Update pdf Reader

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2022-09-05 19:42:02 +02:00
parent a9b20ca136
commit 7750ebde0f
174 changed files with 88719 additions and 50911 deletions

1
.key Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
onLmA_LND5S8jNSvi8nNSGwevE13f7t8pW-wgWAXZgo=

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 12a1 1 0 0 1-.707-.293l-5-5a1 1 0 0 1 1.414-1.414L8
9.586l4.293-4.293a1 1 0 0 1 1.414 1.414l-5 5A1 1 0 0 1 8 12z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 461 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 11a1 1 0 0 1-.707-.293L8 6.414l-4.293 4.293a1 1 0 0 1-1.414-1.414l5-5a1 1 0 0 1 1.414 0l5 5A1 1 0 0 1 13 11z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 458 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 326 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 326 B

View File

@ -1,16 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)">
<path
d="M8 16a8 8 0 1 1 8-8 8.009 8.009 0 0 1-8 8zM8 2a6 6 0 1 0 6 6 6.006 6.006 0 0 0-6-6z">
</path>
<path
d="M8 7a1 1 0 0 0-1 1v3a1 1 0 0 0 2 0V8a1 1 0 0 0-1-1z">
</path>
<circle
cx="8" cy="5" r="1.188">
</circle>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 557 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 13c-.3 0-.5-.1-.7-.3L8 8.4l-4.3 4.3c-.9.9-2.3-.5-1.4-1.4l5-5c.4-.4 1-.4 1.4 0l5 5c.6.6.2 1.7-.7 1.7zm0-11H3C1.7 2 1.7 4 3 4h10c1.3 0 1.3-2 0-2z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 255 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15 3.7V13c0 1.5-1.53 3-3 3H7.13c-.72 0-1.63-.5-2.13-1l-5-5s.84-1 .87-1c.13-.1.33-.2.53-.2.1 0 .3.1.4.2L4 10.6V2.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v4.6h1V1c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v6.3h1V1.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v5.7h1V3.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 339 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 10c-.3 0-.5-.1-.7-.3l-5-5c-.9-.9.5-2.3 1.4-1.4L8 7.6l4.3-4.3c.9-.9 2.3.5 1.4 1.4l-5 5c-.2.2-.4.3-.7.3zm5 2H3c-1.3 0-1.3 2 0 2h10c1.3 0 1.3-2 0-2z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 256 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M1 1a1 1 0 011 1v2.4A7 7 0 118 15a7 7 0 01-4.9-2 1 1 0 011.4-1.5 5 5 0 10-1-5.5H6a1 1 0 010 2H1a1 1 0 01-1-1V2a1 1 0 011-1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 231 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15 1a1 1 0 0 0-1 1v2.418A6.995 6.995 0 1 0 8 15a6.954 6.954 0 0 0 4.95-2.05 1 1 0 0 0-1.414-1.414A5.019 5.019 0 1 1 12.549 6H10a1 1 0 0 0 0 2h5a1 1 0 0 0 1-1V2a1 1 0 0 0-1-1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 521 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M0 4h1.5c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5H0zM9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4zM16 4h-1.5c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5H16z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 302 B

View File

@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"><path d="M9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4z"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 171 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4zM11 0v.5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3C5.5 2 5 1.5 5 .5V0h6zM11 16v-.5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v.5h6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 307 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M5.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C1 4.5 1.5 4 2.5 4zM7 0v.5C7 1.5 6.5 2 5.5 2h-3C1.5 2 1 1.5 1 .5V0h6zM7 16v-.5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v.5h6zM13.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5c0-1 .5-1.5 1.5-1.5zM15 0v.5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3C9.5 2 9 1.5 9 .5V0h6zM15 16v-.507c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3C9.5 14 9 14.5 9 15.5v.5h6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 509 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M12.408 8.217l-8.083-6.7A.2.2 0 0 0 4 1.672V12.3a.2.2 0 0 0 .333.146l2.56-2.372 1.857 3.9A1.125 1.125 0 1 0 10.782 13L8.913 9.075l3.4-.51a.2.2 0 0 0 .095-.348z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 505 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M1.5 3.5C.5 3.5 0 4 0 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm2 1.2c.8 0 1.4.2 1.8.6.5.4.7 1 .7 1.7 0 .5-.2 1-.5 1.4-.2.3-.5.7-1 1l-.6.4c-.4.3-.6.4-.75.56-.15.14-.25.24-.35.44H6v1.3H1c0-.6.1-1.1.3-1.5.3-.6.7-1 1.5-1.6.7-.4 1.1-.8 1.28-1 .32-.3.42-.6.42-1 0-.3-.1-.6-.23-.8-.17-.2-.37-.3-.77-.3s-.7.1-.9.5c-.04.2-.1.5-.1.9H1.1c0-.6.1-1.1.3-1.5.4-.7 1.1-1.1 2.1-1.1zM10.54 3.54C9.5 3.54 9 4 9 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.54 1.5h4c.96 0 1.46-.5 1.46-1.5V5c0-1-.5-1.46-1.5-1.46zm1.9.95c.7 0 1.3.2 1.7.5.4.4.6.8.6 1.4 0 .4-.1.8-.4 1.1-.2.2-.3.3-.5.4.1 0 .3.1.6.3.4.3.5.8.5 1.4 0 .6-.2 1.2-.6 1.6-.4.5-1.1.7-1.9.7-1 0-1.8-.3-2.2-1-.14-.29-.24-.69-.24-1.29h1.4c0 .3 0 .5.1.7.2.4.5.5 1 .5.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.8 0-.5-.2-.8-.6-.95-.2-.05-.5-.15-1-.15v-1c.5 0 .8-.1 1-.14.3-.1.5-.4.5-.9 0-.3-.1-.5-.2-.7-.2-.2-.4-.3-.7-.3-.3 0-.6.1-.75.3-.2.2-.2.5-.2.86h-1.34c0-.4.1-.7.19-1.1 0-.12.2-.32.4-.62.2-.2.4-.3.7-.4.3-.1.6-.1 1-.1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M6 3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v7c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5v-7c0-1-.5-1.5-1.5-1.5z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 196 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M10.56 3.5C9.56 3.5 9 4 9 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm1.93 1.2c.8 0 1.4.2 1.8.64.5.4.7 1 .7 1.7 0 .5-.2 1-.5 1.44-.2.3-.6.6-1 .93l-.6.4c-.4.3-.6.4-.7.55-.1.1-.2.2-.3.4h3.2v1.27h-5c0-.5.1-1 .3-1.43.2-.49.7-1 1.5-1.54.7-.5 1.1-.8 1.3-1.02.3-.3.4-.7.4-1.05 0-.3-.1-.6-.3-.77-.2-.2-.4-.3-.7-.3-.4 0-.7.2-.9.5-.1.2-.1.5-.2.9h-1.4c0-.6.2-1.1.3-1.5.4-.7 1.1-1.1 2-1.1zM1.54 3.5C.54 3.5 0 4 0 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.54 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm1.8 1.125H4.5V12H3V6.9H1.3v-1c.5 0 .8 0 .97-.03.33-.07.53-.17.73-.37.1-.2.2-.3.25-.5.05-.2.05-.3.05-.3z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 705 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M4 16V2s0-1 1-1h6s1 0 1 1v14l-4-5z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 142 B

View File

@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"><path d="m14 9h-6c-1.3 0-1.3 2 0 2h6c1.3 0 1.3-2 0-2zm-5.2-8h-3.8c-1.3 0-1.3 2 0 2h1.7zm-6.8 0c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.3 1.7-0.7 0-0.5-0.4-1-1-1zm3 8c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.6 0.6 1.7 0.2 1.7-0.7 0-0.5-0.4-1-1-1zm0.3-4h-0.3c-1.4 0-1.4 2 0 2h2.3zm-3.3 0c-0.9 0-1.4 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.2 1.7-0.7 0-0.6-0.5-1-1-1zm12 8h-9c-1.3 0-1.3 2 0 2h9c1.3 0 1.3-2 0-2zm-12 0c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.2 1.7-0.712 0-0.5-0.4-1-1-1z"/><path d="m7.37 4.838 3.93-3.911v2.138h3.629v3.546h-3.629v2.138l-3.93-3.911"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 581 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 3h-2v2h2v8H2V5h7V3h-.849L6.584 1.538A2 2 0 0 0 5.219 1H2a2 2 0 0 0-2 2v10a2 2 0 0 0 2 2h12a2 2 0 0 0 2-2V5a2 2 0 0 0-2-2zM2 3h3.219l1.072 1H2z"></path><path d="M8.146 6.146a.5.5 0 0 0 0 .707l2 2a.5.5 0 0 0 .707 0l2-2a.5.5 0 1 0-.707-.707L11 7.293V.5a.5.5 0 0 0-1 0v6.793L8.854 6.146a.5.5 0 0 0-.708 0z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 651 B

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- copied from https://www.svgrepo.com/svg/255881/text -->
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
viewBox="0 0 16 16" style="enable-background:new 0 0 16 16;" xml:space="preserve">
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="M405.787,43.574H8.17c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v119.83c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h32.681
c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-24.511h95.319v119.83c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-128
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17H40.851c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v24.511H16.34V59.915h381.277v103.489h-16.34v-24.511
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17h-111.66c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v288.681c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h57.191v16.34H95.319
v-16.34h57.191c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-128c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v119.83H87.149
c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v32.681c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h239.66c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-32.681
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17h-57.192v-272.34h95.319v24.511c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h32.681c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17
V51.745C413.957,47.233,410.3,43.574,405.787,43.574z"/>
</g>
</g>
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="M503.83,452.085h-24.511V59.915h24.511c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17s-3.657-8.17-8.17-8.17h-65.362
c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17s3.657,8.17,8.17,8.17h24.511v392.17h-24.511c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17s3.657,8.17,8.17,8.17
h65.362c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17S508.343,452.085,503.83,452.085z"/>
</g>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE svg PUBLIC '-//W3C//DTD SVG 1.1//EN' 'http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd'>
<svg version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 16 16">
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="m455.1,137.9l-32.4,32.4-81-81.1 32.4-32.4c6.6-6.6 18.1-6.6 24.7,0l56.3,56.4c6.8,6.8 6.8,17.9 0,24.7zm-270.7,271l-81-81.1 209.4-209.7 81,81.1-209.4,209.7zm-99.7-42l60.6,60.7-84.4,23.8 23.8-84.5zm399.3-282.6l-56.3-56.4c-11-11-50.7-31.8-82.4,0l-285.3,285.5c-2.5,2.5-4.3,5.5-5.2,8.9l-43,153.1c-2,7.1 0.1,14.7 5.2,20 5.2,5.3 15.6,6.2 20,5.2l153-43.1c3.4-0.9 6.4-2.7 8.9-5.2l285.1-285.5c22.7-22.7 22.7-59.7 0-82.5z"/>
</g>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 804 B

View File

@ -1 +0,0 @@
<svg width="16" height="16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 11a1 1 0 01-.707-.293l-2.99-2.99c-.91-.942.471-2.324 1.414-1.414L8 8.586l2.283-2.283c.943-.91 2.324.472 1.414 1.414l-2.99 2.99A1 1 0 018 11z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 251 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14.859 3.2a1.335 1.335 0 0 1-1.217.8H13v1h1v8H2V5h8V4h-.642a1.365 1.365 0 0 1-1.325-1.11L6.584 1.538A2 2 0 0 0 5.219 1H2a2 2 0 0 0-2 2v10a2 2 0 0 0 2 2h12a2 2 0 0 0 2-2V5a2 2 0 0 0-1.141-1.8zM2 3h3.219l1.072 1H2zm7.854-.146L11 1.707V8.5a.5.5 0 0 0 1 0V1.707l1.146 1.146a.5.5 0 1 0 .707-.707l-2-2a.5.5 0 0 0-.707 0l-2 2a.5.5 0 0 0 .707.707z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 686 B

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path transform='rotate(90) translate(0, -16)'
d="M15.707 7.293l-6-6a1 1 0 0 0-1.414 1.414L12.586 7H1a1 1 0 0 0 0 2h11.586l-4.293
4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l6-6a1 1 0 0 0 0-1.414z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 517 B

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)">
<path
transform='rotate(90) translate(0, -16)'
d="M15 7H3.414l4.293-4.293a1 1 0 0
0-1.414-1.414l-6 6a1 1 0 0 0 0 1.414l6 6a1 1 0 0 0 1.414-1.414L3.414 9H15a1 1 0 0
0 0-2z">
</path>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 517 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M.5 1H7s0-1 1-1 1 1 1 1h6.5s.5 0 .5.5-.5.5-.5.5H.5S0 2 0 1.5.5 1 .5 1zM1 3h14v7c0 2-1 2-2 2H3c-1 0-2 0-2-2zm5 1v7l6-3.5zM3.72 15.33l.53-2s0-.5.65-.35c.51.13.38.63.38.63l-.53 2s0 .5-.64.35c-.53-.13-.39-.63-.39-.63zM11.24 15.61l-.53-1.99s0-.5.38-.63c.51-.13.64.35.64.35l.53 2s0 .5-.38.63c-.5.13-.64-.35-.65-.35z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 417 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 5h-1V1a1 1 0 0 0-1-1H4a1 1 0 0 0-1 1v4H2a2 2 0 0 0-2 2v5h3v3a1 1 0 0 0 1 1h8a1 1 0 0 0 1-1v-3h3V7a2 2 0 0 0-2-2zM2.5 8a.5.5 0 1 1 .5-.5.5.5 0 0 1-.5.5zm9.5 7H4v-5h8zm0-10H4V1h8zm-6.5 7h4a.5.5 0 0 0 0-1h-4a.5.5 0 1 0 0 1zm0 2h5a.5.5 0 0 0 0-1h-5a.5.5 0 1 0 0 1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 610 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15.707 14.293l-4.822-4.822a6.019 6.019 0 1 0-1.414 1.414l4.822 4.822a1 1 0 0 0 1.414-1.414zM6 10a4 4 0 1 1 4-4 4 4 0 0 1-4 4z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 472 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8.707 7.293l-5-5a1 1 0 0 0-1.414 1.414L6.586 8l-4.293 4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l5-5a1 1 0 0 0 0-1.414zm6 0l-5-5a1 1 0 0 0-1.414 1.414L12.586 8l-4.293 4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l5-5a1 1 0 0 0 0-1.414z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 549 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M3 1h10a3.008 3.008 0 0 1 3 3v8a3.009 3.009 0 0 1-3 3H3a3.005 3.005 0 0 1-3-3V4a3.013 3.013 0 0 1 3-3zm11 11V4a1 1 0 0 0-1-1H8v10h5a1 1 0 0 0 1-1zM2 12a1 1 0 0 0 1 1h4V3H3a1 1 0 0 0-1 1v8z"></path><path d="M3.5 5h2a.5.5 0 0 0 0-1h-2a.5.5 0 0 0 0 1zm0 2h2a.5.5 0 0 0 0-1h-2a.5.5 0 0 0 0 1zm1 2h1a.5.5 0 0 0 0-1h-1a.5.5 0 0 0 0 1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 674 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M6.2 2s.5-.5 1.06 0c.5.5 0 1 0 1l-4.6 4.61s-2.5 2.5 0 5 5 0 5 0L13.8 6.4s1.6-1.6 0-3.2-3.2 0-3.2 0L5.8 8s-.7.7 0 1.4 1.4 0 1.4 0l3.9-3.9s.6-.5 1 0c.5.5 0 1 0 1l-3.8 4s-1.8 1.8-3.5 0C3 8.7 4.8 7 4.8 7l4.7-4.9s2.7-2.6 5.3 0c2.6 2.6 0 5.3 0 5.3l-6.2 6.3s-3.5 3.5-7 0 0-7 0-7z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 380 B

View File

@ -1 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 4.233 4.233" height="16" width="16" fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M.15 2.992c-.198.1-.2.266-.002.365l1.604.802a.93.93 0 00.729-.001l1.602-.801c.198-.1.197-.264 0-.364l-.695-.348c-1.306.595-2.542 0-2.542 0m-.264.53l.658-.329c.6.252 1.238.244 1.754 0l.659.329-1.536.768zM.15 1.935c-.198.1-.198.265 0 .364l1.604.802a.926.926 0 00.727 0l1.603-.802c.198-.099.198-.264 0-.363l-.694-.35c-1.14.56-2.546.001-2.546.001m-.264.53l.664-.332c.52.266 1.261.235 1.75.002l.659.33-1.537.768zM.15.877c-.198.099-.198.264 0 .363l1.604.802a.926.926 0 00.727 0l1.603-.802c.198-.099.198-.264 0-.363L2.481.075a.926.926 0 00-.727 0zm.43.182L2.117.29l1.538.769-1.538.768z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 712 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 9H8c-1.3 0-1.3 2 0 2h6c1.3 0 1.3-2 0-2zm0-8H5C3.7 1 3.7 3 5 3h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 1C1 1 .7 2 1.3 2.7 2 3.3 3 3 3 2c0-.5-.4-1-1-1zm3 8c-1 0-1.3 1-.7 1.7.6.6 1.7.2 1.7-.7 0-.5-.4-1-1-1zM14 5H5C3.6 5 3.6 7 5 7h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 5c-.9 0-1.4 1-.7 1.7C2 7.3 3 6.9 3 6c0-.6-.5-1-1-1zM14 13H5c-1.3 0-1.3 2 0 2h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 13c-1 0-1.3 1-.7 1.7.7.6 1.7.2 1.7-.712 0-.5-.4-1-1-1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 493 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><g style="--darkreader-inline-fill:rgba(81, 82, 83, 0.8);" data-darkreader-inline-fill=""><rect x="1" y="1" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="9" y="1" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="1" y="9" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="9" y="9" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect></g></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 662 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 7H9V2a1 1 0 0 0-2 0v5H2a1 1 0 0 0 0 2h5v5a1 1 0 0 0 2 0V9h5a1 1 0 0 0 0-2z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 424 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><rect x="2" y="7" width="12" height="2" rx="1"></rect></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 382 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 9L6 5v8z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 120 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M10 13l4-7H6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 121 B

File diff suppressed because it is too large Load Diff

14647
cps/static/js/libs/pdf.js vendored

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Neno ma kombedi
tools.title=Gintic
tools_label=Gintic
first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
last_page.title=Cit i pot buk magiko
last_page.label=Cit i pot buk magiko
last_page_label=Cit i pot buk magiko
page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc
@ -124,7 +120,6 @@ print_progress_close=Juki
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments)
toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng)
document_outline_label=Pek pa gin acoya
@ -184,8 +179,6 @@ page_scale_actual=Dite kikome
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Bal
loading_error=Bal otime kun cano PDF.
invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Huidige aansig
tools.title=Nutsgoed
tools_label=Nutsgoed
first_page.title=Gaan na eerste bladsy
first_page.label=Gaan na eerste bladsy
first_page_label=Gaan na eerste bladsy
last_page.title=Gaan na laaste bladsy
last_page.label=Gaan na laaste bladsy
last_page_label=Gaan na laaste bladsy
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
@ -101,7 +97,6 @@ print_progress_close=Kanselleer
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
document_outline_label=Dokumentoorsig
@ -161,8 +156,6 @@ page_scale_actual=Werklike grootte
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg.

View File

@ -42,22 +42,18 @@ print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Anvista actual
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,20 @@ cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
scroll_vertical.title=Usar lo desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar lo desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Activaar lo desplazamiento contino
scroll_wrapped_label=Desplazamiento contino
spread_none.title=No unir vistas de pachinas
spread_none_label=Una pachina nomás
spread_odd.title=Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda
spread_odd_label=Doble pachina, impar a la zurda
spread_even.title=Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda
spread_even_label=Doble pachina, para a la zurda
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
@ -89,6 +99,28 @@ document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_page_size=Mida de pachina:
document_properties_page_size_unit_inches=pulgadas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
@ -101,17 +133,20 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos)
toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
document_outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos
layers.title=Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar
additional_layers=Capas adicionals
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -129,8 +164,30 @@ find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_entire_word_label=Parolas completas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[two]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels
@ -161,13 +218,15 @@ page_scale_actual=Grandaria actual
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -47,17 +47,13 @@ bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=الأدوات
tools_label=الأدوات
first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى
last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
first_page.title=انتقل إلى الصفحة الأولى
first_page_label=انتقل إلى الصفحة الأولى
last_page.title=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص
@ -137,17 +133,22 @@ print_progress_close=ألغِ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي
toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات)
toggle_sidebar_notification2.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات)
toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي
document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
document_outline_label=مخطط المستند
attachments.title=اعرض المرفقات
attachments_label=المُرفقات
layers.title=اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية)
layers_label=‏‏الطبقات
thumbs.title=اعرض مُصغرات
thumbs_label=مُصغّرات
findbar.title=ابحث في المستند
findbar_label=ابحث
additional_layers=الطبقات الإضافية
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحة {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -220,7 +221,7 @@ page_scale_actual=الحجم الفعلي
page_scale_percent={{scale}}٪
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=عطل
loading=يحمّل…
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
missing_file_error=ملف PDF غير موجود.

View File

@ -28,44 +28,51 @@ of_pages=de {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Aumentar
zoom_in_label=Aumentar
zoom.title=Tamañu
open_file.title=Abrir ficheru
zoom_out.title=Alloñar
zoom_out_label=Alloña
zoom_in.title=Averar
zoom_in_label=Avera
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Cambiar al mou de presentación
presentation_mode_label=Mou de presentación
open_file_label=Abrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
download.title=Baxar
download_label=Baxar
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientes
tools_label=Ferramientes
first_page.title=Dir a la primer páxina
first_page.label=Dir a la primer páxina
first_page_label=Dir a la primer páxina
last_page.title=Dir a la postrer páxina
last_page.label=Dir a la cabera páxina
last_page_label=Dir a la postrer páxina
page_rotate_cw.title=Xirar en sen horariu
page_rotate_cw_label=Xirar en sen horariu
page_rotate_ccw.title=Xirar en sen antihorariu
page_rotate_ccw_label=Xirar en sen antihorariu
last_page_label=Dir a la última páxina
page_rotate_cw.title=Voltia a la derecha
page_rotate_cw_label=Voltiar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Voltia a la esquierda
page_rotate_ccw_label=Voltiar a la esquierda
cursor_text_select_tool.title=Activa la ferramienta d'esbilla de testu
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta d'esbilla de testu
cursor_hand_tool.title=Activa la ferramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Ferramienta de mano
scroll_vertical.title=Usa'l desplazamientu vertical
scroll_vertical_label=Desplazamientu vertical
scroll_horizontal.title=Usa'l desplazamientu horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamientu horizontal
scroll_wrapped.title=Usa'l desplazamientu continuu
scroll_wrapped_label=Desplazamientu continuu
spread_none_label=Fueyes individuales
spread_odd_label=Fueyes pares
spread_even_label=Fueyes impares
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedaes del documentu…
document_properties_label=Propiedaes del documentu…
document_properties_file_name=Nome de ficheru:
document_properties_file_size=Tamañu de ficheru:
document_properties_file_name=Nome del ficheru:
document_properties_file_size=Tamañu del ficheru:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
@ -73,20 +80,20 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Títulu:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asuntu:
document_properties_keywords=Pallabres clave:
document_properties_creation_date=Data de creación:
document_properties_modification_date=Data de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_producer=Productor del PDF:
document_properties_version=Versión del PDF:
document_properties_page_count=Númberu de páxines:
document_properties_page_size=Tamañu de páxina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
@ -99,11 +106,11 @@ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rápida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Tresnando documentu pa imprentar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
@ -112,54 +119,56 @@ print_progress_close=Encaboxar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Camudar barra llateral
toggle_sidebar_label=Camudar barra llateral
document_outline.title=Amosar esquema del documentu (duble clic pa espander/contrayer tolos elementos)
document_outline_label=Esquema del documentu
attachments.title=Amosar axuntos
toggle_sidebar.title=Alternar la barra llateral
attachments.title=Amosar los axuntos
attachments_label=Axuntos
thumbs.title=Amosar miniatures
layers_label=Capes
thumbs.title=Amosar les miniatures
thumbs_label=Miniatures
findbar.title=Guetar nel documentu
findbar_label=Guetar
findbar_label=Atopar
additional_layers=Capes adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Páxina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la páxina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Guetar
find_input.placeholder=Guetar nel documentu…
find_previous.title=Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Remarcar toos
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
find_entire_word_label=Pallabres enteres
find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
find_entire_word_label=Pallabres completes
find_reached_top=Algamóse'l comienzu de la páxina, síguese dende abaxo
find_reached_bottom=Algamóse la fin del documentu, síguese dende arriba
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencies
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frase non atopada
find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencies
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
@ -170,37 +179,29 @@ error_stack=Pila: {{stack}}
error_file=Ficheru: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinia: {{line}}
rendering_error=Hebo un fallu al renderizar la páxina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Anchor de la páxina
page_scale_fit=Axuste de la páxina
page_scale_auto=Tamañu automáticu
page_scale_actual=Tamañu actual
page_scale_auto=Zoom automáticu
page_scale_actual=Tamañu real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fallu
loading_error=Hebo un fallu al cargar el PDF.
invalid_file_error=Ficheru PDF inválidu o corruptu.
missing_file_error=Nun hai ficheru PDF.
unexpected_response_error=Rempuesta inesperada del sirvidor.
loading=Cargando…
loading_error=Asocedió un fallu mentanto se cargaba'l PDF.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
password_invalid=Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
password_ok=Aceutar
password_ok=Aceptar
password_cancel=Encaboxar
printing_not_supported=Alvertencia: La imprentación entá nun ta sofitada dafechu nesti restolador.
printing_not_ready=Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
web_fonts_disabled=Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
# LOCALIZATION NOTE (unsupported_feature_signatures): Should contain the same
# exact string as in the `chrome.properties` file.

View File

@ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Fayl Aç
open_file_label=
print.title=Yazdır
print_label=Yazdır
download.title=Yüklə
download_label=Yüklə
download.title=Endir
download_label=Endir
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırkı görünüş
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Hazırkı görünüş
tools.title=Alətlər
tools_label=Alətlər
first_page.title=İlk Səhifəyə get
first_page.label=İlk Səhifəyə get
first_page_label=İlk Səhifəyə get
last_page.title=Son Səhifəyə get
last_page.label=Son Səhifəyə get
last_page_label=Son Səhifəyə get
page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir
@ -137,19 +133,20 @@ print_progress_close=Ləğv et
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_notification.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlama var)
toggle_sidebar_notification2.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlamalar/laylar mövcuddur)
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
document_outline_label=Sənəd strukturu
attachments.title=Bağlamaları göstər
attachments_label=Bağlamalar
layers.title=Layları göstər (bütün layları ilkin halına sıfırlamaq üçün iki dəfə klikləyin)
layers_label=Laylar
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
thumbs_label=Kiçik şəkillər
findbar.title=Sənəddə Tap
findbar_label=Tap
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Səhifə {{page}}
additional_layers=Əlavə laylar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -221,8 +218,6 @@ page_scale_actual=Hazırkı Həcm
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Səhv
loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Цяперашняя праява
tools.title=Прылады
tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page.label=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
scroll_page_label=Пракрутка старонкi
scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Скасаваць
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты)
toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (двойчы пстрыкніце, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры
current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Старонка {{page}}
additional_layers=Дадатковыя пласты
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Старонка {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label=Наступны
find_highlight=Падфарбаваць усе
find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык
find_entire_word_label=Словы цалкам
find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
@ -222,8 +226,8 @@ page_scale_actual=Сапраўдны памер
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Памылка
loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
loading=Чытаецца…
loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
# Editor
editor_none.title=Адключыць рэдагаванне анатацый
editor_none_label=Адключыць рэдагаванне
editor_free_text.title=Дадаць анатацыю FreeText
editor_free_text_label=Анатацыя FreeText
editor_ink.title=Дадаць анатацыю чарнілам
editor_ink_label=Анатацыя чарнілам
freetext_default_content=Увядзіце тэкст…
free_text_default_content=Увядзіце тэкст…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Колер шрыфту
editor_free_text_font_size=Памер шрыфту
editor_ink_line_color=Колер лініі
editor_ink_line_thickness=Таўшчыня лініі
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Колер
editor_free_text_size=Памер
editor_ink_color=Колер
editor_ink_thickness=Таўшчыня
editor_ink_opacity=Непразрыстасць
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Рэдактар FreeText
editor_ink_aria_label=Рэдактар чарнілаў
editor_ink_canvas_aria_label=Відарыс, створаны карыстальнікам

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Текущ изглед
tools.title=Инструменти
tools_label=Инструменти
first_page.title=Към първата страница
first_page.label=Към първата страница
first_page_label=Към първата страница
last_page.title=Към последната страница
last_page.label=Към последната страница
last_page_label=Към последната страница
page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка
page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка
page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Отказ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове)
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label=Структура на документа
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Действителен размер
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error=Липсващ PDF файл.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
tools.title=টুল
tools_label=টুল
first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
last_page.title=শেষ পাতায় যাও
last_page.label=শেষ পাতায় যাও
last_page_label=শেষ পাতায় যাও
page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন
@ -135,7 +131,6 @@ print_progress_close=বাতিল
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_notification.title=সাইডবার টগল (নথিতে আউটলাইন/এটাচমেন্ট রয়েছে)
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
document_outline_label=নথির রূপরেখা
@ -146,8 +141,7 @@ thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
findbar_label=খুঁজুন
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=পাতা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -163,7 +157,7 @@ find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্ত
find_previous_label=পূর্ববর্তী
find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে
find_highlight=সব হাইলাইট করুন
find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
find_entire_word_label=সম্পূর্ণ শব্দ
find_reached_top=পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
@ -220,7 +214,6 @@ page_scale_actual=প্রকৃত আকার
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল।

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Actual Size
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Gwel bremanel
tools.title=Ostilhoù
tools_label=Ostilhoù
first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn
@ -137,19 +133,22 @@ print_progress_close=Nullañ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
toggle_sidebar_notification2.title=Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
document_outline_label=Sinedoù an teuliad
attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
attachments_label=Kenstagadurioù
layers.title=Diskouez ar gwiskadoù (daou-glikañ evit adderaouekaat an holl gwiskadoù d'o stad dre ziouer)
layers_label=Gwiskadoù
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
thumbs_label=Melvennoù
findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
findbar_label=Klask
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Pajenn {{page}}
additional_layers=Gwiskadoù ouzhpenn
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pajenn {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -222,7 +221,7 @@ page_scale_actual=Ment wir
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fazi
loading=O kargañ…
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=दानि नुथाय
tools.title=टुल
tools_label=टुल
first_page.title=गिबि बिलाइआव थां
first_page.label=गिबि बिलाइआव थां
first_page_label=गिबि बिलाइआव थां
last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां
last_page.label=जोबथा बिलाइआव थां
last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां
page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw.label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
@ -184,8 +180,6 @@ page_scale_actual=थार महर
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=गोरोन्थि
loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय।
invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल
missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Trenutni prikaz
tools.title=Alati
tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranu
first_page.label=Idi na prvu stranu
first_page_label=Idi na prvu stranu
last_page.title=Idi na zadnju stranu
last_page.label=Idi na zadnju stranu
last_page_label=Idi na zadnju stranu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
@ -118,7 +114,6 @@ print_progress_close=Otkaži
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge)
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
document_outline_label=Konture dokumenta
@ -178,8 +173,6 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Eines
tools_label=Eines
first_page.title=Vés a la primera pàgina
first_page.label=Vés a la primera pàgina
first_page_label=Vés a la primera pàgina
last_page.title=Vés a l'última pàgina
last_page.label=Vés a l'última pàgina
last_page_label=Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
cursor_hand_tool_label=Eina de mà
scroll_page.title=Usa el desplaçament de pàgina
scroll_page_label=Desplaçament de pàgina
scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical
scroll_vertical_label=Desplaçament vertical
scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel·la
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions)
toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes)
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label=Contorn del document
document_outline_label=Esquema del document
attachments.title=Mostra les adjuncions
attachments_label=Adjuncions
layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
layers_label=Capes
thumbs.title=Mostra les miniatures
thumbs_label=Miniatures
current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual
current_outline_item_label=Element d'esquema actual
findbar.title=Cerca al document
findbar_label=Cerca
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Pàgina {{page}}
additional_layers=Capes addicionals
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pàgina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -213,7 +216,7 @@ error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplària de la pàgina
page_scale_width=Amplada de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina
page_scale_auto=Zoom automàtic
page_scale_actual=Mida real
@ -222,7 +225,7 @@ page_scale_actual=Mida real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=S'està carregant…
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Rutzub'al wakami
tools.title=Samajib'äl
tools_label=Samajib'äl
first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page.label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page.label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw.label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw.label=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon
cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Tiq'at
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
toggle_sidebar_notification.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqoj taq yakb'äl)
toggle_sidebar_notification2.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqo/kuchuj)
toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal)
document_outline_label=Ruch'akulal wuj
attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj
attachments_label=Taq taqoj
layers.title=Kek'ut taq Kuchuj (ka'i'-pitz' richin yetzolïx ronojel ri taq kuchuj e k'o wi)
layers_label=Taq kuchuj
thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq
thumbs_label=Koköj
current_outline_item.title=Kekanöx Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
current_outline_item_label=Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj
findbar_label=Tikanöx
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Ruxaq {{page}}
additional_layers=Tz'aqat ta Kuchuj
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Ruxaq {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Runimilem Wakami
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Sachoj
loading=Nisamäj…
loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.

View File

@ -13,6 +13,8 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=پەڕەی پێشوو
previous_label=پێشوو
next.title=پەڕەی دوواتر
next_label=دوواتر
@ -20,92 +22,212 @@ next_label=دوواتر
page.title=پەرە
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=لە {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} لە {{pagesCount}})
zoom_out.title=ڕۆچوونی
zoom_out_label=ڕۆچوونی
zoom_in.title=هێنانەپێش
zoom_in_label=هێنانەپێش
zoom.title=زووم
presentation_mode.title=گۆڕین بۆ دۆخی پێشکەشکردن
presentation_mode_label=دۆخی پێشکەشکردن
open_file.title=پەڕگە بکەرەوە
open_file_label=کردنەوە
print.title=چاپکردن
print_label=چاپکردن
download.title=داگرتن
download_label=داگرتن
bookmark.title=پێشبینینی ئێستا(لەبەریبگرەوە یان پەنجەرەیەکی نوێ بکەرەوە)
bookmark_label=پیشبینینی ئێستا
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ئامرازەکان
tools_label=ئامرازەکان
first_page.title=برۆ بۆ یەکەم پەڕە
first_page_label=بڕۆ بۆ یەکەم پەڕە
last_page.title=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
last_page_label=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
page_rotate_cw.title=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_cw_label=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw.title=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw_label=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
cursor_text_select_tool.title=توڵامرازی نیشانکەری دەق چالاک بکە
cursor_text_select_tool_label=توڵامرازی نیشانکەری دەق
cursor_hand_tool.title=توڵامرازی دەستی چالاک بکە
cursor_hand_tool_label=توڵامرازی دەستی
scroll_vertical.title=ناردنی ئەستوونی بەکاربێنە
scroll_vertical_label=ناردنی ئەستوونی
scroll_horizontal.title=ناردنی ئاسۆیی بەکاربێنە
scroll_horizontal_label=ناردنی ئاسۆیی
scroll_wrapped.title=ناردنی لوولکراو بەکاربێنە
scroll_wrapped_label=ناردنی لوولکراو
# Document properties dialog box
document_properties.title=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_label=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_file_name=ناوی پەڕگە:
document_properties_file_size=قەبارەی پەڕگە:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} کب ({{size_b}} بایت)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} مب ({{size_b}} بایت)
document_properties_title=سەردێڕ:
document_properties_author=نووسەر
document_properties_subject=بابەت:
document_properties_keywords=کلیلەوشە:
document_properties_creation_date=بەرواری درووستکردن:
document_properties_modification_date=بەرواری دەستکاریکردن:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=درووستکەر:
document_properties_producer=بەرهەمهێنەری PDF:
document_properties_version=وەشانی PDF:
document_properties_page_count=ژمارەی پەرەکان:
document_properties_page_size=قەبارەی پەڕە:
document_properties_page_size_unit_inches=ئینچ
document_properties_page_size_unit_millimeters=ملم
document_properties_page_size_orientation_portrait=پۆرترەیت(درێژ)
document_properties_page_size_orientation_landscape=پانیی
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=نامە
document_properties_page_size_name_legal=یاسایی
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=پیشاندانی وێبی خێرا:
document_properties_linearized_yes=بەڵێ
document_properties_linearized_no=نەخێر
document_properties_close=داخستن
print_progress_message=بەڵگەنامە ئامادەدەکرێت بۆ چاپکردن...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=پاشگەزبوونەوە
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
toggle_sidebar_label=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
document_outline_label=سنووری چوارچێوە
attachments.title=پاشکۆکان پیشان بدە
attachments_label=پاشکۆکان
layers_label=چینەکان
thumbs.title=وێنۆچکە پیشان بدە
thumbs_label=وێنۆچکە
findbar.title=لە بەڵگەنامە بگەرێ
findbar_label=دۆزینەوە
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
additional_layers=چینی زیاتر
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=پەڕەی {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=وێنۆچکەی پەڕەی {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=دۆزینەوە
find_input.placeholder=لە بەڵگەنامە بگەرێ...
find_previous.title=هەبوونی پێشوو بدۆزرەوە لە ڕستەکەدا
find_previous_label=پێشوو
find_next.title=هەبوونی داهاتوو بدۆزەرەوە لە ڕستەکەدا
find_next_label=دوواتر
find_highlight=هەمووی نیشانە بکە
find_match_case_label=دۆخی لەیەکچوون
find_entire_word_label=هەموو وشەکان
find_reached_top=گەشتیتە سەرەوەی بەڵگەنامە، لە خوارەوە دەستت پێکرد
find_reached_bottom=گەشتیتە کۆتایی بەڵگەنامە. لەسەرەوە دەستت پێکرد
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[two]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[few]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[many]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[other]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[one]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[two]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[few]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[many]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[other]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_not_found=نووسین نەدۆزرایەوە
# Error panel labels
error_more_info=زانیاری زیاتر
error_less_info=زانیاری کەمتر
error_close=داخستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پەیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=لەسەریەک: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پەڕگە: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=هێڵ: {{line}}
rendering_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی پوختەکردنی (ڕێندەر) پەڕە.
# Predefined zoom values
page_scale_width=پانی پەڕە
page_scale_fit=پڕبوونی پەڕە
page_scale_auto=زوومی خۆکار
page_scale_actual=قەبارەی ڕاستی
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی بارکردنی PDF.
invalid_file_error=پەڕگەی pdf تێکچووە یان نەگونجاوە.
missing_file_error=پەڕگەی pdf بوونی نیە.
unexpected_response_error=وەڵامی ڕاژەخوازی نەخوازراو.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} سەرنج]
password_label=وشەی تێپەڕ بنووسە بۆ کردنەوەی پەڕگەی pdf.
password_invalid=وشەی تێپەڕ هەڵەیە. تکایە دووبارە هەوڵ بدەرەوە.
password_ok=باشە
password_cancel=پاشگەزبوونەوە
printing_not_supported=ئاگاداربە: چاپکردن بە تەواوی پشتگیر ناکرێت لەم وێبگەڕە.
printing_not_ready=ئاگاداربە: PDF بە تەواوی بارنەبووە بۆ چاپکردن.
web_fonts_disabled=جۆرەپیتی وێب ناچالاکە: نەتوانی جۆرەپیتی تێخراوی ناو pdfـەکە بەکاربێت.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Současný pohled
tools.title=Nástroje
tools_label=Nástroje
first_page.title=Přejde na první stránku
first_page.label=Přejít na první stránku
first_page_label=Přejít na první stránku
last_page.title=Přejde na poslední stránku
last_page.label=Přejít na poslední stránku
last_page_label=Přejít na poslední stránku
page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Výběr textu
cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička
cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička
scroll_page.title=Posouvat po stránkách
scroll_page_label=Posouvání po stránkách
scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání
scroll_vertical_label=Svislé posouvání
scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Zrušit
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy)
toggle_sidebar_notification2.title=Přepnout postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy/vrstvy)
toggle_sidebar_label=Postranní lišta
document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky)
document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (poklepání přepne zobrazení všech položek)
document_outline_label=Osnova dokumentu
attachments.title=Zobrazí přílohy
attachments_label=Přílohy
layers.title=Zobrazit vrstvy (poklepáním obnovíte všechny vrstvy do výchozího stavu)
layers_label=Vrstvy
thumbs.title=Zobrazí náhledy
thumbs_label=Náhledy
current_outline_item.title=Najít aktuální položku v osnově
current_outline_item_label=Aktuální položka v osnově
findbar.title=Najde v dokumentu
findbar_label=Najít
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Strana {{page}}
additional_layers=Další vrstvy
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strana {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Najde další výskyt hledaného textu
find_next_label=Další
find_highlight=Zvýraznit
find_match_case_label=Rozlišovat velikost
find_match_diacritics_label=Rozlišovat diakritiku
find_entire_word_label=Celá slova
find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Skutečná velikost
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Chyba
loading=Načítání…
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF.
@ -245,3 +249,31 @@ password_cancel=Zrušit
printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
# Editor
editor_none.title=Zakázat úpravy anotací
editor_none_label=Zakázat úpravy
editor_free_text.title=Přidat textovou anotaci
editor_free_text_label=Textová anotace
editor_ink.title=Přidat psanou anotaci
editor_ink_label=Psaná anotace
free_text_default_content=Zadejte text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Barva písma
editor_free_text_font_size=Velikost písma
editor_ink_line_color=Barva čáry
editor_ink_line_thickness=Tloušťka čáry
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barva
editor_free_text_size=Velikost
editor_ink_color=Barva
editor_ink_thickness=Tloušťka
editor_ink_opacity=Průhlednost
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor textu
editor_ink_aria_label=Editor psaní rukou
editor_ink_canvas_aria_label=Uživatelem vytvořený obrázek

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Golwg Gyfredol
tools.title=Offer
tools_label=Offer
first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun
@ -65,19 +61,21 @@ cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun
cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw
cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw
scroll_page.title=Defnyddio Sgrolio Tudalen
scroll_page_label=Sgrolio Tudalen
scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal_label=Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Llorweddol
scroll_horizontal_label=Sgrolio Llorweddol
scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio
scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio
spread_none.title=Peidio uno taeniadau canol
spread_none_label=Dim Taeniadau
spread_odd.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau odrif
spread_odd_label=Taeniadau Odrifau
spread_even.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau eilrif
spread_even_label=Taeniadau Eilrif
spread_none.title=Peidio uno trawsdaleniadau
spread_none_label=Dim Trawsdaleniadau
spread_odd.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau odrif
spread_odd_label=Trawsdaleniadau Odrif
spread_even.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau eilrif
spread_even_label=Trawsdaleniadau Eilrif
# Document properties dialog box
document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Diddymu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_notification.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys outline/attachments)
toggle_sidebar_notification2.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys amlinelliadau/atodiadau/haenau)
toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
attachments.title=Dangos Atodiadau
attachments_label=Atodiadau
layers.title=Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig)
layers_label=Haenau
thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
thumbs_label=Lluniau Bach
current_outline_item.title=Canfod yr Eitem Amlinellol Gyfredol
current_outline_item_label=Yr Eitem Amlinellol Gyfredol
findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
findbar_label=Canfod
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Tudalen {{page}}
additional_layers=Haenau Ychwanegol
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Tudalen {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
find_next_label=Nesaf
find_highlight=Amlygu popeth
find_match_case_label=Cydweddu maint
find_match_diacritics_label=Diacritigau Cyfatebol
find_entire_word_label=Geiriau cyfan
find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Gwall
loading=Yn llwytho…
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
# Editor
editor_none.title=Analluogi Golygu Anodi
editor_none_label=Analluogi Golygu
editor_free_text.title=Ychwanegu Anodiad Testun Rhydd
editor_free_text_label=Anodi Testun Rhydd
editor_ink.title=Ychwanegu Anodiad Inc
editor_ink_label=Ychwanegu Anodiad Inc
freetext_default_content=Rhowch ychydig o destun…
free_text_default_content=Rhowch destun…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Lliw Ffont
editor_free_text_font_size=Maint Ffont
editor_ink_line_color=Lliw Llinell
editor_ink_line_thickness=Trwch Llinell
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Lliw
editor_free_text_size=Maint
editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Golygydd FreeText
editor_ink_aria_label=Golygydd Inc
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuel visning
tools.title=Funktioner
tools_label=Funktioner
first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til sidste side
last_page.label=Gå til sidste side
last_page_label=Gå til sidste side
page_rotate_cw.title=Roter med uret
page_rotate_cw.label=Roter med uret
page_rotate_cw_label=Roter med uret
page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj
cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj
cursor_hand_tool_label=Håndværktøj
scroll_page.title=Brug sidescrolling
scroll_page_label=Sidescrolling
scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling
scroll_vertical_label=Vertikal scrolling
scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annuller
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_notification.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer)
toggle_sidebar_notification2.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer/lag)
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokument-disposition
attachments.title=Vis vedhæftede filer
attachments_label=Vedhæftede filer
layers.title=Vis lag (dobbeltklik for at nulstille alle lag til standard-tilstanden)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniaturer
thumbs_label=Miniaturer
current_outline_item.title=Find det aktuelle dispositions-element
current_outline_item_label=Aktuelt dispositions-element
findbar.title=Find i dokument
findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Side {{page}}
additional_layers=Yderligere lag
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Find den næste forekomst
find_next_label=Næste
find_highlight=Fremhæv alle
find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver
find_match_diacritics_label=Diakritiske tegn
find_entire_word_label=Hele ord
find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden
find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fejl
loading=Indlæser…
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
@ -245,3 +249,19 @@ password_cancel=Fortryd
printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
# Editor
editor_none.title=Deaktiver redigering af anmærkninger
editor_none_label=Deaktiver redigering
editor_ink.title=Tilføj håndskreven anmærkning
editor_ink_label=Håndskreven anmærkning
freetext_default_content=Indtast noget tekst…
free_text_default_content=Indtast tekst…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Skriftfarve
editor_free_text_font_size=Skriftstørrelse
editor_ink_line_color=Linjefarve
editor_ink_line_thickness=Linjetykkelse

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuelle Ansicht
tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page.label=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page.label=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren
@ -65,11 +61,13 @@ cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug
cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren
cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug
scroll_page.title=Seiten einzeln anordnen
scroll_page_label=Einzelseitenanordnung
scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen
scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung
scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen
scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung
scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, anhängig vom Platz
scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, abhängig vom Platz
scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung
spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Abbrechen
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_notification.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge)
toggle_sidebar_notification2.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge/Ebenen)
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
document_outline_label=Dokumentstruktur
attachments.title=Anhänge anzeigen
attachments_label=Anhänge
layers.title=Ebenen anzeigen (Doppelklicken, um alle Ebenen auf den Standardzustand zurückzusetzen)
layers_label=Ebenen
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
thumbs_label=Miniaturansichten
current_outline_item.title=Aktuelles Struktur-Element finden
current_outline_item_label=Aktuelles Struktur-Element
findbar.title=Dokument durchsuchen
findbar_label=Suchen
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Seite {{page}}
additional_layers=Zusätzliche Ebenen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Seite {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_next_label=Weiter
find_highlight=Alle hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten
find_match_diacritics_label=Akzente
find_entire_word_label=Ganze Wörter
find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort
find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Originalgröße
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fehler
loading=Wird geladen…
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Abbrechen
printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
# Editor
editor_none.title=Bearbeiten von Annotationen deaktivieren
editor_none_label=Bearbeiten deaktivieren
editor_free_text.title=FreeText-Annotation hinzufügen
editor_free_text_label=FreeText-Annotation
editor_ink.title=Ink-Annotation hinzufügen
editor_ink_label=Ink-Annotation
freetext_default_content=Text eingeben…
free_text_default_content=Text eingeben…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Schriftfarbe
editor_free_text_font_size=Schriftgröße
editor_ink_line_color=Linienfarbe
editor_ink_line_thickness=Liniendicke
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farbe
editor_free_text_size=Größe
editor_ink_color=Farbe
editor_ink_thickness=Dicke
editor_ink_opacity=Deckkraft
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-Editor
editor_ink_aria_label=Ink-Editor
editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktualny naglěd
tools.title=Rědy
tools_label=Rědy
first_page.title=K prědnemu bokoju
first_page.label=K prědnemu bokoju
first_page_label=K prědnemu bokoju
last_page.title=K slědnemu bokoju
last_page.label=K slědnemu bokoju
last_page_label=K slědnemu bokoju
page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw.label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw.label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś
@ -65,8 +61,10 @@ cursor_text_select_tool_label=Rěd za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś
cursor_hand_tool_label=Rucny rěd
scroll_page.title=Kulanje boka wužywaś
scroll_page_label=Kulanje boka
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś
scroll_vertical_label=Wertikalnje suwanje
scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Pśetergnuś
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś
toggle_sidebar_notification.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument wopśimujo pśeglěd/pśipiski)
toggle_sidebar_notification2.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument rozrědowanje/pśipiski/warstwy wopśimujo)
toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś
document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Pśidanki pokazaś
attachments_label=Pśidanki
layers.title=Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
layers_label=Warstwy
thumbs.title=Miniatury pokazaś
thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrědowański zapisk pytaś
current_outline_item_label=Aktualny rozrědowański zapisk
findbar.title=W dokumenśe pytaś
findbar_label=Pytaś
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Bok {{page}}
additional_layers=Dalšne warstwy
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Bok {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Pśidujuce wustupowanje pytańskego wuraza pytaś
find_next_label=Dalej
find_highlight=Wšykne wuzwignuś
find_match_case_label=Na wjelikopisanje źiwaś
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamuška wužywaś
find_entire_word_label=Cełe słowa
find_reached_top=Zachopjeńk dokumenta dostany, pókšacujo se z kóńcom
find_reached_bottom=Kóńc dokumenta dostany, pókšacujo se ze zachopjeńkom
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wjelikosć
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Zmólka
loading=Zacytujo se…
loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Pśetergnuś
printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
# Editor
editor_none.title=Wobźěłowanje anotacijow znjemóžniś
editor_none_label=Wobźěłowanje znjemóžniś
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText pśidaś
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju pśidaś
editor_ink_label=Tintowa anotacija
freetext_default_content=Zapódajśo pitśku teksta…
free_text_default_content=Tekst zapódaś…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Pismowa barwa
editor_free_text_font_size=Pismowe wjelikosć
editor_ink_line_color=Linijowa barwa
editor_ink_line_thickness=Linijowa tłustosć
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barwa
editor_free_text_size=Wjelikosć
editor_ink_color=Barwa
editor_ink_thickness=Tłustosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Dermotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz napórany wót wužywarja

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
tools.title=Εργαλεία
tools_label=Εργαλεία
first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
last_page.label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
scroll_page.title=Χρήση κύλισης σελίδας
scroll_page_label=Κύλιση σελίδας
scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης
scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση
scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης
@ -93,7 +91,7 @@ document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Τίτλος:
document_properties_author=Συγγραφέας:
document_properties_subject=Θέμα:
document_properties_keywords=Λέξεις κλειδιά:
document_properties_keywords=Λέξεις-κλειδιά:
document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
@ -105,7 +103,7 @@ document_properties_version=Έκδοση PDF:
document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας:
document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες
document_properties_page_size_unit_millimeters=χιλιοστά
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα
document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια
document_properties_page_size_name_a3=A3
@ -131,32 +129,37 @@ print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Άκυρο
print_progress_close=Ακύρωση
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
toggle_sidebar_notification.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα)
toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης
toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
toggle_sidebar_notification2.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα/επίπεδα)
toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
attachments.title=Προβολή συνημμένων
attachments.title=Εμφάνιση συνημμένων
attachments_label=Συνημμένα
thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
layers.title=Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)
layers_label=Επίπεδα
thumbs.title=Εμφάνιση μικρογραφιών
thumbs_label=Μικρογραφίες
current_outline_item.title=Εύρεση τρέχοντος στοιχείου διάρθρωσης
current_outline_item_label=Τρέχον στοιχείο διάρθρωσης
findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
findbar_label=Εύρεση
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Σελίδα {{page}}
additional_layers=Επιπρόσθετα επίπεδα
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Σελίδα {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
thumb_page_canvas=Μικρογραφία σελίδας {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Εύρεση
@ -166,10 +169,11 @@ find_previous_label=Προηγούμενο
find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
find_next_label=Επόμενο
find_highlight=Επισήμανση όλων
find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα
find_match_case_label=Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων
find_match_diacritics_label=Αντιστοίχιση διακριτικών
find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις
find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
find_reached_top=Φτάσατε στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
find_reached_bottom=Φτάσατε στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
@ -199,7 +203,7 @@ error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_version_info=PDF.js v{{version}} (έκδοση: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
@ -210,7 +214,7 @@ error_stack=Στοίβα: {{stack}}
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Γραμμή: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας
@ -222,8 +226,8 @@ page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Σφάλμα
loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
loading=Φόρτωση…
loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
@ -236,12 +240,42 @@ annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Σχόλιο]
password_label=Εισαγωγή κωδικού για το άνοιγμα του PDF αρχείου.
password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός. Προσπαθείστε ξανά.
password_ok=ΟΚ
text_annotation_type.alt=[Σχόλιο «{{type}}»]
password_label=Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να ανοίξετε αυτό το αρχείο PDF.
password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
password_ok=OK
password_cancel=Ακύρωση
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από το πρόγραμμα περιήγησης.
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές ιστού είναι ανενεργές: δεν είναι δυνατή η χρήση των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
# Editor
editor_none.title=Απενεργοποίηση επεξεργασίας σχολίων
editor_none_label=Απενεργοποίηση επεξεργασίας
editor_free_text.title=Προσθήκη σχολίου ελεύθερου κειμένου
editor_free_text_label=Σχόλιο ελεύθερου κειμένου
editor_ink.title=Προσθήκη σχολίου με μελάνι
editor_ink_label=Σχόλιο με μελάνι
freetext_default_content=Εισαγάγετε κάποιο κείμενο…
free_text_default_content=Εισαγάγετε κείμενο…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Χρώμα γραμματοσειράς
editor_free_text_font_size=Μέγεθος γραμματοσειράς
editor_ink_line_color=Χρώμα γραμμής
editor_ink_line_thickness=Πάχος γραμμής
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Χρώμα
editor_free_text_size=Μέγεθος
editor_ink_color=Χρώμα
editor_ink_thickness=Πάχος
editor_ink_opacity=Αδιαφάνεια
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Επεξεργασία ελεύθερου κειμένου
editor_ink_aria_label=Επεξεργασία γραφής μελανιού
editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη

View File

@ -48,23 +48,21 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Page {{page}}
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -165,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_entire_word_label=Whole words
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
freetext_default_content=Enter some text…
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Font Colour
editor_free_text_font_size=Font Size
editor_ink_line_color=Line Colour
editor_ink_line_thickness=Line Thickness

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Page {{page}}
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -165,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_entire_word_label=Whole words
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
freetext_default_content=Enter some text…
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Font Colour
editor_free_text_font_size=Font Size
editor_ink_line_color=Line Colour
editor_ink_line_thickness=Line Thickness
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colour
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -147,12 +145,14 @@ layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Page {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -168,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_entire_word_label=Whole words
find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match Case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -225,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
@ -248,3 +249,23 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Nuna vido
tools.title=Iloj
tools_label=Iloj
first_page.title=Iri al la unua paĝo
first_page.label=Iri al la unua paĝo
first_page_label=Iri al la unua paĝo
last_page.title=Iri al la lasta paĝo
last_page.label=Iri al la lasta paĝo
last_page_label=Iri al la lasta paĝo
page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw.label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw.label=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume
cursor_text_select_tool.title=Aktivigi tekstan elektilon
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo
cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano
cursor_hand_tool_label=Ilo de mano
scroll_page.title=Uzi ŝovadon de paĝo
scroll_page_label=Ŝovado de paĝo
scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon
scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado
scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Nuligi
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
toggle_sidebar_notification.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/aneksaĵojn)
toggle_sidebar_notification2.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/kunsendaĵojn/tavolojn)
toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn)
document_outline_label=Konturo de dokumento
attachments.title=Montri kunsendaĵojn
attachments_label=Kunsendaĵojn
layers.title=Montri tavolojn (duoble alklaku por remeti ĉiujn tavolojn en la norman staton)
layers_label=Tavoloj
thumbs.title=Montri miniaturojn
thumbs_label=Miniaturoj
current_outline_item.title=Trovi nunan konturan elementon
current_outline_item_label=Nuna kontura elemento
findbar.title=Serĉi en dokumento
findbar_label=Serĉi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Paĝo {{page}}
additional_layers=Aldonaj tavoloj
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Paĝo {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Serĉi la venontan aperon de la frazo
find_next_label=Antaŭen
find_highlight=Elstarigi ĉiujn
find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj
find_match_diacritics_label=Respekti supersignojn
find_entire_word_label=Tutaj vortoj
find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino
find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Reala grando
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Eraro
loading=Ŝargado…
loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Nuligi
printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon.
printing_not_ready=Averto: la PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
# Editor
editor_none.title=Malaktivigi modifon de notoj
editor_none_label=Malaktivigi modifon
editor_free_text.title=Aldoni tekstan noton
editor_free_text_label=Teksta noto
editor_ink.title=Aldoni desegnan noton
editor_ink_label=Desegna noto
freetext_default_content=Tajpu tekston…
free_text_default_content=Tajpu tekston…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Tipara koloro
editor_free_text_font_size=Tipara grando
editor_ink_line_color=Linia koloro
editor_ink_line_thickness=Linia larĝo
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Koloro
editor_free_text_size=Grando
editor_ink_color=Koloro
editor_ink_thickness=Dikeco
editor_ink_opacity=Maldiafaneco
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Teksta redaktilo
editor_ink_aria_label=Inka redaktilo
editor_ink_canvas_aria_label=Bildo kreita de uzanto

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a primera página
first_page.label=Ir a primera página
first_page_label=Ir a primera página
last_page.title=Ir a última página
last_page.label=Ir a última página
last_page_label=Ir a última página
page_rotate_cw.title=Rotar horario
page_rotate_cw.label=Rotar horario
page_rotate_cw_label=Rotar horario
page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario
cursor_text_select_tool.title=Habilitar herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Habilitar herramienta mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento vertical
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Intercambiar barra lateral (el documento contiene esquema/adjuntos)
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en documento
findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Página {{page}}
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo
find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
missing_file_error=Archivo PDF faltante.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de letra
editor_free_text_font_size=Tamaño de letra
editor_ink_line_color=Color de linea
editor_ink_line_thickness=Grosor de línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espesor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos)
toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Página {{page}}
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Destacar todos
find_match_case_label=Coincidir mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
@ -176,11 +180,11 @@ find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el ini
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[one]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[two]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[few]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[many]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[other]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de la fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de la línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario
page_rotate_cw.label=Rotar en sentido horario
page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario
cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos)
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Resumen de documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Encontrar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Página {{page}}
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todos
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error=No hay fichero PDF.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Desactivar la edición de anotaciones
editor_none_label=Desactivar edición
editor_free_text.title=Añadir anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Añadir anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Introduzca algún texto…
free_text_default_content=Introducir texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de la fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de la línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos)
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Página {{page}}
additional_layers=Capas adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Cargando…
loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grossor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Praegune vaade
tools.title=Tööriistad
tools_label=Tööriistad
first_page.title=Mine esimesele leheküljele
first_page.label=Mine esimesele leheküljele
first_page_label=Mine esimesele leheküljele
last_page.title=Mine viimasele leheküljele
last_page.label=Mine viimasele leheküljele
last_page_label=Mine viimasele leheküljele
page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
cursor_text_select_tool.title=Luba teksti valimise tööriist
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksti valimise tööriist
cursor_hand_tool.title=Luba sirvimistööriist
cursor_hand_tool_label=Sirvimistööriist
scroll_page.title=Kasutatakse lehe kaupa kerimist
scroll_page_label=Lehe kaupa kerimine
scroll_vertical.title=Kasuta vertikaalset kerimist
scroll_vertical_label=Vertikaalne kerimine
scroll_horizontal.title=Kasuta horisontaalset kerimist
@ -137,17 +135,24 @@ print_progress_close=Loobu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näita külgriba
toggle_sidebar_notification.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid)
toggle_sidebar_notification2.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid/kihte)
toggle_sidebar_label=Näita külgriba
document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa)
document_outline_label=Näita sisukorda
attachments.title=Näita manuseid
attachments_label=Manused
layers.title=Näita kihte (kõikide kihtide vaikeolekusse lähtestamiseks topeltklõpsa)
layers_label=Kihid
thumbs.title=Näita pisipilte
thumbs_label=Pisipildid
current_outline_item.title=Otsi üles praegune kontuuriüksus
current_outline_item_label=Praegune kontuuriüksus
findbar.title=Otsi dokumendist
findbar_label=Otsi
additional_layers=Täiendavad kihid
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Lehekülg {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -165,6 +170,7 @@ find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht
find_next_label=Järgmine
find_highlight=Too kõik esile
find_match_case_label=Tõstutundlik
find_match_diacritics_label=Otsitakse diakriitiliselt
find_entire_word_label=Täissõnad
find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
@ -220,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tegelik suurus
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Viga
loading=Laadimine…
loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub.
@ -243,3 +249,21 @@ password_cancel=Loobu
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
# Editor
editor_none.title=Keela annotatsioonide muutmine
editor_none_label=Keela muutmine
editor_free_text.title=Lisa vabateksti annotatsioon
editor_free_text_label=Vabateksti annotatsioon
editor_ink.title=Lisa tindiannotatsioon
editor_ink_label=Tindiannotatsioon
freetext_default_content=Sisesta mingi tekst…
free_text_default_content=Sisesta tekst…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Fondi värv
editor_free_text_font_size=Fondi suurus
editor_ink_line_color=Joone värv
editor_ink_line_thickness=Joone paksus

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Uneko ikuspegia
tools.title=Tresnak
tools_label=Tresnak
first_page.title=Joan lehen orrira
first_page.label=Joan lehen orrira
first_page_label=Joan lehen orrira
last_page.title=Joan azken orrira
last_page.label=Joan azken orrira
last_page_label=Joan azken orrira
page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna
cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna
cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna
scroll_page.title=Erabili orriaren korritzea
scroll_page_label=Orriaren korritzea
scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala
scroll_vertical_label=Korritze bertikala
scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Utzi
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu)
toggle_sidebar_notification2.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak/geruzak ditu)
toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
document_outline_label=Dokumentuaren eskema
attachments.title=Erakutsi eranskinak
attachments_label=Eranskinak
layers.title=Erakutsi geruzak (klik bikoitza geruza guztiak egoera lehenetsira berrezartzeko)
layers_label=Geruzak
thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
thumbs_label=Koadro txikiak
current_outline_item.title=Bilatu uneko eskemaren elementua
current_outline_item_label=Uneko eskemaren elementua
findbar.title=Bilatu dokumentuan
findbar_label=Bilatu
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas={{page}}. orria
additional_layers=Geruza gehigarriak
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. orria
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
find_next_label=Hurrengoa
find_highlight=Nabarmendu guztia
find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
find_match_diacritics_label=Bereizi diakritikoak
find_entire_word_label=Hitz osoak
find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Benetako tamaina
page_scale_percent=%{{scale}}
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Errorea
loading=Kargatzen…
loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Utzi
printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
# Editor
editor_none.title=Desgaitu oharren edizioa
editor_none_label=Desgaitu edizioa
editor_free_text.title=Gehitu testu-oharra
editor_free_text_label=Testu-oharra
editor_ink.title=Gehitu esku-oharra
editor_ink_label=Esku-oharra
freetext_default_content=Idatzi testua…
free_text_default_content=Idatzi testua…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Letra-kolorea
editor_free_text_font_size=Letra-tamaina
editor_ink_line_color=Lerroaren kolorea
editor_ink_line_thickness=Lerroaren lodiera

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=نمای فعلی
tools.title=ابزارها
tools_label=ابزارها
first_page.title=برو به اولین صفحه
first_page.label=برو یه اولین صفحه
first_page_label=برو به اولین صفحه
last_page.title=برو به آخرین صفحه
last_page.label=برو به آخرین صفحه
last_page_label=برو به آخرین صفحه
page_rotate_cw.title=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw.label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw_label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_ccw.title=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw.label=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw_label=چرخش پاد ساعتگرد
cursor_text_select_tool.title=فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن
@ -126,7 +122,6 @@ print_progress_close=لغو
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری
toggle_sidebar_notification.title=تغییر وضعیت نوار کناری (سند حاوی طرح/پیوست است)
toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری
document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)
document_outline_label=طرح نوشتار
@ -200,8 +195,6 @@ page_scale_actual=اندازه واقعی‌
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطا
loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.
invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.
missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Jiytol Gonangol
tools.title=Kuutorɗe
tools_label=Kuutorɗe
first_page.title=Yah to hello adanngo
first_page.label=Yah to hello adanngo
first_page_label=Yah to hello adanngo
last_page.title=Yah to hello wattindiingo
last_page.label=Yah to hello wattindiingo
last_page_label=Yah to hello wattindiingo
page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Haaytu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waɗi taarngo/cinnde)
toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Ɓetol Jaati
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Juumre
loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Avoin ikkuna
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page.label=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle
last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle
last_page.label=Siirry viimeiselle sivulle
last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle
page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle
page_rotate_cw.label=Kierrä oikealle
page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle
page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw.label=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle
cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Tekstinvalintatyökalu
cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua
cursor_hand_tool_label=Käsityökalu
scroll_page.title=Käytä sivun vieritystä
scroll_page_label=Sivun vieritys
scroll_vertical.title=Käytä pystysuuntaista vieritystä
scroll_vertical_label=Pystysuuntainen vieritys
scroll_horizontal.title=Käytä vaakasuuntaista vieritystä
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Peruuta
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
toggle_sidebar_notification.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys tai liitteitä)
toggle_sidebar_notification2.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys/liitteitä/tasoja)
toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla)
document_outline_label=Dokumentin sisällys
attachments.title=Näytä liitteet
attachments_label=Liitteet
layers.title=Näytä tasot (kaksoisnapsauta palauttaaksesi kaikki tasot oletustilaan)
layers_label=Tasot
thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
thumbs_label=Pienoiskuvat
current_outline_item.title=Etsi nykyinen sisällyksen kohta
current_outline_item_label=Nykyinen sisällyksen kohta
findbar.title=Etsi dokumentista
findbar_label=Etsi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Sivu {{page}}
additional_layers=Lisätasot
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Sivu {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma
find_next_label=Seuraava
find_highlight=Korosta kaikki
find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko
find_match_diacritics_label=Erota tarkkeet
find_entire_word_label=Kokonaiset sanat
find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta
find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, jatketaan alusta
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Todellinen koko
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Virhe
loading=Ladataan…
loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
@ -245,3 +249,19 @@ password_cancel=Peruuta
printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
# Editor
editor_none_label=Poista muokkaus käytöstä
free_text_default_content=Kirjoita tekstiä…
# Editor Parameters
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Väri
editor_free_text_size=Koko
editor_ink_color=Väri
# Editor aria
editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Affichage actuel
tools.title=Outils
tools_label=Outils
first_page.title=Aller à la première page
first_page.label=Aller à la première page
first_page_label=Aller à la première page
last_page.title=Aller à la dernière page
last_page.label=Aller à la dernière page
last_page_label=Aller à la dernière page
page_rotate_cw.title=Rotation horaire
page_rotate_cw.label=Rotation horaire
page_rotate_cw_label=Rotation horaire
page_rotate_ccw.title=Rotation antihoraire
page_rotate_ccw.label=Rotation antihoraire
page_rotate_ccw_label=Rotation antihoraire
cursor_text_select_tool.title=Activer loutil de sélection de texte
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Outil de sélection de texte
cursor_hand_tool.title=Activer loutil main
cursor_hand_tool_label=Outil main
scroll_page.title=Utiliser le défilement par page
scroll_page_label=Défilement par page
scroll_vertical.title=Utiliser le défilement vertical
scroll_vertical_label=Défilement vertical
scroll_horizontal.title=Utiliser le défilement horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annuler
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral
toggle_sidebar_notification.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes)
toggle_sidebar_notification2.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes/calques)
toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral
document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
document_outline_label=Signets du document
attachments.title=Afficher les pièces jointes
attachments_label=Pièces jointes
layers.title=Afficher les calques (double-cliquer pour réinitialiser tous les calques à létat par défaut)
layers_label=Calques
thumbs.title=Afficher les vignettes
thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trouver lélément de plan actuel
current_outline_item_label=Élément de plan actuel
findbar.title=Rechercher dans le document
findbar_label=Rechercher
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Page {{page}}
additional_layers=Calques additionnels
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de lexpression
find_next_label=Suivant
find_highlight=Tout surligner
find_match_case_label=Respecter la casse
find_match_diacritics_label=Respecter les accents et diacritiques
find_entire_word_label=Mots entiers
find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Taille réelle
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erreur
loading=Chargement…
loading_error=Une erreur sest produite lors du chargement du fichier PDF.
invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
missing_file_error=Fichier PDF manquant.
@ -245,3 +249,31 @@ password_cancel=Annuler
printing_not_supported=Attention : limpression nest pas totalement prise en charge par ce navigateur.
printing_not_ready=Attention : le PDF nest pas entièrement chargé pour pouvoir limprimer.
web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible dutiliser les polices intégrées au PDF.
# Editor
editor_none.title=Désactiver lédition dannotations
editor_none_label=Désactiver lédition
editor_free_text.title=Ajouter du texte
editor_free_text_label=Texte
editor_ink.title=Dessiner
editor_ink_label=Dessin
free_text_default_content=Saisissez du texte…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Couleur de police
editor_free_text_font_size=Taille de police
editor_ink_line_color=Couleur de la ligne
editor_ink_line_thickness=Épaisseur de la ligne
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Couleur
editor_free_text_size=Taille
editor_ink_color=Couleur
editor_ink_thickness=Épaisseur
editor_ink_opacity=Opacité
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Éditeur de texte
editor_ink_aria_label=Dessin
editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par lutilisateur·trice

View File

@ -22,7 +22,7 @@ next_label=Folgjende
page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=fa {{pagesCount}}
of_pages=fan {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuele finster
tools.title=Ark
tools_label=Ark
first_page.title=Gean nei earste side
first_page.label=Nei earste side gean
first_page_label=Gean nei earste side
last_page.title=Gean nei lêste side
last_page.label=Nei lêste side gean
last_page_label=Gean nei lêste side
page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.title=Loftsom draaie
page_rotate_ccw.label=Loftsom draaie
page_rotate_ccw_label=Loftsom draaie
cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel
cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje
cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel
scroll_page.title=Sideskowen brûke
scroll_page_label=Sideskowen
scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke
scroll_vertical_label=Fertikaal skowe
scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annulearje
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
toggle_sidebar_notification.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet outline/bylagen)
toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen)
toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
document_outline_label=Dokumintoersjoch
attachments.title=Bylagen toane
attachments_label=Bylagen
layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten)
layers_label=Lagen
thumbs.title=Foarbylden toane
thumbs_label=Foarbylden
current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje
current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte
findbar.title=Sykje yn dokumint
findbar_label=Sykje
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Side {{page}}
additional_layers=Oanfoljende lagen
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
find_next_label=Folgjende
find_highlight=Alles markearje
find_match_case_label=Haadlettergefoelich
find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke
find_entire_word_label=Hiele wurden
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Werklike grutte
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Flater
loading=Lade…
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Annulearje
printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
# Editor
editor_none.title=Bewurkjen fan annotaasjes útskeakelje
editor_none_label=Bewurkjen útskeakelje
editor_free_text.title=FreeText-annotaasje tafoegje
editor_free_text_label=FreeText-annotaasje
editor_ink.title=Ink-annotaasje tafoegje
editor_ink_label=Ink-annotaasje
freetext_default_content=Fier wat tekst yn…
free_text_default_content=Fier tekst yn…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Letterkleur
editor_free_text_font_size=Lettergrutte
editor_ink_line_color=Linekleur
editor_ink_line_thickness=Linedikte
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kleur
editor_free_text_size=Grutte
editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Tsjokte
editor_ink_opacity=Transparânsje
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-bewurker
editor_ink_aria_label=Ink-bewurker
editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=An tAmharc Reatha
tools.title=Uirlisí
tools_label=Uirlisí
first_page.title=Go dtí an chéad leathanach
first_page.label=Go dtí an chéad leathanach
first_page_label=Go dtí an chéad leathanach
last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh
last_page.label=Go dtí an leathanach deiridh
last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh
page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw.label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs
cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe
cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Airíonna na Cáipéise…
document_properties_label=Airíonna na Cáipéise…
@ -89,6 +87,14 @@ document_properties_creator=Cruthaitheoir:
document_properties_producer=Cruthaitheoir an PDF:
document_properties_version=Leagan PDF:
document_properties_page_count=Líon Leathanach:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_close=Dún
print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil…
@ -101,7 +107,6 @@ print_progress_close=Cealaigh
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis)
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
@ -112,6 +117,7 @@ thumbs_label=Mionsamhlacha
findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis
findbar_label=Aimsigh
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -129,8 +135,18 @@ find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
find_next_label=Ar aghaidh
find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair
find_entire_word_label=Focail iomlána
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frása gan aimsiú
# Error panel labels
@ -162,12 +178,14 @@ page_scale_actual=Fíormhéid
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Earráid
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=An sealladh làithreach
tools.title=Innealan
tools_label=Innealan
first_page.title=Rach gun chiad duilleag
first_page.label=Rach gun chiad duilleag
first_page_label=Rach gun chiad duilleag
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
@ -137,17 +133,24 @@ print_progress_close=Sguir dheth
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn)
toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn)
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
attachments.title=Seall na ceanglachain
attachments_label=Ceanglachain
layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach)
layers_label=Breathan
thumbs.title=Seall na dealbhagan
thumbs_label=Dealbhagan
current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne
current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
findbar_label=Lorg
additional_layers=Barrachd breathan
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Duilleag {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -220,12 +223,16 @@ page_scale_actual=Am fìor-mheud
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mearachd
loading=Ga luchdadh…
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -233,7 +240,7 @@ unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
password_ok=Ceart ma-tha
password_ok=Ceart ma-thà
password_cancel=Sguir dheth
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir á primeira páxina
first_page.label=Ir á primeira páxina
first_page_label=Ir á primeira páxina
last_page.title=Ir á última páxina
last_page.label=Ir á última páxina
last_page_label=Ir á última páxina
page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Amosar/agochar a barra lateral (o documento contén un esquema ou anexos)
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
document_outline_label=Esquema do documento
attachments.title=Amosar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amosar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Atopar o elemento delimitado actualmente
current_outline_item_label=Elemento delimitado actualmente
findbar.title=Atopar no documento
findbar_label=Atopar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Páxina {{page}}
additional_layers=Capas adicionais
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro
loading=A cargar…
loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ag̃agua jehecha
tools.title=Tembipuru
tools_label=Tembipuru
first_page.title=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
first_page.label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
first_page_label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho
last_page.label=Kuatiarogue pahápe jeho
last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho
page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere
page_rotate_cw.label=Aravóicha mbojere
page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere
page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere
page_rotate_ccw.label=Aravo rapykue gotyo mbojere
page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere
cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñeẽrã jeporavo rembipuru
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Moñeẽrã jeporavo rembipuru
cursor_hand_tool.title=Tembipuru po pegua myandy
cursor_hand_tool_label=Tembipuru po pegua
scroll_page.title=Eipuru kuatiarogue jekue
scroll_page_label=Kuatiarogue jekue
scroll_vertical.title=Eipuru jekue ykeguáva
scroll_vertical_label=Jekue ykeguáva
scroll_horizontal.title=Eipuru jekue yvate gotyo
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Heja
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue
toggle_sidebar_notification.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kora/marandurenda moirũha)
toggle_sidebar_notification2.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kuaakaha/moirũha/ñuãha)
toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue
document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichĩ hag̃ua opavavete mbaepuru)
document_outline_label=Kuatia apopyre
attachments.title=Moirũha jehechauka
attachments_label=Moirũha
layers.title=Ehechauka ñuãha (eikutu joa emombaapo hag̃ua opaite ñuãha tekoypýpe)
layers_label=Ñuãha
thumbs.title=Mbaemirĩ jehechauka
thumbs_label=Mbaemirĩ
current_outline_item.title=Eheka mbaepuru ag̃aguaitéva
current_outline_item_label=Mbaepuru ag̃aguaitéva
findbar.title=Kuatiápe jeheka
findbar_label=Juhu
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Kuatiarogue {{page}}
additional_layers=Ñuãha moirũguáva
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Kuatiarogue {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Eho ñeẽ juhupyre upeiguávape
find_next_label=Upeigua
find_highlight=Embojekuaavepa
find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichĩre
find_match_diacritics_label=Diacrítico moñondive
find_entire_word_label=Ñeẽ oĩmbáva
find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrũ, okuejeýta kuatia paha guive
find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, okuejeýta kuatia ñepyrũ guive
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Oĩvaíva
loading=Henyhẽhína…
loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Heja
printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive.
printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha.
web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumoãi eipuru PDF jehaiíva taity.
# Editor
editor_none.title=Eipea jehaiha ñembosakoi
editor_none_label=Eipea ñembosakoi
editor_free_text.title=Embojuaju FreeText jehaiha
editor_free_text_label=FreeTextjehaiha
editor_ink.title=Embojuaju mbokuatiarã jehaiha
editor_ink_label=Mbokuatiarã jehaiha
freetext_default_content=Emoinge moñeẽrã…
free_text_default_content=Emoinge moñeẽrã…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Teñoiha Say
editor_free_text_font_size=Tai tuichakue
editor_ink_line_color=Tairenda say
editor_ink_line_thickness=Tairenda poguasukue
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Say
editor_free_text_size=Tuichakue
editor_ink_color=Say
editor_ink_thickness=Anambusu
editor_ink_opacity=Pytũngy
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Moheñoiha
editor_ink_aria_label=Jehaiha moheñoiha
editor_ink_canvas_aria_label=Taãnga omoheñóiva puruhára

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
tools.title=સાધનો
tools_label=સાધનો
first_page.title=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page.label=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page_label=પ્રથમ પાનાં પર જાવ
last_page.title=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
last_page.label=છેલ્લા પાનામાં જાવ
last_page_label=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
page_rotate_cw.title=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_cw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની જેમ ફેરવો
page_rotate_cw_label=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_ccw.title=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw_label=ઘડિયાળનાં કાંટાની વિરુદ્દ ફેરવો
cursor_text_select_tool.title=ટેક્સ્ટ પસંદગી ટૂલ સક્ષમ કરો
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=રદ કરો
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
toggle_sidebar_notification.title=સાઇડબારને ટૉગલ કરો(દસ્તાવેજની રૂપરેખા/જોડાણો શામેલ છે)
toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
document_outline.title=દસ્તાવેજની રૂપરેખા બતાવો(બધી આઇટમ્સને વિસ્તૃત/સંકુચિત કરવા માટે ડબલ-ક્લિક કરો)
document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=ચોક્કસ માપ
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ભૂલ
loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ.
missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=תצוגה נוכחית
tools.title=כלים
tools_label=כלים
first_page.title=מעבר לעמוד הראשון
first_page.label=מעבר לעמוד הראשון
first_page_label=מעבר לעמוד הראשון
last_page.title=מעבר לעמוד האחרון
last_page.label=מעבר לעמוד האחרון
last_page_label=מעבר לעמוד האחרון
page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw.label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw.label=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון
cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=כלי בחירת טקסט
cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד
cursor_hand_tool_label=כלי יד
scroll_page.title=שימוש בגלילת עמוד
scroll_page_label=גלילת עמוד
scroll_vertical.title=שימוש בגלילה אנכית
scroll_vertical_label=גלילה אנכית
scroll_horizontal.title=שימוש בגלילה אופקית
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=ביטול
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
toggle_sidebar_notification.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל מתאר/צרופות)
toggle_sidebar_notification2.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל תוכן עניינים/קבצים מצורפים/שכבות)
toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
document_outline.title=הצגת מתאר מסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
document_outline_label=מתאר מסמך
document_outline.title=הצגת תוכן העניינים של המסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
document_outline_label=תוכן העניינים של המסמך
attachments.title=הצגת צרופות
attachments_label=צרופות
layers.title=הצגת שכבות (יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לאפס את כל השכבות למצב ברירת המחדל)
layers_label=שכבות
thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
thumbs_label=תצוגה מקדימה
current_outline_item.title=מציאת פריט תוכן העניינים הנוכחי
current_outline_item_label=פריט תוכן העניינים הנוכחי
findbar.title=חיפוש במסמך
findbar_label=חיפוש
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=עמוד {{page}}
additional_layers=שכבות נוספות
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=עמוד {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=מציאת המופע הבא של הביטוי
find_next_label=הבא
find_highlight=הדגשת הכול
find_match_case_label=התאמת אותיות
find_match_diacritics_label=התאמה דיאקריטית
find_entire_word_label=מילים שלמות
find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה
find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=גודל אמיתי
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=שגיאה
loading=בטעינה…
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
missing_file_error=קובץ PDF חסר.
@ -243,5 +247,35 @@ password_ok=אישור
password_cancel=ביטול
printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
printing_not_ready=אזהרה: מסמך ה־PDF לא נטען לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
# Editor
editor_none.title=השבתת עריכת ההערות
editor_none_label=השבתת עריכה
editor_free_text.title=הוספת הערת FreeText
editor_free_text_label=הערת FreeText
editor_ink.title=הוספת הערת דיו
editor_ink_label=הערת דיו
freetext_default_content=נא להזין טקסט…
free_text_default_content=נא להקליד טקסט…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=צבע גופן
editor_free_text_font_size=גודל גופן
editor_ink_line_color=צבע קו
editor_ink_line_thickness=עובי קו
# Editor Parameters
editor_free_text_color=צבע
editor_free_text_size=גודל
editor_ink_color=צבע
editor_ink_thickness=עובי
editor_ink_opacity=אטימות
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=עורך FreeText
editor_ink_aria_label=עורך דיו
editor_ink_canvas_aria_label=תמונה שנוצרה על־ידי משתמש

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=\u0020मौजूदा दृश्य
tools.title=औज़ार
tools_label=औज़ार
first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page.label=\u0020प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page_label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw_label=\u0020घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
cursor_text_select_tool.title=पाठ चयन उपकरण सक्षम करें
@ -133,7 +129,6 @@ print_progress_close=रद्द करें
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें
toggle_sidebar_notification.title=साइडबार टॉगल करें (दस्तावेज़ में रूपरेखा शामिल है/attachments)
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें)
document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
@ -144,8 +139,6 @@ thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढें
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=पृष्ठ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -217,8 +210,6 @@ page_scale_actual=वास्तविक आकार
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Trenutačni prikaz
tools.title=Alati
tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranicu
first_page.label=Idi na prvu stranicu
first_page_label=Idi na prvu stranicu
last_page.title=Idi na posljednju stranicu
last_page.label=Idi na posljednju stranicu
last_page_label=Idi na posljednju stranicu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
@ -80,8 +76,8 @@ spread_even.title=Izradi duplerice koje počinju s parnim stranicama
spread_even_label=Parne duplerice
# Document properties dialog box
document_properties.title=Svojstva dokumenta...
document_properties_label=Svojstva dokumenta...
document_properties.title=Svojstva dokumenta
document_properties_label=Svojstva dokumenta
document_properties_file_name=Naziv datoteke:
document_properties_file_size=Veličina datoteke:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Odustani
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
toggle_sidebar_notification.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži konturu/privitke)
toggle_sidebar_notification2.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži strukturu/privitke/slojeve)
toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
document_outline.title=Prikaži strukturu dokumenta (dvostruki klik za rasklapanje/sklapanje svih stavki)
document_outline_label=Struktura dokumenta
attachments.title=Prikaži privitke
attachments_label=Privitci
layers.title=Prikaži slojeve (dvoklik za vraćanje svih slojeva u zadano stanje)
layers_label=Slojevi
thumbs.title=Prikaži minijature
thumbs_label=Minijature
findbar.title=Traži u dokumentu
findbar_label=Traži
current_outline_item.title=Pronađi trenutačni element strukture
current_outline_item_label=Trenutačni element strukture
findbar.title=Pronađi u dokumentu
findbar_label=Pronađi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Stranica br. {{page}}
additional_layers=Dodatni slojevi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Stranica {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -159,8 +160,8 @@ thumb_page_title=Stranica {{page}}
thumb_page_canvas=Minijatura stranice {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Traži
find_input.placeholder=Traži u dokumentu
find_input.title=Pronađi
find_input.placeholder=Pronađi u dokumentu
find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje ovog izraza
find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje ovog izraza
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading=Učitavanje…
loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
invalid_file_error=Neispravna ili oštećena PDF datoteka.
missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktualny napohlad
tools.title=Nastroje
tools_label=Nastroje
first_page.title=K prěnjej stronje
first_page.label=K prěnjej stronje
first_page_label=K prěnjej stronje
last_page.title=K poslednjej stronje
last_page.label=K poslednjej stronje
last_page_label=K poslednjej stronje
page_rotate_cw.title=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_cw.label=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_cw_label=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw.title=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw.label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw_label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
cursor_text_select_tool.title=Nastroj za wuběranje teksta zmóžnić
@ -65,8 +61,10 @@ cursor_text_select_tool_label=Nastroj za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Ručny nastroj zmóžnić
cursor_hand_tool_label=Ručny nastroj
scroll_page.title=Kulenje strony wužiwać
scroll_page_label=Kulenje strony
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužiwać
scroll_vertical_label=Wertikalnje suwanje
scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužiwać
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Postupne suwanje wužiwać
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Přetorhnyć
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Bóčnicu pokazać/schować
toggle_sidebar_notification.title=Bóčnicu přepinać (dokument wobsahuje wobrys/přiwěški)
toggle_sidebar_notification2.title=Bóčnicu přepinać (dokument rozrjad/přiwěški/woršty wobsahuje)
toggle_sidebar_label=Bóčnicu pokazać/schować
document_outline.title=Dokumentowy naćisk pokazać (dwójne kliknjenje, zo bychu so wšě zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Přiwěški pokazać
attachments_label=Přiwěški
layers.title=Woršty pokazać (klikńće dwójce, zo byšće wšě woršty na standardny staw wróćo stajił)
layers_label=Woršty
thumbs.title=Miniatury pokazać
thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrjadowy zapisk pytać
current_outline_item_label=Aktualny rozrjadowy zapisk
findbar.title=W dokumenće pytać
findbar_label=Pytać
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Strona {{page}}
additional_layers=Dalše woršty
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strona {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Přichodne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać
find_next_label=Dale
find_highlight=Wšě wuzběhnyć
find_match_case_label=Wulkopisanje wobkedźbować
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamješka wužiwać
find_entire_word_label=Cyłe słowa
find_reached_top=Spočatk dokumenta docpěty, pokročuje so z kóncom
find_reached_bottom=Kónc dokument docpěty, pokročuje so ze spočatkom
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wulkosć
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Zmylk
loading=Začituje so…
loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił.
invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja.
missing_file_error=Falowaca PDF-dataja.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Přetorhnyć
printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połnje njepodpěruje.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
# Editor
editor_none.title=Wobdźěłowanje anotacijow znjemóžnić
editor_none_label=Wobdźěłowanje znjemóžnić
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText přidać
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju přidać
editor_ink_label=Tintowa anotacija
freetext_default_content=Zapodajće trochu teksta…
free_text_default_content=Tekst zapodać…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Pismowa barba
editor_free_text_font_size=Pismowa wulkosć
editor_ink_line_color=Linijowa barba
editor_ink_line_thickness=Linijowa tołstosć
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barba
editor_free_text_size=Wulkosć
editor_ink_color=Barba
editor_ink_thickness=Tołstosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Darmotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz wutworjeny wot wužiwarja

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuális nézet
tools.title=Eszközök
tools_label=Eszközök
first_page.title=Ugrás az első oldalra
first_page.label=Ugrás az első oldalra
first_page_label=Ugrás az első oldalra
last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
cursor_text_select_tool.title=Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Szövegkijelölő eszköz
cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
scroll_page.title=Oldalgörgetés használata
scroll_page_label=Oldalgörgetés
scroll_vertical.title=Függőleges görgetés használata
scroll_vertical_label=Függőleges görgetés
scroll_horizontal.title=Vízszintes görgetés használata
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Mégse
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
toggle_sidebar_notification.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket tartalmaz)
toggle_sidebar_notification2.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket/rétegeket tartalmaz)
toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
document_outline_label=Dokumentumvázlat
attachments.title=Mellékletek megjelenítése
attachments_label=Van melléklet
layers.title=Rétegek megjelenítése (dupla kattintás az összes réteg alapértelmezett állapotra visszaállításához)
layers_label=Rétegek
thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése
thumbs_label=Bélyegképek
current_outline_item.title=Jelenlegi vázlatelem megkeresése
current_outline_item_label=Jelenlegi vázlatelem
findbar.title=Keresés a dokumentumban
findbar_label=Keresés
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas={{page}}. oldal
additional_layers=További rétegek
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. oldal
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=A kifejezés következő előfordulásának keresése
find_next_label=Tovább
find_highlight=Összes kiemelése
find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
find_match_diacritics_label=Diakritikus jelek
find_entire_word_label=Teljes szavak
find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől
find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Valódi méret
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Hiba
loading=Betöltés…
loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Mégse
printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást.
printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
# Editor
editor_none.title=Kommentárszerkesztés letiltása
editor_none_label=Szerkesztés letiltása
editor_free_text.title=FreeText kommentár hozzáadása
editor_free_text_label=FreeText kommentár
editor_ink.title=Tintajegyzet hozzáadása
editor_ink_label=Tintajegyzet
freetext_default_content=Írj be egy szöveget…
free_text_default_content=Írjon be szöveget…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Betűszín
editor_free_text_font_size=Betűméret
editor_ink_line_color=Vonalszín
editor_ink_line_thickness=Vonalvastagság
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Szín
editor_free_text_size=Méret
editor_ink_color=Szín
editor_ink_thickness=Vastagság
editor_ink_opacity=Átlátszatlanság
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Szabad szöveges szerkesztő
editor_ink_aria_label=Tollat használó szerkesztő
editor_ink_canvas_aria_label=Felhasználó által készített kép

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Անցնել առաջին էջին
first_page.label=Անցնել առաջին էջին
first_page_label=Անցնել առաջին էջին
last_page.title=Անցնել վերջին էջին
last_page.label=Անցնել վերջին էջին
last_page_label=Անցնել վերջին էջին
page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Չեղարկել
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_notification.title=Փոխարկել Կողային փեղկը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրվագիծ/կցորդներ)
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
@ -148,8 +143,6 @@ thumbs_label=Մանրապատկերը
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Էջ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -221,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ
loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ:
missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ընթացիկ տեսք
tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Գնալ դէպի առաջին էջ
first_page.label=Գնալ դէպի առաջին էջ
first_page_label=Գնալ դէպի առաջին էջ
last_page.title=Գնալ դէպի վերջին էջ
last_page.label=Գնալ դէպի վերջին էջ
last_page_label=Գնալ դէպի վերջին էջ
page_rotate_cw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_cw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_cw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_ccw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
page_rotate_ccw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
page_rotate_ccw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրոյթ ընտրելու գործիքը
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Գրուածք ընտրելու գործիք
cursor_hand_tool.title=Միացնել ձեռքի գործիքը
cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք
scroll_page.title=Աւգտագործել էջի ոլորում
scroll_page_label=Էջի ոլորում
scroll_vertical.title=Աւգտագործել ուղղահայեաց ոլորում
scroll_vertical_label=Ուղղահայեաց ոլորում
scroll_horizontal.title=Աւգտագործել հորիզոնական ոլորում
@ -77,6 +75,7 @@ spread_none_label=Չկայ կոնտեքստ
spread_odd.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ կենտ համարակալուած էջերով
spread_odd_label=Տարաւրինակ կոնտեքստ
spread_even.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ զոյգ համարակալուած էջերով
spread_even_label=Հաւասար վերածածկեր
# Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկութիւնները…
@ -136,19 +135,24 @@ print_progress_close=Չեղարկել
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Փոխարկել կողային վահանակը
toggle_sidebar_notification.title=Փոխարկել կողային վահանակը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդ)
toggle_sidebar_notification2.title=Փոխանջատել կողմնասիւնը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդներ/շերտեր)
toggle_sidebar_label=Փոխարկել կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրուագիծը (կրկնակի սեղմէք՝ միաւորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի ուրուագիծ
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ
layers.title=Ցուցադրել շերտերը (կրկնահպել վերակայելու բոլոր շերտերը սկզբնադիր վիճակի)
layers_label=Շերտեր
thumbs.title=Ցուցադրել մանրապատկերը
thumbs_label=Մանրապատկեր
current_outline_item.title=Գտէք ընթացիկ գծագրման տարրը
current_outline_item_label=Ընթացիկ գծագրման տարր
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Էջ {{page}}
additional_layers=Լրացուցիչ շերտեր
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Էջ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -166,6 +170,7 @@ find_next.title=Գտիր արտայայտութեան յաջորդ արտայա
find_next_label=Հաջորդը
find_highlight=Գունանշել բոլորը
find_match_case_label=Հաշուի առնել հանգամանքը
find_match_diacritics_label=Հնչիւնատարբերիչ նշանների համապատասխանեցում
find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը
find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերեւին,շարունակել ներքեւից
find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարունակել վերեւից
@ -174,7 +179,7 @@ find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարու
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ հոգնակի(ընդհանուր) ]}
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից
find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
@ -183,7 +188,7 @@ find_match_count[other]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ հոգնակի (սահմանը) ]}
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[one]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումը
find_match_count_limit[two]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
@ -212,7 +217,7 @@ error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնքը
page_scale_width=Էջի լայնութիւն
page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը
page_scale_auto=Ինքնաշխատ խոշորացում
page_scale_actual=Իրական չափը
@ -221,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ
loading=Բեռնում…
loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։
missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Instrumentos
tools_label=Instrumentos
first_page.title=Ir al prime pagina
first_page.label=Ir al prime pagina
first_page_label=Ir al prime pagina
last_page.title=Ir al prime pagina
last_page.label=Ir al prime pagina
last_page_label=Ir al prime pagina
page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari
page_rotate_cw.label=Rotar in senso horari
page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari
page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari
page_rotate_ccw.label=Rotar in senso antihorari
page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari
cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto
cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano
cursor_hand_tool_label=Instrumento mano
scroll_page.title=Usar rolamento de pagina
scroll_page_label=Rolamento de pagina
scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical
scroll_vertical_label=Rolamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancellar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos)
toggle_sidebar_notification2.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos/stratos)
toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral
document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos)
document_outline_label=Schema del documento
attachments.title=Monstrar le annexos
attachments_label=Annexos
layers.title=Monstrar stratos (clicca duple pro remontar tote le stratos al stato predefinite)
layers_label=Stratos
thumbs.title=Monstrar le vignettes
thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trovar le elemento de structura actual
current_outline_item_label=Elemento de structura actual
findbar.title=Cercar in le documento
findbar_label=Cercar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Pagina {{page}}
additional_layers=Altere stratos
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase
find_next_label=Sequente
find_highlight=Evidentiar toto
find_match_case_label=Distinguer majusculas/minusculas
find_match_diacritics_label=Differentiar diacriticos
find_entire_word_label=Parolas integre
find_reached_top=Initio del documento attingite, continuation ab fin
find_reached_bottom=Fin del documento attingite, continuation ab initio
@ -213,16 +217,16 @@ error_line=Linea: {{line}}
rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largessa pagina plen
page_scale_width=Plen largor del pagina
page_scale_fit=Pagina integre
page_scale_auto=Zoom automatic
page_scale_actual=Dimension actual
page_scale_actual=Dimension real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading=Cargante…
loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF.
invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide.
missing_file_error=File PDF mancante.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancellar
printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator.
printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer.
web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate.
# Editor
editor_none.title=Disactivar modificationes del annotationes
editor_none_label=Disactivar redaction
editor_free_text.title=Add annotation FreeText
editor_free_text_label=Annotation FreeText
editor_ink.title=Adder annotation Ink
editor_ink_label=Annotation Ink
freetext_default_content=Scribe alcun texto…
free_text_default_content=Insere le texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de character
editor_free_text_font_size=Dimension del characteres
editor_ink_line_color=Colores del linea
editor_ink_line_thickness=Spissor del linea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Spissor
editor_ink_opacity=Opacitate
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Redactor de texto libere
editor_ink_aria_label=Editor penna
editor_ink_canvas_aria_label=Imagine create per le usator

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Tampilan Sekarang
tools.title=Alat
tools_label=Alat
first_page.title=Buka Halaman Pertama
first_page.label=Ke Halaman Pertama
first_page_label=Buka Halaman Pertama
last_page.title=Buka Halaman Terakhir
last_page.label=Ke Halaman Terakhir
last_page_label=Buka Halaman Terakhir
page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
cursor_text_select_tool.title=Aktifkan Alat Seleksi Teks
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Alat Seleksi Teks
cursor_hand_tool.title=Aktifkan Alat Tangan
cursor_hand_tool_label=Alat Tangan
scroll_page.title=Gunakan Pengguliran Laman
scroll_page_label=Pengguliran Laman
scroll_vertical.title=Gunakan Penggeseran Vertikal
scroll_vertical_label=Penggeseran Vertikal
scroll_horizontal.title=Gunakan Penggeseran Horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Batalkan
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
toggle_sidebar_notification.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran)
toggle_sidebar_notification2.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran/lapisan)
toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item)
document_outline_label=Kerangka Dokumen
attachments.title=Tampilkan Lampiran
attachments_label=Lampiran
layers.title=Tampilkan Lapisan (klik ganda untuk mengatur ulang semua lapisan ke keadaan baku)
layers_label=Lapisan
thumbs.title=Tampilkan Miniatur
thumbs_label=Miniatur
current_outline_item.title=Cari Butir Ikhtisar Saat Ini
current_outline_item_label=Butir Ikhtisar Saat Ini
findbar.title=Temukan di Dokumen
findbar_label=Temukan
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Laman {{page}}
additional_layers=Lapisan Tambahan
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Halaman {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Temukan lebih lanjut
find_next_label=Selanjutnya
find_highlight=Sorot semuanya
find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil
find_match_diacritics_label=Pencocokan Diakritik
find_entire_word_label=Seluruh teks
find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah
find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Ukuran Asli
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Galat
loading=Memuat…
loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Batal
printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
# Editor
editor_none.title=Nonaktifkan Penyuntingan Anotasi
editor_none_label=Nonaktifkan Penyuntingan
editor_free_text.title=Tambahkan Notasi FreeText
editor_free_text_label=Notasi FreeText
editor_ink.title=Tambahkan Notasi Tinta
editor_ink_label=Notasi Tinta
freetext_default_content=Masukkan beberapa teks…
free_text_default_content=Masukkan teks…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Warna Fon
editor_free_text_font_size=Ukuran Fon
editor_ink_line_color=Warna Garis
editor_ink_line_thickness=Ketebalan Garis
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Warna
editor_free_text_size=Ukuran
editor_ink_color=Warna
editor_ink_thickness=Ketebalan
editor_ink_opacity=Opasitas
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor Tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Gambar yang dibuat pengguna

View File

@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=af {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Minnka
zoom_out_label=Minnka
zoom_in.title=Stækka
zoom_in_label=Stækka
zoom_out.title=Minnka aðdrátt
zoom_out_label=Minnka aðdrátt
zoom_in.title=Auka aðdrátt
zoom_in_label=Auka aðdrátt
zoom.title=Aðdráttur
presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham
presentation_mode_label=Kynningarhamur
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Núverandi sýn
tools.title=Verkfæri
tools_label=Verkfæri
first_page.title=Fara á fyrstu síðu
first_page.label=Fara á fyrstu síðu
first_page_label=Fara á fyrstu síðu
last_page.title=Fara á síðustu síðu
last_page.label=Fara á síðustu síðu
last_page_label=Fara á síðustu síðu
page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis
page_rotate_cw.label=Snúa réttsælis
page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis
page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw.label=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis
cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald
@ -65,10 +61,14 @@ cursor_text_select_tool_label=Textavalsáhald
cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri
cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri
scroll_page.title=Nota síðuskrun
scroll_page_label=Síðuskrun
scroll_vertical.title=Nota lóðrétt skrun
scroll_vertical_label=Lóðrétt skrun
scroll_horizontal.title=Nota lárétt skrun
scroll_horizontal_label=Lárétt skrun
scroll_wrapped.title=Nota línuskipt síðuskrun
scroll_wrapped_label=Línuskipt síðuskrun
spread_none.title=Ekki taka þátt í dreifingu síðna
spread_none_label=Engin dreifing
@ -120,6 +120,7 @@ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fljótleg vefskoðun:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Nei
document_properties_close=Loka
@ -133,18 +134,25 @@ print_progress_close=Hætta við
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá
toggle_sidebar_notification.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi)
toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá
toggle_sidebar.title=Víxla hliðarspjaldi af/á
toggle_sidebar_notification2.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi/lög)
toggle_sidebar_label=Víxla hliðarspjaldi af/á
document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum)
document_outline_label=Efnisskipan skjals
attachments.title=Sýna viðhengi
attachments_label=Viðhengi
layers.title=Birta lög (tvísmelltu til að endurstilla öll lög í sjálfgefna stöðu)
layers_label=Lög
thumbs.title=Sýna smámyndir
thumbs_label=Smámyndir
current_outline_item.title=Finna núverandi atriði efnisskipunar
current_outline_item_label=Núverandi atriði efnisskipunar
findbar.title=Leita í skjali
findbar_label=Leita
additional_layers=Viðbótarlög
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Síða {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -162,6 +170,7 @@ find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða
find_next_label=Næsti
find_highlight=Lita allt
find_match_case_label=Passa við stafstöðu
find_match_diacritics_label=Passa við broddstafi
find_entire_word_label=Heil orð
find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst
find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst
@ -217,12 +226,16 @@ page_scale_actual=Raunstærð
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Villa
loading=Hleður…
loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
missing_file_error=Vantar PDF skrá.
unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -236,3 +249,33 @@ password_cancel=Hætta við
printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
# Editor
editor_none.title=Gera breytingar á glósum óvirkar
editor_none_label=Gera breytingar óvirkar
editor_free_text.title=Bæta við FreeText-glósu
editor_free_text_label=FreeText-glósa
editor_ink.title=Bæta við Ink-glósu
editor_ink_label=Ink-glósa
freetext_default_content=Settu inn einhvern texta…
free_text_default_content=Settu inn texta…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Litur leturs
editor_free_text_font_size=Leturstærð
editor_ink_line_color=Línulitur
editor_ink_line_thickness=Línubreidd
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Litur
editor_free_text_size=Stærð
editor_ink_color=Litur
editor_ink_thickness=Þykkt
editor_ink_opacity=Ógegnsæi
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ritill
editor_ink_aria_label=Ink-ritill
editor_ink_canvas_aria_label=Mynd gerð af notanda

View File

@ -44,16 +44,12 @@ bookmark_label = Visualizzazione corrente
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
first_page.title = Vai alla prima pagina
first_page.label = Vai alla prima pagina
first_page_label = Vai alla prima pagina
last_page.title = Vai allultima pagina
last_page.label = Vai allultima pagina
last_page_label = Vai allultima pagina
page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
cursor_text_select_tool.title = Attiva strumento di selezione testo
@ -61,6 +57,8 @@ cursor_text_select_tool_label = Strumento di selezione testo
cursor_hand_tool.title = Attiva strumento mano
cursor_hand_tool_label = Strumento mano
scroll_page.title = Utilizza scorrimento pagine
scroll_page_label = Scorrimento pagine
scroll_vertical.title = Scorri le pagine in verticale
scroll_vertical_label = Scorrimento verticale
scroll_horizontal.title = Scorri le pagine in orizzontale
@ -113,18 +111,23 @@ print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Annulla
toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati)
toggle_sidebar_notification2.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati/livelli)
toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/comprimere tutti gli elementi)
document_outline_label = Struttura documento
attachments.title = Visualizza allegati
attachments_label = Allegati
layers.title = Visualizza livelli (doppio clic per ripristinare tutti i livelli allo stato predefinito)
layers_label = Livelli
thumbs.title = Mostra le miniature
thumbs_label = Miniature
current_outline_item.title = Trova elemento struttura corrente
current_outline_item_label = Elemento struttura corrente
findbar.title = Trova nel documento
findbar_label = Trova
page_canvas = Pagina {{page}}
additional_layers = Livelli aggiuntivi
page_landmark = Pagina {{page}}
thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
@ -136,6 +139,7 @@ find_next.title = Trova loccorrenza successiva del testo da cercare
find_next_label = Successivo
find_highlight = Evidenzia
find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
find_match_diacritics_label = Segni diacritici
find_entire_word_label = Parole intere
find_reached_top = Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine
find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio
@ -170,7 +174,7 @@ page_scale_auto = Zoom automatico
page_scale_actual = Dimensioni effettive
page_scale_percent = {{scale}}%
loading_error_indicator = Errore
loading = Caricamento in corso…
loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error = File PDF non disponibile.
@ -187,3 +191,29 @@ password_cancel = Annulla
printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri incorporati nel PDF.
# Editor
editor_none.title = Disattiva modifica annotazioni
editor_none_label = Disattiva modifica
editor_free_text.title = Aggiungi annotazione testo libero
editor_free_text_label = Annotazione testo libero
editor_ink.title = Aggiungi annotazione a penna
editor_ink_label = Annotazione a penna
free_text_default_content = Inserisci testo…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color = Colore carattere
editor_free_text_font_size = Dimensione carattere
editor_ink_line_color = Colore linea
editor_ink_line_thickness = Spessore linea
editor_free_text_color = Colore
editor_free_text_size = Dimensione
editor_ink_color = Colore
editor_ink_thickness = Spessore
editor_ink_opacity = Opacità
# Editor aria
editor_free_text_aria_label = Editor testo libero
editor_ink_aria_label = Editor penna
editor_ink_canvas_aria_label = Immagine creata dallutente

View File

@ -48,35 +48,33 @@ bookmark_label=現在のビュー
tools.title=ツール
tools_label=ツール
first_page.title=最初のページへ移動します
first_page.label=最初のページへ移動
first_page_label=最初のページへ移動
last_page.title=最後のページへ移動します
last_page.label=最後のページへ移動
last_page_label=最後のページへ移動
page_rotate_cw.title=ページを右へ回転します
page_rotate_cw.label=右回転
page_rotate_cw_label=右回転
page_rotate_ccw.title=ページを左へ回転します
page_rotate_ccw.label=左回転
page_rotate_ccw_label=左回転
cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効に
cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効にしま
cursor_text_select_tool_label=テキスト選択ツール
cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効に
cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効にしま
cursor_hand_tool_label=手のひらツール
scroll_vertical.title=縦スクロールにする
scroll_page.title=ページ単位でスクロールします
scroll_page_label=ページ単位でスクロール
scroll_vertical.title=縦スクロールにします
scroll_vertical_label=縦スクロール
scroll_horizontal.title=横スクロールにする
scroll_horizontal.title=横スクロールにしま
scroll_horizontal_label=横スクロール
scroll_wrapped.title=折り返しスクロールに
scroll_wrapped.title=折り返しスクロールにしま
scroll_wrapped_label=折り返しスクロール
spread_none.title=見開きにしない
spread_none.title=見開きにしません
spread_none_label=見開きにしない
spread_odd.title=奇数ページ開始で見開きに
spread_odd.title=奇数ページ開始で見開きにしま
spread_odd_label=奇数ページ見開き
spread_even.title=偶数ページ開始で見開きに
spread_even.title=偶数ページ開始で見開きにしま
spread_even_label=偶数ページ見開き
# Document properties dialog box
@ -86,10 +84,10 @@ document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} バイト)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} バイト)
document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者:
document_properties_subject=件名:
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=キャンセル
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます
toggle_sidebar_notification.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付)
toggle_sidebar_notification2.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付 / レイヤー)
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します)
document_outline_label=文書の目次
attachments.title=添付ファイルを表示します
attachments_label=添付ファイル
layers.title=レイヤーを表示します (ダブルクリックですべてのレイヤーが初期状態に戻ります)
layers_label=レイヤー
thumbs.title=縮小版を表示します
thumbs_label=縮小版
current_outline_item.title=現在のアウトライン項目を検索
current_outline_item_label=現在のアウトライン項目
findbar.title=文書内を検索します
findbar_label=検索
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas={{page}} ページ
additional_layers=追加レイヤー
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} ページ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=現在より後の位置で指定文字列が現れる部分を
find_next_label=次へ
find_highlight=すべて強調表示
find_match_case_label=大文字/小文字を区別
find_match_diacritics_label=発音区別符号を区別
find_entire_word_label=単語一致
find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾から続けて検索します
find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭から続けて検索します
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=実際のサイズ
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=エラー
loading=読み込み中...
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
@ -245,4 +249,33 @@ password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません。
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。
web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。
document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザーで無効になっています。
# Editor
editor_none.title=注釈の編集を無効にする
editor_none_label=編集を無効にする
editor_free_text.title=フリーテキスト注釈を追加
editor_free_text_label=フリーテキスト注釈
editor_ink.title=インク注釈を追加
editor_ink_label=インク注釈
freetext_default_content=テキストを入力してください...
free_text_default_content=テキストを入力してください...
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=フォントの色
editor_free_text_font_size=フォントサイズ
editor_ink_line_color=線の色
editor_ink_line_thickness=線の太さ
# Editor Parameters
editor_free_text_color=
editor_free_text_size=サイズ
editor_ink_color=
editor_ink_thickness=太さ
editor_ink_opacity=不透明度
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink_aria_label=インク注釈エディター
editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=მიმდინარე ხედი
tools.title=ხელსაწყოები
tools_label=ხელსაწყოები
first_page.title=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page.label=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page_label=პირველ გვერდზე გადასვლა
last_page.title=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page.label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page_label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
page_rotate_cw.title=საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_cw.label=მარჯვნივ გადაბრუნება
page_rotate_cw_label=მარჯვნივ გადაბრუნება
page_rotate_ccw.title=საათის ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_ccw.label=მარცხნივ გადაბრუნება
page_rotate_ccw_label=მარცხნივ გადაბრუნება
cursor_text_select_tool.title=მოსანიშნი მაჩვენებლის გამოყენება
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=მოსანიშნი მაჩვენე
cursor_hand_tool.title=გადასაადგილებელი მაჩვენებლის გამოყენება
cursor_hand_tool_label=გადასაადგილებელი
scroll_page.title=გვერდზე გადაადგილების გამოყენება
scroll_page_label=გვერდზე გადაადგილება
scroll_vertical.title=გვერდების შვეულად ჩვენება
scroll_vertical_label=შვეული გადაადგილება
scroll_horizontal.title=გვერდების თარაზულად ჩვენება
@ -91,18 +89,18 @@ document_properties_kb={{size_kb}} კბ ({{size_b}} ბაიტი)
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_title=სათაური:
document_properties_author=შემდგენი:
document_properties_author=შემქმნელი:
document_properties_subject=თემა:
document_properties_keywords=საკვანძო სიტყვები:
document_properties_creation_date=შექმნის თარიღი:
document_properties_modification_date=ჩასწორების თარიღი:
document_properties_creation_date=შექმნის დრო:
document_properties_modification_date=ჩასწორების დრო:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=შემქმნელი:
document_properties_producer=PDF-შემქმნელი:
document_properties_creator=გამომშვები:
document_properties_producer=PDF-გამომშვები:
document_properties_version=PDF-ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდების რაოდენობა:
document_properties_page_count=გვერდები:
document_properties_page_size=გვერდის ზომა:
document_properties_page_size_unit_inches=დუიმი
document_properties_page_size_unit_millimeters=მმ
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=გაუქმება
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
toggle_sidebar_notification.title=გვერდითა ზოლის ჩართვა/გამორთვა (დოკუმენტი შეიცავს სარჩევს/დანართს)
toggle_sidebar_notification2.title=გვერდითი ზოლის გამოჩენა (შეიცავს სარჩევს/დანართს/ფენებს)
toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
document_outline.title=დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორჯერ დაწკაპებით ყველა ელემენტის ჩამოშლა/აკეცვა)
document_outline.title=დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორმაგი წკაპით თითოეულის ჩამოშლა/აკეცვა)
document_outline_label=დოკუმენტის სარჩევი
attachments.title=დანართების ჩვენება
attachments_label=დანართები
layers.title=ფენების გამოჩენა (ორმაგი წკაპით ყველა ფენის ნაგულისხმევზე დაბრუნება)
layers_label=ფენები
thumbs.title=შეთვალიერება
thumbs_label=ესკიზები
current_outline_item.title=მიმდინარე გვერდის მონახვა სარჩევში
current_outline_item_label=მიმდინარე გვერდი სარჩევში
findbar.title=პოვნა დოკუმენტში
findbar_label=ძიება
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=გვერდი {{page}}
additional_layers=დამატებითი ფენები
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=გვერდი {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -166,7 +169,8 @@ find_previous_label=წინა
find_next.title=ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა
find_next_label=შემდეგი
find_highlight=ყველას მონიშვნა
find_match_case_label=ემთხვევა მთავრული
find_match_case_label=მთავრულით
find_match_diacritics_label=ნიშნებით
find_entire_word_label=მთლიანი სიტყვები
find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის დასაწყისი, გრძელდება ბოლოდან
find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დასაწყისიდან
@ -185,12 +189,12 @@ find_match_count[other]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდ
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[one]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[two]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[few]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[many]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[other]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა
find_match_count_limit[zero]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[one]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[two]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[few]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[many]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[other]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_not_found=ფრაზა ვერ მოიძებნა
# Error panel labels
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=საწყისი ზომა
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=შეცდომა
loading=ჩატვირთვა…
loading_error=შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას.
invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი.
missing_file_error=ნაკლული PDF-ფაილი.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=გაუქმება
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამობეჭდვა ამ ბრაუზერში არაა სრულად მხარდაჭერილი.
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად.
web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
# Editor
editor_none.title=შენიშვნის ჩასწორების გათიშვა
editor_none_label=ჩასწორების გათიშვა
editor_free_text.title=FreeText-სახის შენიშვნის დართვა
editor_free_text_label=FreeText-სახის შენიშვნა
editor_ink.title=ხელნაწერი შენიშვნის დართვა
editor_ink_label=ხელნაწერი შენიშვნა
freetext_default_content=შეიყვანეთ რამე ტექსტი…
free_text_default_content=შეიყვანეთ ტექსტი…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=შრიფტის ფერი
editor_free_text_font_size=შრიფტის ზომა
editor_ink_line_color=ხაზის ფერი
editor_ink_line_thickness=ხაზის სისქე
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ფერი
editor_free_text_size=ზომა
editor_ink_color=ფერი
editor_ink_thickness=სისქე
editor_ink_opacity=გაუმჭვირვალობა
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ჩამსწორებელი
editor_ink_aria_label=ხელნაწერის ჩამსწორებელი
editor_ink_canvas_aria_label=მომხმარებლის შექმნილი სურათი

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More