1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2024-12-19 15:20:27 +00:00
Commit Graph

16 Commits

Author SHA1 Message Date
Zeno Rogue
5d476fff1c fixed 'Orb of the Love' 2021-12-12 20:41:11 +01:00
Jesse Ruderman
00fe4eaf16 Fix typo in Orb of Recall description 2021-08-02 13:31:57 -07:00
Ammon Smith
79894038d4 Join lines, add TODO for translators. 2021-07-21 13:59:58 -04:00
Ammon Smith
2afaf26e9a Change goblin flavortext to use "caves" generically. 2021-07-21 12:27:24 -04:00
Jesse Ruderman
fa0271038f Fix typo in Windy Plains description 2021-07-12 07:20:04 -07:00
Zeno Rogue
13cfc7f60b
Merge pull request #154 from josephcsible/patch-3
Mention the Cursed Canyon in the Shadow's description
2021-06-30 01:03:46 +02:00
Arthur O'Dwyer
0a1bbf08ee Fix some more low-hanging translation bugs. 2021-06-29 06:47:40 -04:00
Arthur O'Dwyer
a6a8e5430a Fix some low-hanging translation bugs. 2021-06-29 06:26:40 -04:00
Joseph C. Sible
2a6196d78e Update the translation files too 2021-06-28 20:21:01 -04:00
Arthur O'Dwyer
8564e53d08 langen: Handle repeated strings better.
If a translation file contains two copies of the same English string,
with the same translation, then we don't care at all; just throw out
the second copy.

If a translation file contains two copies of the same English string,
with DIFFERENT translations, then (according to how the game does
translation) one of those translations must be inappropriate. Give
a warning in that case; and again, throw out the second copy because
we are forced to pick ONE translation for use within the game.

Also fix some minor typos I noticed in the strings.
2020-03-31 15:48:03 -04:00
Arthur O'Dwyer
00e1db9f05 Eliminate directives inside macro expansions, for the benefit of MSVC. 2018-06-27 03:01:56 -07:00
Arthur O'Dwyer
edf714689d Remove spurious semicolons from language-??.cpp. NFC.
$ time c++ -std=c++11 -march=native -DMAC -I/usr/local/include -DCAP_PNG=0 -O0 -w langen.cpp -o langen
    real  0m12.621s
    user  0m12.063s
    sys   0m0.509s
2018-06-23 18:10:50 -07:00
Zeno Rogue
44affc3e9d resolved conflicts introduced by merging zenorogue/hyperrogue#21 2018-06-12 23:28:06 +02:00
Arthur O'Dwyer
2fde42ce3f Remove no-longer-used messages from the translations.
All these messages now consistently use the phrase "go back".

Before:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2057, 2057, 1229, 2053, 2053, 1555, 384, };
After:
    int transcompleteness[NUMLAN] = {2051, 2051, 1227, 2047, 2047, 1551, 383, };
2017-10-30 18:48:15 -07:00
Dorota Celińska
9597663cf0 unifying language files 2017-10-29 17:42:49 +01:00
Zeno Rogue
130fefa4c4 10.0g 2017-08-06 14:50:16 +02:00