1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2024-12-26 18:10:35 +00:00
Commit Graph

66 Commits

Author SHA1 Message Date
Zeno Rogue
b178db75c5
Merge pull request #167 from jruderman/jelly_typo
Fix typo in Jelly Kingdom description
2021-06-30 01:07:55 +02:00
Zeno Rogue
13cfc7f60b
Merge pull request #154 from josephcsible/patch-3
Mention the Cursed Canyon in the Shadow's description
2021-06-30 01:03:46 +02:00
Arthur O'Dwyer
0a1bbf08ee Fix some more low-hanging translation bugs. 2021-06-29 06:47:40 -04:00
Arthur O'Dwyer
a6a8e5430a Fix some low-hanging translation bugs. 2021-06-29 06:26:40 -04:00
Joseph C. Sible
2a6196d78e Update the translation files too 2021-06-28 20:21:01 -04:00
Jesse Ruderman
a1f78cde4c Fix typo in Jelly Kingdom description 2021-06-28 16:49:03 -07:00
blargdag
295108a718 Another typo. 2021-06-18 12:55:59 -07:00
blargdag
b6378cb7e7 Punctuation. 2021-06-18 12:52:47 -07:00
blargdag
b2faae42d8 Another typo. 2021-06-18 12:52:47 -07:00
blargdag
fae51170d7 Fix typo in Russian translation. 2021-06-18 12:52:47 -07:00
Zeno Rogue
41235b4afa Increased lands_for_hell() to 40 in casual 2021-06-01 13:07:56 +02:00
Zeno Rogue
c89bde455d typo fix 2021-06-01 13:07:55 +02:00
Zeno Rogue
357e715963 another junk line removed 2021-02-07 22:55:10 +01:00
Zeno Rogue
47576cb68e junk line removed 2021-02-07 22:55:10 +01:00
Zeno Rogue
dfd7d2a11a tutorial->tour in CZ and RU 2021-02-07 22:55:10 +01:00
Zeno Rogue
19732ec9cd one more typo fix 2021-02-07 22:55:10 +01:00
Zeno Rogue
c1555c3ffa English grammar fix 2021-02-07 22:55:10 +01:00
Zeno Rogue
730be4b36a Home no longer recenters 2020-04-19 15:30:45 +02:00
Arthur O'Dwyer
8564e53d08 langen: Handle repeated strings better.
If a translation file contains two copies of the same English string,
with the same translation, then we don't care at all; just throw out
the second copy.

If a translation file contains two copies of the same English string,
with DIFFERENT translations, then (according to how the game does
translation) one of those translations must be inappropriate. Give
a warning in that case; and again, throw out the second copy because
we are forced to pick ONE translation for use within the game.

Also fix some minor typos I noticed in the strings.
2020-03-31 15:48:03 -04:00
Zeno Rogue
3c3aa2b061 updated the number of lands in Tour 2020-03-25 13:42:38 +01:00
soup
0c558924df Slightly improved russian translation 2019-11-28 22:32:40 +02:00
Zeno Rogue
4d2a65c276 fixed some text errors 2019-09-13 18:13:39 +02:00
Zeno Rogue
d3802ed9e9 renamed Tutorial to Guided tour 2019-09-13 18:01:28 +02:00
Zeno Rogue
d235540647 improved 3D settings: more adapted help text, added eye editing 2019-09-12 22:50:05 +02:00
Zeno Rogue
59efce3a69 typos fixed 2019-09-12 22:42:59 +02:00
Zeno Rogue
c80705be84 various text improvements, and translation update 2018-11-01 19:08:01 +01:00
Zeno Rogue
3fa32ecf83 fixed a translation bug 2018-08-31 04:19:12 +02:00
Arthur O'Dwyer
00e1db9f05 Eliminate directives inside macro expansions, for the benefit of MSVC. 2018-06-27 03:01:56 -07:00
Arthur O'Dwyer
edf714689d Remove spurious semicolons from language-??.cpp. NFC.
$ time c++ -std=c++11 -march=native -DMAC -I/usr/local/include -DCAP_PNG=0 -O0 -w langen.cpp -o langen
    real  0m12.621s
    user  0m12.063s
    sys   0m0.509s
2018-06-23 18:10:50 -07:00
Zeno Rogue
44affc3e9d resolved conflicts introduced by merging zenorogue/hyperrogue#21 2018-06-12 23:28:06 +02:00
Zeno Rogue
0559a9372e translation update 2018-06-07 14:28:36 +02:00
Zeno Rogue
2a21e7ce4b Czech and Russian translations updated 2018-05-22 22:11:01 +02:00
Zeno Rogue
c0e500b63f tour:: typo fix 2018-04-22 11:10:54 +02:00
Zeno Rogue
21a7c8fca9 Russian translation update 2018-03-30 00:19:00 +02:00
Zeno Rogue
dbc15d24ff adjusted the Domination description 2018-02-27 23:53:48 +01:00
Zeno Rogue
9a1093fc6c cleanup: help. Also rug help displayed when rug is on 2018-02-26 13:15:33 +01:00
Zeno Rogue
2961f3a070 Russian translation updated 2018-02-14 11:37:18 +01:00
Zeno Rogue
64adb6f0ea updated the header comments to 2018, also added the missing ones 2018-02-09 00:40:26 +01:00
Zeno Rogue
c7f93c3054 more work on enabling Rug in mobile 2018-02-03 13:54:51 +01:00
Zeno Rogue
9c8b16e9d0 some translation fixes, Russian updated 2018-01-08 23:23:00 +01:00
Zeno Rogue
5bf6d54c7d changed chamfered to bitruncated 2018-01-06 22:34:03 +01:00
Zeno Rogue
495dbba809 renamed 'truncated' to 'chamfered' 2018-01-04 18:39:04 +01:00
Zeno Rogue
ad7c453d18 fixed score/kills translation again 2017-12-03 10:44:05 +01:00
Zeno Rogue
6d83664ba5 score/kills on screen is translated now 2017-12-03 09:54:40 +01:00
Zeno Rogue
b5382c5670 Rug mentions it works in Torus now 2017-11-07 14:20:19 +01:00
Zeno Rogue
ae12c9f7a6 translations updated 2017-11-03 19:34:38 +01:00
Arthur O'Dwyer
2fde42ce3f Remove no-longer-used messages from the translations.
All these messages now consistently use the phrase "go back".

Before:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2057, 2057, 1229, 2053, 2053, 1555, 384, };
After:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2051, 2051, 1227, 2047, 2047, 1551, 383, };
2017-10-30 18:48:15 -07:00
Arthur O'Dwyer
43cb9c0bf4 Change every "pop this menu" option text to the two words "go back".
And add translations for "go back", copied from the existing translations
for the word "return".
2017-10-30 18:48:14 -07:00
Zeno Rogue
e7eb15d1ad conflict resolved? 2017-10-31 01:55:50 +01:00
Dorota Celińska
9597663cf0 unifying language files 2017-10-29 17:42:49 +01:00