mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-29 14:27:41 +00:00 
			
		
		
		
	Add font/spread customize for epub reader
This commit is contained in:
		| @@ -551,7 +551,7 @@ input:-moz-placeholder { color: #454545; } | ||||
|   position: relative; | ||||
|   border-radius: 3px; | ||||
|   margin: 0 auto; | ||||
|   height: 320px; | ||||
|   /* height: 320px; */ | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| .md-content > div { | ||||
|   | ||||
| @@ -27,3 +27,21 @@ | ||||
|     border: none; | ||||
|     outline: none; | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| .item { | ||||
|     font-size: 20px; | ||||
|     font-weight: 400; | ||||
|     font-family: Open Sans; | ||||
|     padding-right: 10px; | ||||
|     color: white; | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| .item~button { | ||||
|     display: inline-block; | ||||
|     border: none; | ||||
|     text-align: center; | ||||
|     text-decoration: none; | ||||
|     margin-top: 5%; | ||||
|     margin-right: 1%; | ||||
|     font-size: 16px; | ||||
| } | ||||
| @@ -94,6 +94,19 @@ | ||||
|                     <input type="range" min="75" max="200" value="100" id="fontSizeFader" step="25"> | ||||
|                 </div> | ||||
|               </div> | ||||
|               <div class="font" id="font"> | ||||
|                 <label class="item">{{_('Font')}}:</label> | ||||
|                 <button type="button" id="default" onclick="selectFont(this.id)"><span>✓</span>{{_('Default')}}</button>  | ||||
|                 <button type="button" id="Yahei" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('Yahei')}}</button> | ||||
|                 <button type="button" id="SimSun" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('SimSun')}}</button> | ||||
|                 <button type="button" id="KaiTi" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('KaiTi')}}</button> | ||||
|                 <button type="button" id="Arial" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('Arial')}}</button> | ||||
|               </div> | ||||
|               <div class="layou" id="layout"> | ||||
|                 <label class="item">{{ _('Spread') }}:</label> | ||||
|                 <button type="button" id="spread" onclick="spread(this.id)"><span>✓</span>{{_('Two columns')}}</button> | ||||
|                 <button type="button" id="nonespread" onclick="spread(this.id)"><span></span>{{_('One column')}}</button> | ||||
|               </div> | ||||
|               <div class="closer icon-cancel-circled"></div> | ||||
|           </div> | ||||
|       </div> | ||||
| @@ -146,6 +159,35 @@ | ||||
|         fontSizeFader.addEventListener ("change", function () { | ||||
|             reader.rendition.themes.fontSize(`${this.value}%`) | ||||
|         }); | ||||
|  | ||||
|         let defaultFont; | ||||
|  | ||||
|         function selectFont(id) { | ||||
|           if (!defaultFont) { | ||||
|             defaultFont = reader.rendition.getContents()[0]?.css('font-family'); | ||||
|           } | ||||
|  | ||||
|           spans = document.getElementById("font").querySelectorAll("span"); | ||||
|           for(var i = 0; i < spans.length; i++) { | ||||
|             spans[i].textContent = ""; | ||||
|           } | ||||
|           document.getElementById(id).querySelector("span").textContent = "✓"; | ||||
|            | ||||
|           if (id == 'default') { | ||||
|             reader.rendition.themes.font(defaultFont); | ||||
|             return; | ||||
|           } | ||||
|           reader.rendition.themes.font(id); | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         function spread(id) { | ||||
|           spans = document.getElementById("layout").querySelectorAll("span"); | ||||
|           for(var i = 0; i < spans.length; i++) { | ||||
|             spans[i].textContent = ""; | ||||
|           } | ||||
|           document.getElementById(id).querySelector("span").textContent = "✓"; | ||||
|           reader.rendition.spread(id==='spread'?true:'none'); | ||||
|         } | ||||
|       </script> | ||||
|       <script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/screenfull.min.js') }}"></script> | ||||
|       <script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/reader.min.js') }}"></script> | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: cs_CZ\n" | ||||
| @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Neznámý příkaz" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Neznámý" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -167,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -194,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Opravdu chcete vypnout?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -235,11 +249,15 @@ msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím " | ||||
| "platnou polohu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu " | ||||
| "uživatele" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -262,7 +280,9 @@ msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový " | ||||
| "identifikátor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -278,7 +298,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -294,8 +316,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -529,133 +551,149 @@ msgstr "není nainstalováno" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Chybí povolení k exekuci" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Žádné" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není " | ||||
| "přístupný" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata úspěšně aktualizována" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Soubor %(file)s nahrán" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před" | ||||
| " nahráním nové: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s není platným jazykem" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Formát knihy úspěšně smazán" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Kniha úspěšně smazána" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "upravit metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste  znovu deaktivovat a aktivovat Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste  znovu deaktivovat a " | ||||
| "aktivovat Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření " | ||||
| "domény v konzole pro vývojáře google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -672,7 +710,7 @@ msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Poslat do Kindle" | ||||
| @@ -736,7 +774,9 @@ msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -779,64 +819,70 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Chyba stahování obalu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Chyba formátu obalu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrar binární soubor nenalezen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Chyba provádění UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Objevte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na " | ||||
| "calibre-web bez localhost" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1269,8 +1315,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější verzi." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na " | ||||
| "nejnovější verzi." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1282,8 +1332,12 @@ msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na verzi: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na " | ||||
| "verzi: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1412,8 +1466,12 @@ msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný " | ||||
| "nebo neznámý uživatel" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1491,7 +1549,9 @@ msgstr "Kepubify-převaděč selhal: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1511,7 +1571,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1927,8 +1987,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Hodnocení" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom opět prázdné)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom " | ||||
| "opět prázdné)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2317,7 +2381,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2714,8 +2780,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Další" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Otevřte soubor .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte (nebo upravte):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Otevřte soubor .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte " | ||||
| "(nebo upravte):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2973,11 +3043,17 @@ msgstr "a z hard disku" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Důležitá Kobo poznámka: smazané knihy zůstanou na jakémkoli spárovaném zařízení Kobo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Důležitá Kobo poznámka: smazané knihy zůstanou na jakémkoli spárovaném " | ||||
| "zařízení Kobo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Knihy musí být nejprve archivovány a zařízení musí být synchronizováno, než bude kniha bezpečně smazána." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Knihy musí být nejprve archivovány a zařízení musí být synchronizováno, " | ||||
| "než bude kniha bezpečně smazána." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3042,6 +3118,46 @@ msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Smazat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Čekám" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Svisle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Přečteno" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3373,7 +3489,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3523,3 +3641,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Zobrazit výběr sérií" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:29+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Unbekannter Befehl" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte " | ||||
| "Aufgaben überprüfen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Unbekannt" | ||||
| @@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt " | ||||
| "werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Keine gültige Sprache gewählt" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parameter wurde nicht gefunden" | ||||
|  | ||||
| @@ -163,36 +167,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die Anzeigesprache der ausgewählten Benutzer ändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer ändern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer " | ||||
| "ändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer verändern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer " | ||||
| "verändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der ausgewählten Benutzer ändern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der " | ||||
| "ausgewählten Benutzer ändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer verändern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer " | ||||
| "verändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die ausgewählten Benutzer verändern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die " | ||||
| "ausgewählten Benutzer verändern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Ort der Calibre Datenbank editieren?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten aktualisieren, dies kann eine Weile dauern?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten " | ||||
| "aktualisieren, dies kann eine Weile dauern?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web " | ||||
| "löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -263,14 +295,20 @@ msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" " | ||||
| "Formatierungsmarkierung" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und " | ||||
| "geschlossenen Klammern" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -286,8 +324,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "G-Mail Konto verifiziert." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -297,7 +335,9 @@ msgstr "Datenbankfehler: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange " | ||||
| "eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -483,7 +523,9 @@ msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1923 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen " | ||||
| "Benutzernamen." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1953 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -515,133 +557,153 @@ msgstr "Nicht installiert" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank " | ||||
| "vorhanden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Keine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht " | ||||
| "zugänglich" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Datei %(file)s hochgeladen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s " | ||||
| "eingereiht" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert " | ||||
| "werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Buch erfolgreich gelöscht" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "Metadaten editieren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu " | ||||
| "deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google " | ||||
| "Developer Console verifizieren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -658,7 +720,7 @@ msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "An E-Reader senden" | ||||
|  | ||||
| @@ -700,7 +762,9 @@ msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:227 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche " | ||||
| "Zugriffsrechte?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:342 | ||||
| msgid "Read status could not set: {}" | ||||
| @@ -709,7 +773,9 @@ msgstr "Gelesenen Status konnte nicht aktualisiert werden: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat " | ||||
| "Unterordner: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -718,8 +784,12 @@ msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist " | ||||
| "nicht gültig: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -761,61 +831,71 @@ msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover " | ||||
| "hochladen benötigt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Coverdatei fehlerhaft" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk " | ||||
| "hochzuladen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "UnRar Programm nicht gefunden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Titelbild" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen  api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen " | ||||
| "gültigen  api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1192,7 +1272,9 @@ msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist" | ||||
| " nicht zugänglich" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1236,8 +1318,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die " | ||||
| "aktuellste Version zu aktualisieren." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1245,12 +1331,18 @@ msgstr "Updateinformationen konnten nicht geladen werden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:484 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu " | ||||
| "aktualisieren." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf " | ||||
| "Version: %(version)s zu aktualisieren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1351,7 +1443,9 @@ msgstr "Registrieren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator " | ||||
| "kontaktieren." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1376,8 +1470,12 @@ msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, " | ||||
| "oder der Nutzer ist unbekannt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1449,7 +1547,9 @@ msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1469,7 +1569,7 @@ msgstr "Konvertiere" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Calibre Datenbank wird neu verbunden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "E-Mail" | ||||
|  | ||||
| @@ -1882,8 +1982,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Bewertung" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank " | ||||
| "gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2169,7 +2273,9 @@ msgstr "Feature-Konfiguration" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte ersetzen" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte " | ||||
| "ersetzen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2268,12 +2374,18 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CA-Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung benötigt)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CA-Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung " | ||||
| "benötigt)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung benötigt)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung " | ||||
| "benötigt)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| @@ -2659,8 +2771,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Nächste" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Öffne die .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge hinzu (oder ersetze):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Öffne die .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge" | ||||
| " hinzu (oder ersetze):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2672,7 +2788,9 @@ msgstr "Liste" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Calibre-Web Instanz ist nicht konfiguriert, bitte den Administrator kontaktieren" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-Web Instanz ist nicht konfiguriert, bitte den Administrator " | ||||
| "kontaktieren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2726,7 +2844,9 @@ msgstr "Bücher alphabetisch sortiert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:29 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." | ||||
| msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Anzahl der Downloads." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Anzahl der " | ||||
| "Downloads." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:36 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." | ||||
| @@ -2916,11 +3036,17 @@ msgstr "und von der Festplatte gelöscht" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf auf allen verbundenen Kobo Geräten erhalten." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf auf allen " | ||||
| "verbundenen Kobo Geräten erhalten." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Bücher müssen zuerst archiviert werden und dann mit dem Gerät synchronisiert werden, bevor ein Buch sicher gelöscht werden kann." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bücher müssen zuerst archiviert werden und dann mit dem Gerät " | ||||
| "synchronisiert werden, bevor ein Buch sicher gelöscht werden kann." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -2982,6 +3108,48 @@ msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "Schriftgröße" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Löschen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Wartend" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertikal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Gelesen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Ungültige Lese Spalte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Ungültige Lese Spalte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Comic-Leser" | ||||
| @@ -3307,8 +3475,12 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "Diese Aufgabe wird abgebrochen. Der Fortschritt wird gespeichert." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Dies ist eine geplante Aufgabe, sie wird zur geplanten Zeit erneut ausgeführt." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dies ist eine geplante Aufgabe, sie wird zur geplanten Zeit erneut " | ||||
| "ausgeführt." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3442,3 +3614,9 @@ msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,12 +1,13 @@ | ||||
| # Greek Translations for Calibre-Web. | ||||
| # Copyright (C) 2020 Ozzie Isaacs | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web project. | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web | ||||
| # project. | ||||
| # Depountis Georgios 2020. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: Depountis Georgios\n" | ||||
| "Language: el\n" | ||||
| @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "ʼΑγνωστο" | ||||
| @@ -99,7 +100,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος " | ||||
| "διαχειριστή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -167,25 +170,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -194,11 +207,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις κλείσιμο;" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -231,15 +248,21 @@ msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Δια | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε " | ||||
| "Τη Σωστή Πορεία" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε " | ||||
| "Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο " | ||||
| "Αναγνώρισης Χρήστη" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -253,7 +276,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/admin.py:1207 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση " | ||||
| "Μορφής" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1209 | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -262,7 +287,9 @@ msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Π | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση " | ||||
| "Μορφής" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -278,7 +305,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -294,8 +323,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -389,7 +418,9 @@ msgstr "Σταματάει το διακομιστή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1522 | ||||
| msgid "Update finished, please press okay and reload page" | ||||
| msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη " | ||||
| "σελίδα" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1523 cps/admin.py:1524 cps/admin.py:1525 cps/admin.py:1526 | ||||
| #: cps/admin.py:1527 cps/admin.py:1528 | ||||
| @@ -457,11 +488,15 @@ msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1740 | ||||
| msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη " | ||||
| "Σωστή Πορεία" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή " | ||||
| "Πορεία" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -497,7 +532,9 @@ msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν" | ||||
| #: cps/admin.py:1923 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα" | ||||
| " χρήστη." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1953 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -529,133 +566,155 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης " | ||||
| "δεδομένων" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Κανένα" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν " | ||||
| "υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, " | ||||
| "Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το " | ||||
| "αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το " | ||||
| "διακομιστή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε, προσπάθησε να απενεργοποιήσεις και να ενεργοποιήσεις ξανά το Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε, προσπάθησε να " | ||||
| "απενεργοποιήσεις και να ενεργοποιήσεις ξανά το Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα " | ||||
| "βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -672,7 +731,7 @@ msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Αποστολή στο Kindle" | ||||
| @@ -718,7 +777,9 @@ msgstr "Αποστολή στο Kindle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:227 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν " | ||||
| "λαθασμένες άδειες;" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:342 | ||||
| msgid "Read status could not set: {}" | ||||
| @@ -727,7 +788,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει " | ||||
| "υπό-φακέλους: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -736,13 +799,17 @@ msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -752,7 +819,9 @@ msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -779,64 +848,72 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να " | ||||
| "αποθηκευτεί" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Ανακάλυψε" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή " | ||||
| "για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1123,7 +1200,9 @@ msgstr "Διευκρινίστηκε μη έγκυρο ράφι" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Συγγνώμη δεν σου επιτρέπεται να προσθέσεις ένα βιβλίο στο ράφι: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Συγγνώμη δεν σου επιτρέπεται να προσθέσεις ένα βιβλίο στο ράφι: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1170,7 +1249,9 @@ msgstr "Δημιούργησε ένα Ράφι" | ||||
| #: cps/shelf.py:218 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Συγγνώμη αλλά δεν σου επιτρέπεται η αφαίρεση ενός βιβλίου από αυτό το ράφι: %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Συγγνώμη αλλά δεν σου επιτρέπεται η αφαίρεση ενός βιβλίου από αυτό το " | ||||
| "ράφι: %(sname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:220 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1225,7 +1306,9 @@ msgstr "Ράφι: '%(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι " | ||||
| "προσβάσιμο" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1266,11 +1349,17 @@ msgstr "Απρόβλεπτα δεδομένα κατά την ανάγνωση  | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 | ||||
| msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. Έχεις ήδη την τελευταία έκδοση εγκατεστημένη" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. Έχεις ήδη την τελευταία έκδοση " | ||||
| "εγκατεστημένη" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία έκδοση." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να " | ||||
| "ενημερώσεις με την τελευταία έκδοση." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1278,12 +1367,18 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να συγκεντρώσει τις πληροφ | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:484 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή" | ||||
| " έκδοση." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για ενημέρωση με την έκδοση: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για " | ||||
| "ενημέρωση με την έκδοση: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1371,7 +1466,9 @@ msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολ | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail " | ||||
| "Αποστολής στο Kindle." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1386,7 +1483,9 @@ msgstr "Εγγραφή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το" | ||||
| " διαχειριστή σου!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1412,8 +1511,12 @@ msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι " | ||||
| "προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1491,7 +1594,9 @@ msgstr "Ο μετατροπέας Kepubify απέτυχε: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στο φάκελο %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία" | ||||
| " στο φάκελο %(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1511,7 +1616,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1927,8 +2032,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Αξιολόγηση" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα " | ||||
| "αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2174,11 +2283,15 @@ msgstr "Θύρα Διακομιστή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Τοποθεσία πιστοποιητικού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν είναι SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τοποθεσία πιστοποιητικού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν " | ||||
| "είναι SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Τοποθεσία αρχείου κλειδιού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν είναι SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τοποθεσία αρχείου κλειδιού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν " | ||||
| "είναι SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2202,7 +2315,9 @@ msgstr "Διαμόρφωση αρχείου καταγραφής" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:77 | ||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Τοποθεσία και όνομα αρχείου φύλλου καταγραφής (calibre-web.log για καμία καταχώρηση)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τοποθεσία και όνομα αρχείου φύλλου καταγραφής (calibre-web.log για καμία " | ||||
| "καταχώρηση)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:82 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| @@ -2210,7 +2325,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσβασης Φύλλου Καταγρα | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Τοποθεσία και όνομα πρόσβασης αρχείου φύλλου καταγραφής (access.log για καμία καταχώρηση)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τοποθεσία και όνομα πρόσβασης αρχείου φύλλου καταγραφής (access.log για " | ||||
| "καμία καταχώρηση)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2317,7 +2434,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2487,7 +2606,9 @@ msgstr "Αριθμός Τυχαίων Βιβλίων για Εμφάνιση" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:36 | ||||
| msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" | ||||
| msgstr "Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση Απόκρυψης)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση " | ||||
| "Απόκρυψης)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| @@ -2714,8 +2835,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Επόμενο" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "ʼΑνοιξε το .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf αρχείο σε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου και πρόσθεσε (ή κάνε επεξεργασία):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ʼΑνοιξε το .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf αρχείο σε πρόγραμμα επεξεργασίας " | ||||
| "κειμένου και πρόσθεσε (ή κάνε επεξεργασία):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2729,7 +2854,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το" | ||||
| " διαχειριστή σου!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2973,11 +3100,17 @@ msgstr "και σκληρός δίσκος" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Σημαντική Σημείωση Kobo: τα διαγραμμένα βιβλία θα παραμείνουν σε οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή Kobo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Σημαντική Σημείωση Kobo: τα διαγραμμένα βιβλία θα παραμείνουν σε " | ||||
| "οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή Kobo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Τα βιβλία πρέπει πρώτα να αρχειοθετηθούν και να συγχρονιστεί η συσκευή πριν μπορέσει να διαγραφεί με ασφάλεια το βιβλίο." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Τα βιβλία πρέπει πρώτα να αρχειοθετηθούν και να συγχρονιστεί η συσκευή " | ||||
| "πριν μπορέσει να διαγραφεί με ασφάλεια το βιβλίο." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3042,6 +3175,46 @@ msgstr "Επανάληψη ροής κειμένου όταν οι μπάρες | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Διαγραφή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Αναμονή" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Κάθετο" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Διαβάστηκε" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3373,7 +3546,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3523,3 +3698,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Προβολή επιλογών σειράς" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n" | ||||
| "Language: es\n" | ||||
| @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| # "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n" | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| @@ -46,10 +46,12 @@ msgstr "Comando desconocido" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por " | ||||
| "favor, comprueba el resultado en Tareas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Desconocido" | ||||
| @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "No hay un sitio válido" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "No se ha indicado un idioma válido para el libro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parámetro no encontrado" | ||||
|  | ||||
| @@ -171,26 +173,44 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar el idioma de los usuarios seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar los idiomas visibles del libro de los usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Realmente quieres cambiar los idiomas visibles del libro de los usuarios" | ||||
| " seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar el rol seleccionado de el usuario seleccionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de los usuarios " | ||||
| "seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de visibilidad de los usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de visibilidad de los " | ||||
| "usuarios seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de estante del usuario seleccionado?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de estante" | ||||
| " del usuario seleccionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -198,11 +218,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "¿Realmente quieres cambiar la ubicación de la biblioteca Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -239,11 +263,15 @@ msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta " | ||||
| "correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object " | ||||
| "Identifier" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -275,15 +303,21 @@ msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato " | ||||
| "\"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la " | ||||
| "clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -298,8 +332,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -309,7 +343,9 @@ msgstr "Error en la base de datos: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por " | ||||
| "favor, comprueba el resultado en Tareas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -419,7 +455,9 @@ msgstr "Error general" | ||||
| #: cps/admin.py:1527 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Update file could not be saved in temp dir" | ||||
| msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal " | ||||
| "(Temp Dir)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1528 | ||||
| msgid "Files could not be replaced during update" | ||||
| @@ -453,7 +491,9 @@ msgstr "{} Usuario importado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1707 | ||||
| msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta " | ||||
| "correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1727 | ||||
| msgid "DB is not Writeable" | ||||
| @@ -501,7 +541,9 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado" | ||||
| #: cps/admin.py:1923 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de " | ||||
| "usuario." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1953 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -533,133 +575,153 @@ msgstr "no instalado" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Faltan permisos de ejecución" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ninguno" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o " | ||||
| "no es accesible" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, " | ||||
| "sobrescribiendo el identificador antiguo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadatos actualizados con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera " | ||||
| "cambiarlo antes de subirlo de nuevo: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s no es un idioma válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp " | ||||
| "Dir)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Formato de libro eliminado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Libro eliminado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadatos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactivar y activar Google Drive nuevamente" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactivar " | ||||
| "y activar Google Drive nuevamente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo " | ||||
| "en la consola de desarrollador de Google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -676,7 +738,7 @@ msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar al Kindle" | ||||
| @@ -722,7 +784,9 @@ msgstr "Enviar al Kindle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:227 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con " | ||||
| "los permisos?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:342 | ||||
| msgid "Read status could not set: {}" | ||||
| @@ -731,7 +795,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene " | ||||
| "subcarpetas: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -740,13 +806,17 @@ msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -756,7 +826,9 @@ msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -784,64 +856,70 @@ msgstr "Dirección de correo no válida" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Error al descargar la cubierta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Error en el formato de la cubierta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Error ejecutando UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Descubrir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost " | ||||
| "para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1115,7 +1193,9 @@ msgstr "Estado de lectura = $(status)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia " | ||||
| "Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1128,7 +1208,9 @@ msgstr "Estantería especificada no válida" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1274,8 +1356,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes instalada la versión más reciente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior " | ||||
| "para actualizar a la versión más reciente." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1287,8 +1373,12 @@ msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión est | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo " | ||||
| "para actualizar a la versión: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1391,7 +1481,9 @@ msgstr "Registro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu " | ||||
| "administrador!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1417,8 +1509,12 @@ msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP" | ||||
| " o usuario desconocido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1496,7 +1592,9 @@ msgstr "Kepubify-converter falló: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1516,7 +1614,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1933,8 +2031,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Clasificación" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en la base de datos)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en" | ||||
| " la base de datos)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2168,7 +2270,9 @@ msgstr "Revocar" | ||||
| #: cps/templates/config_db.html:68 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | ||||
| msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta " | ||||
| "correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:18 | ||||
| msgid "Server Configuration" | ||||
| @@ -2180,11 +2284,15 @@ msgstr "Puerto del servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un " | ||||
| "servidor SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor " | ||||
| "SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2208,7 +2316,9 @@ msgstr "Configuración del archivo de registro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:77 | ||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será calibre-web.log)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será " | ||||
| "calibre-web.log)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:82 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| @@ -2216,7 +2326,9 @@ msgstr "Habilitar registro de acceso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene ninguna entrada)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene" | ||||
| " ninguna entrada)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2323,16 +2435,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP CACertificate (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP CACertificate (Solo necesaria para certificado de autenticación" | ||||
| " de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP Certificate (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP Certificate (Solo necesaria para certificado de autenticación " | ||||
| "de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP Keyfile (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP Keyfile (Solo necesaria para certificado de autenticación de " | ||||
| "cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2493,7 +2613,9 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:36 | ||||
| msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" | ||||
| msgstr "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la ocultación)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la " | ||||
| "ocultación)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| @@ -2721,8 +2843,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Siguiente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Abre el archivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf en un editor de texto y añade (o edita):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Abre el archivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf en un editor de texto y " | ||||
| "añade (o edita):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2736,7 +2862,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor contacta a tu administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor contacta a tu " | ||||
| "administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2980,11 +3108,17 @@ msgstr "y del disco duro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Nota de Kobo importante: los libros eliminados permanecerán en los dispositivos Kobo emparejados." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nota de Kobo importante: los libros eliminados permanecerán en los " | ||||
| "dispositivos Kobo emparejados." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Antes de que un libro pueda ser eliminado con seguridad debe ser archivado y sincronixado con el dispositivo." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Antes de que un libro pueda ser eliminado con seguridad debe ser " | ||||
| "archivado y sincronixado con el dispositivo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3049,6 +3183,48 @@ msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Borrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Esperando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Leído" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Columna de lectura no válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Columna de lectura no válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3212,7 +3388,9 @@ msgstr "Utiliza  otro dispositivo, inicia sesión y visita:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/remote_login.html:11 | ||||
| msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." | ||||
| msgstr "Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese dispositivo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese " | ||||
| "dispositivo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/remote_login.html:14 | ||||
| msgid "This verification link will expire in 10 minutes." | ||||
| @@ -3380,7 +3558,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3531,3 +3711,9 @@ msgstr "sincronizar estanterías seleccionadas con Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar selección leidos/no leidos" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: fi\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Tuntematon" | ||||
| @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -168,25 +168,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -195,11 +205,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -278,7 +292,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -294,8 +310,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -527,133 +543,147 @@ msgstr "ei asennettu" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ei mitään" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien " | ||||
| "listalla" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "muokkaa metadataa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive " | ||||
| "käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi " | ||||
| "sen googlen kehittäjäkonsolissa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -670,7 +700,7 @@ msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Lähetä Kindleen" | ||||
| @@ -734,13 +764,17 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui " | ||||
| "virheeseen: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -750,7 +784,9 @@ msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui " | ||||
| "virheeseen: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -777,61 +813,65 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Löydä" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1119,7 +1159,9 @@ msgstr "Virheellinen hylly valittu" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1265,8 +1307,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi " | ||||
| "uusimpaan versioon." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1278,8 +1324,12 @@ msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon. | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi " | ||||
| "versioon: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1408,7 +1458,9 @@ msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1506,7 +1558,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1922,8 +1974,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Arvostelu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä " | ||||
| "jää uudelleen tyhjäksi)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2311,7 +2367,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2708,7 +2766,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Seuraava" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2968,7 +3028,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3034,6 +3096,46 @@ msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Poista" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Odottaa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Pystysuunta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Luettu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3365,7 +3467,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3509,3 +3613,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Näytä sarjavalinta" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: fr\n" | ||||
| @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -58,10 +58,12 @@ msgstr "Commande inconnue" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez " | ||||
| "vérifier le résultat des tâches" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Inconnu" | ||||
| @@ -135,7 +137,9 @@ msgstr "Vue invalide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:514 | ||||
| msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" | ||||
| msgstr "Les paramètres régionaux de l’invité sont déterminés automatiquement et ne peuvent pas être définis" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Les paramètres régionaux de l’invité sont déterminés automatiquement et " | ||||
| "ne peuvent pas être définis" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:518 | ||||
| msgid "No Valid Locale Given" | ||||
| @@ -145,7 +149,7 @@ msgstr "Aucun paramètre régional valide n’est donné" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Aucune langue de livre valide donnée" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Paramètre non trouvé" | ||||
|  | ||||
| @@ -183,25 +187,43 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les langues de livre visibles pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voulez-vous vraiment modifier les langues de livre visibles pour le ou " | ||||
| "les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment modifier le rôle sélectionné pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voulez-vous vraiment modifier le rôle sélectionné pour le ou les " | ||||
| "utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions sélectionnées pour le ou " | ||||
| "les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions de visibilité sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions de visibilité " | ||||
| "sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -210,12 +232,19 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète avec votre liseuse Kobo ?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de " | ||||
| "synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète " | ||||
| "avec votre liseuse Kobo ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -247,20 +276,28 @@ msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin" | ||||
| " valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un" | ||||
| " chemin valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de " | ||||
| "l'utilisateur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||
| msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de " | ||||
| "passe" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1202 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account" | ||||
| @@ -278,7 +315,9 @@ msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format" | ||||
| " \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -287,15 +326,21 @@ msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\\ »" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de " | ||||
| "format \"%s\\ »" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Le filtre utilisateur de membre LDAP a des parenthèses non appariées" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez entrer le chemin correct" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez " | ||||
| "entrer le chemin correct" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -310,8 +355,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -321,7 +366,9 @@ msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez " | ||||
| "vérifier le résultat des tâches" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -431,7 +478,9 @@ msgstr "Erreur générale" | ||||
| #: cps/admin.py:1527 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Update file could not be saved in temp dir" | ||||
| msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire " | ||||
| "temporaire" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1528 | ||||
| msgid "Files could not be replaced during update" | ||||
| @@ -465,7 +514,9 @@ msgstr "{} utilisateur importé avec succès" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1707 | ||||
| msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un chemin valide" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un " | ||||
| "chemin valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1727 | ||||
| msgid "DB is not Writeable" | ||||
| @@ -473,11 +524,15 @@ msgstr "La base de données n'est pas accessible en écriture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1740 | ||||
| msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin" | ||||
| " valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un " | ||||
| "chemin valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -513,7 +568,9 @@ msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" | ||||
| #: cps/admin.py:1923 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce" | ||||
| " surnom." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1953 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -545,133 +602,160 @@ msgstr "non installé" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de " | ||||
| "données calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Aucun" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " | ||||
| "pas accessible" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien " | ||||
| "identificateur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers" | ||||
| " %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le " | ||||
| "modifier avant de le télécharger de nouveau: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée " | ||||
| "sur ce serveur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire " | ||||
| "temporaire" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Le livre a été supprimé avec succès" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Vous n’avez par les permissions pour supprimer les livres" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "modifier les métadonnées" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de " | ||||
| "désactiver et d’activer à nouveau Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez " | ||||
| "suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de" | ||||
| " développement de Google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -688,7 +772,7 @@ msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Envoyer vers Kindle" | ||||
| @@ -743,7 +827,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le " | ||||
| "chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -752,13 +838,17 @@ msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -768,7 +858,9 @@ msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -796,64 +888,74 @@ msgstr "Format de l’adresse courriel invalide" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Erreur de format de couverture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas " | ||||
| "être stocké" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de " | ||||
| "couverture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Découvrir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un " | ||||
| "api_endpoint valide pour un appareil kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1127,7 +1229,9 @@ msgstr "Status de lecture = %(status)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez " | ||||
| "redémarrer Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1140,7 +1244,9 @@ msgstr "L’étagère indiquée est invalide" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1187,7 +1293,9 @@ msgstr "Créer une étagère" | ||||
| #: cps/shelf.py:218 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : " | ||||
| "%(sname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:220 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1242,7 +1350,9 @@ msgstr "Étagère : '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus " | ||||
| "accessible" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1283,11 +1393,17 @@ msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 | ||||
| msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version " | ||||
| "installée" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous" | ||||
| " pour charger la dernière version." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1299,8 +1415,12 @@ msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous. | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous" | ||||
| " pour charger la version: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1378,7 +1498,9 @@ msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..." | ||||
| #: cps/web.py:1225 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" | ||||
| msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers " | ||||
| "%(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1228 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1388,7 +1510,9 @@ msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle " | ||||
| "valide." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1403,7 +1527,9 @@ msgstr "Créer un compte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre " | ||||
| "administrateur!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1429,8 +1555,12 @@ msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est " | ||||
| "indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1455,7 +1585,9 @@ msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." | ||||
| #: cps/web.py:1390 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de " | ||||
| "passe" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1398 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1528,7 +1660,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1945,8 +2077,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Évaluation" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée et sauvegardée dans la base de données)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée" | ||||
| " et sauvegardée dans la base de données)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2192,11 +2328,15 @@ msgstr "Numéro de port du serveur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Emplacement du fichier certificat SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Emplacement du fichier certificat SSL (laisser vide pour les serveurs non" | ||||
| " SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Emplacement du fichier Keyfile de chiffrement SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Emplacement du fichier Keyfile de chiffrement SSL (laisser vide pour les " | ||||
| "serveurs non SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2228,7 +2368,9 @@ msgstr "Activer le journal des accès" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune entrée)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune " | ||||
| "entrée)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2236,7 +2378,9 @@ msgstr "Configuration des options" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Convertir les caractères non-anglais des titre et auteur lors de l’enregistrement sur le disque" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Convertir les caractères non-anglais des titre et auteur lors de " | ||||
| "l’enregistrement sur le disque" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2244,7 +2388,9 @@ msgstr "Autoriser le téléversement de fichier" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "(Please ensure users having also upload rights)" | ||||
| msgstr "(Svp, vérifiez que les utilisateurs ont aussi les droits de téléchargement vers le serveur)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "(Svp, vérifiez que les utilisateurs ont aussi les droits de " | ||||
| "téléchargement vers le serveur)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:112 | ||||
| msgid "Allowed Upload Fileformats" | ||||
| @@ -2335,16 +2481,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Chemin d’accès LDAP CACertificat (uniquement requis pour l’authentification par certificat client)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chemin d’accès LDAP CACertificat (uniquement requis pour " | ||||
| "l’authentification par certificat client)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Chemin d’accès LDAP CACertificat (requis uniquement pour l’authentification par certificat client)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chemin d’accès LDAP CACertificat (requis uniquement pour " | ||||
| "l’authentification par certificat client)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Chemin d’accès au fichier de clés LDAP (requis uniquement pour l’authentification par certificat client)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chemin d’accès au fichier de clés LDAP (requis uniquement pour " | ||||
| "l’authentification par certificat client)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2733,8 +2887,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Suivant" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Ouvrir le fichier .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf dans un éditeur de texte et ajouter (ou éditer):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ouvrir le fichier .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf dans un éditeur de texte " | ||||
| "et ajouter (ou éditer):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2748,7 +2906,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre " | ||||
| "administrateur!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2802,7 +2962,9 @@ msgstr "Livres triés dans l’ordre alphabétique" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:29 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." | ||||
| msgstr "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les " | ||||
| "téléchargements." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:36 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." | ||||
| @@ -2992,11 +3154,17 @@ msgstr "et du disque dur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Note Kobo importante: les livres supprimés vont rester sur l'appareil Kobo appairé." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Note Kobo importante: les livres supprimés vont rester sur l'appareil " | ||||
| "Kobo appairé." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Les livres doivent d'abord être archivés et l'appareil synchronisé avant qu'un livre puisse être supprimé en tout sécurité." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Les livres doivent d'abord être archivés et l'appareil synchronisé avant " | ||||
| "qu'un livre puisse être supprimé en tout sécurité." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3055,12 +3223,56 @@ msgstr "Retour" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:88 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont " | ||||
| "ouverts." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:93 | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Supprimer" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "En attente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Colonne de lecture non valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Colonne de lecture non valide" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3392,7 +3604,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3433,7 +3647,9 @@ msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes personnalisées autorisées/refusées" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:137 | ||||
| msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "Synchroniser uniquement les livres dans les étagères sélectionnées avec Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Synchroniser uniquement les livres dans les étagères sélectionnées avec " | ||||
| "Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 | ||||
| msgid "Delete User" | ||||
| @@ -3543,3 +3759,9 @@ msgstr "Synchroniser les étagères sélectionnées avec Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Montrer la sélection par séries" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n" | ||||
| "Language: gl\n" | ||||
| @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -41,10 +41,12 @@ msgstr "Orde descoñecida" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por " | ||||
| "favor, comproba o resultado nas Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Descoñecido" | ||||
| @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Non hai unha localización válida" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parámetro non atopado" | ||||
|  | ||||
| @@ -164,36 +166,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar a linguaxe dos usuarios seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios " | ||||
| "seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar o rol seleccionado do usuario seleccionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios " | ||||
| "seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios seleccionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios " | ||||
| "seleccionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para o usuario seleccionado?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para" | ||||
| " o usuario seleccionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "De verdade queres cambiar a localización da biblioteca Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas actualizadas, isto pode levar un intre?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas " | ||||
| "actualizadas, isto pode levar un intre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de " | ||||
| "Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -225,15 +253,21 @@ msgstr "client_secrets.json non está configurado para a aplicación web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce " | ||||
| "a ruta correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce " | ||||
| "a ruta correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object " | ||||
| "Identifier" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||
| @@ -271,8 +305,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "O filtro de LDAP \"Member User\" ten parénteses que non casan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave non válidos. Por favor introduce a ruta correcta" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave" | ||||
| " non válidos. Por favor introduce a ruta correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -287,8 +325,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -298,7 +336,9 @@ msgstr "Error na base de datos: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por " | ||||
| "favor, comproba o resultado nas Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -407,7 +447,9 @@ msgstr "Erro xeral" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1527 | ||||
| msgid "Update file could not be saved in temp dir" | ||||
| msgstr "A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal (Temp Dir)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal " | ||||
| "(Temp Dir)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1528 | ||||
| msgid "Files could not be replaced during update" | ||||
| @@ -440,7 +482,9 @@ msgstr "Usuario {} importado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1707 | ||||
| msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta" | ||||
| " correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1727 | ||||
| msgid "DB is not Writeable" | ||||
| @@ -448,11 +492,15 @@ msgstr "A base de datos non é modificable" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1740 | ||||
| msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta " | ||||
| "correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta " | ||||
| "correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -485,7 +533,9 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1923 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de usuario." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de " | ||||
| "usuario." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1953 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -517,133 +567,153 @@ msgstr "non instalado" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Faltan permisos de execución" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ningún" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou" | ||||
| " non está accesible" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "O usuario non ten permisos para subir a cuberta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, sobrescribindo o identificador antigo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, " | ||||
| "sobrescribindo o identificador antigo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadatos actualizados con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Erro editando libro: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "O ficheiro %(file)s subiuse" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Falta a fonte ou o formato de destino para a conversión" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo antes de subilo outra vez: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo " | ||||
| "antes de subilo outra vez: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s non é unha lingua válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Non se permite subir arquivos coa extensión '%(ext)s' a este servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "O arquivo que se vai cargar debe ter unha extensión" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp Dir)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp " | ||||
| "Dir)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Fallo ao mover o arquivo de cuberta %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Formato de libro eliminado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Libro eliminado con éxito" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Vostede non ten permisos para borrar libros" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadatos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s non é un número válido, saltando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "O usuario non ten permisos para cargar formatos de ficheiro adicionais" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Fallo ao crear a ruta %(path)s (permiso denegado)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Fallo ao gardar o arquivo %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Arquivo con formato %(ext)s engadido a %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "A configuración de Google Drive non se completou, intente desactivar e activar Google Drive outra vez" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A configuración de Google Drive non se completou, intente desactivar e " | ||||
| "activar Google Drive outra vez" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "O dominio Callback non se comprobou, siga os pasos para comprobalo na consola de desenvolvedor de Google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O dominio Callback non se comprobou, siga os pasos para comprobalo na " | ||||
| "consola de desenvolvedor de Google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -660,7 +730,7 @@ msgstr "%(format)s non atopado en Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s non atopado: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar ao Kindle" | ||||
|  | ||||
| @@ -705,7 +775,9 @@ msgstr "Enviar ao Kindle %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:227 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| msgstr "O arquivo solicitado non pode lerse. Quizais existen problemas cos permisos?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O arquivo solicitado non pode lerse. Quizais existen problemas cos " | ||||
| "permisos?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:342 | ||||
| msgid "Read status could not set: {}" | ||||
| @@ -714,7 +786,9 @@ msgstr "O estado de lectura non pode fixarse: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Fallo ao intentar borrar a carpeta do libro %(id)s, a ruta ten subcarpetas: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fallo ao intentar borrar a carpeta do libro %(id)s, a ruta ten " | ||||
| "subcarpetas: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -723,7 +797,9 @@ msgstr "O borrado do libro %(id)s fallou: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Borrando o libro %(id)s, a ruta de libro non é válida: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -767,62 +843,72 @@ msgstr "Enderezo de correo non válido" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as " | ||||
| "cargas de cubertas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Erro ao descargar a cuberta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Erro no formato da cuberta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas " | ||||
| "de cubertas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Erro executando UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Descubrir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Por favor, accede a calibre-web dende unha ubicación que non sexa localhost para obter unha api_endpoint válida para o teu dispositivo Kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, accede a calibre-web dende unha ubicación que non sexa " | ||||
| "localhost para obter unha api_endpoint válida para o teu dispositivo Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1252,8 +1338,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Actualización non dispoñiible. Xa tes instalada a versión máis recente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Unha nova actualización está dispoñible. Preme no botón inferior para actualizar á versión máis reciente." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Unha nova actualización está dispoñible. Preme no botón inferior para " | ||||
| "actualizar á versión máis reciente." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1265,8 +1355,12 @@ msgstr "Preme no botón de abaixo para actualizar á última versión estable." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para actualizar á versión: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para " | ||||
| "actualizar á versión: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1369,7 +1463,9 @@ msgstr "Rexistro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu " | ||||
| "administrador!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1395,8 +1491,12 @@ msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP" | ||||
| " ou usuario descoñecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1473,7 +1573,9 @@ msgstr "Kepubify-converter fallou: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1493,7 +1595,7 @@ msgstr "Convertir" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Reconectando a base de datos de Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Correo electrónico" | ||||
|  | ||||
| @@ -1908,8 +2010,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Valoración" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Obter portada de URL (JPEG, a portada descargarase e almacenarase na base de datos)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Obter portada de URL (JPEG, a portada descargarase e almacenarase na base" | ||||
| " de datos)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2139,7 +2245,9 @@ msgstr "Revogar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_db.html:68 | ||||
| msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | ||||
| msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta" | ||||
| " correcta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:18 | ||||
| msgid "Server Configuration" | ||||
| @@ -2151,11 +2259,15 @@ msgstr "Porto do servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Localización do arquivo de certificado SSL (deixar en branco se non hai un servidor SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localización do arquivo de certificado SSL (deixar en branco se non hai " | ||||
| "un servidor SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Localización do arquivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localización do arquivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor " | ||||
| "SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2179,7 +2291,9 @@ msgstr "Configuración do arquivo de rexistro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:77 | ||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localización e nome do arquivo de rexistro (se non se especifica será calibre-web.log)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localización e nome do arquivo de rexistro (se non se especifica será " | ||||
| "calibre-web.log)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:82 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| @@ -2187,7 +2301,9 @@ msgstr "Habilitar rexistro de acceso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localización e nombre do archivo de rexistro de acceso (access.log non ten ningunha entrada)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localización e nombre do archivo de rexistro de acceso (access.log non " | ||||
| "ten ningunha entrada)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2195,7 +2311,9 @@ msgstr "Configuración de características" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Convertir caracteres non ingleses no título e no autor mentres se graba no disco" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Convertir caracteres non ingleses no título e no autor mentres se graba " | ||||
| "no disco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2294,16 +2412,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP CACertificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP CACertificate (So necesaria para certificado de autenticación " | ||||
| "de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP Certificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP Certificate (So necesaria para certificado de autenticación de " | ||||
| "cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ruta LDAP Keyfile (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ruta LDAP Keyfile (So necesaria para certificado de autenticación de " | ||||
| "cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2464,7 +2590,9 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:36 | ||||
| msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" | ||||
| msgstr "Número de autores para mostrar antes de agochar (0 = desactivar o agochamento)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Número de autores para mostrar antes de agochar (0 = desactivar o " | ||||
| "agochamento)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| @@ -2690,8 +2818,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Seguinte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Abre o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf nun editor de texto e engade (ou edita):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Abre o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf nun editor de texto e engade " | ||||
| "(ou edita):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2703,7 +2835,9 @@ msgstr "Lista" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "A instancia de Calibre-Web non está configurada, por favor contacta co teu administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A instancia de Calibre-Web non está configurada, por favor contacta co " | ||||
| "teu administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2947,11 +3081,17 @@ msgstr "e do disco duro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Nota de Kobo importante: os libros eliminados permanecerán nos dispositivos Kobo emparellados." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nota de Kobo importante: os libros eliminados permanecerán nos " | ||||
| "dispositivos Kobo emparellados." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Antes de que un libro poida eliminarse con seguridade debe arquivarse e sincronizarse co dispositivo." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Antes de que un libro poida eliminarse con seguridade debe arquivarse e " | ||||
| "sincronizarse co dispositivo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3013,6 +3153,48 @@ msgstr "Refluxo do texto cando as barras laterais están abertas." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Borrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Esperando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Columna de lectura non válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Columna de lectura non válida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Lector de Cómics" | ||||
| @@ -3336,11 +3518,17 @@ msgstr "Accións" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:40 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| msgstr "Esta tarefa cancelarase. Non se gardará ningún progreso feito por esta tarefa." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta tarefa cancelarase. Non se gardará ningún progreso feito por esta " | ||||
| "tarefa." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Se esta é unha tarefa programada, volverá a lanzarse na próxima hora programada." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se esta é unha tarefa programada, volverá a lanzarse na próxima hora " | ||||
| "programada." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3478,3 +3666,9 @@ msgstr "sincronizar andeis seleccionados con Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar selección lidos/non lidos" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language: hu\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Ismeretlen" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -167,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -194,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -277,7 +291,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -293,8 +309,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -526,133 +542,151 @@ msgstr "nincs telepítve" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Nincs" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető" | ||||
| " el:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: " | ||||
| "%(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen " | ||||
| "a szerveren." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "Metaadatok szerkesztése" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra aktíválni a Google Drive-ot." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra " | ||||
| "aktíválni a Google Drive-ot." | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a " | ||||
| "tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -669,7 +703,7 @@ msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Küldés Kindle-re" | ||||
| @@ -733,13 +767,17 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő" | ||||
| " hiba miatt: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -749,7 +787,9 @@ msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő" | ||||
| " hiba miatt: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -776,61 +816,65 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Felfedezés" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1118,7 +1162,9 @@ msgstr "A megadott polc érvénytelen!" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1165,7 +1211,9 @@ msgstr "Polc készítése" | ||||
| #: cps/shelf.py:218 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: " | ||||
| "%(sname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:220 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1264,8 +1312,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió " | ||||
| "frissítésére" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1277,8 +1329,12 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a " | ||||
| "következő verzióra: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1406,7 +1462,9 @@ msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1504,7 +1562,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1920,8 +1978,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Értékelés" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra üres lesz utána)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra" | ||||
| " üres lesz utána)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2309,7 +2371,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2705,7 +2769,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Következő" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2965,7 +3031,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3030,6 +3098,46 @@ msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Törlés" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Várakozás" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Függőleges" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Olvasva" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -3358,7 +3466,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3502,3 +3612,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Sorozat választó mutatása" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -43,10 +43,12 @@ msgstr "Perintah tidak diketahui" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk " | ||||
| "hasilnya" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Tidak diketahui" | ||||
| @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Tidak Ada Lokal yang Valid Diberikan" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Tidak Ada Bahasa Buku yang Valid Diberikan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parameter tidak ditemukan" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,36 +168,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah lokalisasi untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah bahasa buku yang terlihat untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apakah Anda yakin ingin merubah bahasa buku yang terlihat untuk pengguna " | ||||
| "yang dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah peran untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang" | ||||
| " dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah batasan visibilitas untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apakah Anda yakin ingin merubah batasan visibilitas untuk pengguna yang " | ||||
| "dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah perilaku sinkronisasi rak untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apakah Anda yakin ingin mengubah perilaku sinkronisasi rak untuk pengguna" | ||||
| " yang dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah lokasi perpustakaan Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Web akan mencari Sampul yang diperbarui dan memperbarui Thumbnail Sampul, ini mungkin memakan waktu cukup lama?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-Web akan mencari Sampul yang diperbarui dan memperbarui Thumbnail" | ||||
| " Sampul, ini mungkin memakan waktu cukup lama?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus database sinkronisasi Calibre-Web untuk memaksakan sinkronisasi penuh dengan Kobo Reader Anda?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apakah Anda yakin ingin menghapus database sinkronisasi Calibre-Web untuk" | ||||
| " memaksakan sinkronisasi penuh dengan Kobo Reader Anda?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -257,7 +285,9 @@ msgstr "Filter Objek Grup LDAP Memiliki Tanda kurung yang Tak Berpasangan" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Filter Objek Pengguna LDAP harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Filter Objek Pengguna LDAP harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format " | ||||
| "\"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -273,8 +303,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Filter Pengguna Anggota LDAP Memiliki Tanda Kurung yang Tak Berpasangan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar " | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap " | ||||
| "Masukkan Jalur yang Benar " | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -289,8 +323,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -300,7 +334,9 @@ msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s" | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk " | ||||
| "hasilnya" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -430,7 +466,9 @@ msgstr "Kesalahan: %(ldaperror)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1614 | ||||
| msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" | ||||
| msgstr "Error: Tidak ada pengguna yang dikembalikan sebagai respons dari server LDAP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Error: Tidak ada pengguna yang dikembalikan sebagai respons dari server " | ||||
| "LDAP" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1647 | ||||
| msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" | ||||
| @@ -519,133 +557,149 @@ msgstr "belum dipasang" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Izin eksekusi hilang" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Tidak ada" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak " | ||||
| "dapat diakses" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "Pengguna tidak berhak mengganti sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata berhasil diperbarui" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Kesalahan pengeditan buku: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Berkas %(file)s telah diunggah" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Format sumber atau tujuan untuk konversi tidak ada" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk " | ||||
| "mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s' bukan bahasa yang valid" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Berkas yang akan diunggah harus memiliki ekstensi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Berkas %(filename)s tidak dapat disimpan ke direktori temp" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Gagal Memindahkan Berkas Sampul %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Format Buku Berhasil Dihapus" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Buku Berhasil Dihapus" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus buku" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "edit metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format berkas tambahan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Gagal membuat jalur %(path)s (Izin ditolak)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Gagal menyimpan berkas %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Format berkas %(ext)s ditambahkan ke %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Pengaturan Google Drive belum selesai, coba nonaktifkan dan aktifkan kembali Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pengaturan Google Drive belum selesai, coba nonaktifkan dan aktifkan " | ||||
| "kembali Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Domain panggilan balik tidak diverifikasi, ikuti langkah-langkah untuk memverifikasi domain di konsol pengembang google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Domain panggilan balik tidak diverifikasi, ikuti langkah-langkah untuk " | ||||
| "memverifikasi domain di konsol pengembang google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -662,7 +716,7 @@ msgstr "%(format)s tidak ditemukan di Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s tidak ditemukan: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Kirim ke E-Reader" | ||||
|  | ||||
| @@ -716,7 +770,9 @@ msgstr "Status baca tidak bisa disetel: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Menghapus folder buku untuk buku %(id)s gagal, jalur memiliki subfolder: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Menghapus folder buku untuk buku %(id)s gagal, jalur memiliki subfolder: " | ||||
| "%(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -725,13 +781,19 @@ msgstr "Gagal menghapus buku %(id)s: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data tidak valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data " | ||||
| "tidak valid: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan " | ||||
| "kesalahan: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -741,7 +803,9 @@ msgstr "Berkas %(file)s tidak ditemukan di Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Ganti nama judul dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ganti nama judul dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan " | ||||
| "kesalahan: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -769,63 +833,73 @@ msgstr "Format alamat email tidak valid" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan sampul" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan " | ||||
| "sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Kesalahan Mengunduh Sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Kesalahan Format Sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk unggahan sampul" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk " | ||||
| "unggahan sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Konten berkas sampul tidak valid" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Mohon akses calibre-web dari non localhost untuk mendapatkan api_endpoint yang valid untuk perangkat kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mohon akses calibre-web dari non localhost untuk mendapatkan api_endpoint" | ||||
| " yang valid untuk perangkat kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1255,8 +1329,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Tidak ada pembaruan yang tersedia. Anda telah memasang versi terbaru" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi terbaru." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi " | ||||
| "terbaru." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1268,8 +1346,12 @@ msgstr "Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi stabil terbaru." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: " | ||||
| "%(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1357,7 +1439,9 @@ msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s" | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang " | ||||
| "valid." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1398,8 +1482,12 @@ msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat " | ||||
| "dijangkau, atau pengguna tidak diketahui." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1476,7 +1564,9 @@ msgstr "Kebupify-converter gagal: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam" | ||||
| " folder %(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1496,7 +1586,7 @@ msgstr "Konversi" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Email" | ||||
|  | ||||
| @@ -1911,8 +2001,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Rating" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Ambil Sampul dari URL (JPEG - Gambar akan diunduh dan disimpan dalam basis data)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ambil Sampul dari URL (JPEG - Gambar akan diunduh dan disimpan dalam " | ||||
| "basis data)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2198,7 +2292,9 @@ msgstr "Pengaturan Fitur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Konversikan karakter non-Inggris dalam judul dan penulis saat menyimpan ke disk" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Konversikan karakter non-Inggris dalam judul dan penulis saat menyimpan " | ||||
| "ke disk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2297,8 +2393,12 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Jalur CACertificate LDAP (Hanya diperlukan untuk Autentikasi Sertifikat Klien)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jalur CACertificate LDAP (Hanya diperlukan untuk Autentikasi Sertifikat " | ||||
| "Klien)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| @@ -2467,7 +2567,9 @@ msgstr "Jumlah Buku Acak untuk Ditampilkan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:36 | ||||
| msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" | ||||
| msgstr "Jumlah Penulis untuk Ditampilkan Sebelum Disembunyikan (0=Nonaktifkan Penyembunyian)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jumlah Penulis untuk Ditampilkan Sebelum Disembunyikan (0=Nonaktifkan " | ||||
| "Penyembunyian)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| @@ -2693,8 +2795,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Selanjutnya" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Buka berkas .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan (atau edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Buka berkas .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan " | ||||
| "(atau edit):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2950,11 +3056,17 @@ msgstr "dan harddisk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Catatan Penting Kobo: buku yang dihapus akan tetap ada di perangkat Kobo yang telah dipasangkan." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Catatan Penting Kobo: buku yang dihapus akan tetap ada di perangkat Kobo " | ||||
| "yang telah dipasangkan." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Buku harus diarsipkan terlebih dahulu dan perangkat disinkronkan sebelum buku dapat dihapus dengan aman." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Buku harus diarsipkan terlebih dahulu dan perangkat disinkronkan sebelum " | ||||
| "buku dapat dihapus dengan aman." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3016,6 +3128,48 @@ msgstr "Reflow teks saat sidebar terbuka." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Hapus" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Menunggu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Baca" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Kolom Baca Tidak Valid" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Kolom Baca Tidak Valid" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Pembaca Komik" | ||||
| @@ -3339,11 +3493,17 @@ msgstr "Tindakan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:40 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| msgstr "Tugas ini akan dibatalkan. Setiap kemajuan yang dibuat oleh tugas ini akan disimpan." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tugas ini akan dibatalkan. Setiap kemajuan yang dibuat oleh tugas ini " | ||||
| "akan disimpan." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Jika ini adalah tugas terjadwal, ini akan dijalankan ulang selama waktu terjadwal berikutnya." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jika ini adalah tugas terjadwal, ini akan dijalankan ulang selama waktu " | ||||
| "terjadwal berikutnya." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3481,3 +3641,9 @@ msgstr "Sinkronkan Rak yang dipilih dengan Kob" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan baca/belum dibaca" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: it\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Comando sconosciuto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività per il risultato" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività" | ||||
| " per il risultato" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Sconosciuto" | ||||
| @@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo" | ||||
| " di amministratore" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -116,7 +120,9 @@ msgstr "Visualizzazione non valida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:514 | ||||
| msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" | ||||
| msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate " | ||||
| "automaticamente e non possono essere configurate" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:518 | ||||
| msgid "No Valid Locale Given" | ||||
| @@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "Nessuna lingua valida indicata" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Nessuna lingua valida per il libro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parametro non trovato" | ||||
|  | ||||
| @@ -160,39 +166,69 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:614 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali del/degli utente/i selezionato/i?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali del/degli utente/i " | ||||
| "selezionato/i?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dall'/dagli utente/i selezionato/i?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue " | ||||
| "visualizzabili dall'/dagli utente/i selezionato/i?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato del/degli utente/i selezionato/i?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato del/degli utente/i " | ||||
| "selezionato/i?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni selezionate del/degli utente/i selezionato/i?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni selezionate del/degli " | ||||
| "utente/i selezionato/i?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni di visibilità selezionate per l'utente(i) selezionato(i)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni di visibilità selezionate " | ||||
| "per l'utente(i) selezionato(i)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare il comportamento di sincronizzazione dello scaffale per l'/gli utente/i selezionato/i?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler modificare il comportamento di sincronizzazione dello" | ||||
| " scaffale per l'/gli utente/i selezionato/i?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler modificare la posizione della libreria di Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Web cercherà le copertine aggiornate e aggiornerà le miniature delle copertine, questo richiederà un po' di tempo." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-Web cercherà le copertine aggiornate e aggiornerà le miniature " | ||||
| "delle copertine, questo richiederà un po' di tempo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il database sincronizzato di Calibre-Web e forzare una sincronizzazione completa con il tuo lettore Kobo?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler eliminare il database sincronizzato di Calibre-Web e " | ||||
| "forzare una sincronizzazione completa con il tuo lettore Kobo?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -224,11 +260,15 @@ msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La posizione del file di log non è valida, per favore indica il percorso corretto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La posizione del file di log non è valida, per favore indica il percorso " | ||||
| "corretto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La posizione del file di log di accesso non è valida, per favore indica il percorso corretto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La posizione del file di log di accesso non è valida, per favore indica " | ||||
| "il percorso corretto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| @@ -270,8 +310,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispondenza" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono " | ||||
| "corretti, per favore indica il percorso corretto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -286,8 +330,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -297,7 +341,9 @@ msgstr "Errore nel database: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "L'e-mail di test è stato accodata con successo per essere spedita a %(email)s, per favore controlla le attività per il risultato" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'e-mail di test è stato accodata con successo per essere spedita a " | ||||
| "%(email)s, per favore controlla le attività per il risultato" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -446,11 +492,15 @@ msgstr "Il DB non è scrivibile" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1740 | ||||
| msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso " | ||||
| "corretto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso " | ||||
| "corretto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -515,133 +565,154 @@ msgstr "non installato" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Mancano i permessi di esecuzione" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Nessuna" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è " | ||||
| "accessibile" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare le copertine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, sovrascrivendo il vecchio identificatore" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, " | ||||
| "sovrascrivendo il vecchio identificatore" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Errore durante la modifica del libro: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Il file %(file)s è stato caricato" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi " | ||||
| "necessari alla conversione" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima di caricarlo nuovamente:" | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima" | ||||
| " di caricarlo nuovamente:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s non è una lingua valida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Il libro è stato eliminato con successo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Mancano le autorizzazioni per eliminare i libri" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "modifica i metadati" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, lo salto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare formati di file aggiuntivi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. " | ||||
| "Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Il dominio di callback non è stato verificato. Per favore segui i passaggi per verificare il dominio nella console per sviluppatori di Google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Il dominio di callback non è stato verificato. Per favore segui i " | ||||
| "passaggi per verificare il dominio nella console per sviluppatori di " | ||||
| "Google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -658,7 +729,7 @@ msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Invia all'eReader" | ||||
|  | ||||
| @@ -709,7 +780,9 @@ msgstr "Impossibile impostare lo stato di lettura: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha delle sottocartelle: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il " | ||||
| "percorso ha delle sottocartelle: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -718,13 +791,19 @@ msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del libro nel database non è valido: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del " | ||||
| "libro nel database non è valido: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con " | ||||
| "l'errore: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -734,7 +813,9 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con " | ||||
| "l'errore: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -761,61 +842,75 @@ msgstr "Formato dell'indirizzo e-mail non valido" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per caricare le copertine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per " | ||||
| "caricare le copertine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Errore nello scaricare la copertina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Errore nel formato della copertina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per caricare le copertine" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per " | ||||
| "caricare le copertine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può " | ||||
| "essere salvato" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le" | ||||
| " copertine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Contenuto del file di copertina non valido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Errore nell'eseguire UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Copertina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Per favore accedi a Calibe-Web non da localhost per ottenere un api_endpoint valido per il lettore kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Per favore accedi a Calibe-Web non da localhost per ottenere un " | ||||
| "api_endpoint valido per il lettore kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1080,7 +1175,9 @@ msgstr "Stato di lettura = %(status)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia " | ||||
| "Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1192,7 +1289,9 @@ msgstr "Scaffale: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è " | ||||
| "accessibile" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1236,8 +1335,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già l'ultima versione installata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per aggiornare all'ultima versione" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per" | ||||
| " aggiornare all'ultima versione" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1245,12 +1348,18 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sull'aggiornamento" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:484 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "Fare clic sul pulsante in basso per eseguire l'aggiornamento all'ultima versione stabile." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fare clic sul pulsante in basso per eseguire l'aggiornamento all'ultima " | ||||
| "versione stabile." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per aggiornare alla versione:%(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per" | ||||
| " aggiornare alla versione:%(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1376,8 +1485,12 @@ msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è " | ||||
| "raggiungibile o l'utente è sconosciuto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1449,7 +1562,9 @@ msgstr "Si è verificato un errore con il convertitore Kepubify: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Non ho trovato il file convertito o c'è più di un file nella cartella %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Non ho trovato il file convertito o c'è più di un file nella cartella " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1469,7 +1584,7 @@ msgstr "Convertire" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Riconessione al database di Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "E-mail" | ||||
|  | ||||
| @@ -1882,8 +1997,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Valutazione" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene " | ||||
| "scaricata e salvata nel database)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2125,11 +2244,15 @@ msgstr "Porta del server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Posizione del file del certificato SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Posizione del file del certificato SSL (lascia vuoto per una " | ||||
| "configurazione del server senza SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Posizione del file della chiave SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Posizione del file della chiave SSL (lascia vuoto per una configurazione " | ||||
| "del server senza SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2161,7 +2284,9 @@ msgstr "Abilita il log degli accessi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Posizione e nome del file di log degli accessi (se non specificato sarà access.log)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Posizione e nome del file di log degli accessi (se non specificato sarà " | ||||
| "access.log)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2169,7 +2294,9 @@ msgstr "Ulteriori opzioni" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il salvataggio su disco" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il " | ||||
| "salvataggio su disco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2177,7 +2304,9 @@ msgstr "Abilita il caricamento" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "(Please ensure users having also upload rights)" | ||||
| msgstr "(per favore assicurati che gli utenti abbiano anche i permessi per caricare i file)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "(per favore assicurati che gli utenti abbiano anche i permessi per " | ||||
| "caricare i file)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:112 | ||||
| msgid "Allowed Upload Fileformats" | ||||
| @@ -2268,16 +2397,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Percorso del CACertificate LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Percorso del CACertificate LDAP (necessario unicamente in caso di Client " | ||||
| "Certificate Authentication)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Percorso del certificato LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Percorso del certificato LDAP (necessario unicamente in caso di Client " | ||||
| "Certificate Authentication)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Percorso della chiave LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Percorso della chiave LDAP (necessario unicamente in caso di Client " | ||||
| "Certificate Authentication)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2659,8 +2796,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Prossimo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Apri il file .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in un editor di testo e aggiungi (o modifica):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apri il file .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in un editor di testo e " | ||||
| "aggiungi (o modifica):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2672,7 +2813,9 @@ msgstr "Elenco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "L'istanza Calibre-Web non è configurata, per favore contatta l'amministratore" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'istanza Calibre-Web non è configurata, per favore contatta " | ||||
| "l'amministratore" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2916,11 +3059,17 @@ msgstr "e dal disco rigido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Osservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Osservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in " | ||||
| "ogni lettore Kobo accoppiato." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro " | ||||
| "venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -2982,6 +3131,48 @@ msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "Dimensioni dei caratteri" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Elimina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Attendi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Verticale" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Letto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Colonna di lettura non valida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Colonna di lettura non valida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Lettore di fumetti" | ||||
| @@ -3304,11 +3495,17 @@ msgstr "Azioni" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:40 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| msgstr "Questa attività verrà annullata. Tutti i progressi compiuti da questa attività verranno salvati." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Questa attività verrà annullata. Tutti i progressi compiuti da questa " | ||||
| "attività verranno salvati." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Se si tratta di un'attività pianificata, verrà eseguita nuovamente durante il prossimo orario pianificato." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se si tratta di un'attività pianificata, verrà eseguita nuovamente " | ||||
| "durante il prossimo orario pianificato." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3442,3 +3639,9 @@ msgstr "Sincronizza gli scaffali selezionati con Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostra la sezione letto/da leggere" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: ja\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "不明なコマンド" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "不明" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "有効な言語設定がありません" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "有効な本の言語がありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "パラメータが見つかりません" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの言語設定を変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーが表示できる本の言語を変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択した表示制限を変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの本棚同期の動作を変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Calibreライブラリのパスを変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Webは新しい表紙を検索してそのサムネイルを更新しますが、これにはしばらく時間がかかるかもしれません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Calibre-Webの同期DBを削除して強制的にKoboリーダーと同期してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -273,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAPのメンバーフィルタ内の括弧が一致しません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAPのCA証明書、証明書、キーの場所が無効です。正しいパスを入力してください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -289,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -519,132 +535,140 @@ msgstr "インストールされていません" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "実行権限がありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "なし" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "ユーザーは表紙をアップロードする権限がありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "メタデータを更新しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "本編集中のエラー: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "ファイル %(file)s をアップロードしました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s' は有効な言語ではありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "ファイル %(filename)s は一時フォルダに保存できませんでした" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "表紙ファイル %(file)s の移動に失敗しました: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "本の形式を削除しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "本を削除しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "本を削除する権限がありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "メタデータを編集" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "新たなファイル形式をアップロードする権限がありません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "ファイル %(file)s を保存できません。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効にしてから再度有効にしてみてください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -662,7 +686,7 @@ msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "E-Readerに送信" | ||||
|  | ||||
| @@ -725,7 +749,9 @@ msgstr "本 %(id)s の削除に失敗しました: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -769,62 +795,66 @@ msgstr "メールアドレスの形式が無効" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "表紙形式エラー" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "表紙ファイルの内容が無効です" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "見つける" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "localhost以外からCalibre-Webにアクセスし、有効なKobo端末用APIエンドポイントを取得してください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1255,7 +1285,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1268,7 +1300,9 @@ msgstr "下のボタンをクリックして最新の安定バージョンにア | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1398,7 +1432,9 @@ msgstr "%(nickname)s としてログイン中" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1496,7 +1532,7 @@ msgstr "変換" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Calibre DBと再接続中" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "メール" | ||||
|  | ||||
| @@ -1911,7 +1947,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "評価" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "表紙をURLから取得 (JPEG画像がダウンロードされDBに保存されます)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2297,7 +2335,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAPのCA証明書のパス (クライアント証明書による認証の場合のみ必要)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2693,7 +2733,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "次" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr ".kobo/Kobo/Kobo eReader.confファイルをテキストエディタで開いて追加(編集)してください:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2953,7 +2995,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "Koboに関する重要な注意: 削除された本はどの連携されたKobo端末にも残ります。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "本を安全に削除するためには、初めに本をアーカイブした上で端末と同期する必要があります" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3016,6 +3060,48 @@ msgstr "サイドバーが開いているとき、テキストを再度流し込 | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "削除" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "待機中" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "垂直方向" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "既読" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "無効な読み取り列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "無効な読み取り列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "コミックリーダー" | ||||
| @@ -3342,7 +3428,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "このタスクはキャンセルされます。このタスクによる進捗はすべて保存されます。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "これがスケジュールタスクの場合、次のスケジュールの時刻にはもう一度実行されます。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3481,3 +3569,9 @@ msgstr "選択した本棚をKoboと同期" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "既読/未読の選択を表示" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language: km_KH\n" | ||||
| @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "មិនដឹង" | ||||
| @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -169,25 +169,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -196,11 +206,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -279,7 +293,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -295,8 +311,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -527,133 +543,143 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "គ្មាន" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ " | ||||
| "សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -670,7 +696,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" | ||||
| @@ -731,7 +757,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -774,61 +802,65 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "ស្រាវជ្រាវ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1261,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1274,7 +1308,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1402,7 +1438,9 @@ msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោ | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1498,7 +1536,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1914,8 +1952,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "ការវាយតម្លៃ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database" | ||||
| " ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2302,7 +2344,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2696,7 +2740,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "បន្ទាប់" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2956,7 +3002,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3021,6 +3069,45 @@ msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំង | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "លុប" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "កំពុងរង់ចាំ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "អាន" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -3349,7 +3436,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3492,3 +3581,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: ko\n" | ||||
| "Language-Team: 내맘대로의 epubguide.net <byword77@gmail.com>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "알 수 없는 명령" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "%(email)s에 테스트를 위한 이메일을 보냄. 결과 확인 필요" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "알 수 없음" | ||||
| @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "유효한 로케일이 아님" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "제공된 책의 언어가 유효하지 않음" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "매개변수를 찾을 수 없음" | ||||
|  | ||||
| @@ -165,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자의 언어를 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자에 대해 표시되는 책 언어를 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 권한을 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 제한을 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 가시성 제한을 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자의 실행기 동기화 동작을 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -189,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "캘리버 서재의 언어를 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Kobo Reader와 전체 동기화를 강제 실행하기 위해 Calibre-Web의 동기화 데이터베이스를 삭제하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -272,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP 구성원 사용자 필터에 일치하지 않는 괄호가 있음" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "유요하지 않은 LDAP CACertificate, 인증서 또는 키 위치. 올바른 경로를 입력 필요" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -288,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -518,132 +535,140 @@ msgstr "설치되지 않음" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "실행 권한 누락" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "None" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "식별자는 대소문자를 구분하지 않으며 이전 식별자를 덮어씁니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "메타데이터가 성공적으로 업데이트되었습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "파일 %(file)s 업로드됨" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "변환을 위한 소스 또는 대상 형식이 누락되었습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "책이 %(book_format)s(으)로 변환하기 위해 대기 중입니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "이 책을 변환하는 동안 오류가 발생했습니다: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "업로드한 책이 라이브러리에 있을 수 있음. 새로 업로드하기 전에 확인 필요: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s'은(는) 유효한 언어가 아닙니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "파일 확장자 '%(ext)s'은(는) 이 서버에 업로드할 수 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "업로드할 파일에는 확장자가 있어야 합니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "파일 %(filename)s을(를) 임시 디렉토리에 저장할 수 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "표지 파일%(file)s를 이동하지 못했습니다.:%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "책 형식이 성공적으로 삭제되었습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "책이 성공적으로 삭제되었습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "메타데이터 편집" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s은(는) 유효한 숫자가 아닙니다. 건너뜁니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "%(path)s 경로를 생성하지 못했습니다(권한이 없음)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "%(file)s 파일을 저장하지 못했습니다." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "파일 형식 %(ext)s이(가) %(book)s에 추가되었습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "Google 드라이브 설정이 완료되지 않았습니다. Google 드라이브를 비활성화했다가 다시 활성화해 보세요" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "콜백 도메인이 확인되지 않았습니다. 단계에 따라 Google 개발자 콘솔에서 도메인을 확인하세요" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -661,7 +686,7 @@ msgstr "%(format)s을(를) Google 드라이브에서 찾을 수 없음: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s을(를) 찾을 수 없음: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "킨들로 보내기" | ||||
| @@ -725,7 +750,9 @@ msgstr "%(id)s 도서 삭제 실패: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "데이터베이스에서만 책 %(id)s 을(를) 삭제 중, 데이터베이스의 책 경로가 유효하지 않음: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -769,63 +796,67 @@ msgstr "이메일 주소 형식이 잘못되었습니다" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "표지 다운로드 중 오류 발생" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "표지 형식 오류" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "표지 경로 생성 실패" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "표지 파일이 유효한 이미지 파일이 아니거나 저장할 수 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "표지는 jpg/jpeg/png/webp/bmp 파일만 지원됩니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "잘못된 표지 파일 콘텐츠" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "표지 파일로 jpg/jpeg 파일만 지원됩니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "UnRar 실행 오류" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "발견" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "코보(kobo) 장치에 대한 유효한 api_endpoint를 얻으려면 로컬 호스트가 아닌 곳에서 calibre-web에 액세스하십시오" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1257,7 +1288,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "업데이트가 없습니다. 이미 최신 버전이 설치되어 있습니다" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "새로운 업데이트가 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여 최신 버전으로 업데이트하십시오." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1270,7 +1303,9 @@ msgstr "새로운 업데이트가 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여  | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "최신 안정 버전 %(version)s으로 업데이트하려면 아래 버튼을 클릭하세요" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1400,7 +1435,9 @@ msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1498,7 +1535,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1914,7 +1951,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "평점" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "URL로 표지 추가(JPEG - 이미지를 다운로드 하여 DB에 저장합니다)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2300,7 +2339,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificate 경로(클라이언트 인증서 인증에만 필요)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2696,7 +2737,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "다음" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "텍스트 편집기에서 .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf 파일을 열고 다음을 추가(또는 편집):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2957,7 +3000,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "Kobo 참고 사항: 삭제된 책은 페어링된 모든 Kobo 기기에 남아 있습니다." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "책을 안전하게 삭제하려면 먼저 책을 보관하고 기기를 동기화해야 합니다." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3021,6 +3066,48 @@ msgstr "사이드바가 열려 있을 때 텍스트 다시 배열." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "삭제" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "대기중" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "수직" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "읽기" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "잘못된 읽기 열" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "잘못된 읽기 열" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "코믹 리더" | ||||
| @@ -3347,7 +3434,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3486,3 +3575,9 @@ msgstr "선택한 서재를 코보와 동기화" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "읽음/읽지 않음 선택 표시" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n" | ||||
| "Language: nl\n" | ||||
| @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,10 +44,12 @@ msgstr "Onbekende opdracht" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het " | ||||
| "resultaat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Onbekend" | ||||
| @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Geen geldige locale is opgegeven" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Geen geldige boek taal is opgegeven" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parameter is niet gevonden" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,29 +168,51 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?" | ||||
| #: cps/admin.py:614 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de locales van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de locales van de geselecteerde gebruiker(s) wil " | ||||
| "veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de zichtbare talen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de zichtbare talen voor de geselecteerde " | ||||
| "gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde rol van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de geselecteerde rol van de geselecteerde " | ||||
| "gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde beperkingen voor de geselecteerde gebruikers(s) wil verwijderen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de geselecteerde beperkingen voor de geselecteerde " | ||||
| "gebruikers(s) wil verwijderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde zichtbaarheidsbeperkingen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de geselecteerde zichtbaarheidsbeperkingen voor de " | ||||
| "geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de synchronisatiegedrag van boekenplanken voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Weet je zeker dat je de synchronisatiegedrag van boekenplanken voor de " | ||||
| "geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -196,11 +220,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Weet je zeker dat je de locatie van de Calibre-bibliotheek wil veranderen?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -279,8 +307,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsjeblieft een geldig pad in." | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer " | ||||
| "alsjeblieft een geldig pad in." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -295,8 +327,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -306,7 +338,9 @@ msgstr "Database fout: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het " | ||||
| "resultaat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -530,133 +564,149 @@ msgstr "niet geïnstalleerd" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Kan programma niet uitvoeren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Geen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is " | ||||
| "niet toegankelijk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige " | ||||
| "identificatoren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Bestand %(file)s geüpload" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens " | ||||
| "door te gaan: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s is geen geldige taal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Het boekformaat is verwijderd" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Het boek is verwijderd" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "metagegevens bewerken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Kan %(file)s niet opslaan." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-" | ||||
| "ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -673,7 +723,7 @@ msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Versturen naar Kindle" | ||||
| @@ -719,7 +769,9 @@ msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:227 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe " | ||||
| "gemachtigd?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:342 | ||||
| msgid "Read status could not set: {}" | ||||
| @@ -728,7 +780,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad heeft submappen: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad " | ||||
| "heeft submappen: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -737,7 +791,9 @@ msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Verwijder boek %(id)s alleen uit database, boek pad is ongeldig: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -781,64 +837,70 @@ msgstr "Ongeldig E-Mail adres" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Fout bij downloaden omslag" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Onjuist omslagformaat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrar executable niet gevonden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Willekeurige boeken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige " | ||||
| "api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1112,7 +1174,9 @@ msgstr "Lees Status = %(status)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web " | ||||
| "opnieuw op" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1227,7 +1291,9 @@ msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is " | ||||
| "ontoegankelijk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1271,8 +1337,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Er is geen update beschikbaar." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten " | ||||
| "naar de nieuwste versie." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1284,8 +1354,12 @@ msgstr "Klik op de onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installere | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten " | ||||
| "naar versie: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1363,7 +1437,9 @@ msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." | ||||
| #: cps/web.py:1225 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" | ||||
| msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan " | ||||
| "%(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1228 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1414,8 +1490,12 @@ msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de " | ||||
| "gebruiker is onbekend" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1493,7 +1573,9 @@ msgstr "Kepubify-converteerder mislukt: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1513,7 +1595,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1611,7 +1693,9 @@ msgstr "SMTP-serverinstellingen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 | ||||
| msgid "SMTP Hostname" | ||||
| msgstr "SMTP-hostnaam (gebruik mail.example.org om wachtwoordherstel uit te schakelen)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "SMTP-hostnaam (gebruik mail.example.org om wachtwoordherstel uit te " | ||||
| "schakelen)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 | ||||
| msgid "SMTP Port" | ||||
| @@ -1930,7 +2014,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Beoordeling" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "Omslag-url (jpg) (de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de database)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2320,8 +2406,12 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificataat Path (Alleen nodig voor Client Certificaat Autorisatie)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CACertificataat Path (Alleen nodig voor Client Certificaat " | ||||
| "Autorisatie)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| @@ -2718,8 +2808,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Volgende" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Open het .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg toe (of bewerk):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Open het .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg " | ||||
| "toe (of bewerk):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2977,11 +3071,17 @@ msgstr "en van de harde schijf" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Belangrijke Kobo Opmerking: Verwijderde boeken zullen op alle gekoppelde Kobo Apparaten blijven." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Belangrijke Kobo Opmerking: Verwijderde boeken zullen op alle gekoppelde " | ||||
| "Kobo Apparaten blijven." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Boeken moeten eerst worden gearchiveerd en het apparaat moet worden gesynchroniseerd, voordat een boek veilig kan worden verwijderd." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Boeken moeten eerst worden gearchiveerd en het apparaat moet worden " | ||||
| "gesynchroniseerd, voordat een boek veilig kan worden verwijderd." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3046,6 +3146,48 @@ msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Verwijderen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Wachten" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Verticaal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Gelezen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Ongeldige gelezen kolom" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Ongeldige gelezen kolom" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3377,7 +3519,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3519,3 +3663,9 @@ msgstr "Synchroniseer geselecteerde boekenplanken met Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Toon gelezen/niet gelezen selectie" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: no\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Ukjent kommando" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Test e-post i kø for sending til %(email)s, sjekk Oppgaver for resultat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Ukjent" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ingen gyldig lokalitet gitt" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Ikke oppgitt gyldig bokspråk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parameter ikke funnet" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,36 +166,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre lokaliteter for valgte bruker(e)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre synlige bokspråk for valgte bruker(e)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre den valgte rollen for den(e) valgte brukeren?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er du sikker på at du vil endre den valgte rollen for den(e) valgte " | ||||
| "brukeren?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte begrensningene for den(e) valgte brukeren?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er du sikker på at du vil endre de valgte begrensningene for den(e) " | ||||
| "valgte brukeren?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte synlighetsbegrensningene for valgte bruker(e)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er du sikker på at du vil endre de valgte synlighetsbegrensningene for " | ||||
| "valgte bruker(e)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre atferden for hyllesynkronisering for de(n) valgte brukeren(e)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er du sikker på at du vil endre atferden for hyllesynkronisering for " | ||||
| "de(n) valgte brukeren(e)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil endre plassering av Caliber-biblioteket?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Web vil søke etter oppdaterte omslag og oppdatere omslagsminiatyrbilder, kan dette ta litt tid?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Calibre-Web vil søke etter oppdaterte omslag og oppdatere " | ||||
| "omslagsminiatyrbilder, kan dette ta litt tid?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil slette Calibre-Webs synkroniseringsdatabase for å tvinge frem en full synkronisering med Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Er du sikker på at du vil slette Calibre-Webs synkroniseringsdatabase for" | ||||
| " å tvinge frem en full synkronisering med Kobo Reader?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -273,8 +299,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP-medlemsbrukerfilter har uovertruffen parentes" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CA-sertifikat, sertifikat eller nøkkelplassering er ikke gyldig. Angi riktig bane" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CA-sertifikat, sertifikat eller nøkkelplassering er ikke gyldig. " | ||||
| "Angi riktig bane" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -290,8 +320,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -525,134 +555,152 @@ msgstr "ikke installert" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Utførelsestillatelser mangler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ingen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke " | ||||
| "eller er ikke tilgjengelig" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp cover" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver gammel identifikator" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver " | ||||
| "gammel identifikator" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata ble oppdatert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Feil ved redigering av bok: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Fil %(file)s lastet opp" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Kilde- eller målformat for konvertering mangler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du laster opp ny: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du " | ||||
| "laster opp ny: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s' er ikke et gyldig språk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Filtypen «%(ext)s» er ikke tillatt å lastes opp til denne serveren" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Filen som skal lastes opp må ha en utvidelse" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Filen %(filename)s kunne ikke lagres i midlertidig dir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Kunne ikke flytte omslagsfil %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Bokformatet er slettet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Boken ble slettet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Du mangler tillatelser til å slette bøker" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "redigere metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s er ikke et gyldig tall, hopper over" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp flere filformater" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Kunne ikke opprette banen %(path)s (Tillatelse nektet)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Kunne ikke lagre filen %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Filformat %(ext)s lagt til %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Google Disk-konfigurasjonen er ikke fullført. Prøv å deaktivere og aktivere Google Disk på nytt" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Google Disk-konfigurasjonen er ikke fullført. Prøv å deaktivere og " | ||||
| "aktivere Google Disk på nytt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Tilbakeringingsdomene er ikke bekreftet. Følg fremgangsmåten for å bekrefte domenet i Googles utviklerkonsoll" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tilbakeringingsdomene er ikke bekreftet. Følg fremgangsmåten for å " | ||||
| "bekrefte domenet i Googles utviklerkonsoll" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -669,7 +717,7 @@ msgstr "%(format)s ikke funnet på Google Disk: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s ikke funnet: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Send til E-Reader" | ||||
| @@ -724,7 +772,9 @@ msgstr "Lesestatus kunne ikke angis: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Sletting av bokmappe for bok %(id)s mislyktes, banen har undermapper: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sletting av bokmappe for bok %(id)s mislyktes, banen har undermapper: " | ||||
| "%(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -733,13 +783,19 @@ msgstr "Sletting av bok %(id)s mislyktes: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Sletter bok %(id)s kun fra databasen, bokbanen i databasen er ikke gyldig: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sletter bok %(id)s kun fra databasen, bokbanen i databasen er ikke " | ||||
| "gyldig: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Endre navn på forfatter fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Endre navn på forfatter fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil:" | ||||
| " %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -749,7 +805,9 @@ msgstr "Fil %(file)s ikke funnet på Google Disk" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Endre navn på tittel fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Endre navn på tittel fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -778,61 +836,71 @@ msgstr "Ugyldig format for e-postadresse" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for omslagsopplastinger" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for " | ||||
| "omslagsopplastinger" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Feil ved nedlasting av cover" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Omslagsformatfeil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for coveropplastinger" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for " | ||||
| "coveropplastinger" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Kunne ikke opprette bane for dekning" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Cover-filen er ikke en gyldig bildefil, eller kunne ikke lagres" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Bare jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer støttes som coverfile" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrar binær fil ikke funnet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Feil ved kjøring av UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Dekke" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Gå til Calibre-Web fra ikke-lokale vert for å få gyldig api_endpoint for kobo-enhet" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gå til Calibre-Web fra ikke-lokale vert for å få gyldig api_endpoint for " | ||||
| "kobo-enhet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1259,11 +1327,17 @@ msgstr "Uventede data under lesing av oppdateringsinformasjon" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 | ||||
| msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig. Du har allerede den nyeste versjonen installert" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ingen oppdatering tilgjengelig. Du har allerede den nyeste versjonen " | ||||
| "installert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til siste versjon." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å " | ||||
| "oppdatere til siste versjon." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1275,8 +1349,12 @@ msgstr "Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til siste stabile versjon." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til versjon: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å " | ||||
| "oppdatere til versjon: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1364,7 +1442,9 @@ msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s" | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til " | ||||
| "Kindle-e-postadresse." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1407,8 +1487,12 @@ msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig," | ||||
| " eller brukeren er ukjent" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1505,7 +1589,7 @@ msgstr "Konvertere" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "E-post" | ||||
|  | ||||
| @@ -1927,8 +2011,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Vurdering" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Hent omslag fra URL (JPEG - Bilde vil bli lastet ned og lagret i databasen)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hent omslag fra URL (JPEG - Bilde vil bli lastet ned og lagret i " | ||||
| "databasen)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2314,7 +2402,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificate Path (Kun nødvendig for klientsertifikatautentisering)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2722,7 +2812,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2997,7 +3089,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3063,6 +3157,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Slett" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Venter" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "E-post" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "redusere" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Ugyldig lesekolonne" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Ugyldig lesekolonne" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -3409,7 +3545,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3552,3 +3690,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Vis serieutvalg" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" | ||||
| "Language: pl\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " | ||||
| "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -44,11 +45,13 @@ msgstr "Nieznane polecenie" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania," | ||||
| " aby uzyskać wynik" | ||||
|  | ||||
| # ??? | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Nieznany" | ||||
| @@ -102,7 +105,9 @@ msgstr "Gość nie może pełnić tej roli" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z " | ||||
| "prawami administratora" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "Nie podano prawidłowej lokalizacji" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Nie podano obowiązującego języka książki" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Nie znaleziono parametru" | ||||
|  | ||||
| @@ -171,35 +176,59 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia lokalne wybranego użytkownika(ów)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego użytkownika (użytkowników)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego " | ||||
| "użytkownika (użytkowników)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika (użytkowników)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika " | ||||
| "(użytkowników)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego użytkownika(ów)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego " | ||||
| "użytkownika(ów)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla wybranego użytkownika(ów)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla " | ||||
| "wybranego użytkownika(ów)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego użytkownika(ów)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego" | ||||
| " użytkownika(ów)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić lokalizację biblioteki Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -237,11 +266,15 @@ msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną śc | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną" | ||||
| " ścieżkę" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu " | ||||
| "użytkownika" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||
| @@ -263,7 +296,9 @@ msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"%" | ||||
| " s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -272,15 +307,21 @@ msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator " | ||||
| "formatu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest" | ||||
| " prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -295,8 +336,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -306,7 +347,9 @@ msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania," | ||||
| " aby uzyskać wynik" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -464,7 +507,9 @@ msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ście | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną " | ||||
| "ścieżkę" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -512,7 +557,9 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1959 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't delete user" | ||||
| msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami " | ||||
| "administratora" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430 | ||||
| msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" | ||||
| @@ -531,133 +578,151 @@ msgstr "nie zainstalowane" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Brak" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie " | ||||
| "starego identyfikatora" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Wysłano plik %(file)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji " | ||||
| "%(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed" | ||||
| " przesłaniem nowej: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Książka została usunięta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "edytuj metadane" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i ponownie aktywować Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i " | ||||
| "ponownie aktywować Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w " | ||||
| "konsoli deweloperskiej google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -674,7 +739,7 @@ msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Wyślij do Kindle" | ||||
| @@ -731,7 +796,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma " | ||||
| "podfoldery: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -740,13 +807,17 @@ msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -756,7 +827,9 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -784,64 +857,72 @@ msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Błędny format okładki" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać " | ||||
| "zapisany" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Odkrywaj" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy " | ||||
| "skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1117,7 +1198,9 @@ msgstr "Status przeczytania = %(status)s" | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować " | ||||
| "Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1130,7 +1213,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwą półkę" | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: " | ||||
| "%(shelfname)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1276,8 +1361,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej wersji." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby " | ||||
| "zaktualizować do najnowszej wersji." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1285,12 +1374,18 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o aktualizacji" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:484 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej " | ||||
| "wersji." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do wersji: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby " | ||||
| "zaktualizować do wersji: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1419,8 +1514,12 @@ msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not " | ||||
| "known" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1497,7 +1596,9 @@ msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w " | ||||
| "folderze %(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1517,7 +1618,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1937,7 +2038,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Ocena" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2177,7 +2280,9 @@ msgstr "Unieważnij" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_db.html:68 | ||||
| msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | ||||
| msgstr "Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową ścieżkę" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową " | ||||
| "ścieżkę" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:18 | ||||
| msgid "Server Configuration" | ||||
| @@ -2332,16 +2437,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatu klienta)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla " | ||||
| "uwierzytelniania certyfikatu klienta)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania certyfikatem klienta)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania " | ||||
| "certyfikatem klienta)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatem klienta)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania " | ||||
| "certyfikatem klienta)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2522,7 +2635,9 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:51 | ||||
| msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" | ||||
| msgstr "Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre (własna kolumna)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre " | ||||
| "(własna kolumna)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:60 | ||||
| msgid "View Restrictions based on Calibre column" | ||||
| @@ -2730,8 +2845,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Następne" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Otwórz plik .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub edytuj):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Otwórz plik .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub " | ||||
| "edytuj):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2744,7 +2863,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z administratorem" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z " | ||||
| "administratorem" | ||||
|  | ||||
| # | msgid "Create a Shelf" | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| @@ -2994,11 +3115,17 @@ msgstr "i z dysku twardego" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym urządzeniu Kobo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym " | ||||
| "urządzeniu Kobo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie zsynchronizowane, zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie " | ||||
| "zsynchronizowane, zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3062,6 +3189,49 @@ msgstr "Przepływ tekstu, gdy paski boczne są otwarte." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # ??? | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Usuń" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Oczekiwanie" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Pionowo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Przeczytana" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3393,7 +3563,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3535,3 +3707,9 @@ msgstr "Zsynchronizuj wybrane półki z Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Pokaż wybór przeczytane/nieprzeczytane" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Comando desconhecido" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de " | ||||
| "metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Desconhecido" | ||||
| @@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "Convidado não pode ter esta função" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, impossível remover a função de administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nenhum utilizador administrador restante, impossível remover a função de " | ||||
| "administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Nenhum idioma válido fornecido" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Não foi indicado um idioma de livro válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parâmetro não encontrado" | ||||
|  | ||||
| @@ -163,36 +167,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o idioma dos utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar os idiomas de livros visíveis para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de que quer alterar os idiomas de livros visíveis para os " | ||||
| "utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os " | ||||
| "utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os " | ||||
| "utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de de que quer alterar as restrições de visibilidade " | ||||
| "selecionadas para os utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da " | ||||
| "estante para os utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a localização da biblioteca Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "O Calibre-Web irá procurar por capas atualizadas e atualizará as miniaturas das capas. Isto poderá demorar um pouco" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O Calibre-Web irá procurar por capas atualizadas e atualizará as " | ||||
| "miniaturas das capas. Isto poderá demorar um pouco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados de sincronização do " | ||||
| "Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -224,15 +256,21 @@ msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicação Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um" | ||||
| " caminho correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um" | ||||
| " caminho correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Digite um fornecedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do utilizador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Digite um fornecedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do " | ||||
| "utilizador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||
| @@ -245,7 +283,9 @@ msgstr "Por favor, digite uma conta de serviço LDAP" | ||||
| #: cps/admin.py:1207 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa de ter um identificador de " | ||||
| "formato \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1209 | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -254,7 +294,9 @@ msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses não coincidentes" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de objeto de utilizador LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de objeto de utilizador LDAP precisa de ter um identificador de " | ||||
| "formato \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -263,15 +305,21 @@ msgstr "Filtro de objeto de utilizador LDAP tem parênteses não coincidentes" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de utilizador membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de utilizador membro do LDAP precisa ter um identificador de " | ||||
| "formato \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Filtro de utilizador de membro LDAP tem parênteses incomparáveis" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP Certificado CA: Localização inválida de certificado ou chave. Por favor, digite um caminho correto" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP Certificado CA: Localização inválida de certificado ou chave. Por " | ||||
| "favor, digite um caminho correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -286,8 +334,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -297,7 +345,9 @@ msgstr "Erro de base de dados: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Email de teste enviado para lista de espera para envio para %(email)s. Por favor, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Email de teste enviado para lista de espera para envio para %(email)s. " | ||||
| "Por favor, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -439,7 +489,9 @@ msgstr "{} utilizador importado com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1707 | ||||
| msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localização da base de dados não é válida. Por favor, digite o caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localização da base de dados não é válida. Por favor, digite o caminho " | ||||
| "correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1727 | ||||
| msgid "DB is not Writeable" | ||||
| @@ -447,11 +499,15 @@ msgstr "DB não é gravável" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1740 | ||||
| msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Localização do ficheiro de chaves não é válida. Por favor, digite o caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização do ficheiro de chaves não é válida. Por favor, digite o " | ||||
| "caminho correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Localização do ficheiro de certificados não é válida. Por favor, digite o caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização do ficheiro de certificados não é válida. Por favor, digite o" | ||||
| " caminho correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -497,7 +553,9 @@ msgstr "Impossível eliminar convidado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1959 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't delete user" | ||||
| msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o " | ||||
| "utilizador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430 | ||||
| msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" | ||||
| @@ -516,133 +574,155 @@ msgstr "não instalado" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Falta de permissões de execução" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do " | ||||
| "Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Nenhum" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou " | ||||
| "não está acessível" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "Utilizador não tem permissão para carregar capas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo" | ||||
| " o identificador antigo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadados atualizados com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Erro ao editar o livro: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Ficheiro %(file)s enviado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Formato de origem ou destino para conversão está em falta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para " | ||||
| "%(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar " | ||||
| "antes de carregar novo: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s não é um idioma válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "O ficheiro a ser carregado deve ter uma extensão" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "O ficheiro %(filename)s não foi possível ser guardado na pasta temporária" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Falha ao mover ficheiro de capa %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Formato de livro eliminado com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Livro eliminado com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Não tem permissões para apagar livros" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "Utilizador não tem direitos para carregar formatos de ficheiro adicionais" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permissão negada)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Falha ao armazenar o ficheiro %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Formato de ficheiro %(ext)s adicionado a %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o Google Drive novamente" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o " | ||||
| "Google Drive novamente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "O domínio Callback não foi verificado. Por favor, siga os passos para verificar o domínio na consola de programadores do Google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O domínio Callback não foi verificado. Por favor, siga os passos para " | ||||
| "verificar o domínio na consola de programadores do Google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -659,7 +739,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar para dispositivo de leitura" | ||||
|  | ||||
| @@ -713,7 +793,9 @@ msgstr "Estatuto de Lido não pode ser alterado: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "A eliminação da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A eliminação da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem " | ||||
| "subpastas: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -722,8 +804,12 @@ msgstr "Falha ao eliminar livro %(id)s: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -766,63 +852,79 @@ msgstr "Formato de endereço de email inválido" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para carregar capas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para " | ||||
| "carregar capas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Erro ao descarregar a capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Erro de formato da capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para carregar capas" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para " | ||||
| "carregar capas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Falha em criar um caminho para a capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi possível ser armazenado" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi " | ||||
| "possível ser armazenado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de capa" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de " | ||||
| "capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Binário Unrar não encontrado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Erro a executar UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de " | ||||
| "metadados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Por favor, aceda ao Calibre-web a partir de um servidor não local para obter uma api_endpoint válida para o dispositivo Kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, aceda ao Calibre-web a partir de um servidor não local para " | ||||
| "obter uma api_endpoint válida para o dispositivo Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1096,7 +1198,9 @@ msgstr "Estado de leitura = %(status)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:323 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Erro na pesquisa de colunas personalizadas. Por favor, reinicie o Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Erro na pesquisa de colunas personalizadas. Por favor, reinicie o " | ||||
| "Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57 | ||||
| msgid "Advanced Search" | ||||
| @@ -1249,11 +1353,17 @@ msgstr "Dados inesperados ao ler informações de atualização" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 | ||||
| msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Não existem atualizações disponíveis. Você já tem instalada a última versão" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Não existem atualizações disponíveis. Você já tem instalada a última " | ||||
| "versão" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão mais recente." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para " | ||||
| "atualizar para a versão mais recente." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1265,8 +1375,12 @@ msgstr "Clique no botão abaixo para atualizar para a última versão estável." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para " | ||||
| "atualizar para a versão: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1354,7 +1468,9 @@ msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido " | ||||
| "para envio ao Kindle." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1369,7 +1485,9 @@ msgstr "Registar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu " | ||||
| "administrador!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1395,8 +1513,12 @@ msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou " | ||||
| "utilizador desconhecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1421,7 +1543,9 @@ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." | ||||
| #: cps/web.py:1390 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a " | ||||
| "senha" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1398 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1444,7 +1568,9 @@ msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email." | ||||
|  | ||||
| #: cps/services/gmail.py:58 | ||||
| msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" | ||||
| msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro gmail.json válido com informações do OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Não foi encontrado nenhum ficheiro gmail.json válido com informações do " | ||||
| "OAuth" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:92 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1473,7 +1599,9 @@ msgstr "Conversor Kepubify falhou: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1493,7 +1621,7 @@ msgstr "Converter" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "A religar base de dados Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Email" | ||||
|  | ||||
| @@ -1908,8 +2036,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Pontuação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Obter capa a partir de URL (JPEG - Imagem será descarregada e armazenada na base de dados)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Obter capa a partir de URL (JPEG - Imagem será descarregada e armazenada " | ||||
| "na base de dados)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -1992,7 +2124,9 @@ msgstr "Erro de pesquisa!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:288 | ||||
| msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." | ||||
| msgstr "Nenhum resultado encontrado! Por favor, tente pesquisar por outro termo-chave." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nenhum resultado encontrado! Por favor, tente pesquisar por outro termo-" | ||||
| "chave." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 | ||||
| @@ -2139,7 +2273,9 @@ msgstr "Revogar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_db.html:68 | ||||
| msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | ||||
| msgstr "Novo local da base de dados é inválido. Por favor, insira um caminho válido" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Novo local da base de dados é inválido. Por favor, insira um caminho " | ||||
| "válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:18 | ||||
| msgid "Server Configuration" | ||||
| @@ -2151,11 +2287,15 @@ msgstr "Porta do servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Localização do ficheiro de certificado SSL (deixar vazio para servidores não-SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização do ficheiro de certificado SSL (deixar vazio para servidores " | ||||
| "não-SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Localização do ficheiro de chave SSL (deixar vazio para servidores não-SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização do ficheiro de chave SSL (deixar vazio para servidores não-" | ||||
| "SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2179,7 +2319,9 @@ msgstr "Configuração do ficheiro de historial" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:77 | ||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localização e nome do ficheiro de historial (calibre-web.log se nenhuma indicação)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização e nome do ficheiro de historial (calibre-web.log se nenhuma " | ||||
| "indicação)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:82 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| @@ -2187,7 +2329,9 @@ msgstr "Ativar historial de acesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localização e nome do ficheiro de historial de acesso (access.log se nenhuma indicação)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização e nome do ficheiro de historial de acesso (access.log se " | ||||
| "nenhuma indicação)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2195,7 +2339,9 @@ msgstr "Configuração do Recursos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" | ||||
| msgstr "Converter caracteres não latinos nos títulos e autores enquanto guarda em disco" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Converter caracteres não latinos nos títulos e autores enquanto guarda em" | ||||
| " disco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "Enable Uploads" | ||||
| @@ -2203,7 +2349,9 @@ msgstr "Ativar carregamentos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "(Please ensure users having also upload rights)" | ||||
| msgstr "(Por favor, certifique-se de que os utilizadores também tenham direitos de carregamento)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "(Por favor, certifique-se de que os utilizadores também tenham direitos " | ||||
| "de carregamento)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:112 | ||||
| msgid "Allowed Upload Fileformats" | ||||
| @@ -2294,16 +2442,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do certificado CA do LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do certificado CA do LDAP (Necessário apenas para autenticação " | ||||
| "por certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação por " | ||||
| "certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do ficheiro de chave LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do ficheiro de chave LDAP (Necessário apenas para autenticação " | ||||
| "por certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2343,7 +2499,9 @@ msgstr "O Servidor LDAP é OpenLDAP?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:264 | ||||
| msgid "Following Settings are Needed For User Import" | ||||
| msgstr "As seguintes configurações são necessárias para a importação de utilizadores" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "As seguintes configurações são necessárias para a importação de " | ||||
| "utilizadores" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:266 | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter" | ||||
| @@ -2690,8 +2848,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Seguinte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Abra o ficheiro .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e adicione (ou edite):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Abra o ficheiro .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e " | ||||
| "adicione (ou edite):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2703,7 +2865,9 @@ msgstr "Lista" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Instancia do Calibre-Web não configurada. Por favor, contacte o seu administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Instancia do Calibre-Web não configurada. Por favor, contacte o seu " | ||||
| "administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2723,7 +2887,9 @@ msgstr "Ordenar por ordem crescente de acordo com a quantidade de descarregament | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.html:72 | ||||
| msgid "Sort descending according to download count" | ||||
| msgstr "Ordenar por ordem decrescente de acordo com a quantidade de descarregamentos" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ordenar por ordem decrescente de acordo com a quantidade de " | ||||
| "descarregamentos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:24 | ||||
| @@ -2757,7 +2923,9 @@ msgstr "Livros ordenados alfabeticamente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:29 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." | ||||
| msgstr "Publicações populares deste catálogo com base no número de descarregamentos." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Publicações populares deste catálogo com base no número de " | ||||
| "descarregamentos." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:36 | ||||
| msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." | ||||
| @@ -2923,7 +3091,9 @@ msgstr "Selecionar etiquetas de utilizador permitidas/negadas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 | ||||
| msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" | ||||
| msgstr "Selecionar valores de utilizador permitidos/negados para coluna personalizada" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Selecionar valores de utilizador permitidos/negados para coluna " | ||||
| "personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 | ||||
| msgid "Enter Tag" | ||||
| @@ -2947,11 +3117,17 @@ msgstr "e disco rígido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Nota importante Kobo: os livros apagados continuarão existindo em qualquer dispositivo Kobo que esteja emparelhado." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nota importante Kobo: os livros apagados continuarão existindo em " | ||||
| "qualquer dispositivo Kobo que esteja emparelhado." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser " | ||||
| "sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3013,6 +3189,48 @@ msgstr "Refluir o texto quando as barras laterais estiverem abertas." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "Tamanhos de letra" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Apagar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Aguardando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Coluna Lido é inválida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Coluna Lido é inválida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Leitor de banda desenhada" | ||||
| @@ -3336,11 +3554,17 @@ msgstr "Ações" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:40 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| msgstr "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será guardado." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será" | ||||
| " guardado." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o próximo horário agendado." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o " | ||||
| "próximo horário agendado." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3478,3 +3702,9 @@ msgstr "Sincronizar com Kobo as estantes selecionadas" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de lidos/não lidos" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,16 +4,20 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language: br\n" | ||||
| "Language-Team: br <LL@li.org>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91 ? 1 : n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92 ? 2 : (n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && n%100!=13 && n%100!=14 && n%100!=19 && n%100!=73 && n%100!=74 && n%100!=79 && n%100!=93 && n%100!=94 && n%100!=99 ? 3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 && " | ||||
| "n%100!=71 && n%100!=91 ? 1 : n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && " | ||||
| "n%100!=92 ? 2 : (n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && n%100!=13 && n%100!=14" | ||||
| " && n%100!=19 && n%100!=73 && n%100!=74 && n%100!=79 && n%100!=93 && " | ||||
| "n%100!=94 && n%100!=99 ? 3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -40,10 +44,12 @@ msgstr "Comando desconhecido" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o " | ||||
| "resultado em Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Desconhecido" | ||||
| @@ -96,7 +102,9 @@ msgstr "Convidado não pode ter esta função" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974 | ||||
| msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" | ||||
| msgstr "Nenhum usuário administrador restante, impossível remover a função de administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nenhum usuário administrador restante, impossível remover a função de " | ||||
| "administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509 | ||||
| msgid "Value has to be true or false" | ||||
| @@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "Nenhum Idioma Válido Fornecido" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Nenhum Idioma do Livro Válido Fornecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parametro não encontrado" | ||||
|  | ||||
| @@ -163,36 +171,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar o idioma do(s) usuário(s) selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar os idiomas de livros visíveis par o usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza que quer alterar os idiomas de livros visíveis par o " | ||||
| "usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) " | ||||
| "selecionado(s)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) " | ||||
| "usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os usuários selecionados?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza de que quer alterar as restrições de visibilidade " | ||||
| "selecionadas para os usuários selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para o usuário selecionado?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da " | ||||
| "estante para o usuário selecionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que queres alterar a localização da biblioteca Calibre?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgstr "O Calibre-Web buscará por Capas atualizadas e atualizará as Miniaturas de Capas, isso pode demorar um pouco" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O Calibre-Web buscará por Capas atualizadas e atualizará as Miniaturas de" | ||||
| " Capas, isso pode demorar um pouco" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o banco de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tem certeza de que deseja apagar o banco de dados de sincronização do " | ||||
| "Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -228,7 +264,9 @@ msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho corr | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho " | ||||
| "correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| @@ -245,7 +283,9 @@ msgstr "Por favor, digite uma Conta de Serviço LDAP" | ||||
| #: cps/admin.py:1207 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato " | ||||
| "\"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1209 | ||||
| msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -254,7 +294,9 @@ msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis" | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de " | ||||
| "formato \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -263,15 +305,21 @@ msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis" | ||||
| #: cps/admin.py:1222 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de " | ||||
| "formato \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1224 | ||||
| msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o Caminho Correto" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o" | ||||
| " Caminho Correto" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -286,8 +334,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -297,7 +345,9 @@ msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o " | ||||
| "resultado em Tarefas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -516,133 +566,155 @@ msgstr "não instalado" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Faltam as permissões de execução" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do " | ||||
| "calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Nenhum" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou " | ||||
| "não é acessível" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "Usuário não tem permissão para fazer upload da capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo" | ||||
| " o identificador antigo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadados atualizados com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "Erro ao editar o livro: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Arquivo %(file)s enviado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Formato de origem ou destino para conversão ausente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar " | ||||
| "antes de carregar novo: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s não é um idioma válido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Formato do Livro Apagado com Sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Livro Apagado com Sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "Você não tem permissão para apagar livros" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo adicionais" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo " | ||||
| "adicionais" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o Google Drive novamente" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o " | ||||
| "Google Drive novamente" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "O domínio Callback não foi verificado, por favor siga os passos para verificar o domínio no console do desenvolvedor do google" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O domínio Callback não foi verificado, por favor siga os passos para " | ||||
| "verificar o domínio no console do desenvolvedor do google" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -659,7 +731,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar para E-Reader" | ||||
|  | ||||
| @@ -713,7 +785,9 @@ msgstr "Status Lido não pode ser alterado: {}" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem " | ||||
| "subpastas: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -722,8 +796,12 @@ msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgstr "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro " | ||||
| "inválido: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -766,63 +844,75 @@ msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para uploads de capa" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para " | ||||
| "uploads de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Erro ao Baixar a capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Erro de Formato da Capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| msgstr "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para uploads de capa" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para " | ||||
| "uploads de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Falha em criar caminho para a capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser " | ||||
| "armazenado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Binário Unrar não encontrado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Erro excecutando UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um api_endpoint válido para o dispositivo kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um " | ||||
| "api_endpoint válido para o dispositivo kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1252,8 +1342,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Não há atualização disponível. Você já tem a última versão instalada" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão mais recente." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para " | ||||
| "atualizar para a versão mais recente." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1265,8 +1359,12 @@ msgstr "Clique no botão abaixo para atualizar para a última versão estável." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para " | ||||
| "atualizar para a versão: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1354,7 +1452,9 @@ msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" | ||||
| #: cps/web.py:1230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o " | ||||
| "Kindle válido." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1246 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1369,7 +1469,9 @@ msgstr "Registe-se" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu " | ||||
| "administrador!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1284 | ||||
| msgid "Oops! Your Email is not allowed." | ||||
| @@ -1395,8 +1497,12 @@ msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou " | ||||
| "usuário desconhecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1444,7 +1550,9 @@ msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail." | ||||
|  | ||||
| #: cps/services/gmail.py:58 | ||||
| msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" | ||||
| msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo gmail.json válido com informações do OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Não foi encontrado nenhum arquivo gmail.json válido com informações do " | ||||
| "OAuth" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:92 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1473,7 +1581,9 @@ msgstr "Kepubify-converter falhou: %(error)s" | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:224 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" | ||||
| msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(folder)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta " | ||||
| "%(folder)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:247 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1493,7 +1603,7 @@ msgstr "Converter" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Reconectando banco de dados Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "E-mail" | ||||
|  | ||||
| @@ -1908,8 +2018,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Avaliação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de dados)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de " | ||||
| "dados)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2179,7 +2293,9 @@ msgstr "Configuração do Arquivo de Log" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:77 | ||||
| msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localização e nome do arquivo de log (calibre-web.log para nenhuma entrada)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização e nome do arquivo de log (calibre-web.log para nenhuma " | ||||
| "entrada)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:82 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| @@ -2187,7 +2303,9 @@ msgstr "Habilitar Log de Acesso" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:85 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "Localização e nome do arquivo de log de acesso (access.log para nenhuma entrada)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Localização e nome do arquivo de log de acesso (access.log para nenhuma " | ||||
| "entrada)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:96 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -2203,7 +2321,9 @@ msgstr "Habilitar Uploads" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:108 | ||||
| msgid "(Please ensure users having also upload rights)" | ||||
| msgstr "(Por favor, certifique-se de que os usuários também tenham direitos de upload)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "(Por favor, certifique-se de que os usuários também tenham direitos de " | ||||
| "upload)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:112 | ||||
| msgid "Allowed Upload Fileformats" | ||||
| @@ -2294,16 +2414,24 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do CACertificate LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do CACertificate LDAP (Necessário apenas para autenticação de " | ||||
| "certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do Certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do Certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação de " | ||||
| "certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "Caminho do Keyfile LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Caminho do Keyfile LDAP (Necessário apenas para autenticação de " | ||||
| "certificado de cliente)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:233 | ||||
| msgid "LDAP Authentication" | ||||
| @@ -2690,8 +2818,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Próximo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Abra o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e adicione (ou edite):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Abra o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e " | ||||
| "adicione (ou edite):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| @@ -2703,7 +2835,9 @@ msgstr "Lista" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Instancia do Calibre-Web não configurado, por favor contacte o seu administrador" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Instancia do Calibre-Web não configurado, por favor contacte o seu " | ||||
| "administrador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| @@ -2947,11 +3081,17 @@ msgstr "e disco rígido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Nota importante Kobo: os livros apagados permanecerão em qualquer dispositivo Kobo emparelhado." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nota importante Kobo: os livros apagados permanecerão em qualquer " | ||||
| "dispositivo Kobo emparelhado." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser " | ||||
| "sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3013,6 +3153,48 @@ msgstr "Refluir o texto quando as barras laterais estiverem abertas." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Apagar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Aguardando" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Coluna Lido Inválida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Coluna Lido Inválida" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Leitor de Quadrinhos" | ||||
| @@ -3172,7 +3354,9 @@ msgstr "Em outro dispositivo, faça login e visite:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/remote_login.html:11 | ||||
| msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." | ||||
| msgstr "Uma vez verificado, você será automaticamente conectado a este dispositivo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uma vez verificado, você será automaticamente conectado a este " | ||||
| "dispositivo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/remote_login.html:14 | ||||
| msgid "This verification link will expire in 10 minutes." | ||||
| @@ -3336,11 +3520,17 @@ msgstr "Ações" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:40 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| msgstr "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será salvo." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será" | ||||
| " salvo." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgstr "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o próximo horário agendado." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o " | ||||
| "próximo horário agendado." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| msgid "Reset user Password" | ||||
| @@ -3478,3 +3668,9 @@ msgstr "Sincronizar Estantes Selecionadas com Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de lidos/não lidos" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" | ||||
| "Last-Translator: ZIZA\n" | ||||
| "Language: ru\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "Неизвестная команда" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Неизвестно" | ||||
| @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -169,25 +170,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -196,11 +207,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -233,15 +248,21 @@ msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложен | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1153 | ||||
| msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный " | ||||
| "путь." | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1159 | ||||
| msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите " | ||||
| "правильный путь" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1193 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта " | ||||
| "пользователя" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1199 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -264,7 +285,9 @@ msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незаве | ||||
| #: cps/admin.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" | ||||
| msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата" | ||||
| " \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1215 | ||||
| msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| @@ -280,7 +303,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -296,8 +321,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -463,7 +488,9 @@ msgstr "Расположение ключевого файла неверно,  | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1744 | ||||
| msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите " | ||||
| "правильный путь" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1816 | ||||
| msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| @@ -531,133 +558,147 @@ msgstr "не установлено" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Нет" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Метаданные обновлены" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Файл %(file)s загружен" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как " | ||||
| "загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s не допустимый язык" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "изменить метаданные" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова активировать Google Drive" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова " | ||||
| "активировать Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги " | ||||
| "для проверки домена в консоли разработчика Google." | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -674,7 +715,7 @@ msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Отправить на Kindle" | ||||
| @@ -738,13 +779,17 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за " | ||||
| "ошибки: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -754,7 +799,9 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за " | ||||
| "ошибки: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -781,63 +828,69 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Не удалось создать путь для обложки." | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Обзор" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы " | ||||
| "получить действительный api_endpoint для устройства Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1270,8 +1323,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до " | ||||
| "последней версии." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1283,8 +1340,12 @@ msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления д | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до версии: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до " | ||||
| "версии: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1413,8 +1474,12 @@ msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или " | ||||
| "пользователь не известен" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| @@ -1512,7 +1577,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1928,8 +1993,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Рейтинг" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после " | ||||
| "этого поле снова пустое)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2318,7 +2387,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2715,8 +2786,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Далее" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте (или отредактируйте):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте " | ||||
| "(или отредактируйте):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2950,7 +3025,9 @@ msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 | ||||
| msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" | ||||
| msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов пользователя" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов " | ||||
| "пользователя" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 | ||||
| msgid "Enter Tag" | ||||
| @@ -2977,7 +3054,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3043,6 +3122,46 @@ msgstr "Обновить размещение текста при открыти | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Удалить" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Ожидание" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Вертикально" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Прочесть" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3374,7 +3493,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3524,3 +3645,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Показывать выбор серии" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: sv\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -43,10 +43,12 @@ msgstr "Okänt kommando" | ||||
| #: cps/admin.py:170 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera " | ||||
| "Uppgifter för resultat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Okänd" | ||||
| @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Inget giltigt språk anges" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Inget giltigt bokspråk anges" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Parameter hittades inte" | ||||
|  | ||||
| @@ -167,24 +169,38 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra språk för valda användare?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra synliga bokspråk för valda användare?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda användarna?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda " | ||||
| "användarna?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för de valda användarna?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för " | ||||
| "de valda användarna?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -193,11 +209,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -277,8 +297,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen " | ||||
| "ange rätt sökväg" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| msgid "Add New User" | ||||
| @@ -293,8 +317,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -304,7 +328,9 @@ msgstr "Databasfel: %(error)s." | ||||
| #: cps/admin.py:1320 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera " | ||||
| "Uppgifter för resultat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1323 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -527,133 +553,151 @@ msgstr "inte installerad" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "Körningstillstånd saknas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ingen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är " | ||||
| "inte tillgänglig" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal " | ||||
| "identifierare" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata uppdaterades" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "Filen %(file)s uppladdad" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du" | ||||
| " laddar upp nya: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Bokformat har tagits bort" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "Boken har tagits bort" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "redigera metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och aktivera Google Drive igen" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och " | ||||
| "aktivera Google Drive igen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera" | ||||
| " domänen i Google utvecklarkonsol" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -670,7 +714,7 @@ msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Skicka till Kindle" | ||||
| @@ -725,7 +769,9 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/helper.py:365 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" | ||||
| msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har " | ||||
| "undermappar: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:371 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -734,13 +780,17 @@ msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med " | ||||
| "fel: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -750,7 +800,9 @@ msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med " | ||||
| "fel: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -778,64 +830,70 @@ msgstr "Ogiltigt e-postadressformat" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Fel vid hämtning av omslaget" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Fel på omslagsformat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "Unrar binär fil hittades inte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Fel vid körning av UnRar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Upptäck" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få " | ||||
| "giltig api_endpoint för Kobo-enhet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1265,11 +1323,17 @@ msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 | ||||
| msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen " | ||||
| "installerad" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att " | ||||
| "uppdatera till den senaste versionen." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1277,12 +1341,18 @@ msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:484 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila " | ||||
| "versionen." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att " | ||||
| "uppdatera till version: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1411,7 +1481,9 @@ msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1509,7 +1581,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1926,8 +1998,12 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Betyg" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är " | ||||
| "efteråt tomt igen)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| msgid "Upload Cover from Local Disk" | ||||
| @@ -2316,12 +2392,18 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CACertificate-sökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP CACertificate-sökväg (behövs endast för autentisering av " | ||||
| "klientcertifikat)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP-certifikatsökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "LDAP-certifikatsökväg (behövs endast för autentisering av " | ||||
| "klientcertifikat)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:224 | ||||
| msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| @@ -2714,8 +2796,12 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Nästa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgstr "Öppna filen .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg till (eller redigera):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Öppna filen .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg " | ||||
| "till (eller redigera):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @@ -2973,11 +3059,17 @@ msgstr "och från hårddisken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 | ||||
| msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." | ||||
| msgstr "Viktigt Kobo-notering: borttagna böcker kommer att finnas kvar på alla kopplade Kobo-enheter." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Viktigt Kobo-notering: borttagna böcker kommer att finnas kvar på alla " | ||||
| "kopplade Kobo-enheter." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgstr "Böcker måste först arkiveras och enheten synkroniseras innan en bok säkert kan tas bort." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Böcker måste först arkiveras och enheten synkroniseras innan en bok " | ||||
| "säkert kan tas bort." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| msgid "Choose File Location" | ||||
| @@ -3041,6 +3133,48 @@ msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna." | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Ta bort" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Väntar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertikal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Läst" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Ogiltig roll" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Ogiltig roll" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3371,7 +3505,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3512,3 +3648,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Visa läst/oläst val" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n" | ||||
| "Language: tr\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Bilinmeyen" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -274,7 +288,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -290,8 +306,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -524,133 +540,150 @@ msgstr "yüklü değil" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Hiçbiri" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya " | ||||
| "alındı" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden " | ||||
| "değiştirmeyi düşünün: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "metaveri düzenle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı " | ||||
| "ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google " | ||||
| "geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları " | ||||
| "izleyin." | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -667,7 +700,7 @@ msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Kindle'a gönder" | ||||
| @@ -731,13 +764,17 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -747,7 +784,9 @@ msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" | ||||
| #: cps/helper.py:562 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): " | ||||
| "%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:582 | ||||
| msgid "Error in rename file in path: {}" | ||||
| @@ -774,61 +813,65 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Keşfet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1218,7 +1261,9 @@ msgstr "Kitaplık: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir " | ||||
| "değil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1262,8 +1307,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye" | ||||
| " tıklayın." | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| msgid "Could not fetch update information" | ||||
| @@ -1275,8 +1324,12 @@ msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklay | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye" | ||||
| " tıklayın: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| @@ -1404,7 +1457,9 @@ msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1503,7 +1558,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1919,7 +1974,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Değerlendirme" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2308,7 +2365,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2703,7 +2762,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Sonraki" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2964,7 +3025,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3030,6 +3093,46 @@ msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Sil" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Bekleniyor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Dikey" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Okudum" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3361,7 +3464,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3504,3 +3609,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Seri seçimini göster" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: uk\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "Невідома команда" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Невідомий" | ||||
| @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -193,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -276,7 +291,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -292,8 +309,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -524,133 +541,143 @@ msgstr "не встановлено" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ні" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "змінити метадані" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для " | ||||
| "підтвердження домену, будь-ласка" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -667,7 +694,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Відправити на Kindle" | ||||
| @@ -728,7 +755,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -771,61 +800,65 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Огляд" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1214,7 +1247,9 @@ msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:469 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній " | ||||
| "доступ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:7 | ||||
| @@ -1258,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1271,7 +1308,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1399,7 +1438,9 @@ msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1495,7 +1536,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1911,7 +1952,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Рейтинг" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2156,11 +2199,15 @@ msgstr "Порт сервера" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:28 | ||||
| msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не " | ||||
| "використовують SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:35 | ||||
| msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" | ||||
| msgstr "Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які " | ||||
| "не використовують SSL)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:43 | ||||
| msgid "Update Channel" | ||||
| @@ -2299,7 +2346,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2695,7 +2744,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Далі" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2955,7 +3006,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3020,6 +3073,46 @@ msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті б | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Видалити" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Очікує" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Вертикально" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Прочитано" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -3348,7 +3441,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3491,3 +3586,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Показувати вибір серії" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: vi\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "Lệnh không tồn tại" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Không rõ" | ||||
| @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Địa chỉ cung cấp không hợp lệ" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "Tham số không tồn tại" | ||||
|  | ||||
| @@ -162,36 +163,60 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ của những người dùng đã chọn?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người dùng đã chọn không?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người " | ||||
| "dùng đã chọn không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã " | ||||
| "chọn không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) " | ||||
| "người dùng đã chọn không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người dùng đã chọn không?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người " | ||||
| "dùng đã chọn không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vị trí thư viện Calibre không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt " | ||||
| "buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 | ||||
| @@ -269,7 +294,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -285,8 +312,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -515,132 +542,140 @@ msgstr "chưa cài đặt" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "None" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "File %(file)s đã được tải lên" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "Thiếu định dạng nguồn hoặc đích để convert" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s không phải là ngôn ngữ hợp lệ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "Lưu file thất bại %(file)s." | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -658,7 +693,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Gửi tới Kindle" | ||||
| @@ -722,7 +757,9 @@ msgstr "Xoá sách %(id)s thất bại: %(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -766,61 +803,65 @@ msgstr "Định dạng email address không hợp lệ" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Khám phá" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1252,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1265,7 +1308,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1393,7 +1438,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1493,7 +1540,7 @@ msgstr "Khám phá" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Test e-mail" | ||||
| @@ -1911,7 +1958,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "Đánh giá" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "Lấy ảnh bìa từ URL (ảnh JPEG sẽ được tải xuống và lưu trong cơ sở dữ liệu)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2297,7 +2346,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2693,7 +2744,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "Tiếp tục" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2954,7 +3007,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3018,6 +3073,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Xoá" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Đang chờ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Dọc" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Đọc" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "Cột đọc không hợp lệ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Cột đọc không hợp lệ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Trình đọc truyện tranh" | ||||
| @@ -3345,7 +3442,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3484,3 +3583,9 @@ msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" | ||||
| "Language: zh_CN\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "未知命令" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "成功!书籍已排队进行元数据备份,请检查任务列表以获取结果" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "未知" | ||||
| @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "无可用本地化" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "无有效书籍语言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "参数未找到" | ||||
|  | ||||
| @@ -163,23 +163,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的本地化设置吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的可见书籍语言吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要更改所选用户的书架同步行为吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -187,11 +197,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "您确定要更改 Calibre 库位置吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "Calibre-Web 将搜索更新封面,并更新缩略图,这可能需要一段时间" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "您确定要删除 Calibre-Web 的同步数据库以强制与您的 Kobo Reader 进行完全同步吗" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -270,7 +284,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP 成员用户过滤器中有不匹配的括号" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -286,8 +302,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "Gmail 账户验证成功" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -515,132 +531,140 @@ msgstr "未安装" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "缺少执行权限" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "无" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "用户没有权限上传封面" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "已成功更新元数据" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "编辑书籍时出错: {}" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "文件 %(file)s 已上传" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "转换的源格式或目的格式缺失" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "要上传的文件必须具有扩展名" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "书籍的此格式副本已成功删除" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "书籍已成功删除" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "您没有删除书籍的权限" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "编辑元数据" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "用户没有权限上传其他文件格式" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "保存文件 %(file)s 失败" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive 设置未完成,请尝试停用并再次激活 Google 云端硬盘" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "回调域名尚未被校验,请在 Google 开发者控制台按步骤校验域名" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -658,7 +682,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "发送到电子阅读器" | ||||
|  | ||||
| @@ -718,7 +742,9 @@ msgstr "删除书籍 %(id)s 失败:%(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -761,60 +787,64 @@ msgstr "无效的邮箱格式" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "密码不符合密码验证规则" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "上传封面所需的 Python 模块 'advocate' 未安装" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "下载封面时出错" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "封面格式出错" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "您没有访问本地主机或本地网络进行封面上传" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "创建封面路径失败" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储它" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "封面文件只支持 jpg、jpeg、png、webp、bmp 文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "封面文件内容无效" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "找不到 Unrar 执行文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "执行 UnRar 时出错" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "封面" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "请不要从 localhost 访问 Calibre-Web,以便 Kobo 设备能获取有效的 api_endpoint" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1236,7 +1266,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1249,7 +1281,9 @@ msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1376,7 +1410,9 @@ msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1469,7 +1505,7 @@ msgstr "转换" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "电子邮件" | ||||
|  | ||||
| @@ -1882,7 +1918,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "评分" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "从 URL 获取封面(JPEG - 图片将下载并存储在数据库中)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2268,7 +2306,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL 协议" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CA证书路径 (仅用于客户端证书认证)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2659,7 +2699,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "下一个" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "在文本编辑器中打开 .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或编辑):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2919,7 +2961,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "在安全删除图书之前,必须先将图书归档并与设备同步" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -2982,6 +3026,42 @@ msgstr "打开侧栏时重排文本" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "字体大小" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "字体" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "默认" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "雅黑" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "宋体" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "楷体" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Arial" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "分栏" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "两列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "一列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Comic 阅读器" | ||||
| @@ -3307,7 +3387,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "这个任务将被取消。此任务所有的更改都将被保存" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "如果这是计划任务,则将在下一个计划的时间内重新运行" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3442,3 +3524,6 @@ msgstr "同步所选书架到 Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "显示已读、未读栏目" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "选择字体" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" | ||||
| "Language: zh_TW\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "未知命令" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "未知" | ||||
| @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "無可用本地化" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "無有效書籍語言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "參數未找到" | ||||
|  | ||||
| @@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的本地化設置嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的可見書籍語言嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定角色嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定可視化限制嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要更改所選用戶的書架同步行為嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "您確定要更改 Calibre 庫位置嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -273,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "LDAP成員用戶過濾器中有不匹配的括號" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -289,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -521,132 +537,140 @@ msgstr "未安裝" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "缺少執行權限" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "無" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "已成功更新元數據" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "文件 %(file)s 已上傳" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "轉換的來源或目的格式不存在" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "書籍格式已成功刪除" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "書籍已成功刪除" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "編輯元數據" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "Google Drive 設置未完成,請嘗試停用並再次激活Google雲端硬碟" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "回調網域名稱尚未被驗證,請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -664,7 +688,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "發送到Kindle" | ||||
| @@ -728,7 +752,9 @@ msgstr "刪除書籍 %(id)s失敗:%(message)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -772,63 +798,67 @@ msgstr "無效的郵件地址格式" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "下載封面時出錯" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "封面格式出錯" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "創建封面路徑失敗" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "找不到Unrar執行文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "執行UnRar時出錯" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "發現" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1260,7 +1290,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "無可用更新。您已經安裝了最新版本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到最新版本。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1273,7 +1305,9 @@ msgstr "點擊下面按鈕更新到最新穩定版本。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到版本: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1403,7 +1437,9 @@ msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1501,7 +1537,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1917,7 +1953,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "評分" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "從URL獲取封面(JPEG - 圖片將下載並存儲在數據庫中)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2306,7 +2344,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "SSL協議" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "LDAP CA證書路徑(僅用於客戶端證書認證)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2704,7 +2744,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "下一個" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "在文本編輯器中打開.kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或編輯):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2965,7 +3007,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "Kobo 重要說明:被刪除的書籍將保留在任何配對的 Kobo 設備上。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "必須先將書籍存檔並同步設備,然後才能安全地刪除書籍。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -3029,6 +3073,48 @@ msgstr "打開側欄時重排文本。" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "刪除數據" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "等待中" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "垂直" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "已讀" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "無效的閱讀列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "無效的閱讀列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "Comic閱讀器" | ||||
| @@ -3355,7 +3441,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
| @@ -3494,3 +3582,9 @@ msgstr "同步所選書架到 Kobo" | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "顯示已讀/未讀選擇" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Choose a font below" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Two Columns" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										224
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										224
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							| @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:84 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580 | ||||
| #: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242 | ||||
| #: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581 | ||||
| #: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245 | ||||
| #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "No Valid Book Language Given" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444 | ||||
| #: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445 | ||||
| msgid "Parameter not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -162,23 +162,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:616 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change visible book languages for selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:618 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected role for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:620 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected restrictions for the " | ||||
| "selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:622 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for " | ||||
| "the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected " | ||||
| "user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| @@ -186,11 +196,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:629 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, " | ||||
| "this may take a while?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:632 | ||||
| msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full " | ||||
| "sync with your Kobo Reader?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901 | ||||
| @@ -269,7 +283,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please " | ||||
| "Enter Correct Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53 | ||||
| @@ -285,8 +301,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230 | ||||
| #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231 | ||||
| #: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 | ||||
| #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 | ||||
| #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -514,132 +530,140 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Execution permissions missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 | ||||
| #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 | ||||
| #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522 | ||||
| #: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611 | ||||
| msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not " | ||||
| "accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225 | ||||
| #: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228 | ||||
| msgid "User has no rights to upload cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718 | ||||
| #: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721 | ||||
| msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:217 | ||||
| #: cps/editbooks.py:218 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:235 | ||||
| #: cps/editbooks.py:236 | ||||
| msgid "Error editing book: {}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:292 | ||||
| #: cps/editbooks.py:293 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:320 | ||||
| #: cps/editbooks.py:321 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:328 | ||||
| #: cps/editbooks.py:329 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:332 | ||||
| #: cps/editbooks.py:333 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:637 | ||||
| msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " | ||||
| #: cps/editbooks.py:640 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before " | ||||
| "upload new: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017 | ||||
| #: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165 | ||||
| #: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169 | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:742 | ||||
| #: cps/editbooks.py:745 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:762 | ||||
| #: cps/editbooks.py:765 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821 | ||||
| #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 | ||||
| msgid "Book Format Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 | ||||
| #: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833 | ||||
| msgid "Book Successfully Deleted" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:882 | ||||
| #: cps/editbooks.py:885 | ||||
| msgid "You are missing permissions to delete books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:932 | ||||
| #: cps/editbooks.py:935 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:981 | ||||
| #: cps/editbooks.py:984 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1160 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1163 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1181 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1184 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1186 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1189 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %(file)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1210 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1213 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:58 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google " | ||||
| "Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:95 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " | ||||
| "google developer console" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:81 | ||||
| @@ -657,7 +681,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59 | ||||
| #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -717,7 +741,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:382 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:" | ||||
| " %(path)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:447 | ||||
| @@ -760,60 +786,64 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:853 | ||||
| #: cps/helper.py:852 | ||||
| msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:863 | ||||
| #: cps/helper.py:862 | ||||
| msgid "Error Downloading Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:866 | ||||
| #: cps/helper.py:865 | ||||
| msgid "Cover Format Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:869 | ||||
| msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" | ||||
| #: cps/helper.py:868 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are not allowed to access localhost or the local network for cover " | ||||
| "uploads" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:879 | ||||
| #: cps/helper.py:878 | ||||
| msgid "Failed to create path for cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:895 | ||||
| #: cps/helper.py:894 | ||||
| msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:906 | ||||
| #: cps/helper.py:905 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:918 | ||||
| #: cps/helper.py:917 | ||||
| msgid "Invalid cover file content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:922 | ||||
| #: cps/helper.py:921 | ||||
| msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:974 | ||||
| #: cps/helper.py:973 | ||||
| msgid "Unrar binary file not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:985 | ||||
| #: cps/helper.py:984 | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1078 | ||||
| #: cps/helper.py:1077 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:90 | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint " | ||||
| "for kobo device" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:116 | ||||
| @@ -1235,7 +1265,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:456 | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to the " | ||||
| "latest version." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:474 | ||||
| @@ -1248,7 +1280,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgid "" | ||||
| "A new update is available. Click on the button below to update to " | ||||
| "version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:536 | ||||
| @@ -1375,7 +1409,9 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1368 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not" | ||||
| " known" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1373 | ||||
| @@ -1468,7 +1504,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:266 | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:269 | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -1881,7 +1917,9 @@ msgid "Rating" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:104 | ||||
| msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in " | ||||
| "database)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:108 | ||||
| @@ -2267,7 +2305,9 @@ msgid "SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:210 | ||||
| msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" | ||||
| msgid "" | ||||
| "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate " | ||||
| "Authentication)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| @@ -2658,7 +2698,9 @@ msgid "Next" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 | ||||
| msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or " | ||||
| "edit):" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| @@ -2918,7 +2960,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device. | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 | ||||
| msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Books must first be archived and the device synced before a book can " | ||||
| "safely be deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 | ||||
| @@ -2981,6 +3025,42 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Font Sizes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:98 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:99 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:100 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:101 | ||||
| msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:102 | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:103 | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:108 | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -3306,7 +3386,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled " | ||||
| "time." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:20 | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 lucas
					lucas