1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-12-24 09:00:29 +00:00

Merge remote-tracking branch 'cn/master' into master

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2021-05-01 16:33:47 +02:00
commit bd3ccfd0a9
37 changed files with 2366 additions and 1696 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -29,48 +29,48 @@ msgstr "není nainstalováno"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server restartován, znovu načtěte stránku"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Stránka správce"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Uživatel admin"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Vše"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit Kobo token?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail není z platné domény"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Prohlížeč log souborů"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Nahrazování souborů"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Zastavuji server"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizace selhala:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP chyba"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Chyba připojení"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Všeobecná chyba"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "Nicht installiert"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Administrator"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alle"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
msgid "Show All"
msgstr "Zeige alle"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Verbieten"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basiskonfiguration"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logdatei Anzeige"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update an"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update herunter"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppe Server"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Fehler"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -29,48 +29,48 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Ο διακομιστής επανεκκίνησε, παρακαλούμε φόρτωσε ξανά τη σελίδα"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Πραγματοποιείται κλείσιμο του διακομιστή, παρακαλούμε κλείσε το παράθυρο"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη εντολή"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "ʼΑγνωστο"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Σελίδα διαχειριστή"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI Διαμόρφωση"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Όλα"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Προβολή Όλων"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Θέλεις πραγματικά να διαγράψεις τη Μονάδα Kobo;"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Απόρριψη"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Σφάλμα"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Γενικό σφάλμα"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -33,48 +33,48 @@ msgstr "no instalado"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "El servidor se está apagando. Por favor, cierre la ventana"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Reconexión correcta"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconocido"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Usuario administrador"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Todo"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
@ -87,315 +87,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar el Token de Kobo?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Por favor, introduzca un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "La base de datos no es modificable"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visor del fichero de log"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplazando archivos"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Parando el servidor"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Falló la actualización:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Error general"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "ei asennettu"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Ylläpitosivu"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Kaikki"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -84,315 +84,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Perusasetukset"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Lokitiedoston katselin"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Korvataan tiedostoja"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Sammutetaan palvelin"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP virhe"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Yleinen virhe"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -44,48 +44,48 @@ msgstr "non installé"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Reconnecté avec succès"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Page admin"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Utilisateur admin"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Tout"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
@ -98,315 +98,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Montrer tout"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeton Kobo?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer létagère?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer létagère?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer létagère?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Cette adresse de courriel nappartient pas à un domaine valide"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur pendant lenvoi du courriel de test : %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Demande de mise à jour"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Décompression de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplacement des fichiers"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Arrêt du serveur"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "La mise à jour a échoué :"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Erreur HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Erreur générale"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,47 +30,47 @@ msgstr "nincs telepítve"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Rendszergazda oldala"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Mindent mutass"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frissítési csomag kérése"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Fájlok cserélése"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Szerver leállítása"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP hiba"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Általános hiba"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -29,46 +29,46 @@ msgstr "non installato"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Ricollegato con successo"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Pagina di amministrazione"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica gli utenti"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr "tutti"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
@ -82,313 +82,349 @@ msgstr "{} utente importato con successo"
msgid "Show All"
msgstr "tutte le lingue presenti"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dell'/degli utente/i selezionato/i?"
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato dell'/degli utente/i selezionato/i?"
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Il DB non è scrivibile"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr "L'account g-mail è stato verificato con successo"
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr "L'e-mail di test è stato accodato con successo per essere spedito a %(email)s, per favore verifica tramite il pulsante 'Compito' il risultato"
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Sostituisco i file"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Arresto il server"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Errore HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Errore generale"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr "{} utente importato con successo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,46 +30,46 @@ msgstr "インストールされていません"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "サーバを再起動しました。ページを再読み込みしてください"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "管理者ページ"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI設定"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
msgid "Edit Users"
msgstr ""
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -82,313 +82,349 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本設定"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザ追加"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s を編集"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP設定を変更"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "更新データを要求中"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "更新データをダウンロード中"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "更新データを展開中"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "ファイルを置換中"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "データベースの接続を切断完了"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "サーバ停止中"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "アップデート失敗:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTPエラー"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "エラー発生"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -31,47 +31,47 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -84,314 +84,350 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ %(user)s"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានលុប"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -31,48 +31,48 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "De server is herstart, vernieuw de pagina"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Bezig met afsluiten van de server, sluit het venster"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Systeembeheer"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Systeembeheerder"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alles"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Alle talen"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Instellingen niet opgeslagen"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logbestand lezer"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Update opvragen"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Update downloaden"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Update uitpakken"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Update toepassen"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Update mislukt:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fout"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -31,50 +31,50 @@ msgstr "nie zainstalowane"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Ponowne połączenie zakończono sukcesem"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"
# ???
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Panel administratora"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
# ???
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Wszystko"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
@ -87,317 +87,353 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Zabroń"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Zezwalaj"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "Baza danych ustawień nie jest zapisywalna"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
# ???
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Przeglądanie dziennika"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
# ???
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Zastępowanie plików"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Błąd HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Błąd połączenia"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Błąd ogólny"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -27,48 +27,48 @@ msgstr "não instalado"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatística"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor, feche a janela"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Reconexão bem-sucedida"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administração"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuração de UI"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Usuário Admin"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Todos"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
@ -82,315 +82,351 @@ msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não pode remover a função de administrador"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Você realmente quer excluir o Kobo Token?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr "Você realmente quer excluir este domínio?"
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Permita"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicativo da web"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é válida, Insira o caminho correto"
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "A localização do arquivo-chave não é válida, por favor insira o caminho correto"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "A localização do arquivo de certificação não é válida, digite o caminho correto"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "DB não é gravável"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuração Básica"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Adicionar novo usuário"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Encontrei uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível excluir o usuário"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar usuário %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "visualizador de arquivo de registro"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Download do pacote de atualização"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descompactação de pacote de atualização"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Substituição de arquivos"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Parar servidor"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Atualização falhou:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Erro HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Erro de conexão"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Erro geral"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado em resposta do servidor LDAP"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -31,48 +31,48 @@ msgstr "не установлено"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, обновите страницу"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "Успешно переподключено"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Управление сервером"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Все"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Изменить настройки SMTP"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Просмотр лога"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Замена файлов"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Остановка сервера"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Ошибка обновления:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "Ошибка HTTP"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "inte installerad"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Administrationssida"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Adminstratör användare"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alla"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -84,315 +84,351 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "Förneka"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visaren för loggfil"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersätta filer"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppar server"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fel"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Allmänt fel"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,47 +30,47 @@ msgstr "yüklü değil"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
msgid "Edit Users"
msgstr ""
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Tümü"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -83,313 +83,349 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -29,47 +29,47 @@ msgstr "не встановлено"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "Сторінка адміністратора"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Керування сервером"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -82,314 +82,350 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Показати всі"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "Перевірка оновлень"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "Завантаження оновлень"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Розпакування оновлення"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -30,371 +30,405 @@ msgstr "未安装"
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr "重新连接成功"
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr "管理页"
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr "界面配置"
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "管理员用户"
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "全部"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr "找不到用户"
#: cps/admin.py:329
msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "成功删除 {} 个用户"
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:69
msgid "Show All"
msgstr "显示全部"
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr "访客名称无法更改"
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
msgstr "游客无法拥有此角色"
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr "游客无法拥有此视图"
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr "游客的本地化是自动侦测而无法设置的"
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "您确定删除Kobo Token吗"
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
msgstr "您确定要删除此域吗?"
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
#: cps/admin.py:497
#, fuzzy
#: cps/admin.py:526
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
msgstr "您确定要修改选定用户的本地化设置吗?"
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
msgstr "您确定要修改选定用户的可见书籍语言吗?"
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?"
#: cps/admin.py:503
#, fuzzy
#: cps/admin.py:532
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?"
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr "隐藏"
msgstr "拒绝"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr "显示"
msgstr "允许"
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr "设置数据库不可写入"
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "数据库不可写入"
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段!"
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "邮箱不在有效域中"
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
msgstr "无法删除游客用户"
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "编辑邮件服务器设置"
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
msgstr "G-Mail账号校验成功"
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "邮件服务器设置已更新"
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr "日志文件查看器"
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包"
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包"
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包"
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr "正在替换文件"
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr "正在停止服务器"
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr "更新失败:"
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP错误"
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr "连接错误"
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "建立连接超时"
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr "一般错误"
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr "错误在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
msgstr "{} 用户被成功导入"
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/helper.py:529
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
msgstr "无效的邮件地址格式"
#: cps/helper.py:602
msgid "Error Downloading Cover"
@ -634,7 +668,7 @@ msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
#: cps/helper.py:642
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp文件"
#: cps/helper.py:655
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
@ -732,7 +766,7 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
#: cps/oauth_bb.py:336
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr ""
msgstr "GitHub Oauth 错误: {}"
#: cps/oauth_bb.py:357
msgid "Google Oauth error, please retry later."
@ -740,7 +774,7 @@ msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
#: cps/oauth_bb.py:360
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr ""
msgstr "Google Oauth 错误: {}"
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
@ -749,7 +783,7 @@ msgstr "全部"
#: cps/opds.py:385
msgid "{} Stars"
msgstr ""
msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1522
msgid "login"
@ -1418,7 +1452,7 @@ msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Download Debug Package"
msgstr ""
msgstr "下载Debug包"
#: cps/templates/admin.html:161
msgid "View Logs"
@ -2051,7 +2085,7 @@ msgstr "LDAP组成员字段"
#: cps/templates/config_edit.html:342
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
msgstr "LDAP成员用户过滤器探测"
#: cps/templates/config_edit.html:344
msgid "Autodetect"
@ -2059,11 +2093,11 @@ msgstr "自动检测"
#: cps/templates/config_edit.html:345
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
msgstr "自定义过滤器"
#: cps/templates/config_edit.html:350
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
msgstr "LDAP成员用户过滤器"
#: cps/templates/config_edit.html:361
#, python-format
@ -2262,11 +2296,11 @@ msgstr "编辑元数据"
#: cps/templates/email_edit.html:12
msgid "Choose Server Type"
msgstr ""
msgstr "选择服务器类型"
#: cps/templates/email_edit.html:14
msgid "Use Standard E-Mail Account"
msgstr ""
msgstr "使用标准电子邮件账号"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verfification"
@ -2576,27 +2610,27 @@ msgstr "必须先将书籍存档并同步设备,然后才能安全地删除书
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr ""
msgstr "选择文件位置"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr ""
msgstr "类型"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "名称"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr ""
msgstr "大小"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
msgstr "父目录"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "选择"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
#, fuzzy
@ -2765,7 +2799,7 @@ msgstr "出版日期到"
#: cps/templates/search_form.html:35
msgid "Read Status"
msgstr ""
msgstr "阅读状态"
#: cps/templates/search_form.html:52
msgid "Exclude Tags"
@ -2776,9 +2810,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "排除丛书"
#: cps/templates/search_form.html:88
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "排除书"
msgstr "排除书"
#: cps/templates/search_form.html:108
msgid "Exclude Languages"
@ -2806,7 +2839,7 @@ msgstr "删除此书架"
#: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr ""
msgstr "编辑书架属性"
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Arrange books manually"
@ -2858,7 +2891,7 @@ msgstr "套丛书在此书库中"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr ""
msgstr "系统统计"
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program Library"
@ -2942,59 +2975,51 @@ msgstr "生成Kobo Auth 地址"
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "选择..."
#: cps/templates/user_table.html:118
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "管理员用户"
msgstr "编辑用户"
#: cps/templates/user_table.html:121
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "选择一个用户名"
msgstr "输入用户名"
#: cps/templates/user_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "您的邮箱地址"
msgstr "输入邮箱地址"
#: cps/templates/user_table.html:123
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
msgstr "输入Kindle邮箱地址"
#: cps/templates/user_table.html:123
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "测试邮件"
msgstr "Kindle邮箱"
#: cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "缩放"
msgstr "本地化"
#: cps/templates/user_table.html:125
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:126
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
msgstr "编辑拒绝标签"
#: cps/templates/user_table.html:126
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
msgstr "拒绝标签"
#: cps/templates/user_table.html:127
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
msgstr "编辑允许标签"
#: cps/templates/user_table.html:127
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
msgstr "允许标签"
#: cps/templates/user_table.html:128
#, fuzzy
@ -3017,21 +3042,18 @@ msgid "Denied Columns Values"
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "允许修改密码"
msgstr "修改密码"
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelfs"
msgstr "公共书架"
msgstr "编辑公共书架"
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "显示丛书选择"
msgstr "显示已读/未读选择"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
@ -29,46 +29,46 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: cps/admin.py:152
#: cps/admin.py:151
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:154
#: cps/admin.py:153
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr ""
#: cps/admin.py:162
#: cps/admin.py:161
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
#: cps/admin.py:164
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/admin.py:196
#: cps/admin.py:195
msgid "Admin page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:218
#: cps/admin.py:217
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
msgid "Edit Users"
msgstr ""
#: cps/admin.py:291
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr ""
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
msgid "User not found"
msgstr ""
@ -81,311 +81,347 @@ msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:399
#: cps/admin.py:400
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:413
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:418
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:422
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:420
#: cps/admin.py:432
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:435
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
#: cps/admin.py:439
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:450
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:452
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:489
#: cps/admin.py:518
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:491
#: cps/admin.py:520
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:493
#: cps/admin.py:522
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:497
#: cps/admin.py:526
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:499
#: cps/admin.py:528
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
#: cps/admin.py:530
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:503
#: cps/admin.py:532
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:505
#: cps/admin.py:534
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:683
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:695
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:938
#: cps/admin.py:971
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980
#: cps/admin.py:1016
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:986
#: cps/admin.py:1022
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1016
#: cps/admin.py:1052
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1031
#: cps/admin.py:1067
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1070
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042
#: cps/admin.py:1078
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1050
#: cps/admin.py:1086
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1053
#: cps/admin.py:1089
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1061
#: cps/admin.py:1097
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1087
#: cps/admin.py:1123
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1093
#: cps/admin.py:1129
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1176
#: cps/admin.py:1212
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
#: cps/admin.py:1216
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1221
#: cps/admin.py:1256
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1245
#: cps/admin.py:1280
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1258
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1264
#: cps/admin.py:1299
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1277
#: cps/admin.py:1312
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1283
#: cps/admin.py:1318
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1352
#: cps/admin.py:1387
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1356
#: cps/admin.py:1391
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1407
#: cps/admin.py:1442
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1433
#: cps/admin.py:1468
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436
#: cps/admin.py:1471
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1438
#: cps/admin.py:1473
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1440
#: cps/admin.py:1475
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1481
#: cps/admin.py:1516
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1498
#: cps/admin.py:1533
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1564
#: cps/admin.py:1599
msgid "Requesting update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1565
#: cps/admin.py:1600
msgid "Downloading update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1566
#: cps/admin.py:1601
msgid "Unzipping update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1567
#: cps/admin.py:1602
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1568
#: cps/admin.py:1603
msgid "Database connections are closed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1569
#: cps/admin.py:1604
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1570
#: cps/admin.py:1605
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1575
#: cps/admin.py:1610
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1636
#: cps/admin.py:1671
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1649
#: cps/admin.py:1684
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1653
#: cps/admin.py:1688
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1686
#: cps/admin.py:1721
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1688
#: cps/admin.py:1723
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""