1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2025-10-20 00:17:39 +00:00

unifying language files

This commit is contained in:
Dorota Celińska
2017-10-29 17:42:49 +01:00
parent fc40a6c366
commit 9597663cf0
5 changed files with 293 additions and 118 deletions

View File

@@ -3926,6 +3926,7 @@ S("player 7 spin", "hráč 7 otáčení")
//=============
// extra descriptions for Orbs and some other things
// -------------------------------------------------
S("\n\nThis Orb is triggered on your first attack or illegal move.",
"\n\nTato sféra se aktivuje prvním útokem nebo ilegálním tahem.")
@@ -3982,6 +3983,7 @@ S("Completing the quest in this land is not necessary for the Hyperstone Quest."
"Splnění mise v tomto kraji není nezbytné pro Hyperkamovou misi.")
// other options
// -------------
S("player", "hráč")
S("movement color", "barva pohybu")
@@ -3993,6 +3995,7 @@ S("leaderboards/achievements", "leaderboardy/achievementy")
S("return to the game", "návrat do hry")
// Android texts
// -------------
S("connected to Google Games", "připojeno ke Google Games")
S("background music", "hudba")
@@ -4063,6 +4066,7 @@ S("This menu can be also used to configure keys.\n\n",
"Toto menu je také možné použít pro konfiguraci kláves.\n\n")
// other stuff
// -----------
S("Warnings are issued when you try to do something that appears dangerous, "
"like stepping on a known mine, or getting your boat destroyed by "
@@ -4078,6 +4082,7 @@ S("Warnings are issued when you try to do something that appears dangerous, "
// kraken depths
// -------------
N("Kraken Depths", GEN_F, "Krakení hlubiny", "Krakení hlubiny", "Krakení hlubiny", "v Krakeních hlubinách")
@@ -4143,6 +4148,7 @@ S("Cargo of a ship which was once destroyed by a Kraken.",
"Náklad z lodi, kterou kdysi zničil Kraken.")
// burial grounds
// --------------
N("Burial Grounds", GEN_N, "Pohřebiště", "Pohřebiště", "Pohřebiště", "na Pohřebišti")
@@ -4200,7 +4206,8 @@ N("barrow", GEN_F, "mohyla", "mohyly", "mohylu", "mohylou")
S("Your Orb of the Sword can be used to dig here.",
"Tvá Sféra Meče se dá použít k prokopání tohoto políčka.")
// trollheim
// Trollheim
// ---------
N("Trollheim", GEN_O, "Trollheim", "Trollheimy", "Trollheim", "v Trollheimu")
@@ -4270,12 +4277,14 @@ S("Known mines may be marked by touching while in drag mode. Your allies won't s
"Políčka, která obsahují miny, je možné označit dotekem v módu tažení. Vaši spojenci na označené miny nevstoupí.")
// VERSION 9.0n
//==============
// ============
// 9.0 patches
//=============
// ============
// extra help
// ----------
S("Coastal region -- connects inland and aquatic regions.\n",
"Pobřežní kraj -- spojuje vnitrozemské a mořské kraje.\n")
@@ -4283,10 +4292,14 @@ S("Aquatic region -- accessible only from coastal regions and other aquatic regi
"Kraina morska -- dostępna jedynie zs krain przybrzeżnych i morskic.\n")
// barrow treasure protected from Orb of Space
// -------------------------------------------
S("%The1 is protected from this kind of magic!",
"%1 má ochranu proti tomuto typu magie!")
// Orb is always available in the given land
// -----------------------------------------
S("always available", "vždy dostupná")
S("\n\nAfter the Trolls leave, you have 750 turns to collect %the1, or it gets stolen.",
@@ -4308,6 +4321,8 @@ S(
)
// welcome messages
// ----------------
S("Welcome to the Random Pattern mode!", "Vítej v módu náhodných vzorů!")
S("You are playing %the1 in the Pure Tactics mode.", "Právě hraješ %a1 v čistě taktickém módu.")
// %1 is the number
@@ -4321,6 +4336,7 @@ S("Good luck in the elliptic plane!", "Hodně štěstí v eliptické rovině!")
S("Welcome to Spherogue!", "Vítej ve Sférogue!")
// extra help for joystick configuration
// -------------------------------------
S("joystick configuration", "konfigurace joysticku")
S("first joystick position (movement)", "pozice prvního joysticku (pohyb)")
@@ -4337,6 +4353,7 @@ S("leave the game", "vyskoč ze hry")
S("drop Dead Orb (up + down)", "polož Mrtvou sféru (nahoru + dolů)")
// extra help for configuration / projection and geometry
// ------------------------------------------------------
S("Roughly 42% cells are on the edge of your sight range. Reducing "
"the sight range makes HyperRogue work faster, but also makes "
@@ -4354,6 +4371,8 @@ S("return", "návrat")
S("F1 - help", "F1 - nápověda")
// for the conformal polynomial
// ----------------------------
S("coefficient (imaginary)", "koeficient (imaginární část)")
S("Scale the displayed model.", "Změň měřítko zobrazeného modelu.")
S("Reenter HyperRogue to apply this setting", "Toto nastavení se aplikuje po návratu do HyperRogue")
@@ -4384,7 +4403,7 @@ S("Euclidean", "eukleidovská")
S("projection", "projekce")
// VERSION 9.1
//=============
// ===========
N("Familiar", GEN_M, "Pomocník", "Pomocníci", "Pomocníka", "Pomocníkem")
S("Commanded %the1!", "%1 dosta%l1 rozkaz!")
@@ -4523,13 +4542,15 @@ S("+5 = move instantly", "+5 = okamitý pohyb")
S("extra graphical effects", "extra grafické efekty")
// VERSION 9.3
//=============
// ===========
S("SORT", "TŘÍDIT")
S("PICK", "VYBRAT")
S("PLAY", "HRÁT")
// 3D configuration
// ----------------
S("3D configuration", "3D konfigurace")
S("High detail range", "Rozsah vysokých detailů")
S("Mid detail range", "Rozsah středních detailů")
@@ -4605,6 +4626,8 @@ S( "Humans are %1 "
"vzdálenosti, kterou urazí tvé nohy.")
// Euclidean regular patterns
// --------------------------
S("three colors", "tři barvy")
S("three colors rotated", "tři barvy s otočkou")
S("edit all three colors", "edituj všechny tři barvy")
@@ -4630,7 +4653,7 @@ S("\n\nFast flying creatures may attack or go against gravity only in their firs
"\n\nRychlí létající tvorové mohou útočit nebo se protivit gravitaci pouze při svém prvním pohybu.")
// Dungeon
//---------
// -------
N("Dungeon", GEN_O, "Žalář", "Žaláře", "Žalář", "v Žaláři")
@@ -4676,7 +4699,7 @@ S("When the charges on this Orb expire, "
//
// lost mountain
//===============
// =============
//N("Pyramid", GEN_F, "Pyramida", "Pyramidy", "Pyramida", "na Pyramidě")
N("Lost Mountain", GEN_F, "Ztracená hora", "Ztracené hory", "Ztracenou horu", "na Ztracené hoře")
@@ -4741,7 +4764,7 @@ S("This Orb allows you to grow like an Ivy. "
)
// reptiles
//==========
// ========
N("Reptiles", GEN_O, "Ještěrky", "Ještěrky", "Ještěrky", "na Ještěrkách")
N("Reptile", GEN_F, "Ještěrka", "Ještěrky", "Ještěrku", "Ještěrce")
@@ -4826,7 +4849,7 @@ S("You feel attuned to gravity, ready to face mountains and dungeons.",
"Cítíš se přizpůsoben%ý1 gravitaci, připraven%ý1 čelit horám a žalářům.")
// VERSION 9.4
//=============
// ===========
// not previously translated
S("shift+O to switch anti-aliasing", "Stiskem Shift+O se přepíná antialiasing")
@@ -4838,12 +4861,13 @@ S("Quite tough, for your first fight.", "Na první bitku docela obtížný soupe
S("(You can also use right Shift)\n\n", "(Také lze použít pravý Shift)\n\n")
// Crossroads V
//--------------
// ------------
N("Crossroads V", GEN_O, "Křižovatka V", "Křižovatky V", "Křižovatku V", "na Křižovatce V")
S("Extremely narrow Crossroads layout.\n", "Velmi úzká verze Křižovatky.")
// Bull Dash/Prairie common
// ------------------------
N("Sleeping Bull", GEN_M, "Spící Býk", "Spící Býci", "Spícího Býka", "Spícím Býkem")
@@ -4882,7 +4906,7 @@ S("Fire is extinguished!", "Oheň je uhašen!")
S("%The1 is filled!", "%1 je naplněn%1ý!")
// Prairie
//---------
// -------
N("Prairie", GEN_F, "Prérie", "Prérii", "Prérii", "na Prérii")
N("Green Grass", GEN_F, "Zelená Tráva", "Zelené Trávy", "Zelenou Trávu", "Zelenou Trávou")
@@ -4899,7 +4923,7 @@ S("You get the powers of Shield, Horns, and Thorns after you move two moves in a
"Kdykoli se pohneš o dvě políčka rovně, získáš schopnosti Štítu, Rohů a Trnů.")
// Bull Dash
//-----------
// ---------
N("Bull Dash", GEN_O, "Býčí kraj", "Býčí kraje", "Býčí kraj", "v Býčím kraji")
N("Butterfly", GEN_M, "Motýlek", "Motýlci", "Motýlka", "Motýlkem")
@@ -4928,7 +4952,7 @@ S(
S("You pierce %the1.", "Probodl jsi %a1.")
// new 3D options
//----------------
// --------------
S("Y shift", "Y posuv")
S("Don't center on the player character.", "Necentrovat na hráče.")
@@ -4951,7 +4975,7 @@ S("camera rotation in ball model", "rotace kamery v modelu koule")
S("Rotate the camera in ball/hyperboloid model.", "Rotace kamery v modelu koule/hyperboloidu.")
// extra help
//------------
// ----------
S("\nSpecial conduct (still valid)\n", "\nZvláštní výzva (stále platná):")
S("\nSpecial conduct failed:\n", "\nZvláštní výzva (neúspěšná):")
@@ -5511,6 +5535,8 @@ S(
)
// Orb Strategy mode
// -----------------
S("Orb Strategy mode", "sférostrategický mód")
S(
@@ -5608,6 +5634,8 @@ N("your orbs", GEN_F, "Tvé Sféry", "Tvé Sféry", "Tvé Sféry", "Tvé Sféry"
S("Click this to see your orbs.", "Kliknutím zde zobrazíš své Sféry.")
// peaceful mode
// -------------
S("configure keys/joysticks", "konfigurace kláves/joysticku")
S("peaceful mode", "klidný mód")
@@ -5653,6 +5681,7 @@ S("c = choose", "c = výbìr")
S("b = switch auto", "b = pøepni auto")
// mission screen hints
// --------------------
S(
"If you collect too many treasures in a given land, it will become "
@@ -5737,6 +5766,8 @@ S(" (%1 more digits)", " (%1 dalších èíslic)")
S("see how it ended", "podívej se, jak to skonèilo")
// other missing/new things
// ------------------------
S("\n\nOrb unlocked: %1", "\n\nByla odemèena Sféra: %1")
S("Orb unlocked: %1", "Byla odemèena Sféra: %1")
S("\n\nSecondary orb: %1", "\n\nSekundární Sféra: %1")
@@ -5814,6 +5845,7 @@ These apparently have not been yet translated:
#undef Orb
// peaceful texts
// --------------
S("memory game", "hra na paměť")
S("display hints", "zobrazovat tipy")
@@ -5894,6 +5926,7 @@ S("cancel", "zrušit")
S("reset the special game modes", "vyresetovat speciální herní módy")
// extra flavor messages for the OSM
// ---------------------------------
S("You feel the presence of free saves on the Crossroads.",
"Cítíš, že na Křižovatce si můžeš zdarma uložit hru.")
@@ -5918,6 +5951,7 @@ S(" (used %1 times)", " (použitá %1krát)")
S("Extras:", "Extra:") // extra Orbs gained in OSM
// cheats
// ------
S("unlock Orbs of Yendor", "odemkni Yendorské Sféry")
S("Collected the keys!", "Získal jsi klíče!");
@@ -5925,6 +5959,7 @@ S("Saved the Princess!", "Zachránil jsi Princeznu!")
S("save a Princess", "zachraň Princeznu")
// other
// -----
S("Note for mobiles", "Poznámka pro mobilní telefony")
S(
@@ -5946,7 +5981,8 @@ S("quick mouse", "rychlá myš")
S("This combination is known to be buggy at the moment.", "Tato kombinace možností v současné době nepracuje správně.")
// extra Princess texts
// --------------------
S("\"I do not like butterflies. They are treacherous.\"",
"\"Nesnáším motýly. Jsou zrádní.\"")
@@ -5965,6 +6001,8 @@ S("\"Infinite trees are boring. I prefer other graphs.\"",
"\"Nekonečné stromy jsou nudné. Mám raději jiné grafy.\"")
// new start menu
// --------------
S("skip the start menu", "přeskoč menu 'start'")
S("HyperRogue classic", "klasický HyperRogue")