1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2024-11-05 13:46:17 +00:00
Commit Graph

90 Commits

Author SHA1 Message Date
Zeno Rogue
c8a5416dce missing line 2018-01-04 21:24:17 +01:00
Zeno Rogue
6479ddb73d Texts written/translated for 10.3 2018-01-04 20:05:34 +01:00
Zeno Rogue
495dbba809 renamed 'truncated' to 'chamfered' 2018-01-04 18:39:04 +01:00
Zeno Rogue
ad7c453d18 fixed score/kills translation again 2017-12-03 10:44:05 +01:00
Zeno Rogue
6d83664ba5 score/kills on screen is translated now 2017-12-03 09:54:40 +01:00
Zeno Rogue
7e097a17d7 added 'Dragon Head' 2017-11-13 00:35:18 +01:00
Zeno Rogue
b5382c5670 Rug mentions it works in Torus now 2017-11-07 14:20:19 +01:00
Zeno Rogue
fe3f1bf4ad improved texts, appro overview changed in some cases, 'x'pansion moved to geom sel 2017-10-31 15:20:02 +01:00
Arthur O'Dwyer
2fde42ce3f Remove no-longer-used messages from the translations.
All these messages now consistently use the phrase "go back".

Before:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2057, 2057, 1229, 2053, 2053, 1555, 384, };
After:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2051, 2051, 1227, 2047, 2047, 1551, 383, };
2017-10-30 18:48:15 -07:00
Arthur O'Dwyer
43cb9c0bf4 Change every "pop this menu" option text to the two words "go back".
And add translations for "go back", copied from the existing translations
for the word "return".
2017-10-30 18:48:14 -07:00
Zeno Rogue
e7eb15d1ad conflict resolved? 2017-10-31 01:55:50 +01:00
Dorota Celińska
9597663cf0 unifying language files 2017-10-29 17:42:49 +01:00
Dorota Celińska
fc40a6c366 some proofreading for Polish translation 2017-10-29 15:06:53 +01:00
Zeno Rogue
d212732f70 encased sentence in Polish 2017-10-17 13:17:17 +02:00
Zeno Rogue
c126e734cb text improvements 2017-10-17 13:12:19 +02:00
Zeno Rogue
fae6118161 rephrasing 2017-10-16 20:02:47 +02:00
Zeno Rogue
34b69ed202 updated texts, also added a description for regrouping dogs 2017-10-16 18:57:01 +02:00
Zeno Rogue
0d7e5e2867 fixed Lava Wolf typos 2017-10-15 01:07:48 +02:00
Zeno Rogue
e930f7dff0 updated the descriptions 2017-10-13 21:28:55 +02:00
Zeno Rogue
889ae5cd85 part of the translation 2017-10-11 22:17:37 +02:00
Zeno Rogue
3e0e789434 Orb of Stone over water produces bridges now. You can use Orb of Matter over temporary bridge again to create a wall. Fixed some ways of producing permanent land in the Whirlpool. 2017-09-03 12:01:31 +02:00
Zeno Rogue
f725b3c823 some untranslated texts 2017-09-01 22:28:04 +02:00
Zeno Rogue
af978771a7 some untranslated texts 2017-09-01 22:27:41 +02:00
Zeno Rogue
940b3b28f1 translation fix 2017-08-13 21:19:59 +02:00
Zeno Rogue
130fefa4c4 10.0g 2017-08-06 14:50:16 +02:00
Zeno Rogue
cc03560389 10.0d 2017-07-25 00:21:36 +02:00
Zeno Rogue
fdc1ac1e6e 10.0d 2017-07-24 02:02:32 +02:00
Zeno Rogue
8807e4a0c6 missing texts, (untested) Android update 2017-07-23 10:44:52 +02:00
Zeno Rogue
8cb8e2a3ec updated to 10.0c 2017-07-23 01:33:27 +02:00
Zeno Rogue
ce5650a81f 10.0 2017-07-16 23:00:55 +02:00
Zeno Rogue
22c9217219 work in progress for 10.0 2017-07-04 15:38:33 +02:00
Zeno Rogue
627658d00d fixed some bugs in translation files for 9.4k 2017-05-31 18:51:13 +02:00
Zeno Rogue
c2cff957cf update to 9.4k 2017-05-31 18:33:50 +02:00
Zeno Rogue
1c99cd647e commited changes from 9.4i and some extra 2017-05-27 21:40:40 +02:00
Zeno Rogue
58e053f183 Updated the source files to 9.4c 2017-03-23 11:53:57 +01:00
Dorota Celińska
00cedd1b2a further proofreading and an attempt to unify the style of the file 2016-10-27 00:25:20 +02:00
Dorota Celińska
5423feb34c proofreading and fixing some typos 2016-10-23 00:46:54 +02:00
Eryk Kopczyński
3237ff455e Updated to 8.3j 2016-08-26 11:58:03 +02:00
Zeno Rogue
19055633b0 Updated HyperRogue sources to 7.4f. 2016-01-02 11:09:13 +01:00
Alexandre Moine
9b11f1b6c5 Initialization with hyperrogue-66 2015-08-08 15:57:52 +02:00