1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2025-04-06 02:37:17 +00:00

Merge remote-tracking branch 'ger/fix/de-translation'

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2025-03-30 15:55:57 +02:00
commit 4e67a56ed2
55 changed files with 1215 additions and 1215 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Základní konfigurace"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfigurace funkcí"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "není nainstalováno"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Objevte"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Chybí povolení k exekuci"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Chyba provádění UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
@ -1394,114 +1394,114 @@ msgstr "Seznam hodnocení"
msgid "File formats list"
msgstr "Seznam formátů"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil aktualizován"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI Διαμόρφωση"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
msgid "Database Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μ
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Ανακάλυψε"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@ -1394,114 +1394,114 @@ msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
msgid "File formats list"
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s's προφίλ"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:26+0100\n"
"Last-Translator: adruki <adruki@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configuración básica"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Cuenta de Gmail verificada."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Duración no válida para la tarea especificada"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Configuración de tareas programadas actualizada"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes de la base de datos"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración de la base de datos"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Por favor, rellena todos los campos."
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "El correo electrónico no puede estar vacío y debe ser un correo electrónico válido"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "no instalado"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "El libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Contenido del archivo de la portada no válido"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Faltan permisos de ejecución: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Error ejecutando Calibre"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Poner en cola todos los libros para la copia de seguridad de metadatos"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "{} estrellas"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
@ -1361,105 +1361,105 @@ msgstr "Lista de valoraciones"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configura primero los ajustes de correo SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Hubo un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor, actualiza tu perfil con un correo electrónico de eReader válido."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Por favor, espera un minuto para registrar el siguiente usuario"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Error de conexión con el backend de Limiter, por favor contacta con tu administrador"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor contacta con tu administrador."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Por favor, espera un minuto antes de iniciar sesión de nuevo"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "estás ahora conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Inicio de sesión alternativo como: '%(nickname)s', servidor LDAP no accesible o usuario no conocido"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "No se pudo iniciar sesión: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Se envió una nueva contraseña a tu dirección de correo electrónico"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un nombre de usuario válido para restablecer la contraseña"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Ya existe una cuenta creada para ese correo electrónico."
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Convertir fichero"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Reconectando la base de datos de Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Perusasetukset"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "ei asennettu"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Löydä"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -1388,112 +1388,112 @@ msgstr "Arvostelulistaus"
msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiili päivitetty"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Configuration principale"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuration des options"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur Invité"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "non installé"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Découvrir"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "{} Étoiles"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@ -1411,114 +1411,114 @@ msgstr "Liste des évaluations"
msgid "File formats list"
msgstr "Liste de formats de fichiers"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Créer un compte"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:50+0100\n"
"Last-Translator: pollitor@gmx.com\n"
"Language: gl\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Configuración Básica"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración da Interface de Usuario"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Éxito! Conta de Gmail verificada."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Vaia! Erro da base de datos: %(error)s."
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Duración non válida para a tarefa especificada"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Vaia! Produciuse un erro descoñecido. Téntao de novo máis tarde."
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Actualizouse a configuración da base de datos"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración da base de datos"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vaia! Complete todos os campos."
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Non se pode eliminar o usuario convidado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode eliminar o usuario"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "O correo electrónico non pode estar baleiro e ten que ser un correo electrónico válido"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "non instalado"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de execución"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "O libro fixo cola correctamente para converterse a %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Produciuse un erro ao converter este libro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Vaia! O libro seleccionado non está dispoñible. O ficheiro non existe ou non é accesible"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Contido do ficheiro de portada non válido"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Só se admiten ficheiros jpg/jpeg como ficheiro de portada"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Faltan permisos executables: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Erro ao executar Calibre"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Pon todos os libros en cola para a copia de seguridade dos metadatos"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "{} estrelas"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -1356,105 +1356,105 @@ msgstr "Lista de valoracións"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configure primeiro a configuración do correo SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Éxito! Libro en cola para enviar a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Vaia! Produciuse un erro ao enviar o libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Vaia! Actualiza o teu perfil cun correo electrónico de eReader válido."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Agarde un minuto para rexistrar o seguinte usuario"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Rexístrate"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Produciuse un erro de conexión ao back-end do limitador. Ponte en contacto co teu administrador"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Vaia! O servidor de correo electrónico non está configurado, póñase en contacto co seu administrador."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Vaia! O teu correo electrónico non está permitido."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Éxito! Enviouse o correo electrónico de confirmación."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Agarde un minuto antes do próximo inicio de sesión"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora iniciaches sesión como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Inicio de sesión alternativo como: '%(nickname)s', servidor LDAP non accesible ou usuario descoñecido"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Non se puido iniciar sesión: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Enviouse un novo contrasinal ao teu enderezo de correo electrónico"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido. Téntao de novo máis tarde."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Introduza un nome de usuario válido para restablecer o contrasinal"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Agora iniciaches sesión como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Éxito! Perfil actualizado"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Vaia! Xa existe unha conta para este correo electrónico."
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Converter"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Reconectando a base de datos Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Alapvető beállítások"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgid "Database Configuration"
msgstr "Funkciók beállítása"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "nincs telepítve"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátum
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Felfedezés"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
@ -1387,111 +1387,111 @@ msgstr ""
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "A profil frissítve."
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pengaturan Dasar"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Pengaturan Antarmuka"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Pengaturan Basis Data"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "belum dipasang"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Izin eksekusi hilang"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Konten berkas sampul tidak valid"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Sampul"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Izin eksekusi hilang"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "{}★"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
@ -1380,114 +1380,114 @@ msgstr "Daftar peringkat"
msgid "File formats list"
msgstr "Daftar format berkas"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil diperbarui"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Konversi"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 06:37+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configurazione di base"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Durata non valida per l'attività specificata"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Impostazioni del database aggiornate"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configurazione del database"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Per favore completa tutti i campi."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare l'utente Guest (ospite)"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non è possibile eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "L'e-mail non può essere vuota e deve essere un'e-mail valida"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "non installato"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Libro accodato correttamente per essere convertito in %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Contenuto del file di copertina non valido"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Solo i file jpg/jpeg sono supportati come file di copertina"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Permessi di esecuzione mancanti: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di Calibre"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} stelle"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "Elenco valutazioni"
msgid "File formats list"
msgstr "Elenco formati di file"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura prima le impostazioni della posta SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Attendi un minuto per registrare il prossimo utente"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "La tua email non è consentita."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Attendi un minuto prima del prossimo accesso"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo e-mail"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, riprova più tardi."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Converti"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Riconessione al database di Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "基本設定"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI設定"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "DBエラー: %(error)s"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました"
msgid "Database Configuration"
msgstr "DB設定"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "全ての項目を入力してください"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "ゲストユーザーは削除できません"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "インストールされていません"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "実行権限がありません"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "表紙ファイルの内容が無効です"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "見つける"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "実行権限がありません"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "星{}"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@ -1380,114 +1380,114 @@ msgstr "評価一覧"
msgid "File formats list"
msgstr "ファイル形式一覧"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "ログインできません: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "変換"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Calibre DBと再接続中"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "メール"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
msgid "Database Configuration"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -572,8 +572,8 @@ msgstr ""
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
@ -1384,109 +1384,109 @@ msgstr ""
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr ""
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr ""
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr ""
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr ""
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:50+0900\n"
"Last-Translator: limeade23 <admin@limeade.me>\n"
"Language: ko\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "기본 설정"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI 설정"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gmail 계정 인증에 성공했습니다."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "데이터베이스 오류가 발생했습니다: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "작업 종료 시간이 올바르지 않습니다."
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "예약 작업 설정이 업데이트되었습니다."
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트되었습니다."
msgid "Database Configuration"
msgstr "데이터베이스 설정"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "모든 항목을 입력해주세요."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "게스트 사용자는 삭제할 수 없습니다."
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "남은 관리자가 없어 사용자를 삭제할 수 없습니다."
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "이메일 주소는 비워둘 수 없고, 올바른 형식이어야 합니다."
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "설치되지 않았습니다."
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "실행 권한이 없습니다."
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "%(book_format)s 형식으로 변환하기 위해 작업에 추가되었
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "책 변환 중 오류가 발생했습니다: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "선택한 책을 사용할 수 없습니다. 파일이 없거나 접근할 수 없습니다."
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "올바르지 않은 표지 파일입니다."
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "표지 파일은 jpg/jpeg 형식만 지원합니다."
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "표지"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "실행 권한이 누락되었습니다: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Calibre 실행 오류"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "메타데이터 백업이 작업에 추가되었습니다."
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} Stars"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "평점 목록"
msgid "File formats list"
msgstr "파일 형식 목록"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "SMTP 메일 설정을 해주세요."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "%(eReadermail)s에 전송 작업이 추가되었습니다."
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "전송 중 오류가 발생했습니다: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "문제가 발생했습니다. 프로필에 유효한 전자책 리더 이메일을 설정해 주세요."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "다음 사용자를 등록은 1분 뒤 가능합니다."
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "등록"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Flask-Limiter 시스템 연결에 문제가 발생했습니다. 관리자에게 문의하세요."
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "이메일 서버가 설정되지 않았습니다. 관리자에게 문의하세요."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "사용할 수 없는 이메일입니다."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "인증 이메일을 발송했습니다."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다."
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "1분 후 시도해 주세요."
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "'%(nickname)s'로 로그인했습니다."
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "'%(nickname)s'(으)로 대체 로그인했습니다. LDAP 서버에 연결할 수 없거나 존재하지 않는 사용자입니다."
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "로그인할 수 없습니다: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 올바른 사용자 이름을 입력하세요."
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "'%(nickname)s'로 로그인했습니다."
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 프로필"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "프로필이 업데이트되었습니다."
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "이미 등록된 이메일 주소입니다."
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "변환"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Calibre 데이터베이스를 다시 연결합니다."
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Michiel Cornelissen <michiel.cornelissen+gitbhun at proton.me>\n"
"Language: nl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Basisconfiguratie"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Gelukt! Gmail account geverifieerd."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Database fout: %(error)s."
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "De duur van de taak is ongeldig"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Instellingen van geplande taken bijgewerkt"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Databaseconfiguratie"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vul alle velden in!"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-mail kan niet leeg zijn en moet geldig zijn"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ongeldig omslagbestand"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Willekeurige boeken"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Voeg alle boeken toe aan de wachtrij voor het maken van een metagegevens backup"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "{} sterren"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
@ -1396,114 +1396,114 @@ msgstr "Beoordelingen"
msgid "File formats list"
msgstr "Alle bestandsformaten"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor het registreren van de volgende gebruiker"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor de volgende inlogpoging"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)ss profiel"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Overzetten"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Opnieuw verbinding aan het maken met Calibre database"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
"Language: no\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Grunnleggende konfigurasjon"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI-konfigurasjon"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, fuzzy, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
#, fuzzy
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Databasekonfigurasjon"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
#, fuzzy
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Kan ikke slette gjestebruker"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
#, fuzzy
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ikke installert"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
#, fuzzy
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Dekke"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Feil ved kjøring av UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "{} Stjerner"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Logg Inn"
@ -1387,116 +1387,116 @@ msgstr "Rangeringsliste"
msgid "File formats list"
msgstr "Liste over filformater"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, fuzzy, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, fuzzy, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registrere"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
#, fuzzy
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
#, fuzzy
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr ""
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s sin profil"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil oppdatert"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr ""
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Konvertere"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "nie zainstalowane"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(boo
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Odkrywaj"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "{} Gwiazdek"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@ -1401,114 +1401,114 @@ msgstr "Lista z ocenami"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista formatów"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
"Language: pt\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configuração básica"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuração de IU"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada"
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Erro de base de dados: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Foram atualizadas as configurações de tarefas agendadas"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Configurações da base de dados atualizadas"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuração da base de dados"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Impossível eliminar convidado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "O email não pode estar vazio e tem de ser válido"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "não instalado"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Falta de permissões de execução"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Falta de permissões de execução"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Erro a executar UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Autenticar"
@ -1377,114 +1377,114 @@ msgstr "Lista de pontuações"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Sucesso! Livro enviado para lista de espera para envio a %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Por favor, aguarde um minuto para registar o próximo utilizador"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Ops! O seu email não é permitido para registo"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil atualizado"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email."
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Converter"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "A religar base de dados Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Configuração Básica"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuração de UI"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Impossível excluir Convidado"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "não instalado"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltam as permissões de execução"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Faltam as permissões de execução"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Erro excecutando UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Login"
@ -1377,114 +1377,114 @@ msgstr "Lista de Avaliações"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil atualizado"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Converter"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Reconectando banco de dados Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Настройки сервера"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Дополнительный Настройки"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "не установлено"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Обзор"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Логин"
@ -1393,114 +1393,114 @@ msgstr "Список рейтингов"
msgid "File formats list"
msgstr "Список форматов файлов"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Профиль %(name)s's"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n"
"Last-Translator: Branislav Hanáček <brango@brango.sk>\n"
"Language: sk_SK\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Základná konfigurácia"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurácia používateľského rozhrania"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Úspech! Gmail konto bolo verifikované."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Chyba databázy: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Bol uvedený neplatný doba behu"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Nastavenia naplánovaných úloh boli aktualizované"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Nastavenia databáze boli aktualizované"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfigurácia databázy"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Vyplňte prosím všetky polia."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Nie je možné zmazať používateľa Hosť"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezostáva žiadny používateľ, nie je možné odobrať rolu správcu"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-mailová adresa nemôže byť prázdna a musí byť platná"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "nie je naištalované"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chýba právo na vykonanie"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Kniha bola úspešne zaradená na prevod do %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri prevode tejto knihy: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Vybraná kniha nie je dostupná. Súbor neexistuje alebo sa k nemu nedá pristupovať"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Neplatný obsah súboru obalky knihy"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Ako súbor obálky knihy sú podporované iba súbory jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Obálka knihy"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Chýba právo na vykonanie"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Chyba pri spustení UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Zaradiť všetky knihy na zálohovanie metadát"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "{} Hviezdičiek"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr "Zoznam hodnotení"
msgid "File formats list"
msgstr "Zoznam súborových formátov"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Najskôr nastavte poštový server, prosím..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Úspech! Kniha bola zaradená na odoslanie do %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri posielaní knihy: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Nastavte vo vašom profile platnú e-mailovú adresu pre vašu čítačku."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Počkajte, prosím minútku pred registráciou ďalšieho používateľa"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu."
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Vaša e-mailová adresa nie je povolená."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Úspech! Potvrdzujúci e-mail bol odoslaný."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie je možné aktivovať LDAP autentifikáciu"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Počkajte, prosím minútku pred opätovným prihlásením"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ste prihlásený ako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložné prihlásenie ako: '%(nickname)s', LDAP server je nedostupný alebo používateľ je neznámy"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nemôžem prihlásiť: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Na vašu e-mailovú adresu bolo odoslané nové heslo"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Na resetovanie hesla zadajte platné používateľské meno"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Teraz ste prihlásený ako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil pre %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Úspech! Profil bol aktualizovaný"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou už existuje."
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Previesť"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Spojenie s databázou sa znovu naväzuje"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Kralj\n"
"Language: sl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Osnovne nastavitve"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Nastavitve uporabniškega vmesnika"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Uspeh! Račun Gmail je potrjen."
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Ups! Napaka podatkovne baze: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Nepravilno trajanje za določeno nalogo"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Posodobljene nastavitve načrtovanih opravil"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ups! Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Posodobljene nastavitve zbirke podatkov"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Nastavitev zbirke podatkov"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Ups! Izpolnite vsa polja."
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Ne morem izbrisati uporabnika gosta"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ni preostalega uporabnika administratorja, uporabnika ni mogoče izbrisati"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-pošta ne sme biti prazna in mora biti veljavna."
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "ni nameščen"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Manjkajo dovoljenja za izvajanje"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "Knjiga je uspešno dodana v čakalno vrsto za pretvorbo v %(book_format)
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Ups! Izbrana knjiga ni na voljo. Datoteka ne obstaja ali ni dostopna"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Nepravilna vsebina datoteke z naslovnico"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Samo datoteke jpg/jpeg so podprte kot datoteke naslovnic"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "Naslovnica"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Manjkajoča dovoljenja za izvršilni program: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Napaka pri izvajanju programa Calibre"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "Vse knjige v vrsti za varnostno kopiranje metapodatkov"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} zvezdic"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "Seznam ocen"
msgid "File formats list"
msgstr "Seznam vrste datotek"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Najprej nastavite nastavitve pošte SMTP..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Uspeh! Knjiga je v vrsti za pošiljanje v %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ups! Pri pošiljanju knjige je prišlo do napake: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ups! Posodobite svoj profil z veljavnim e-poštnim naslovom eReaderja."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Počakajte eno minuto za registracijo naslednjega uporabnika"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registriraj"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Napaka pri povezavi z zalednim strežnikom limiterja, obrnite se na skrbnika"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Ups! E-poštni strežnik ni nastavljen, obrnite se na skrbnika."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Ups! Vaša e-pošta ni dovoljena."
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Uspeh! Potrditveno e-poštno sporočilo je bilo poslano."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Ni mogoče aktivirati avtentikacije LDAP"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Pred naslednjo prijavo počakajte eno minuto"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rezervna prijava kot: %(nickname)s, strežnik LDAP ni dosegljiv ali uporabnik ni znan"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Ni se mogel prijaviti: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Za ponastavitev gesla vnesite veljavno uporabniško ime"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Uspeh! Profil posodobljen"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Ups! Račun za to e-pošto že obstaja."
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Pretvori"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Ponovno se povezuejm na podatkovno zbirko Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Grundläggande konfiguration"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Databasfel: %(error)s."
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Funktion konfiguration"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Fyll i alla fält!"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "inte installerad"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Körningstillstånd saknas"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Upptäck"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Körningstillstånd saknas"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "{} stjärnor"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@ -1393,114 +1393,114 @@ msgstr "Betygslista"
msgid "File formats list"
msgstr "Lista över filformat"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profilen uppdaterad"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "yüklü değil"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıy
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Keşfet"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@ -1385,113 +1385,113 @@ msgstr "Değerlendirme listesi"
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr ""
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Настройки сервера"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Особливі налаштування"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "не встановлено"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -569,8 +569,8 @@ msgstr ""
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Огляд"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "{} зірок"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Ім'я користувача"
@ -1380,109 +1380,109 @@ msgstr "Список рейтингів"
msgid "File formats list"
msgstr "Список форматів файлу"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr ""
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr ""
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr ""
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr ""
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
"Language: vi\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ bản"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Thiết lập UI"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "chưa cài đặt"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Khám phá"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "{} sao"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
@ -1375,110 +1375,110 @@ msgstr "Danh sách đánh giá"
msgid "File formats list"
msgstr "Danh sách định dạng file"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr ""
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr ""
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr ""
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Khám phá"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Test e-mail"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 22:04+0800\n"
"Last-Translator: qx100\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "基本配置"
msgid "UI Configuration"
msgstr "界面配置"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gmail 账户验证成功。"
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "已更新计划任务设置"
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
msgid "Database Configuration"
msgstr "数据库配置"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "请填写所有字段。"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "无法删除访客用户"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "未安装"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少执行权限"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "封面文件内容无效"
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr "封面"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "缺少执行权限: %(missing)s"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "执行 Calibre 时出错"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列"
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "登录"
@ -1358,105 +1358,105 @@ msgstr "评分列表"
msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。"
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "请等待一分钟注册下一个用户"
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "限制器后台连接错误,请联系管理员"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员。"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "您的电子邮件不允许注册。"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "下次登录前请等待一分钟"
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "无法登录:%(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 的用户配置"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "转换"
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库"
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "基本配置"
msgid "UI Configuration"
msgstr "界面配置"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
msgid "Database Configuration"
msgstr "數據庫配置"
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "請填寫所有欄位!"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "無法刪除訪客用戶"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "未安裝"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少執行權限"
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "發現"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "缺少執行權限"
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "執行UnRar時出錯"
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr "登入"
@ -1385,114 +1385,114 @@ msgstr "評分列表"
msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "無法激活LDAP認證"
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "無法登入:%(message)s"
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "資料已更新"
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 07:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: cps/about.py:85
msgid "Statistics"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:789 cps/search.py:150
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:996 cps/db.py:793 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1976 cps/admin.py:2097 cps/editbooks.py:168
#: cps/editbooks.py:561 cps/editbooks.py:1256 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1530
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:160 cps/web.py:1535
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1320
#: cps/admin.py:1411 cps/admin.py:1460 cps/admin.py:2093 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1294
#: cps/admin.py:1940 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1479
#: cps/admin.py:2063 cps/web.py:1484
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1033 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/db.py:1038 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:568 cps/web.py:602 cps/web.py:647 cps/web.py:687 cps/web.py:714
#: cps/web.py:995 cps/web.py:1025 cps/web.py:1070 cps/web.py:1098
@ -559,8 +559,8 @@ msgstr ""
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1571
#: cps/web.py:1617 cps/web.py:1667
#: cps/editbooks.py:433 cps/editbooks.py:928 cps/web.py:535 cps/web.py:1576
#: cps/web.py:1622 cps/web.py:1672
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1146
#: cps/helper.py:989 cps/helper.py:1149
msgid "Cover"
msgstr ""
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1148 cps/templates/admin.html:216
#: cps/helper.py:1151 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:69
#: cps/templates/layout.html:104 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1356
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1361
msgid "Login"
msgstr ""
@ -1357,105 +1357,105 @@ msgstr ""
msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1254
#: cps/web.py:1259
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1260
#: cps/web.py:1265
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1268
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#: cps/web.py:1270
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr ""
#: cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:70 cps/templates/layout.html:105
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1291 cps/web.py:1295 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1325 cps/web.py:1338 cps/web.py:1341
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1287
#: cps/web.py:1291 cps/web.py:1296 cps/web.py:1300 cps/web.py:1306
#: cps/web.py:1326 cps/web.py:1330 cps/web.py:1343 cps/web.py:1346
msgid "Register"
msgstr ""
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1388
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1337
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1328
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr ""
#: cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1331
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr ""
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1394
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1384
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1403
#: cps/web.py:1408
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1410
#: cps/web.py:1415
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:1420
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1419 cps/web.py:1444
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1426
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1430
#: cps/web.py:1435
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:1432
#: cps/web.py:1437
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1445
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1505 cps/web.py:1555
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr ""
#: cps/web.py:1521
#: cps/web.py:1526
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr ""
#: cps/web.py:1525
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr ""
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:279
#: cps/tasks/mail.py:283
msgid "E-mail"
msgstr ""