fixed some bugs in translation files for 9.4k

This commit is contained in:
Zeno Rogue 2017-05-31 18:51:13 +02:00
parent c2cff957cf
commit 627658d00d
2 changed files with 5 additions and 4 deletions

View File

@ -5282,14 +5282,15 @@ S(
"věčného pohybu. Pokus se tam běžet po přímce, zatímco vedle tebe běží "
"Běžící pes. I když běží stejně rychle jako ty, bude se zdát, že je "
"pomalejší -- to proto, že ty běžíš po přímce, zatímco Běžící pes musí "
"běžet po křivce zvané 'ekvidistanta'.\n\n")
"běžet po křivce zvané 'ekvidistanta'.\n\n"
#ifdef MAC
"Nezapomeň, že pokud na cokoli klikneš s pravým shiftem, můžeš o tom "
"získat víc informací.",
"získat víc informací."
#else
"Nezapomeň, že pokud na cokoli klikneš pravým tlačítkem, můžeš o tom "
"získat víc informací.",
"získat víc informací."
#endif
)
S("Equidistants", "Ekvidistanty")
S(

View File

@ -5341,7 +5341,7 @@ S(
"area are matching.",
"Jest to używane w grze do stworzenia krajobrazów, jak przepaści w "
"Jaszczurkach lub Smoczych Otchłaniach, które niedłgo znajdziesz. "
"Jaszczurkach lub Smoczych Otchłaniach, które niedługo znajdziesz. "
"W Smoczych Otchłaniach możesz znaleźć Żółwika, i poszukać "
"pasującego dorosłego żółwia w Galápagos. Jest ponad 2 miliony gatunków, "
"ale ze względu na ilość miejsca w geometrii hiperbolicznej, znalezienie "