1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2025-10-14 13:57:38 +00:00

renamed Tutorial to Guided tour

This commit is contained in:
Zeno Rogue
2019-09-13 18:01:28 +02:00
parent d0955c20ac
commit d3802ed9e9
7 changed files with 51 additions and 50 deletions

View File

@@ -5057,11 +5057,11 @@ S("firewall lines: Palace", "linie ścian ognia: Pałac")
S("firewall lines: Power", "linie ścian ognia: Moc")
S("(ESC) tour menu", "(ESC) menu ucznia")
S("Try the Tutorial to help with understanding the "
S("Try the Guided tour to help with understanding the "
"geometry of HyperRogue (menu -> special modes).\n\n",
"Uruchom Podręcznik, by zrozumieć geometrię HyperRogue (menu -> tryby specjalne.\n\n")
"Uruchom Wycieczkę, by zrozumieć geometrię HyperRogue (menu -> tryby specjalne).\n\n")
S("Tutorial", "Podręcznik")
S("guided tour", "Wycieczka")
S("spherical geometry", "geometria sferyczna")
S("Euclidean geometry", "geometria euklidesowa")
S("more curved hyperbolic geometry", "większa krzywizna")
@@ -5079,23 +5079,23 @@ S("Help texts disabled.", "Teksty pomocy wyłączone.")
S("next slide", "kolejny slajd")
S("previous slide", "poprzedni slajd")
S("This tutorial is different than most other game tutorials -- "
S("This guided tour is different than most other game tutorials -- "
"you are not forced to do anything, and you can go wherever you want.\n\n"
"However, %the1 is not what we are talking about now. "
"We will not explain this land at the moment, and you could potentially "
"get lost there.\n\n"
"Remember that you can get to the next slide by pressing Enter.",
"Ten podręcznik różni się od większości innych -- "
"Ta wycieczka różni się od większości podręczników w grach -- "
"nie masz obowiązku robić tego, co tutorial sugeruje, możesz iść, dokąd chcesz.\n\n"
"Ale %1 nie jest miejscem, o którym teraz mówimy. Nie wyjaśnimy go "
"i potencjalnie możesz się zgubić.\n\n"
"Naciśnij Enter, by przejść do kolejnego slajdu.")
S("Introduction", "Wstęp")
S("Welcome to the HyperRogue tutorial!", "Witaj w podręczniku HyperRogue!")
S("Welcome to the HyperRogue Guided Tour!", "Witaj w Wycieczce HyperRogue!")
S(
"This tutorial is mostly aimed to show what is "
"This tour is mostly aimed to show what is "
"special about the geometry used by HyperRogue. "
"It also shows the basics of gameplay, and "
"how is it affected by geometry.\n\n"
@@ -5104,7 +5104,7 @@ S(
"press ESC to see a "
"menu with other options.",
"Zadaniem tego podręcznika jest pokazanie szczególnych własności "
"Zadaniem tej wycieczki jest pokazanie szczególnych własności "
"geometrii używanej przez HyperRogue; są też pokazane podstawy "
"rozgrywki i jak geometria na nie wpływa.\n\n"
"Ty decydujesz, kiedy chcesz skończyć bawić się obecnym \"slajdem\" "
@@ -5447,13 +5447,13 @@ S("In the shoot'em up mode, space and time is continuous. "
"koncentrujących się na konkretnym wyzwaniu.")
S("THE END", "KONIEC")
S("leave the Tutorial", "opuść Podręcznik")
S("leave the tour mode", "opuść wycieczkę")
S(
"This tour shows just a small part of what you can see in the world of HyperRogue. "
"For example, "
"hyperbolic mazes are much nicer than their Euclidean counterparts. "
"Have fun exploring!\n\n"
"Press '5' to leave the tutorial mode.",
"Press '5' to leave the tour mode.",
"Ten podręcznik pokazuje tylko małą część świata HyperRogue. Na przykład, "
"hiperboliczne labirynty są ciekawsze niż euklidesowe. Miłej zabawy!"
@@ -5597,7 +5597,6 @@ S("four triangles", "cztery trójkąty")
S("big triangles: rings", "duże trójkąty: pierścenie")
// missing for the Tutorial
S("tutorial", "podręcznik")
S("This Orb is not compatible with the Tutorial.", "Ta Sfera nie jest kompatybilna z podręcznikiem.")
// local scores
@@ -5625,8 +5624,8 @@ S(
"Pamiętaj, że prawie wszystko możesz kliknąć prawym przyciskiem, "
"by dowiedzieć się czegoś na dany temat.")
S("Want to understand the geometry in HyperRogue? Try the Tutorial!",
"Chcesz zrozumieć geometrię w HyperRogue? Obejrzyj Podręcznik!")
S("Want to understand the geometry in HyperRogue? Try the Guided Tour!",
"Chcesz zrozumieć geometrię w HyperRogue? Idź na wycieczkę!")
S(
"Collecting 25 treasures in a given land may be dangerous, "
@@ -5852,14 +5851,14 @@ S("save a Princess", "uratuj Księżniczkę")
S("Note for mobiles", "Notka dla urządzeń mobilnych")
S(
"This tutorial is designed for computers, "
"This tour is designed for computers, "
"and keys are given for all actions. It will "
"work without a keyboard though, although less "
"comfortably -- just ignore the keys "
"given and select options from MENU.\n\n"
"Select 'next slide' from MENU.",
"Ten tutorial jest przeznaczony głównie "
"Ta wycieczka jest przeznaczony głównie "
"dla komputerów i klawisze są podane "
"dla wszystkich akcji. Działa jednak bez "
"klawiatury, choć mniej wygodnie -- "
@@ -6167,8 +6166,8 @@ S("\n\nThis orb also allows you to collect items encased in ice.",
S("%The1 drains your powers!", "%The1 wysysa Twoje moce!")
// additions
S(" This tutorial will not advance on its own -- you have to press Enter (not while reading help text).",
" Ten podręcznik nie idzie do przodu sam z siebie -- musisz nacisnąć Enter (nie podczas czytania tekstu pomocy)."
S(" This tour will not advance on its own -- you have to press Enter (not while reading help text).",
" Ta wycieczka nie idzie do przodu sama z siebie -- musisz nacisnąć Enter (nie podczas czytania tekstu pomocy)."
)
S("Hint: hold Alt to highlights enemies and other important features.",
@@ -8160,3 +8159,5 @@ S("Welcome to PSL(2,R)-ogue!", "Witaj w PSL(2,R)-ogue!")
S("play this Strange Challenge unofficially", "gram nieoficjalnie")
S("floors in 2D geometries", "podłogi w geometriach 2D")
S("slides", "slajdy")