* fr-FR translation for network activity button
* fr-FR translation of error strings related to the deserialise operator
* fr-FR translation of the error string related to text nodes in Story View interaction
* fr-FR additions and corrections of core field descriptions
* fr-FR translation of Layout Switcher strings
* fr-FR addition of the --commands help file
* Better fr-FR description of the subtitle and footer core fields
* fr-FR translation for strings relative to plugin updates
* Missing fr-FR translation for a string in ControlPanel
* Missing fr-FR translation for Copy to Clipboard caption & hint
* Missing fr-FR translations for the Edit Template
* fr-FR translations for updates/upgrades in plugin chooser
* fr-FR translated strings for the Gitea saver
* fr-FR translation for the _is_skinny description
* fr-FR translation for the Network Error alert
* fr-FR translation for Menu Bar colors
* fr-FR translation for the hint of the add button in EditTemplate
* fr-FR translation for the default focus field hint
* fr-FR translation for throttle.refresh field description
* fr-FR translation for Icon: None in TagManager
* fr-FR translation for Plugins "Also requires:"
* Add NewJournalTags.tid in fr-FR directory
* fr-FR translations for plugin related strings
* fr-FR translation for Sidebar visibility toggle hint
* fr-FR translation for the sidebar search hint
* fr-FR translation for two Palette Editor hints
* fr-FR translation for import listing preview
* fr-FR translations for new buttons
* fr-FR translations for new ControlPanel items
* fr-FR translation for 'Diffs/CountMessage'
* Update fr-FR help texts for Server command
* fr-FR translation of additional error strings
* a slightly better fr-FR translation for the Site Subtitle
* fr-FR translation for the "print page" button
* fr-FR translation for Tiddler Info Panel-related strings
* fr-FR translation for Timestamp activation strings
* fr-FR translation for TiddlerManager related strings
* fr-FR translation for an additional string related to system tiddlers
* add group-sort fields to fr-FR Types
* fixes to the fr-FR Tiddler Manager translations
* fixes fr-FR translation for timestamp-related strings
* fr-FR translation of the tiddler renaming strings
* fr-FR translation of additional error strings
* Better consistancy in fr-FR translations for Buttons.multids
* Fixes to fr-FR translation of Control Panel strings
* Updates to fr-FR strings in EditTemplate.multids
* fixes to fr-FR strings in Fields.multids
* added fr-FR translation of TypedTiddlers in Filters.multids
* fix fr-FR string in GettingStarted.tid
* fix fr-FR string in Import.multids
* fixes to fr-FR strings in Misc.multids
* add fr-FR translated strings in Search.multids
* fixes to fr-FR strings in Sidebars.multids
* fixes in fr-FR translated strings of the Theme Tweaks settings
* fixes fr-FR translated strings of TiddlerInfo
* fixes and additions to fr-FR translations of ModuleTypes.multids strings
* add missing fr-FR translation in PaletteColours.multids
* fixes and additions to the fr-FR-translated Help for commands
* fixes to the fr-FR-translated strings in the Download Modal
* add an fr-FR translation to the Macro Definition snippet
* A third way to use TW5 on Android
small improvements to Android/Node.js doc tiddlers
* fr-FR translation for the link button
* replace _ with space in file name
There have been long standing problems with the buttons not working in
Firefox, and now a [further
problem](https://groups.google.com/d/msg/tiddlywiki/GlsruQyPOag/BAhnI2mt
BgAJ) has come to light, and been similarly hard to resolve.
On balance, I’ve decided to remove the undo/redo buttons from the
toolbar (the ctrl/cmd-Z shortcut is still operational), thus avoiding
the problems, and saving some space in the core.
* Finally get the word "language" translated in fr
* fr-FR: More verbal consistency between captions and hints
* fr-FR mistranslation of "Tiddler Fields"