1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-12-23 00:20:31 +00:00

Update pdf Reader

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2022-09-05 19:42:02 +02:00
parent a9b20ca136
commit 7750ebde0f
174 changed files with 88719 additions and 50911 deletions

1
.key Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
onLmA_LND5S8jNSvi8nNSGwevE13f7t8pW-wgWAXZgo=

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 12a1 1 0 0 1-.707-.293l-5-5a1 1 0 0 1 1.414-1.414L8
9.586l4.293-4.293a1 1 0 0 1 1.414 1.414l-5 5A1 1 0 0 1 8 12z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 461 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 11a1 1 0 0 1-.707-.293L8 6.414l-4.293 4.293a1 1 0 0 1-1.414-1.414l5-5a1 1 0 0 1 1.414 0l5 5A1 1 0 0 1 13 11z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 458 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 326 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 326 B

View File

@ -1,16 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)">
<path
d="M8 16a8 8 0 1 1 8-8 8.009 8.009 0 0 1-8 8zM8 2a6 6 0 1 0 6 6 6.006 6.006 0 0 0-6-6z">
</path>
<path
d="M8 7a1 1 0 0 0-1 1v3a1 1 0 0 0 2 0V8a1 1 0 0 0-1-1z">
</path>
<circle
cx="8" cy="5" r="1.188">
</circle>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 557 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 13c-.3 0-.5-.1-.7-.3L8 8.4l-4.3 4.3c-.9.9-2.3-.5-1.4-1.4l5-5c.4-.4 1-.4 1.4 0l5 5c.6.6.2 1.7-.7 1.7zm0-11H3C1.7 2 1.7 4 3 4h10c1.3 0 1.3-2 0-2z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 255 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15 3.7V13c0 1.5-1.53 3-3 3H7.13c-.72 0-1.63-.5-2.13-1l-5-5s.84-1 .87-1c.13-.1.33-.2.53-.2.1 0 .3.1.4.2L4 10.6V2.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v4.6h1V1c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v6.3h1V1.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1v5.7h1V3.7c0-.6.4-1 1-1s1 .4 1 1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 339 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 10c-.3 0-.5-.1-.7-.3l-5-5c-.9-.9.5-2.3 1.4-1.4L8 7.6l4.3-4.3c.9-.9 2.3.5 1.4 1.4l-5 5c-.2.2-.4.3-.7.3zm5 2H3c-1.3 0-1.3 2 0 2h10c1.3 0 1.3-2 0-2z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 256 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M1 1a1 1 0 011 1v2.4A7 7 0 118 15a7 7 0 01-4.9-2 1 1 0 011.4-1.5 5 5 0 10-1-5.5H6a1 1 0 010 2H1a1 1 0 01-1-1V2a1 1 0 011-1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 231 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15 1a1 1 0 0 0-1 1v2.418A6.995 6.995 0 1 0 8 15a6.954 6.954 0 0 0 4.95-2.05 1 1 0 0 0-1.414-1.414A5.019 5.019 0 1 1 12.549 6H10a1 1 0 0 0 0 2h5a1 1 0 0 0 1-1V2a1 1 0 0 0-1-1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 521 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M0 4h1.5c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5H0zM9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4zM16 4h-1.5c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5H16z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 302 B

View File

@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"><path d="M9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4z"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 171 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M9.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C5 4.5 5.5 4 6.5 4zM11 0v.5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3C5.5 2 5 1.5 5 .5V0h6zM11 16v-.5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v.5h6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 307 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M5.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5C1 4.5 1.5 4 2.5 4zM7 0v.5C7 1.5 6.5 2 5.5 2h-3C1.5 2 1 1.5 1 .5V0h6zM7 16v-.5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v.5h6zM13.5 4c1 0 1.5.5 1.5 1.5v5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3c-1 0-1.5-.5-1.5-1.5v-5c0-1 .5-1.5 1.5-1.5zM15 0v.5c0 1-.5 1.5-1.5 1.5h-3C9.5 2 9 1.5 9 .5V0h6zM15 16v-.507c0-1-.5-1.5-1.5-1.5h-3C9.5 14 9 14.5 9 15.5v.5h6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 509 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M12.408 8.217l-8.083-6.7A.2.2 0 0 0 4 1.672V12.3a.2.2 0 0 0 .333.146l2.56-2.372 1.857 3.9A1.125 1.125 0 1 0 10.782 13L8.913 9.075l3.4-.51a.2.2 0 0 0 .095-.348z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 505 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M1.5 3.5C.5 3.5 0 4 0 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm2 1.2c.8 0 1.4.2 1.8.6.5.4.7 1 .7 1.7 0 .5-.2 1-.5 1.4-.2.3-.5.7-1 1l-.6.4c-.4.3-.6.4-.75.56-.15.14-.25.24-.35.44H6v1.3H1c0-.6.1-1.1.3-1.5.3-.6.7-1 1.5-1.6.7-.4 1.1-.8 1.28-1 .32-.3.42-.6.42-1 0-.3-.1-.6-.23-.8-.17-.2-.37-.3-.77-.3s-.7.1-.9.5c-.04.2-.1.5-.1.9H1.1c0-.6.1-1.1.3-1.5.4-.7 1.1-1.1 2.1-1.1zM10.54 3.54C9.5 3.54 9 4 9 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.54 1.5h4c.96 0 1.46-.5 1.46-1.5V5c0-1-.5-1.46-1.5-1.46zm1.9.95c.7 0 1.3.2 1.7.5.4.4.6.8.6 1.4 0 .4-.1.8-.4 1.1-.2.2-.3.3-.5.4.1 0 .3.1.6.3.4.3.5.8.5 1.4 0 .6-.2 1.2-.6 1.6-.4.5-1.1.7-1.9.7-1 0-1.8-.3-2.2-1-.14-.29-.24-.69-.24-1.29h1.4c0 .3 0 .5.1.7.2.4.5.5 1 .5.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.8 0-.5-.2-.8-.6-.95-.2-.05-.5-.15-1-.15v-1c.5 0 .8-.1 1-.14.3-.1.5-.4.5-.9 0-.3-.1-.5-.2-.7-.2-.2-.4-.3-.7-.3-.3 0-.6.1-.75.3-.2.2-.2.5-.2.86h-1.34c0-.4.1-.7.19-1.1 0-.12.2-.32.4-.62.2-.2.4-.3.7-.4.3-.1.6-.1 1-.1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M6 3c-1 0-1.5.5-1.5 1.5v7c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5v-7c0-1-.5-1.5-1.5-1.5z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 196 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M10.56 3.5C9.56 3.5 9 4 9 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.5 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm1.93 1.2c.8 0 1.4.2 1.8.64.5.4.7 1 .7 1.7 0 .5-.2 1-.5 1.44-.2.3-.6.6-1 .93l-.6.4c-.4.3-.6.4-.7.55-.1.1-.2.2-.3.4h3.2v1.27h-5c0-.5.1-1 .3-1.43.2-.49.7-1 1.5-1.54.7-.5 1.1-.8 1.3-1.02.3-.3.4-.7.4-1.05 0-.3-.1-.6-.3-.77-.2-.2-.4-.3-.7-.3-.4 0-.7.2-.9.5-.1.2-.1.5-.2.9h-1.4c0-.6.2-1.1.3-1.5.4-.7 1.1-1.1 2-1.1zM1.54 3.5C.54 3.5 0 4 0 5v6.5c0 1 .5 1.5 1.54 1.5h4c1 0 1.5-.5 1.5-1.5V5c0-1-.5-1.5-1.5-1.5zm1.8 1.125H4.5V12H3V6.9H1.3v-1c.5 0 .8 0 .97-.03.33-.07.53-.17.73-.37.1-.2.2-.3.25-.5.05-.2.05-.3.05-.3z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 705 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M4 16V2s0-1 1-1h6s1 0 1 1v14l-4-5z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 142 B

View File

@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"><path d="m14 9h-6c-1.3 0-1.3 2 0 2h6c1.3 0 1.3-2 0-2zm-5.2-8h-3.8c-1.3 0-1.3 2 0 2h1.7zm-6.8 0c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.3 1.7-0.7 0-0.5-0.4-1-1-1zm3 8c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.6 0.6 1.7 0.2 1.7-0.7 0-0.5-0.4-1-1-1zm0.3-4h-0.3c-1.4 0-1.4 2 0 2h2.3zm-3.3 0c-0.9 0-1.4 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.2 1.7-0.7 0-0.6-0.5-1-1-1zm12 8h-9c-1.3 0-1.3 2 0 2h9c1.3 0 1.3-2 0-2zm-12 0c-1 0-1.3 1-0.7 1.7 0.7 0.6 1.7 0.2 1.7-0.712 0-0.5-0.4-1-1-1z"/><path d="m7.37 4.838 3.93-3.911v2.138h3.629v3.546h-3.629v2.138l-3.93-3.911"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 581 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 3h-2v2h2v8H2V5h7V3h-.849L6.584 1.538A2 2 0 0 0 5.219 1H2a2 2 0 0 0-2 2v10a2 2 0 0 0 2 2h12a2 2 0 0 0 2-2V5a2 2 0 0 0-2-2zM2 3h3.219l1.072 1H2z"></path><path d="M8.146 6.146a.5.5 0 0 0 0 .707l2 2a.5.5 0 0 0 .707 0l2-2a.5.5 0 1 0-.707-.707L11 7.293V.5a.5.5 0 0 0-1 0v6.793L8.854 6.146a.5.5 0 0 0-.708 0z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 651 B

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- copied from https://www.svgrepo.com/svg/255881/text -->
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
viewBox="0 0 16 16" style="enable-background:new 0 0 16 16;" xml:space="preserve">
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="M405.787,43.574H8.17c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v119.83c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h32.681
c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-24.511h95.319v119.83c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-128
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17H40.851c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v24.511H16.34V59.915h381.277v103.489h-16.34v-24.511
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17h-111.66c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v288.681c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h57.191v16.34H95.319
v-16.34h57.191c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-128c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v119.83H87.149
c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17v32.681c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h239.66c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17v-32.681
c0-4.512-3.657-8.17-8.17-8.17h-57.192v-272.34h95.319v24.511c0,4.512,3.657,8.17,8.17,8.17h32.681c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17
V51.745C413.957,47.233,410.3,43.574,405.787,43.574z"/>
</g>
</g>
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="M503.83,452.085h-24.511V59.915h24.511c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17s-3.657-8.17-8.17-8.17h-65.362
c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17s3.657,8.17,8.17,8.17h24.511v392.17h-24.511c-4.513,0-8.17,3.658-8.17,8.17s3.657,8.17,8.17,8.17
h65.362c4.513,0,8.17-3.658,8.17-8.17S508.343,452.085,503.83,452.085z"/>
</g>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE svg PUBLIC '-//W3C//DTD SVG 1.1//EN' 'http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd'>
<svg version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 16 16">
<g>
<g transform="scale(0.03125)">
<path d="m455.1,137.9l-32.4,32.4-81-81.1 32.4-32.4c6.6-6.6 18.1-6.6 24.7,0l56.3,56.4c6.8,6.8 6.8,17.9 0,24.7zm-270.7,271l-81-81.1 209.4-209.7 81,81.1-209.4,209.7zm-99.7-42l60.6,60.7-84.4,23.8 23.8-84.5zm399.3-282.6l-56.3-56.4c-11-11-50.7-31.8-82.4,0l-285.3,285.5c-2.5,2.5-4.3,5.5-5.2,8.9l-43,153.1c-2,7.1 0.1,14.7 5.2,20 5.2,5.3 15.6,6.2 20,5.2l153-43.1c3.4-0.9 6.4-2.7 8.9-5.2l285.1-285.5c22.7-22.7 22.7-59.7 0-82.5z"/>
</g>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 804 B

View File

@ -1 +0,0 @@
<svg width="16" height="16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8 11a1 1 0 01-.707-.293l-2.99-2.99c-.91-.942.471-2.324 1.414-1.414L8 8.586l2.283-2.283c.943-.91 2.324.472 1.414 1.414l-2.99 2.99A1 1 0 018 11z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 251 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14.859 3.2a1.335 1.335 0 0 1-1.217.8H13v1h1v8H2V5h8V4h-.642a1.365 1.365 0 0 1-1.325-1.11L6.584 1.538A2 2 0 0 0 5.219 1H2a2 2 0 0 0-2 2v10a2 2 0 0 0 2 2h12a2 2 0 0 0 2-2V5a2 2 0 0 0-1.141-1.8zM2 3h3.219l1.072 1H2zm7.854-.146L11 1.707V8.5a.5.5 0 0 0 1 0V1.707l1.146 1.146a.5.5 0 1 0 .707-.707l-2-2a.5.5 0 0 0-.707 0l-2 2a.5.5 0 0 0 .707.707z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 686 B

View File

@ -1,8 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path transform='rotate(90) translate(0, -16)'
d="M15.707 7.293l-6-6a1 1 0 0 0-1.414 1.414L12.586 7H1a1 1 0 0 0 0 2h11.586l-4.293
4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l6-6a1 1 0 0 0 0-1.414z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 517 B

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16
16"
fill="rgba(255,255,255,1)">
<path
transform='rotate(90) translate(0, -16)'
d="M15 7H3.414l4.293-4.293a1 1 0 0
0-1.414-1.414l-6 6a1 1 0 0 0 0 1.414l6 6a1 1 0 0 0 1.414-1.414L3.414 9H15a1 1 0 0
0 0-2z">
</path>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 517 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M.5 1H7s0-1 1-1 1 1 1 1h6.5s.5 0 .5.5-.5.5-.5.5H.5S0 2 0 1.5.5 1 .5 1zM1 3h14v7c0 2-1 2-2 2H3c-1 0-2 0-2-2zm5 1v7l6-3.5zM3.72 15.33l.53-2s0-.5.65-.35c.51.13.38.63.38.63l-.53 2s0 .5-.64.35c-.53-.13-.39-.63-.39-.63zM11.24 15.61l-.53-1.99s0-.5.38-.63c.51-.13.64.35.64.35l.53 2s0 .5-.38.63c-.5.13-.64-.35-.65-.35z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 417 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 5h-1V1a1 1 0 0 0-1-1H4a1 1 0 0 0-1 1v4H2a2 2 0 0 0-2 2v5h3v3a1 1 0 0 0 1 1h8a1 1 0 0 0 1-1v-3h3V7a2 2 0 0 0-2-2zM2.5 8a.5.5 0 1 1 .5-.5.5.5 0 0 1-.5.5zm9.5 7H4v-5h8zm0-10H4V1h8zm-6.5 7h4a.5.5 0 0 0 0-1h-4a.5.5 0 1 0 0 1zm0 2h5a.5.5 0 0 0 0-1h-5a.5.5 0 1 0 0 1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 610 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M15.707 14.293l-4.822-4.822a6.019 6.019 0 1 0-1.414 1.414l4.822 4.822a1 1 0 0 0 1.414-1.414zM6 10a4 4 0 1 1 4-4 4 4 0 0 1-4 4z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 472 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M8.707 7.293l-5-5a1 1 0 0 0-1.414 1.414L6.586 8l-4.293 4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l5-5a1 1 0 0 0 0-1.414zm6 0l-5-5a1 1 0 0 0-1.414 1.414L12.586 8l-4.293 4.293a1 1 0 1 0 1.414 1.414l5-5a1 1 0 0 0 0-1.414z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 549 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M3 1h10a3.008 3.008 0 0 1 3 3v8a3.009 3.009 0 0 1-3 3H3a3.005 3.005 0 0 1-3-3V4a3.013 3.013 0 0 1 3-3zm11 11V4a1 1 0 0 0-1-1H8v10h5a1 1 0 0 0 1-1zM2 12a1 1 0 0 0 1 1h4V3H3a1 1 0 0 0-1 1v8z"></path><path d="M3.5 5h2a.5.5 0 0 0 0-1h-2a.5.5 0 0 0 0 1zm0 2h2a.5.5 0 0 0 0-1h-2a.5.5 0 0 0 0 1zm1 2h1a.5.5 0 0 0 0-1h-1a.5.5 0 0 0 0 1z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 674 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M6.2 2s.5-.5 1.06 0c.5.5 0 1 0 1l-4.6 4.61s-2.5 2.5 0 5 5 0 5 0L13.8 6.4s1.6-1.6 0-3.2-3.2 0-3.2 0L5.8 8s-.7.7 0 1.4 1.4 0 1.4 0l3.9-3.9s.6-.5 1 0c.5.5 0 1 0 1l-3.8 4s-1.8 1.8-3.5 0C3 8.7 4.8 7 4.8 7l4.7-4.9s2.7-2.6 5.3 0c2.6 2.6 0 5.3 0 5.3l-6.2 6.3s-3.5 3.5-7 0 0-7 0-7z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 380 B

View File

@ -1 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 4.233 4.233" height="16" width="16" fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M.15 2.992c-.198.1-.2.266-.002.365l1.604.802a.93.93 0 00.729-.001l1.602-.801c.198-.1.197-.264 0-.364l-.695-.348c-1.306.595-2.542 0-2.542 0m-.264.53l.658-.329c.6.252 1.238.244 1.754 0l.659.329-1.536.768zM.15 1.935c-.198.1-.198.265 0 .364l1.604.802a.926.926 0 00.727 0l1.603-.802c.198-.099.198-.264 0-.363l-.694-.35c-1.14.56-2.546.001-2.546.001m-.264.53l.664-.332c.52.266 1.261.235 1.75.002l.659.33-1.537.768zM.15.877c-.198.099-.198.264 0 .363l1.604.802a.926.926 0 00.727 0l1.603-.802c.198-.099.198-.264 0-.363L2.481.075a.926.926 0 00-.727 0zm.43.182L2.117.29l1.538.769-1.538.768z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 712 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="16" width="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 9H8c-1.3 0-1.3 2 0 2h6c1.3 0 1.3-2 0-2zm0-8H5C3.7 1 3.7 3 5 3h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 1C1 1 .7 2 1.3 2.7 2 3.3 3 3 3 2c0-.5-.4-1-1-1zm3 8c-1 0-1.3 1-.7 1.7.6.6 1.7.2 1.7-.7 0-.5-.4-1-1-1zM14 5H5C3.6 5 3.6 7 5 7h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 5c-.9 0-1.4 1-.7 1.7C2 7.3 3 6.9 3 6c0-.6-.5-1-1-1zM14 13H5c-1.3 0-1.3 2 0 2h9c1.3 0 1.3-2 0-2zM2 13c-1 0-1.3 1-.7 1.7.7.6 1.7.2 1.7-.712 0-.5-.4-1-1-1z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 493 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><g style="--darkreader-inline-fill:rgba(81, 82, 83, 0.8);" data-darkreader-inline-fill=""><rect x="1" y="1" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="9" y="1" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="1" y="9" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect><rect x="9" y="9" width="6" height="6" rx="1" ry="1"></rect></g></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 662 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M14 7H9V2a1 1 0 0 0-2 0v5H2a1 1 0 0 0 0 2h5v5a1 1 0 0 0 2 0V9h5a1 1 0 0 0 0-2z"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 424 B

View File

@ -1,5 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><rect x="2" y="7" width="12" height="2" rx="1"></rect></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 382 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M13 9L6 5v8z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 120 B

View File

@ -1,2 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16"
fill="rgba(255,255,255,1)"><path d="M10 13l4-7H6z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 121 B

File diff suppressed because it is too large Load Diff

14693
cps/static/js/libs/pdf.js vendored

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Neno ma kombedi
tools.title=Gintic tools.title=Gintic
tools_label=Gintic tools_label=Gintic
first_page.title=Cit i pot buk mukwongo first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
first_page_label=Cit i pot buk mukwongo first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
last_page.title=Cit i pot buk magiko last_page.title=Cit i pot buk magiko
last_page.label=Cit i pot buk magiko
last_page_label=Cit i pot buk magiko last_page_label=Cit i pot buk magiko
page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc
@ -124,7 +120,6 @@ print_progress_close=Juki
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments)
toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng) document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng)
document_outline_label=Pek pa gin acoya document_outline_label=Pek pa gin acoya
@ -184,8 +179,6 @@ page_scale_actual=Dite kikome
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Bal
loading_error=Bal otime kun cano PDF. loading_error=Bal otime kun cano PDF.
invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko. invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem. missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Huidige aansig
tools.title=Nutsgoed tools.title=Nutsgoed
tools_label=Nutsgoed tools_label=Nutsgoed
first_page.title=Gaan na eerste bladsy first_page.title=Gaan na eerste bladsy
first_page.label=Gaan na eerste bladsy
first_page_label=Gaan na eerste bladsy first_page_label=Gaan na eerste bladsy
last_page.title=Gaan na laaste bladsy last_page.title=Gaan na laaste bladsy
last_page.label=Gaan na laaste bladsy
last_page_label=Gaan na laaste bladsy last_page_label=Gaan na laaste bladsy
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
@ -101,7 +97,6 @@ print_progress_close=Kanselleer
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
document_outline_label=Dokumentoorsig document_outline_label=Dokumentoorsig
@ -161,8 +156,6 @@ page_scale_actual=Werklike grootte
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF. loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer. invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg. missing_file_error=PDF-lêer is weg.

View File

@ -42,22 +42,18 @@ print_label=Imprentar
download.title=Descargar download.title=Descargar
download_label=Descargar download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra) bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Anvista actual bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,20 @@ cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
scroll_vertical.title=Usar lo desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar lo desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Activaar lo desplazamiento contino
scroll_wrapped_label=Desplazamiento contino
spread_none.title=No unir vistas de pachinas
spread_none_label=Una pachina nomás
spread_odd.title=Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda
spread_odd_label=Doble pachina, impar a la zurda
spread_even.title=Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda
spread_even_label=Doble pachina, para a la zurda
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento... document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
document_properties_label=Propiedatz d'o documento... document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
@ -89,6 +99,28 @@ document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF: document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF: document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas: document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_page_size=Mida de pachina:
document_properties_page_size_unit_inches=pulgadas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Zarrar document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar… print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
@ -101,17 +133,20 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos) toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items) document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
document_outline_label=Esquema d'o documento document_outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos attachments_label=Adchuntos
layers.title=Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amostrar as miniaturas thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar findbar_label=Trobar
additional_layers=Capas adicionals
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -129,8 +164,30 @@ find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_entire_word_label=Parolas completas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[two]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_not_found=No s'ha trobau a frase find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels # Error panel labels
@ -161,13 +218,15 @@ page_scale_actual=Grandaria actual
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF. loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau. invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF. missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada. unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -47,17 +47,13 @@ bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=الأدوات tools.title=الأدوات
tools_label=الأدوات tools_label=الأدوات
first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى first_page.title=انتقل إلى الصفحة الأولى
first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى first_page_label=انتقل إلى الصفحة الأولى
first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى last_page.title=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة last_page_label=انتقل إلى الصفحة الأخيرة
last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص
@ -137,17 +133,22 @@ print_progress_close=ألغِ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي
toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات) toggle_sidebar_notification2.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات)
toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي
document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
document_outline_label=مخطط المستند document_outline_label=مخطط المستند
attachments.title=اعرض المرفقات attachments.title=اعرض المرفقات
attachments_label=المُرفقات attachments_label=المُرفقات
layers.title=اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية)
layers_label=‏‏الطبقات
thumbs.title=اعرض مُصغرات thumbs.title=اعرض مُصغرات
thumbs_label=مُصغّرات thumbs_label=مُصغّرات
findbar.title=ابحث في المستند findbar.title=ابحث في المستند
findbar_label=ابحث findbar_label=ابحث
additional_layers=الطبقات الإضافية
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحة {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -220,7 +221,7 @@ page_scale_actual=الحجم الفعلي
page_scale_percent={{scale}}٪ page_scale_percent={{scale}}٪
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=عطل loading=يحمّل…
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF. loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح. invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
missing_file_error=ملف PDF غير موجود. missing_file_error=ملف PDF غير موجود.

View File

@ -28,44 +28,51 @@ of_pages=de {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Reducir zoom_out.title=Alloñar
zoom_out_label=Reducir zoom_out_label=Alloña
zoom_in.title=Aumentar zoom_in.title=Averar
zoom_in_label=Aumentar zoom_in_label=Avera
zoom.title=Tamañu zoom.title=Zoom
open_file.title=Abrir ficheru presentation_mode.title=Cambiar al mou de presentación
presentation_mode_label=Mou de presentación
open_file_label=Abrir open_file_label=Abrir
print.title=Imprentar print.title=Imprentar
print_label=Imprentar print_label=Imprentar
download.title=Descargar download.title=Baxar
download_label=Descargar download_label=Baxar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientes tools.title=Ferramientes
tools_label=Ferramientes tools_label=Ferramientes
first_page.title=Dir a la primer páxina
first_page.label=Dir a la primer páxina
first_page_label=Dir a la primer páxina first_page_label=Dir a la primer páxina
last_page.title=Dir a la postrer páxina last_page_label=Dir a la última páxina
last_page.label=Dir a la cabera páxina page_rotate_cw.title=Voltia a la derecha
last_page_label=Dir a la postrer páxina page_rotate_cw_label=Voltiar a la derecha
page_rotate_cw.title=Xirar en sen horariu page_rotate_ccw.title=Voltia a la esquierda
page_rotate_cw_label=Xirar en sen horariu page_rotate_ccw_label=Voltiar a la esquierda
page_rotate_ccw.title=Xirar en sen antihorariu
page_rotate_ccw_label=Xirar en sen antihorariu
cursor_text_select_tool.title=Activa la ferramienta d'esbilla de testu
cursor_text_select_tool_label=Ferramienta d'esbilla de testu
cursor_hand_tool.title=Activa la ferramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Ferramienta de mano
scroll_vertical.title=Usa'l desplazamientu vertical
scroll_vertical_label=Desplazamientu vertical scroll_vertical_label=Desplazamientu vertical
scroll_horizontal.title=Usa'l desplazamientu horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamientu horizontal scroll_horizontal_label=Desplazamientu horizontal
scroll_wrapped.title=Usa'l desplazamientu continuu
scroll_wrapped_label=Desplazamientu continuu
spread_none_label=Fueyes individuales
spread_odd_label=Fueyes pares
spread_even_label=Fueyes impares
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedaes del documentu… document_properties.title=Propiedaes del documentu…
document_properties_label=Propiedaes del documentu… document_properties_label=Propiedaes del documentu…
document_properties_file_name=Nome de ficheru: document_properties_file_name=Nome del ficheru:
document_properties_file_size=Tamañu de ficheru: document_properties_file_size=Tamañu del ficheru:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
@ -73,20 +80,20 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Títulu: document_properties_title=Títulu:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asuntu:
document_properties_keywords=Pallabres clave: document_properties_keywords=Pallabres clave:
document_properties_creation_date=Data de creación: document_properties_creation_date=Data de creación:
document_properties_modification_date=Data de modificación: document_properties_modification_date=Data de modificación:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador: document_properties_producer=Productor del PDF:
document_properties_producer=Productor PDF: document_properties_version=Versión del PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Númberu de páxines: document_properties_page_count=Númberu de páxines:
document_properties_page_size=Tamañu de páxina:
document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_a4=A4
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
@ -99,11 +106,11 @@ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rápida:
document_properties_linearized_yes= document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Non document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Zarrar document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Tresnando documentu pa imprentar…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}% print_progress_percent={{progress}}%
@ -112,54 +119,56 @@ print_progress_close=Encaboxar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Camudar barra llateral toggle_sidebar.title=Alternar la barra llateral
toggle_sidebar_label=Camudar barra llateral attachments.title=Amosar los axuntos
document_outline.title=Amosar esquema del documentu (duble clic pa espander/contrayer tolos elementos)
document_outline_label=Esquema del documentu
attachments.title=Amosar axuntos
attachments_label=Axuntos attachments_label=Axuntos
thumbs.title=Amosar miniatures layers_label=Capes
thumbs.title=Amosar les miniatures
thumbs_label=Miniatures thumbs_label=Miniatures
findbar.title=Guetar nel documentu findbar_label=Atopar
findbar_label=Guetar
additional_layers=Capes adicionales
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_title=Páxina {{page}} thumb_page_title=Páxina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la páxina {{page}}
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=Guetar
find_input.placeholder=Guetar nel documentu…
find_previous.title=Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_previous_label=Anterior find_previous_label=Anterior
find_next.title=Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_next_label=Siguiente find_next_label=Siguiente
find_highlight=Remarcar toos find_entire_word_label=Pallabres completes
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús. find_reached_top=Algamóse'l comienzu de la páxina, síguese dende abaxo
find_entire_word_label=Pallabres enteres find_reached_bottom=Algamóse la fin del documentu, síguese dende arriba
find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing # index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document. # the total number of matches in the document.
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencies
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencies
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frase non atopada find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencies
# Error panel labels # Error panel labels
error_more_info=Más información error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error. # english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}} error_message=Mensaxe: {{message}}
@ -170,37 +179,29 @@ error_stack=Pila: {{stack}}
error_file=Ficheru: {{file}} error_file=Ficheru: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinia: {{line}} error_line=Llinia: {{line}}
rendering_error=Hebo un fallu al renderizar la páxina.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Anchor de la páxina page_scale_auto=Zoom automáticu
page_scale_fit=Axuste de la páxina page_scale_actual=Tamañu real
page_scale_auto=Tamañu automáticu
page_scale_actual=Tamañu actual
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fallu loading=Cargando…
loading_error=Hebo un fallu al cargar el PDF. loading_error=Asocedió un fallu mentanto se cargaba'l PDF.
invalid_file_error=Ficheru PDF inválidu o corruptu.
missing_file_error=Nun hai ficheru PDF.
unexpected_response_error=Rempuesta inesperada del sirvidor.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] password_ok=Aceptar
password_label=Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
password_invalid=Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
password_ok=Aceutar
password_cancel=Encaboxar password_cancel=Encaboxar
printing_not_supported=Alvertencia: La imprentación entá nun ta sofitada dafechu nesti restolador. # LOCALIZATION NOTE (unsupported_feature_signatures): Should contain the same
printing_not_ready=Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase. # exact string as in the `chrome.properties` file.
web_fonts_disabled=Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.

View File

@ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Fayl Aç
open_file_label= open_file_label=
print.title=Yazdır print.title=Yazdır
print_label=Yazdır print_label=Yazdır
download.title=Yüklə download.title=Endir
download_label=Yüklə download_label=Endir
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç) bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırkı görünüş bookmark_label=Hazırkı görünüş
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Hazırkı görünüş
tools.title=Alətlər tools.title=Alətlər
tools_label=Alətlər tools_label=Alətlər
first_page.title=İlk Səhifəyə get first_page.title=İlk Səhifəyə get
first_page.label=İlk Səhifəyə get
first_page_label=İlk Səhifəyə get first_page_label=İlk Səhifəyə get
last_page.title=Son Səhifəyə get last_page.title=Son Səhifəyə get
last_page.label=Son Səhifəyə get
last_page_label=Son Səhifəyə get last_page_label=Son Səhifəyə get
page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir
@ -137,19 +133,20 @@ print_progress_close=Ləğv et
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_notification.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlama var) toggle_sidebar_notification2.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlamalar/laylar mövcuddur)
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin) document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
document_outline_label=Sənəd strukturu document_outline_label=Sənəd strukturu
attachments.title=Bağlamaları göstər attachments.title=Bağlamaları göstər
attachments_label=Bağlamalar attachments_label=Bağlamalar
layers.title=Layları göstər (bütün layları ilkin halına sıfırlamaq üçün iki dəfə klikləyin)
layers_label=Laylar
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
thumbs_label=Kiçik şəkillər thumbs_label=Kiçik şəkillər
findbar.title=Sənəddə Tap findbar.title=Sənəddə Tap
findbar_label=Tap findbar_label=Tap
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Əlavə laylar
page_canvas=Səhifə {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -221,8 +218,6 @@ page_scale_actual=Hazırkı Həcm
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Səhv
loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı. loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl. invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur. missing_file_error=PDF fayl yoxdur.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Цяперашняя праява
tools.title=Прылады tools.title=Прылады
tools_label=Прылады tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page.label=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label=Ручная прылада cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
scroll_page_label=Пракрутка старонкi
scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Скасаваць
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні) toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты)
toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (двойчы пстрыкніце, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры thumbs_label=Мініяцюры
current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
findbar.title=Пошук у дакуменце findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці findbar_label=Знайсці
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Дадатковыя пласты
page_canvas=Старонка {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Старонка {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label=Наступны find_next_label=Наступны
find_highlight=Падфарбаваць усе find_highlight=Падфарбаваць усе
find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык
find_entire_word_label=Словы цалкам find_entire_word_label=Словы цалкам
find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
@ -222,8 +226,8 @@ page_scale_actual=Сапраўдны памер
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Памылка loading=Чытаецца…
loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF. missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера. unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам. printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
# Editor
editor_none.title=Адключыць рэдагаванне анатацый
editor_none_label=Адключыць рэдагаванне
editor_free_text.title=Дадаць анатацыю FreeText
editor_free_text_label=Анатацыя FreeText
editor_ink.title=Дадаць анатацыю чарнілам
editor_ink_label=Анатацыя чарнілам
freetext_default_content=Увядзіце тэкст…
free_text_default_content=Увядзіце тэкст…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Колер шрыфту
editor_free_text_font_size=Памер шрыфту
editor_ink_line_color=Колер лініі
editor_ink_line_thickness=Таўшчыня лініі
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Колер
editor_free_text_size=Памер
editor_ink_color=Колер
editor_ink_thickness=Таўшчыня
editor_ink_opacity=Непразрыстасць
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Рэдактар FreeText
editor_ink_aria_label=Рэдактар чарнілаў
editor_ink_canvas_aria_label=Відарыс, створаны карыстальнікам

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Текущ изглед
tools.title=Инструменти tools.title=Инструменти
tools_label=Инструменти tools_label=Инструменти
first_page.title=Към първата страница first_page.title=Към първата страница
first_page.label=Към първата страница
first_page_label=Към първата страница first_page_label=Към първата страница
last_page.title=Към последната страница last_page.title=Към последната страница
last_page.label=Към последната страница
last_page_label=Към последната страница last_page_label=Към последната страница
page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка
page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка
page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Отказ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове)
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label=Структура на документа document_outline_label=Структура на документа
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Действителен размер
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а. loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл. invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error=Липсващ PDF файл. missing_file_error=Липсващ PDF файл.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
tools.title=টুল tools.title=টুল
tools_label=টুল tools_label=টুল
first_page.title=প্রথম পাতায় যাও first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
first_page_label=প্রথম পাতায় যাও first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
last_page.title=শেষ পাতায় যাও last_page.title=শেষ পাতায় যাও
last_page.label=শেষ পাতায় যাও
last_page_label=শেষ পাতায় যাও last_page_label=শেষ পাতায় যাও
page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন
@ -135,7 +131,6 @@ print_progress_close=বাতিল
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_notification.title=সাইডবার টগল (নথিতে আউটলাইন/এটাচমেন্ট রয়েছে)
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন) document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
document_outline_label=নথির রূপরেখা document_outline_label=নথির রূপরেখা
@ -146,8 +141,7 @@ thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
findbar_label=খুঁজুন findbar_label=খুঁজুন
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=পাতা {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -163,7 +157,7 @@ find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্ত
find_previous_label=পূর্ববর্তী find_previous_label=পূর্ববর্তী
find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
find_next_label=পরবর্তী find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে find_highlight=সব হাইলাইট করুন
find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
find_entire_word_label=সম্পূর্ণ শব্দ find_entire_word_label=সম্পূর্ণ শব্দ
find_reached_top=পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে find_reached_top=পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
@ -220,7 +214,6 @@ page_scale_actual=প্রকৃত আকার
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে। loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল। invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল। missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল।

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Actual Size
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Gwel bremanel
tools.title=Ostilhoù tools.title=Ostilhoù
tools_label=Ostilhoù tools_label=Ostilhoù
first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn
@ -82,27 +78,27 @@ spread_even_label=Pajennoù par
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Perzhioù an teul… document_properties.title=Perzhioù an teul…
document_properties_label=Perzhioù an teul… document_properties_label=Perzhioù an teul…
document_properties_file_name=Anv restr : document_properties_file_name=Anv restr:
document_properties_file_size=Ment ar restr : document_properties_file_size=Ment ar restr:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit) document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit) document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
document_properties_title=Titl : document_properties_title=Titl:
document_properties_author=Aozer : document_properties_author=Aozer:
document_properties_subject=Danvez : document_properties_subject=Danvez:
document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez : document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez:
document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ : document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ:
document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ : document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Krouer : document_properties_creator=Krouer:
document_properties_producer=Kenderc'her PDF : document_properties_producer=Kenderc'her PDF:
document_properties_version=Handelv PDF : document_properties_version=Handelv PDF:
document_properties_page_count=Niver a bajennoù : document_properties_page_count=Niver a bajennoù:
document_properties_page_size=Ment ar bajenn: document_properties_page_size=Ment ar bajenn:
document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
@ -137,19 +133,22 @@ print_progress_close=Nullañ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_notification2.title=Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
document_outline_label=Sinedoù an teuliad document_outline_label=Sinedoù an teuliad
attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
attachments_label=Kenstagadurioù attachments_label=Kenstagadurioù
layers.title=Diskouez ar gwiskadoù (daou-glikañ evit adderaouekaat an holl gwiskadoù d'o stad dre ziouer)
layers_label=Gwiskadoù
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
thumbs_label=Melvennoù thumbs_label=Melvennoù
findbar.title=Klask e-barzh an teuliad findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
findbar_label=Klask findbar_label=Klask
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Gwiskadoù ouzhpenn
page_canvas=Pajenn {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pajenn {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -199,17 +198,17 @@ error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
error_close=Serriñ error_close=Serriñ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}}) error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error. # english string describing the error.
error_message=Kemennadenn : {{message}} error_message=Kemennadenn: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace. # trace.
error_stack=Torn : {{stack}} error_stack=Torn: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Restr : {{file}} error_file=Restr: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linenn : {{line}} error_line=Linenn: {{line}}
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad. rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
@ -222,7 +221,7 @@ page_scale_actual=Ment wir
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fazi loading=O kargañ…
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF. loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet. invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout. missing_file_error=Restr PDF o vankout.
@ -242,6 +241,6 @@ password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
password_ok=Mat eo password_ok=Mat eo
password_cancel=Nullañ password_cancel=Nullañ
printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ. printing_not_supported=Kemenn: N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn. printing_not_ready=Kemenn: N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet. web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web: n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=दानि नुथाय
tools.title=टुल tools.title=टुल
tools_label=टुल tools_label=टुल
first_page.title=गिबि बिलाइआव थां first_page.title=गिबि बिलाइआव थां
first_page.label=गिबि बिलाइआव थां
first_page_label=गिबि बिलाइआव थां first_page_label=गिबि बिलाइआव थां
last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां
last_page.label=जोबथा बिलाइआव थां
last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां
page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw.label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
@ -184,8 +180,6 @@ page_scale_actual=थार महर
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=गोरोन्थि
loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय। loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय।
invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल
missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Trenutni prikaz
tools.title=Alati tools.title=Alati
tools_label=Alati tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranu first_page.title=Idi na prvu stranu
first_page.label=Idi na prvu stranu
first_page_label=Idi na prvu stranu first_page_label=Idi na prvu stranu
last_page.title=Idi na zadnju stranu last_page.title=Idi na zadnju stranu
last_page.label=Idi na zadnju stranu
last_page_label=Idi na zadnju stranu last_page_label=Idi na zadnju stranu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
@ -118,7 +114,6 @@ print_progress_close=Otkaži
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge)
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki) document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
document_outline_label=Konture dokumenta document_outline_label=Konture dokumenta
@ -178,8 +173,6 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a. loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl. invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl. missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Eines tools.title=Eines
tools_label=Eines tools_label=Eines
first_page.title=Vés a la primera pàgina first_page.title=Vés a la primera pàgina
first_page.label=Vés a la primera pàgina
first_page_label=Vés a la primera pàgina first_page_label=Vés a la primera pàgina
last_page.title=Vés a l'última pàgina last_page.title=Vés a l'última pàgina
last_page.label=Vés a l'última pàgina
last_page_label=Vés a l'última pàgina last_page_label=Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
cursor_hand_tool_label=Eina de mà cursor_hand_tool_label=Eina de mà
scroll_page.title=Usa el desplaçament de pàgina
scroll_page_label=Desplaçament de pàgina
scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical
scroll_vertical_label=Desplaçament vertical scroll_vertical_label=Desplaçament vertical
scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel·la
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions) toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes)
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements) document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label=Contorn del document document_outline_label=Esquema del document
attachments.title=Mostra les adjuncions attachments.title=Mostra les adjuncions
attachments_label=Adjuncions attachments_label=Adjuncions
layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
layers_label=Capes
thumbs.title=Mostra les miniatures thumbs.title=Mostra les miniatures
thumbs_label=Miniatures thumbs_label=Miniatures
current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual
current_outline_item_label=Element d'esquema actual
findbar.title=Cerca al document findbar.title=Cerca al document
findbar_label=Cerca findbar_label=Cerca
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capes addicionals
page_canvas=Pàgina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pàgina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -213,7 +216,7 @@ error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina. rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Amplària de la pàgina page_scale_width=Amplada de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina page_scale_fit=Ajusta la pàgina
page_scale_auto=Zoom automàtic page_scale_auto=Zoom automàtic
page_scale_actual=Mida real page_scale_actual=Mida real
@ -222,7 +225,7 @@ page_scale_actual=Mida real
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=S'està carregant…
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF. loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès. invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF. missing_file_error=Falta el fitxer PDF.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Rutzub'al wakami
tools.title=Samajib'äl tools.title=Samajib'äl
tools_label=Samajib'äl tools_label=Samajib'äl
first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page.label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page.label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a' page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw.label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a' page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw.label=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon
cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Tiq'at
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
toggle_sidebar_notification.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqoj taq yakb'äl) toggle_sidebar_notification2.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqo/kuchuj)
toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal) document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal)
document_outline_label=Ruch'akulal wuj document_outline_label=Ruch'akulal wuj
attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj
attachments_label=Taq taqoj attachments_label=Taq taqoj
layers.title=Kek'ut taq Kuchuj (ka'i'-pitz' richin yetzolïx ronojel ri taq kuchuj e k'o wi)
layers_label=Taq kuchuj
thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq
thumbs_label=Koköj thumbs_label=Koköj
current_outline_item.title=Kekanöx Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
current_outline_item_label=Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj
findbar_label=Tikanöx findbar_label=Tikanöx
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Tz'aqat ta Kuchuj
page_canvas=Ruxaq {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Ruxaq {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Runimilem Wakami
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Sachoj loading=Nisamäj…
loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF . loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl. invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl. missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.

View File

@ -13,6 +13,8 @@
# limitations under the License. # limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=پەڕەی پێشوو
previous_label=پێشوو
next.title=پەڕەی دوواتر next.title=پەڕەی دوواتر
next_label=دوواتر next_label=دوواتر
@ -20,92 +22,212 @@ next_label=دوواتر
page.title=پەرە page.title=پەرە
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document. # representing the total number of pages in the document.
of_pages=لە {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} لە {{pagesCount}})
zoom_out.title=ڕۆچوونی
zoom_out_label=ڕۆچوونی
zoom_in.title=هێنانەپێش
zoom_in_label=هێنانەپێش
zoom.title=زووم
presentation_mode.title=گۆڕین بۆ دۆخی پێشکەشکردن
presentation_mode_label=دۆخی پێشکەشکردن
open_file.title=پەڕگە بکەرەوە open_file.title=پەڕگە بکەرەوە
open_file_label=کردنەوە open_file_label=کردنەوە
print.title=چاپکردن print.title=چاپکردن
print_label=چاپکردن
download.title=داگرتن download.title=داگرتن
download_label=داگرتن
bookmark.title=پێشبینینی ئێستا(لەبەریبگرەوە یان پەنجەرەیەکی نوێ بکەرەوە)
bookmark_label=پیشبینینی ئێستا
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=ئامرازەکان tools.title=ئامرازەکان
tools_label=ئامرازەکان
first_page.title=برۆ بۆ یەکەم پەڕە first_page.title=برۆ بۆ یەکەم پەڕە
first_page_label=بڕۆ بۆ یەکەم پەڕە
last_page.title=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
last_page_label=بڕۆ بۆ کۆتا پەڕە
page_rotate_cw.title=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_cw_label=ئاڕاستەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw.title=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
page_rotate_ccw_label=پێچەوانەی میلی کاتژمێر
cursor_text_select_tool.title=توڵامرازی نیشانکەری دەق چالاک بکە
cursor_text_select_tool_label=توڵامرازی نیشانکەری دەق
cursor_hand_tool.title=توڵامرازی دەستی چالاک بکە
cursor_hand_tool_label=توڵامرازی دەستی
scroll_vertical.title=ناردنی ئەستوونی بەکاربێنە
scroll_vertical_label=ناردنی ئەستوونی
scroll_horizontal.title=ناردنی ئاسۆیی بەکاربێنە
scroll_horizontal_label=ناردنی ئاسۆیی
scroll_wrapped.title=ناردنی لوولکراو بەکاربێنە
scroll_wrapped_label=ناردنی لوولکراو
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_label=تایبەتمەندییەکانی بەڵگەنامە...
document_properties_file_name=ناوی پەڕگە: document_properties_file_name=ناوی پەڕگە:
document_properties_file_size=قەبارەی پەڕگە: document_properties_file_size=قەبارەی پەڕگە:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} کب ({{size_b}} بایت)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} مب ({{size_b}} بایت)
document_properties_title=سەردێڕ: document_properties_title=سەردێڕ:
document_properties_author=نووسەر document_properties_author=نووسەر
document_properties_subject=بابەت:
document_properties_keywords=کلیلەوشە: document_properties_keywords=کلیلەوشە:
document_properties_creation_date=بەرواری درووستکردن:
document_properties_modification_date=بەرواری دەستکاریکردن:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=درووستکەر:
document_properties_producer=بەرهەمهێنەری PDF:
document_properties_version=وەشانی PDF:
document_properties_page_count=ژمارەی پەرەکان:
document_properties_page_size=قەبارەی پەڕە:
document_properties_page_size_unit_inches=ئینچ
document_properties_page_size_unit_millimeters=ملم
document_properties_page_size_orientation_portrait=پۆرترەیت(درێژ)
document_properties_page_size_orientation_landscape=پانیی
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=نامە
document_properties_page_size_name_legal=یاسایی
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=پیشاندانی وێبی خێرا:
document_properties_linearized_yes=بەڵێ
document_properties_linearized_no=نەخێر
document_properties_close=داخستن document_properties_close=داخستن
print_progress_message=بەڵگەنامە ئامادەدەکرێت بۆ چاپکردن...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=پاشگەزبوونەوە print_progress_close=پاشگەزبوونەوە
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
toggle_sidebar_label=لاتەنیشت پیشاندان/شاردنەوە
document_outline_label=سنووری چوارچێوە
attachments.title=پاشکۆکان پیشان بدە
attachments_label=پاشکۆکان
layers_label=چینەکان
thumbs.title=وێنۆچکە پیشان بدە
thumbs_label=وێنۆچکە
findbar.title=لە بەڵگەنامە بگەرێ
findbar_label=دۆزینەوە findbar_label=دۆزینەوە
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=چینی زیاتر
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_title=پەڕەی {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_canvas=وێنۆچکەی پەڕەی {{page}}
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=دۆزینەوە find_input.title=دۆزینەوە
find_input.placeholder=لە بەڵگەنامە بگەرێ...
find_previous.title=هەبوونی پێشوو بدۆزرەوە لە ڕستەکەدا
find_previous_label=پێشوو
find_next.title=هەبوونی داهاتوو بدۆزەرەوە لە ڕستەکەدا
find_next_label=دوواتر
find_highlight=هەمووی نیشانە بکە
find_match_case_label=دۆخی لەیەکچوون
find_entire_word_label=هەموو وشەکان
find_reached_top=گەشتیتە سەرەوەی بەڵگەنامە، لە خوارەوە دەستت پێکرد
find_reached_bottom=گەشتیتە کۆتایی بەڵگەنامە. لەسەرەوە دەستت پێکرد
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing # index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document. # the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[two]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[few]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[many]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
find_match_count[other]={{current}} لە کۆی {{total}} لەیەکچوو
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[one]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[two]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[few]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[many]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[other]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_not_found=نووسین نەدۆزرایەوە
# Error panel labels # Error panel labels
error_more_info=زانیاری زیاتر
error_less_info=زانیاری کەمتر
error_close=داخستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error. # english string describing the error.
error_message=پەیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace. # trace.
error_stack=لەسەریەک: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پەڕگە: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=هێڵ: {{line}}
rendering_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی پوختەکردنی (ڕێندەر) پەڕە.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=پانی پەڕە
page_scale_fit=پڕبوونی پەڕە
page_scale_auto=زوومی خۆکار
page_scale_actual=قەبارەی ڕاستی
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages loading_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی بارکردنی PDF.
invalid_file_error=پەڕگەی pdf تێکچووە یان نەگونجاوە.
missing_file_error=پەڕگەی pdf بوونی نیە.
unexpected_response_error=وەڵامی ڕاژەخوازی نەخوازراو.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} سەرنج]
password_label=وشەی تێپەڕ بنووسە بۆ کردنەوەی پەڕگەی pdf.
password_invalid=وشەی تێپەڕ هەڵەیە. تکایە دووبارە هەوڵ بدەرەوە.
password_ok=باشە
password_cancel=پاشگەزبوونەوە
printing_not_supported=ئاگاداربە: چاپکردن بە تەواوی پشتگیر ناکرێت لەم وێبگەڕە.
printing_not_ready=ئاگاداربە: PDF بە تەواوی بارنەبووە بۆ چاپکردن.
web_fonts_disabled=جۆرەپیتی وێب ناچالاکە: نەتوانی جۆرەپیتی تێخراوی ناو pdfـەکە بەکاربێت.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Současný pohled
tools.title=Nástroje tools.title=Nástroje
tools_label=Nástroje tools_label=Nástroje
first_page.title=Přejde na první stránku first_page.title=Přejde na první stránku
first_page.label=Přejít na první stránku
first_page_label=Přejít na první stránku first_page_label=Přejít na první stránku
last_page.title=Přejde na poslední stránku last_page.title=Přejde na poslední stránku
last_page.label=Přejít na poslední stránku
last_page_label=Přejít na poslední stránku last_page_label=Přejít na poslední stránku
page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Výběr textu
cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička
cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička
scroll_page.title=Posouvat po stránkách
scroll_page_label=Posouvání po stránkách
scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání
scroll_vertical_label=Svislé posouvání scroll_vertical_label=Svislé posouvání
scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Zrušit
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Postranní lišta toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy) toggle_sidebar_notification2.title=Přepnout postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy/vrstvy)
toggle_sidebar_label=Postranní lišta toggle_sidebar_label=Postranní lišta
document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (poklepání přepne zobrazení všech položek)
document_outline_label=Osnova dokumentu document_outline_label=Osnova dokumentu
attachments.title=Zobrazí přílohy attachments.title=Zobrazí přílohy
attachments_label=Přílohy attachments_label=Přílohy
layers.title=Zobrazit vrstvy (poklepáním obnovíte všechny vrstvy do výchozího stavu)
layers_label=Vrstvy
thumbs.title=Zobrazí náhledy thumbs.title=Zobrazí náhledy
thumbs_label=Náhledy thumbs_label=Náhledy
current_outline_item.title=Najít aktuální položku v osnově
current_outline_item_label=Aktuální položka v osnově
findbar.title=Najde v dokumentu findbar.title=Najde v dokumentu
findbar_label=Najít findbar_label=Najít
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Další vrstvy
page_canvas=Strana {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strana {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Najde další výskyt hledaného textu
find_next_label=Další find_next_label=Další
find_highlight=Zvýraznit find_highlight=Zvýraznit
find_match_case_label=Rozlišovat velikost find_match_case_label=Rozlišovat velikost
find_match_diacritics_label=Rozlišovat diakritiku
find_entire_word_label=Celá slova find_entire_word_label=Celá slova
find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Skutečná velikost
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Chyba loading=Načítání…
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba. loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF. invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF. missing_file_error=Chybí soubor PDF.
@ -245,3 +249,31 @@ password_cancel=Zrušit
printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován. printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten. printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF. web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
# Editor
editor_none.title=Zakázat úpravy anotací
editor_none_label=Zakázat úpravy
editor_free_text.title=Přidat textovou anotaci
editor_free_text_label=Textová anotace
editor_ink.title=Přidat psanou anotaci
editor_ink_label=Psaná anotace
free_text_default_content=Zadejte text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Barva písma
editor_free_text_font_size=Velikost písma
editor_ink_line_color=Barva čáry
editor_ink_line_thickness=Tloušťka čáry
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barva
editor_free_text_size=Velikost
editor_ink_color=Barva
editor_ink_thickness=Tloušťka
editor_ink_opacity=Průhlednost
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor textu
editor_ink_aria_label=Editor psaní rukou
editor_ink_canvas_aria_label=Uživatelem vytvořený obrázek

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Golwg Gyfredol
tools.title=Offer tools.title=Offer
tools_label=Offer tools_label=Offer
first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun
@ -65,19 +61,21 @@ cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun
cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw
cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw
scroll_page.title=Defnyddio Sgrolio Tudalen
scroll_page_label=Sgrolio Tudalen
scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Llorweddol
scroll_horizontal_label=Sgrolio Fertigol scroll_horizontal_label=Sgrolio Llorweddol
scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio
scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio
spread_none.title=Peidio uno taeniadau canol spread_none.title=Peidio uno trawsdaleniadau
spread_none_label=Dim Taeniadau spread_none_label=Dim Trawsdaleniadau
spread_odd.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau odrif spread_odd.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau odrif
spread_odd_label=Taeniadau Odrifau spread_odd_label=Trawsdaleniadau Odrif
spread_even.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau eilrif spread_even.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau eilrif
spread_even_label=Taeniadau Eilrif spread_even_label=Trawsdaleniadau Eilrif
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Priodweddau Dogfen… document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Diddymu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_notification.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys outline/attachments) toggle_sidebar_notification2.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys amlinelliadau/atodiadau/haenau)
toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem) document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label=Amlinelliad Dogfen document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
attachments.title=Dangos Atodiadau attachments.title=Dangos Atodiadau
attachments_label=Atodiadau attachments_label=Atodiadau
layers.title=Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig)
layers_label=Haenau
thumbs.title=Dangos Lluniau Bach thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
thumbs_label=Lluniau Bach thumbs_label=Lluniau Bach
current_outline_item.title=Canfod yr Eitem Amlinellol Gyfredol
current_outline_item_label=Yr Eitem Amlinellol Gyfredol
findbar.title=Canfod yn y Ddogfen findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
findbar_label=Canfod findbar_label=Canfod
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Haenau Ychwanegol
page_canvas=Tudalen {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Tudalen {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
find_next_label=Nesaf find_next_label=Nesaf
find_highlight=Amlygu popeth find_highlight=Amlygu popeth
find_match_case_label=Cydweddu maint find_match_case_label=Cydweddu maint
find_match_diacritics_label=Diacritigau Cyfatebol
find_entire_word_label=Geiriau cyfan find_entire_word_label=Geiriau cyfan
find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Gwall loading=Yn llwytho…
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF. loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr. invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll. missing_file_error=Ffeil PDF coll.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr. printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu. printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig. web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
# Editor
editor_none.title=Analluogi Golygu Anodi
editor_none_label=Analluogi Golygu
editor_free_text.title=Ychwanegu Anodiad Testun Rhydd
editor_free_text_label=Anodi Testun Rhydd
editor_ink.title=Ychwanegu Anodiad Inc
editor_ink_label=Ychwanegu Anodiad Inc
freetext_default_content=Rhowch ychydig o destun…
free_text_default_content=Rhowch destun…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Lliw Ffont
editor_free_text_font_size=Maint Ffont
editor_ink_line_color=Lliw Llinell
editor_ink_line_thickness=Trwch Llinell
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Lliw
editor_free_text_size=Maint
editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Golygydd FreeText
editor_ink_aria_label=Golygydd Inc
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuel visning
tools.title=Funktioner tools.title=Funktioner
tools_label=Funktioner tools_label=Funktioner
first_page.title=Gå til første side first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til sidste side last_page.title=Gå til sidste side
last_page.label=Gå til sidste side
last_page_label=Gå til sidste side last_page_label=Gå til sidste side
page_rotate_cw.title=Roter med uret page_rotate_cw.title=Roter med uret
page_rotate_cw.label=Roter med uret
page_rotate_cw_label=Roter med uret page_rotate_cw_label=Roter med uret
page_rotate_ccw.title=Roter mod uret page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
page_rotate_ccw_label=Roter mod uret page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj
cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj
cursor_hand_tool_label=Håndværktøj cursor_hand_tool_label=Håndværktøj
scroll_page.title=Brug sidescrolling
scroll_page_label=Sidescrolling
scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling
scroll_vertical_label=Vertikal scrolling scroll_vertical_label=Vertikal scrolling
scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annuller
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_notification.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer) toggle_sidebar_notification2.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer/lag)
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer) document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokument-disposition document_outline_label=Dokument-disposition
attachments.title=Vis vedhæftede filer attachments.title=Vis vedhæftede filer
attachments_label=Vedhæftede filer attachments_label=Vedhæftede filer
layers.title=Vis lag (dobbeltklik for at nulstille alle lag til standard-tilstanden)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniaturer thumbs.title=Vis miniaturer
thumbs_label=Miniaturer thumbs_label=Miniaturer
current_outline_item.title=Find det aktuelle dispositions-element
current_outline_item_label=Aktuelt dispositions-element
findbar.title=Find i dokument findbar.title=Find i dokument
findbar_label=Find findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Yderligere lag
page_canvas=Side {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Find den næste forekomst
find_next_label=Næste find_next_label=Næste
find_highlight=Fremhæv alle find_highlight=Fremhæv alle
find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver
find_match_diacritics_label=Diakritiske tegn
find_entire_word_label=Hele ord find_entire_word_label=Hele ord
find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden
find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fejl loading=Indlæser…
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen. loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt. invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil. missing_file_error=Manglende PDF-fil.
@ -245,3 +249,19 @@ password_cancel=Fortryd
printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren. printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning. printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes. web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
# Editor
editor_none.title=Deaktiver redigering af anmærkninger
editor_none_label=Deaktiver redigering
editor_ink.title=Tilføj håndskreven anmærkning
editor_ink_label=Håndskreven anmærkning
freetext_default_content=Indtast noget tekst…
free_text_default_content=Indtast tekst…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Skriftfarve
editor_free_text_font_size=Skriftstørrelse
editor_ink_line_color=Linjefarve
editor_ink_line_thickness=Linjetykkelse

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuelle Ansicht
tools.title=Werkzeuge tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite anzeigen first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page.label=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page.label=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren
@ -65,11 +61,13 @@ cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug
cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren
cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug
scroll_page.title=Seiten einzeln anordnen
scroll_page_label=Einzelseitenanordnung
scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen
scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung
scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen
scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung
scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, anhängig vom Platz scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, abhängig vom Platz
scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung
spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Abbrechen
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_notification.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge) toggle_sidebar_notification2.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge/Ebenen)
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen) document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
document_outline_label=Dokumentstruktur document_outline_label=Dokumentstruktur
attachments.title=Anhänge anzeigen attachments.title=Anhänge anzeigen
attachments_label=Anhänge attachments_label=Anhänge
layers.title=Ebenen anzeigen (Doppelklicken, um alle Ebenen auf den Standardzustand zurückzusetzen)
layers_label=Ebenen
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
thumbs_label=Miniaturansichten thumbs_label=Miniaturansichten
current_outline_item.title=Aktuelles Struktur-Element finden
current_outline_item_label=Aktuelles Struktur-Element
findbar.title=Dokument durchsuchen findbar.title=Dokument durchsuchen
findbar_label=Suchen findbar_label=Suchen
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Zusätzliche Ebenen
page_canvas=Seite {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Seite {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_next_label=Weiter find_next_label=Weiter
find_highlight=Alle hervorheben find_highlight=Alle hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten
find_match_diacritics_label=Akzente
find_entire_word_label=Ganze Wörter find_entire_word_label=Ganze Wörter
find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort
find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Originalgröße
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fehler loading=Wird geladen…
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf. loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Abbrechen
printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt. printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen. printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden. web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
# Editor
editor_none.title=Bearbeiten von Annotationen deaktivieren
editor_none_label=Bearbeiten deaktivieren
editor_free_text.title=FreeText-Annotation hinzufügen
editor_free_text_label=FreeText-Annotation
editor_ink.title=Ink-Annotation hinzufügen
editor_ink_label=Ink-Annotation
freetext_default_content=Text eingeben…
free_text_default_content=Text eingeben…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Schriftfarbe
editor_free_text_font_size=Schriftgröße
editor_ink_line_color=Linienfarbe
editor_ink_line_thickness=Liniendicke
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Farbe
editor_free_text_size=Größe
editor_ink_color=Farbe
editor_ink_thickness=Dicke
editor_ink_opacity=Deckkraft
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-Editor
editor_ink_aria_label=Ink-Editor
editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktualny naglěd
tools.title=Rědy tools.title=Rědy
tools_label=Rědy tools_label=Rědy
first_page.title=K prědnemu bokoju first_page.title=K prědnemu bokoju
first_page.label=K prědnemu bokoju
first_page_label=K prědnemu bokoju first_page_label=K prědnemu bokoju
last_page.title=K slědnemu bokoju last_page.title=K slědnemu bokoju
last_page.label=K slědnemu bokoju
last_page_label=K slědnemu bokoju last_page_label=K slědnemu bokoju
page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw.label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw.label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś
@ -65,8 +61,10 @@ cursor_text_select_tool_label=Rěd za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś
cursor_hand_tool_label=Rucny rěd cursor_hand_tool_label=Rucny rěd
scroll_page.title=Kulanje boka wužywaś
scroll_page_label=Kulanje boka
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś
scroll_vertical_label=Wertikalnje suwanje scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Pśetergnuś
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś
toggle_sidebar_notification.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument wopśimujo pśeglěd/pśipiski) toggle_sidebar_notification2.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument rozrědowanje/pśipiski/warstwy wopśimujo)
toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś
document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali) document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Pśidanki pokazaś attachments.title=Pśidanki pokazaś
attachments_label=Pśidanki attachments_label=Pśidanki
layers.title=Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
layers_label=Warstwy
thumbs.title=Miniatury pokazaś thumbs.title=Miniatury pokazaś
thumbs_label=Miniatury thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrědowański zapisk pytaś
current_outline_item_label=Aktualny rozrědowański zapisk
findbar.title=W dokumenśe pytaś findbar.title=W dokumenśe pytaś
findbar_label=Pytaś findbar_label=Pytaś
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Dalšne warstwy
page_canvas=Bok {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Bok {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Pśidujuce wustupowanje pytańskego wuraza pytaś
find_next_label=Dalej find_next_label=Dalej
find_highlight=Wšykne wuzwignuś find_highlight=Wšykne wuzwignuś
find_match_case_label=Na wjelikopisanje źiwaś find_match_case_label=Na wjelikopisanje źiwaś
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamuška wužywaś
find_entire_word_label=Cełe słowa find_entire_word_label=Cełe słowa
find_reached_top=Zachopjeńk dokumenta dostany, pókšacujo se z kóńcom find_reached_top=Zachopjeńk dokumenta dostany, pókšacujo se z kóńcom
find_reached_bottom=Kóńc dokumenta dostany, pókšacujo se ze zachopjeńkom find_reached_bottom=Kóńc dokumenta dostany, pókšacujo se ze zachopjeńkom
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wjelikosć
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Zmólka loading=Zacytujo se…
loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała. loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja. invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja. missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Pśetergnuś
printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak. printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał. printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś. web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
# Editor
editor_none.title=Wobźěłowanje anotacijow znjemóžniś
editor_none_label=Wobźěłowanje znjemóžniś
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText pśidaś
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju pśidaś
editor_ink_label=Tintowa anotacija
freetext_default_content=Zapódajśo pitśku teksta…
free_text_default_content=Tekst zapódaś…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Pismowa barwa
editor_free_text_font_size=Pismowe wjelikosć
editor_ink_line_color=Linijowa barwa
editor_ink_line_thickness=Linijowa tłustosć
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barwa
editor_free_text_size=Wjelikosć
editor_ink_color=Barwa
editor_ink_thickness=Tłustosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Dermotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz napórany wót wužywarja

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
tools.title=Εργαλεία tools.title=Εργαλεία
tools_label=Εργαλεία tools_label=Εργαλεία
first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
last_page.label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
scroll_page.title=Χρήση κύλισης σελίδας
scroll_page_label=Κύλιση σελίδας
scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης
scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση
scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης
@ -93,7 +91,7 @@ document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Τίτλος: document_properties_title=Τίτλος:
document_properties_author=Συγγραφέας: document_properties_author=Συγγραφέας:
document_properties_subject=Θέμα: document_properties_subject=Θέμα:
document_properties_keywords=Λέξεις κλειδιά: document_properties_keywords=Λέξεις-κλειδιά:
document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας: document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης: document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
@ -105,7 +103,7 @@ document_properties_version=Έκδοση PDF:
document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων: document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας: document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας:
document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες
document_properties_page_size_unit_millimeters=χιλιοστά document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα
document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια
document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a3=A3
@ -131,32 +129,37 @@ print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}% print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Άκυρο print_progress_close=Ακύρωση
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
toggle_sidebar_notification.title=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα) toggle_sidebar_notification2.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα/επίπεδα)
toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλευρικής στήλης toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων) document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
attachments.title=Προβολή συνημμένων attachments.title=Εμφάνιση συνημμένων
attachments_label=Συνημμένα attachments_label=Συνημμένα
thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών layers.title=Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)
layers_label=Επίπεδα
thumbs.title=Εμφάνιση μικρογραφιών
thumbs_label=Μικρογραφίες thumbs_label=Μικρογραφίες
current_outline_item.title=Εύρεση τρέχοντος στοιχείου διάρθρωσης
current_outline_item_label=Τρέχον στοιχείο διάρθρωσης
findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
findbar_label=Εύρεση findbar_label=Εύρεση
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Επιπρόσθετα επίπεδα
page_canvas=Σελίδα {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Σελίδα {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_title=Σελίδα {{page}} thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}} thumb_page_canvas=Μικρογραφία σελίδας {{page}}
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=Εύρεση find_input.title=Εύρεση
@ -166,10 +169,11 @@ find_previous_label=Προηγούμενο
find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
find_next_label=Επόμενο find_next_label=Επόμενο
find_highlight=Επισήμανση όλων find_highlight=Επισήμανση όλων
find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα find_match_case_label=Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων
find_match_diacritics_label=Αντιστοίχιση διακριτικών
find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις
find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος find_reached_top=Φτάσατε στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή find_reached_bottom=Φτάσατε στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
@ -199,7 +203,7 @@ error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) error_version_info=PDF.js v{{version}} (έκδοση: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error. # english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}} error_message=Μήνυμα: {{message}}
@ -210,7 +214,7 @@ error_stack=Στοίβα: {{stack}}
error_file=Αρχείο: {{file}} error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Γραμμή: {{line}} error_line=Γραμμή: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας. rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας page_scale_width=Πλάτος σελίδας
@ -222,8 +226,8 @@ page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Σφάλμα loading=Φόρτωση…
loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF. loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF. invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF. missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή. unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
@ -236,12 +240,42 @@ annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Σχόλιο] text_annotation_type.alt=[Σχόλιο «{{type}}»]
password_label=Εισαγωγή κωδικού για το άνοιγμα του PDF αρχείου. password_label=Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να ανοίξετε αυτό το αρχείο PDF.
password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός. Προσπαθείστε ξανά. password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
password_ok=ΟΚ password_ok=OK
password_cancel=Ακύρωση password_cancel=Ακύρωση
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή. printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από το πρόγραμμα περιήγησης.
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση. printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF. web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές ιστού είναι ανενεργές: δεν είναι δυνατή η χρήση των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
# Editor
editor_none.title=Απενεργοποίηση επεξεργασίας σχολίων
editor_none_label=Απενεργοποίηση επεξεργασίας
editor_free_text.title=Προσθήκη σχολίου ελεύθερου κειμένου
editor_free_text_label=Σχόλιο ελεύθερου κειμένου
editor_ink.title=Προσθήκη σχολίου με μελάνι
editor_ink_label=Σχόλιο με μελάνι
freetext_default_content=Εισαγάγετε κάποιο κείμενο…
free_text_default_content=Εισαγάγετε κείμενο…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Χρώμα γραμματοσειράς
editor_free_text_font_size=Μέγεθος γραμματοσειράς
editor_ink_line_color=Χρώμα γραμμής
editor_ink_line_thickness=Πάχος γραμμής
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Χρώμα
editor_free_text_size=Μέγεθος
editor_ink_color=Χρώμα
editor_ink_thickness=Πάχος
editor_ink_opacity=Αδιαφάνεια
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Επεξεργασία ελεύθερου κειμένου
editor_ink_aria_label=Επεξεργασία γραφής μελανιού
editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη

View File

@ -48,23 +48,21 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments) toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Additional Layers
page_canvas=Page {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -165,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match case find_match_case_label=Match Case
find_entire_word_label=Whole words find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
freetext_default_content=Enter some text…
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Font Colour
editor_free_text_font_size=Font Size
editor_ink_line_color=Line Colour
editor_ink_line_thickness=Line Thickness

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments) toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Additional Layers
page_canvas=Page {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -165,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match case find_match_case_label=Match Case
find_entire_word_label=Whole words find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
freetext_default_content=Enter some text…
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Font Colour
editor_free_text_font_size=Font Size
editor_ink_line_color=Line Colour
editor_ink_line_thickness=Line Thickness
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colour
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
@ -147,12 +145,14 @@ layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers additional_layers=Additional Layers
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Page {{page}} page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -168,9 +168,10 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all find_highlight=Highlight All
find_match_case_label=Match case find_match_case_label=Match Case
find_entire_word_label=Whole words find_match_diacritics_label=Match Diacritics
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -225,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
@ -248,3 +249,23 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
free_text_default_content=Enter text…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
editor_ink_canvas_aria_label=User-created image

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Nuna vido
tools.title=Iloj tools.title=Iloj
tools_label=Iloj tools_label=Iloj
first_page.title=Iri al la unua paĝo first_page.title=Iri al la unua paĝo
first_page.label=Iri al la unua paĝo
first_page_label=Iri al la unua paĝo first_page_label=Iri al la unua paĝo
last_page.title=Iri al la lasta paĝo last_page.title=Iri al la lasta paĝo
last_page.label=Iri al la lasta paĝo
last_page_label=Iri al la lasta paĝo last_page_label=Iri al la lasta paĝo
page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw.label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw.label=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume
cursor_text_select_tool.title=Aktivigi tekstan elektilon cursor_text_select_tool.title=Aktivigi tekstan elektilon
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo
cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano
cursor_hand_tool_label=Ilo de mano cursor_hand_tool_label=Ilo de mano
scroll_page.title=Uzi ŝovadon de paĝo
scroll_page_label=Ŝovado de paĝo
scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon
scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado
scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Nuligi
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
toggle_sidebar_notification.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/aneksaĵojn) toggle_sidebar_notification2.title=Montri/kaŝi flankan strion (la dokumento enhavas konturon/kunsendaĵojn/tavolojn)
toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn) document_outline.title=Montri la konturon de dokumento (alklaku duoble por faldi/malfaldi ĉiujn elementojn)
document_outline_label=Konturo de dokumento document_outline_label=Konturo de dokumento
attachments.title=Montri kunsendaĵojn attachments.title=Montri kunsendaĵojn
attachments_label=Kunsendaĵojn attachments_label=Kunsendaĵojn
layers.title=Montri tavolojn (duoble alklaku por remeti ĉiujn tavolojn en la norman staton)
layers_label=Tavoloj
thumbs.title=Montri miniaturojn thumbs.title=Montri miniaturojn
thumbs_label=Miniaturoj thumbs_label=Miniaturoj
current_outline_item.title=Trovi nunan konturan elementon
current_outline_item_label=Nuna kontura elemento
findbar.title=Serĉi en dokumento findbar.title=Serĉi en dokumento
findbar_label=Serĉi findbar_label=Serĉi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Aldonaj tavoloj
page_canvas=Paĝo {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Paĝo {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Serĉi la venontan aperon de la frazo
find_next_label=Antaŭen find_next_label=Antaŭen
find_highlight=Elstarigi ĉiujn find_highlight=Elstarigi ĉiujn
find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj
find_match_diacritics_label=Respekti supersignojn
find_entire_word_label=Tutaj vortoj find_entire_word_label=Tutaj vortoj
find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino
find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Reala grando
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Eraro loading=Ŝargado…
loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero. loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero. invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
missing_file_error=Mankas dosiero PDF. missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Nuligi
printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon. printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon.
printing_not_ready=Averto: la PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado. printing_not_ready=Averto: la PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF. web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
# Editor
editor_none.title=Malaktivigi modifon de notoj
editor_none_label=Malaktivigi modifon
editor_free_text.title=Aldoni tekstan noton
editor_free_text_label=Teksta noto
editor_ink.title=Aldoni desegnan noton
editor_ink_label=Desegna noto
freetext_default_content=Tajpu tekston…
free_text_default_content=Tajpu tekston…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Tipara koloro
editor_free_text_font_size=Tipara grando
editor_ink_line_color=Linia koloro
editor_ink_line_thickness=Linia larĝo
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Koloro
editor_free_text_size=Grando
editor_ink_color=Koloro
editor_ink_thickness=Dikeco
editor_ink_opacity=Maldiafaneco
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Teksta redaktilo
editor_ink_aria_label=Inka redaktilo
editor_ink_canvas_aria_label=Bildo kreita de uzanto

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a primera página first_page.title=Ir a primera página
first_page.label=Ir a primera página
first_page_label=Ir a primera página first_page_label=Ir a primera página
last_page.title=Ir a última página last_page.title=Ir a última página
last_page.label=Ir a última página
last_page_label=Ir a última página last_page_label=Ir a última página
page_rotate_cw.title=Rotar horario page_rotate_cw.title=Rotar horario
page_rotate_cw.label=Rotar horario
page_rotate_cw_label=Rotar horario page_rotate_cw_label=Rotar horario
page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario
cursor_text_select_tool.title=Habilitar herramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Habilitar herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Habilitar herramienta mano cursor_hand_tool.title=Habilitar herramienta mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta mano cursor_hand_tool_label=Herramienta mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento vertical scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento vertical
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Intercambiar barra lateral (el documento contiene esquema/adjuntos) toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems) document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/colapsar todos los ítems)
document_outline_label=Esquema del documento document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en documento findbar.title=Buscar en documento
findbar_label=Buscar findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capas adicionales
page_canvas=Página {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas find_match_case_label=Coincidir mayúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo
find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto. invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
missing_file_error=Archivo PDF faltante. missing_file_error=Archivo PDF faltante.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador. printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión. printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF. web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de letra
editor_free_text_font_size=Tamaño de letra
editor_ink_line_color=Color de linea
editor_ink_line_thickness=Grosor de línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espesor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Barra lateral toggle_sidebar.title=Barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capas adicionales
page_canvas=Página {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente find_next_label=Siguiente
find_highlight=Destacar todos find_highlight=Destacar todos
find_match_case_label=Coincidir mayús./minús. find_match_case_label=Coincidir mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
@ -176,11 +180,11 @@ find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el ini
# index of the currently active find result, respectively a number representing # index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document. # the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia find_match_count[one]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[two]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[few]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[many]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias find_match_count[other]=Coincidencia {{current}} de {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto. invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF. missing_file_error=Falta el archivo PDF.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador. printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso. printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas. web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de la fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de la línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario
page_rotate_cw.label=Rotar en sentido horario
page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario
cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos) toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Resumen de documento document_outline_label=Resumen de documento
attachments.title=Mostrar adjuntos attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Encontrar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capas adicionales
page_canvas=Página {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase
find_next_label=Siguiente find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todos find_highlight=Resaltar todos
find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús. find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto. invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error=No hay fichero PDF. missing_file_error=No hay fichero PDF.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador. printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse. printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas. web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Desactivar la edición de anotaciones
editor_none_label=Desactivar edición
editor_free_text.title=Añadir anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Añadir anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Introduzca algún texto…
free_text_default_content=Introducir texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de la fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de la línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Herramientas tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar la herramienta de selección de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano cursor_hand_tool.title=Activar la herramienta de mano
cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
scroll_page_label=Desplazamiento de página
scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
document_outline_label=Esquema del documento document_outline_label=Esquema del documento
attachments.title=Mostrar adjuntos attachments.title=Mostrar adjuntos
attachments_label=Adjuntos attachments_label=Adjuntos
layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Mostrar miniaturas thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Buscar elemento de esquema actual
current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
findbar.title=Buscar en el documento findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar findbar_label=Buscar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capas adicionales
page_canvas=Página {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
find_next_label=Siguiente find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Cargando…
loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF. loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado. invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
missing_file_error=Archivo PDF no encontrado. missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador. printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión. printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas. web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
freetext_default_content=Ingresar algún texto…
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de fuente
editor_free_text_font_size=Tamaño de la fuente
editor_ink_line_color=Color de línea
editor_ink_line_thickness=Grosor de la línea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grossor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Praegune vaade
tools.title=Tööriistad tools.title=Tööriistad
tools_label=Tööriistad tools_label=Tööriistad
first_page.title=Mine esimesele leheküljele first_page.title=Mine esimesele leheküljele
first_page.label=Mine esimesele leheküljele
first_page_label=Mine esimesele leheküljele first_page_label=Mine esimesele leheküljele
last_page.title=Mine viimasele leheküljele last_page.title=Mine viimasele leheküljele
last_page.label=Mine viimasele leheküljele
last_page_label=Mine viimasele leheküljele last_page_label=Mine viimasele leheküljele
page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
cursor_text_select_tool.title=Luba teksti valimise tööriist cursor_text_select_tool.title=Luba teksti valimise tööriist
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksti valimise tööriist
cursor_hand_tool.title=Luba sirvimistööriist cursor_hand_tool.title=Luba sirvimistööriist
cursor_hand_tool_label=Sirvimistööriist cursor_hand_tool_label=Sirvimistööriist
scroll_page.title=Kasutatakse lehe kaupa kerimist
scroll_page_label=Lehe kaupa kerimine
scroll_vertical.title=Kasuta vertikaalset kerimist scroll_vertical.title=Kasuta vertikaalset kerimist
scroll_vertical_label=Vertikaalne kerimine scroll_vertical_label=Vertikaalne kerimine
scroll_horizontal.title=Kasuta horisontaalset kerimist scroll_horizontal.title=Kasuta horisontaalset kerimist
@ -137,17 +135,24 @@ print_progress_close=Loobu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Näita külgriba toggle_sidebar.title=Näita külgriba
toggle_sidebar_notification.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid) toggle_sidebar_notification2.title=Näita külgriba (dokument sisaldab sisukorda/manuseid/kihte)
toggle_sidebar_label=Näita külgriba toggle_sidebar_label=Näita külgriba
document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa) document_outline.title=Näita sisukorda (kõigi punktide laiendamiseks/ahendamiseks topeltklõpsa)
document_outline_label=Näita sisukorda document_outline_label=Näita sisukorda
attachments.title=Näita manuseid attachments.title=Näita manuseid
attachments_label=Manused attachments_label=Manused
layers.title=Näita kihte (kõikide kihtide vaikeolekusse lähtestamiseks topeltklõpsa)
layers_label=Kihid
thumbs.title=Näita pisipilte thumbs.title=Näita pisipilte
thumbs_label=Pisipildid thumbs_label=Pisipildid
current_outline_item.title=Otsi üles praegune kontuuriüksus
current_outline_item_label=Praegune kontuuriüksus
findbar.title=Otsi dokumendist findbar.title=Otsi dokumendist
findbar_label=Otsi findbar_label=Otsi
additional_layers=Täiendavad kihid
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Lehekülg {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -165,6 +170,7 @@ find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht
find_next_label=Järgmine find_next_label=Järgmine
find_highlight=Too kõik esile find_highlight=Too kõik esile
find_match_case_label=Tõstutundlik find_match_case_label=Tõstutundlik
find_match_diacritics_label=Otsitakse diakriitiliselt
find_entire_word_label=Täissõnad find_entire_word_label=Täissõnad
find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
@ -220,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tegelik suurus
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Viga loading=Laadimine…
loading_error=PDFi laadimisel esines viga. loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail. invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub. missing_file_error=PDF-fail puudub.
@ -243,3 +249,21 @@ password_cancel=Loobu
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud. printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud. printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada. web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
# Editor
editor_none.title=Keela annotatsioonide muutmine
editor_none_label=Keela muutmine
editor_free_text.title=Lisa vabateksti annotatsioon
editor_free_text_label=Vabateksti annotatsioon
editor_ink.title=Lisa tindiannotatsioon
editor_ink_label=Tindiannotatsioon
freetext_default_content=Sisesta mingi tekst…
free_text_default_content=Sisesta tekst…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Fondi värv
editor_free_text_font_size=Fondi suurus
editor_ink_line_color=Joone värv
editor_ink_line_thickness=Joone paksus

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Uneko ikuspegia
tools.title=Tresnak tools.title=Tresnak
tools_label=Tresnak tools_label=Tresnak
first_page.title=Joan lehen orrira first_page.title=Joan lehen orrira
first_page.label=Joan lehen orrira
first_page_label=Joan lehen orrira first_page_label=Joan lehen orrira
last_page.title=Joan azken orrira last_page.title=Joan azken orrira
last_page.label=Joan azken orrira
last_page_label=Joan azken orrira last_page_label=Joan azken orrira
page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna cursor_text_select_tool.title=Gaitu testuaren hautapen tresna
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Testuaren hautapen tresna
cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna cursor_hand_tool.title=Gaitu eskuaren tresna
cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna cursor_hand_tool_label=Eskuaren tresna
scroll_page.title=Erabili orriaren korritzea
scroll_page_label=Orriaren korritzea
scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala scroll_vertical.title=Erabili korritze bertikala
scroll_vertical_label=Korritze bertikala scroll_vertical_label=Korritze bertikala
scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala scroll_horizontal.title=Erabili korritze horizontala
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Utzi
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu) toggle_sidebar_notification2.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak/geruzak ditu)
toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko) document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko)
document_outline_label=Dokumentuaren eskema document_outline_label=Dokumentuaren eskema
attachments.title=Erakutsi eranskinak attachments.title=Erakutsi eranskinak
attachments_label=Eranskinak attachments_label=Eranskinak
layers.title=Erakutsi geruzak (klik bikoitza geruza guztiak egoera lehenetsira berrezartzeko)
layers_label=Geruzak
thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
thumbs_label=Koadro txikiak thumbs_label=Koadro txikiak
current_outline_item.title=Bilatu uneko eskemaren elementua
current_outline_item_label=Uneko eskemaren elementua
findbar.title=Bilatu dokumentuan findbar.title=Bilatu dokumentuan
findbar_label=Bilatu findbar_label=Bilatu
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Geruza gehigarriak
page_canvas={{page}}. orria # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. orria
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
find_next_label=Hurrengoa find_next_label=Hurrengoa
find_highlight=Nabarmendu guztia find_highlight=Nabarmendu guztia
find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
find_match_diacritics_label=Bereizi diakritikoak
find_entire_word_label=Hitz osoak find_entire_word_label=Hitz osoak
find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Benetako tamaina
page_scale_percent=%{{scale}} page_scale_percent=%{{scale}}
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Errorea loading=Kargatzen…
loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean. loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua. invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
missing_file_error=PDF fitxategia falta da. missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
@ -245,3 +249,21 @@ password_cancel=Utzi
printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan. printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko. printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili. web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
# Editor
editor_none.title=Desgaitu oharren edizioa
editor_none_label=Desgaitu edizioa
editor_free_text.title=Gehitu testu-oharra
editor_free_text_label=Testu-oharra
editor_ink.title=Gehitu esku-oharra
editor_ink_label=Esku-oharra
freetext_default_content=Idatzi testua…
free_text_default_content=Idatzi testua…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Letra-kolorea
editor_free_text_font_size=Letra-tamaina
editor_ink_line_color=Lerroaren kolorea
editor_ink_line_thickness=Lerroaren lodiera

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=نمای فعلی
tools.title=ابزارها tools.title=ابزارها
tools_label=ابزارها tools_label=ابزارها
first_page.title=برو به اولین صفحه first_page.title=برو به اولین صفحه
first_page.label=برو یه اولین صفحه
first_page_label=برو به اولین صفحه first_page_label=برو به اولین صفحه
last_page.title=برو به آخرین صفحه last_page.title=برو به آخرین صفحه
last_page.label=برو به آخرین صفحه
last_page_label=برو به آخرین صفحه last_page_label=برو به آخرین صفحه
page_rotate_cw.title=چرخش ساعتگرد page_rotate_cw.title=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw.label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_cw_label=چرخش ساعتگرد page_rotate_cw_label=چرخش ساعتگرد
page_rotate_ccw.title=چرخش پاد ساعتگرد page_rotate_ccw.title=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw.label=چرخش پاد ساعتگرد
page_rotate_ccw_label=چرخش پاد ساعتگرد page_rotate_ccw_label=چرخش پاد ساعتگرد
cursor_text_select_tool.title=فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن cursor_text_select_tool.title=فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن
@ -126,7 +122,6 @@ print_progress_close=لغو
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری toggle_sidebar.title=باز و بسته کردن نوار کناری
toggle_sidebar_notification.title=تغییر وضعیت نوار کناری (سند حاوی طرح/پیوست است)
toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری toggle_sidebar_label=تغییرحالت نوارکناری
document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید) document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)
document_outline_label=طرح نوشتار document_outline_label=طرح نوشتار
@ -200,8 +195,6 @@ page_scale_actual=اندازه واقعی‌
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطا
loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد. loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.
invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد. invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.
missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد. missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Jiytol Gonangol
tools.title=Kuutorɗe tools.title=Kuutorɗe
tools_label=Kuutorɗe tools_label=Kuutorɗe
first_page.title=Yah to hello adanngo first_page.title=Yah to hello adanngo
first_page.label=Yah to hello adanngo
first_page_label=Yah to hello adanngo first_page_label=Yah to hello adanngo
last_page.title=Yah to hello wattindiingo last_page.title=Yah to hello wattindiingo
last_page.label=Yah to hello wattindiingo
last_page_label=Yah to hello wattindiingo last_page_label=Yah to hello wattindiingo
page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Haaytu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waɗi taarngo/cinnde)
toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof) document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Ɓetol Jaati
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Juumre
loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo. loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii. invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki. missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Avoin ikkuna
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page.label=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle
last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle
last_page.label=Siirry viimeiselle sivulle
last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle
page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle
page_rotate_cw.label=Kierrä oikealle
page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle
page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw.label=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle
cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua cursor_text_select_tool.title=Käytä tekstinvalintatyökalua
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Tekstinvalintatyökalu
cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua cursor_hand_tool.title=Käytä käsityökalua
cursor_hand_tool_label=Käsityökalu cursor_hand_tool_label=Käsityökalu
scroll_page.title=Käytä sivun vieritystä
scroll_page_label=Sivun vieritys
scroll_vertical.title=Käytä pystysuuntaista vieritystä scroll_vertical.title=Käytä pystysuuntaista vieritystä
scroll_vertical_label=Pystysuuntainen vieritys scroll_vertical_label=Pystysuuntainen vieritys
scroll_horizontal.title=Käytä vaakasuuntaista vieritystä scroll_horizontal.title=Käytä vaakasuuntaista vieritystä
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Peruuta
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
toggle_sidebar_notification.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys tai liitteitä) toggle_sidebar_notification2.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys/liitteitä/tasoja)
toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla) document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla)
document_outline_label=Dokumentin sisällys document_outline_label=Dokumentin sisällys
attachments.title=Näytä liitteet attachments.title=Näytä liitteet
attachments_label=Liitteet attachments_label=Liitteet
layers.title=Näytä tasot (kaksoisnapsauta palauttaaksesi kaikki tasot oletustilaan)
layers_label=Tasot
thumbs.title=Näytä pienoiskuvat thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
thumbs_label=Pienoiskuvat thumbs_label=Pienoiskuvat
current_outline_item.title=Etsi nykyinen sisällyksen kohta
current_outline_item_label=Nykyinen sisällyksen kohta
findbar.title=Etsi dokumentista findbar.title=Etsi dokumentista
findbar_label=Etsi findbar_label=Etsi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Lisätasot
page_canvas=Sivu {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Sivu {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma
find_next_label=Seuraava find_next_label=Seuraava
find_highlight=Korosta kaikki find_highlight=Korosta kaikki
find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko
find_match_diacritics_label=Erota tarkkeet
find_entire_word_label=Kokonaiset sanat find_entire_word_label=Kokonaiset sanat
find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta
find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, jatketaan alusta find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, jatketaan alusta
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Todellinen koko
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Virhe loading=Ladataan…
loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa. loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto. invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto. missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
@ -245,3 +249,19 @@ password_cancel=Peruuta
printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja. printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa. printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja. web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
# Editor
editor_none_label=Poista muokkaus käytöstä
free_text_default_content=Kirjoita tekstiä…
# Editor Parameters
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Väri
editor_free_text_size=Koko
editor_ink_color=Väri
# Editor aria
editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Affichage actuel
tools.title=Outils tools.title=Outils
tools_label=Outils tools_label=Outils
first_page.title=Aller à la première page first_page.title=Aller à la première page
first_page.label=Aller à la première page
first_page_label=Aller à la première page first_page_label=Aller à la première page
last_page.title=Aller à la dernière page last_page.title=Aller à la dernière page
last_page.label=Aller à la dernière page
last_page_label=Aller à la dernière page last_page_label=Aller à la dernière page
page_rotate_cw.title=Rotation horaire page_rotate_cw.title=Rotation horaire
page_rotate_cw.label=Rotation horaire
page_rotate_cw_label=Rotation horaire page_rotate_cw_label=Rotation horaire
page_rotate_ccw.title=Rotation antihoraire page_rotate_ccw.title=Rotation antihoraire
page_rotate_ccw.label=Rotation antihoraire
page_rotate_ccw_label=Rotation antihoraire page_rotate_ccw_label=Rotation antihoraire
cursor_text_select_tool.title=Activer loutil de sélection de texte cursor_text_select_tool.title=Activer loutil de sélection de texte
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Outil de sélection de texte
cursor_hand_tool.title=Activer loutil main cursor_hand_tool.title=Activer loutil main
cursor_hand_tool_label=Outil main cursor_hand_tool_label=Outil main
scroll_page.title=Utiliser le défilement par page
scroll_page_label=Défilement par page
scroll_vertical.title=Utiliser le défilement vertical scroll_vertical.title=Utiliser le défilement vertical
scroll_vertical_label=Défilement vertical scroll_vertical_label=Défilement vertical
scroll_horizontal.title=Utiliser le défilement horizontal scroll_horizontal.title=Utiliser le défilement horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annuler
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral
toggle_sidebar_notification.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes) toggle_sidebar_notification2.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes/calques)
toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral
document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments) document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
document_outline_label=Signets du document document_outline_label=Signets du document
attachments.title=Afficher les pièces jointes attachments.title=Afficher les pièces jointes
attachments_label=Pièces jointes attachments_label=Pièces jointes
layers.title=Afficher les calques (double-cliquer pour réinitialiser tous les calques à létat par défaut)
layers_label=Calques
thumbs.title=Afficher les vignettes thumbs.title=Afficher les vignettes
thumbs_label=Vignettes thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trouver lélément de plan actuel
current_outline_item_label=Élément de plan actuel
findbar.title=Rechercher dans le document findbar.title=Rechercher dans le document
findbar_label=Rechercher findbar_label=Rechercher
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Calques additionnels
page_canvas=Page {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Trouver la prochaine occurrence de lexpression
find_next_label=Suivant find_next_label=Suivant
find_highlight=Tout surligner find_highlight=Tout surligner
find_match_case_label=Respecter la casse find_match_case_label=Respecter la casse
find_match_diacritics_label=Respecter les accents et diacritiques
find_entire_word_label=Mots entiers find_entire_word_label=Mots entiers
find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin find_reached_top=Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début find_reached_bottom=Bas de la page atteint, poursuite au début
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Taille réelle
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erreur loading=Chargement…
loading_error=Une erreur sest produite lors du chargement du fichier PDF. loading_error=Une erreur sest produite lors du chargement du fichier PDF.
invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu. invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
missing_file_error=Fichier PDF manquant. missing_file_error=Fichier PDF manquant.
@ -245,3 +249,31 @@ password_cancel=Annuler
printing_not_supported=Attention : limpression nest pas totalement prise en charge par ce navigateur. printing_not_supported=Attention : limpression nest pas totalement prise en charge par ce navigateur.
printing_not_ready=Attention : le PDF nest pas entièrement chargé pour pouvoir limprimer. printing_not_ready=Attention : le PDF nest pas entièrement chargé pour pouvoir limprimer.
web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible dutiliser les polices intégrées au PDF. web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible dutiliser les polices intégrées au PDF.
# Editor
editor_none.title=Désactiver lédition dannotations
editor_none_label=Désactiver lédition
editor_free_text.title=Ajouter du texte
editor_free_text_label=Texte
editor_ink.title=Dessiner
editor_ink_label=Dessin
free_text_default_content=Saisissez du texte…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Couleur de police
editor_free_text_font_size=Taille de police
editor_ink_line_color=Couleur de la ligne
editor_ink_line_thickness=Épaisseur de la ligne
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Couleur
editor_free_text_size=Taille
editor_ink_color=Couleur
editor_ink_thickness=Épaisseur
editor_ink_opacity=Opacité
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Éditeur de texte
editor_ink_aria_label=Dessin
editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par lutilisateur·trice

View File

@ -22,7 +22,7 @@ next_label=Folgjende
page.title=Side page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document. # representing the total number of pages in the document.
of_pages=fa {{pagesCount}} of_pages=fan {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuele finster
tools.title=Ark tools.title=Ark
tools_label=Ark tools_label=Ark
first_page.title=Gean nei earste side first_page.title=Gean nei earste side
first_page.label=Nei earste side gean
first_page_label=Gean nei earste side first_page_label=Gean nei earste side
last_page.title=Gean nei lêste side last_page.title=Gean nei lêste side
last_page.label=Nei lêste side gean
last_page_label=Gean nei lêste side last_page_label=Gean nei lêste side
page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.title=Loftsom draaie page_rotate_ccw.title=Loftsom draaie
page_rotate_ccw.label=Loftsom draaie
page_rotate_ccw_label=Loftsom draaie page_rotate_ccw_label=Loftsom draaie
cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel
cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje
cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel
scroll_page.title=Sideskowen brûke
scroll_page_label=Sideskowen
scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke
scroll_vertical_label=Fertikaal skowe scroll_vertical_label=Fertikaal skowe
scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Annulearje
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
toggle_sidebar_notification.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet outline/bylagen) toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen)
toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
document_outline_label=Dokumintoersjoch document_outline_label=Dokumintoersjoch
attachments.title=Bylagen toane attachments.title=Bylagen toane
attachments_label=Bylagen attachments_label=Bylagen
layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten)
layers_label=Lagen
thumbs.title=Foarbylden toane thumbs.title=Foarbylden toane
thumbs_label=Foarbylden thumbs_label=Foarbylden
current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje
current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte
findbar.title=Sykje yn dokumint findbar.title=Sykje yn dokumint
findbar_label=Sykje findbar_label=Sykje
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Oanfoljende lagen
page_canvas=Side {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
find_next_label=Folgjende find_next_label=Folgjende
find_highlight=Alles markearje find_highlight=Alles markearje
find_match_case_label=Haadlettergefoelich find_match_case_label=Haadlettergefoelich
find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke
find_entire_word_label=Hiele wurden find_entire_word_label=Hiele wurden
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Werklike grutte
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Flater loading=Lade…
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF. loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân. invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt. missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Annulearje
printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser. printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser.
printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken. printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik. web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
# Editor
editor_none.title=Bewurkjen fan annotaasjes útskeakelje
editor_none_label=Bewurkjen útskeakelje
editor_free_text.title=FreeText-annotaasje tafoegje
editor_free_text_label=FreeText-annotaasje
editor_ink.title=Ink-annotaasje tafoegje
editor_ink_label=Ink-annotaasje
freetext_default_content=Fier wat tekst yn…
free_text_default_content=Fier tekst yn…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Letterkleur
editor_free_text_font_size=Lettergrutte
editor_ink_line_color=Linekleur
editor_ink_line_thickness=Linedikte
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Kleur
editor_free_text_size=Grutte
editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Tsjokte
editor_ink_opacity=Transparânsje
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-bewurker
editor_ink_aria_label=Ink-bewurker
editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=An tAmharc Reatha
tools.title=Uirlisí tools.title=Uirlisí
tools_label=Uirlisí tools_label=Uirlisí
first_page.title=Go dtí an chéad leathanach first_page.title=Go dtí an chéad leathanach
first_page.label=Go dtí an chéad leathanach
first_page_label=Go dtí an chéad leathanach first_page_label=Go dtí an chéad leathanach
last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh
last_page.label=Go dtí an leathanach deiridh
last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh
page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw.label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs
cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe
cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Airíonna na Cáipéise… document_properties.title=Airíonna na Cáipéise…
document_properties_label=Airíonna na Cáipéise… document_properties_label=Airíonna na Cáipéise…
@ -89,6 +87,14 @@ document_properties_creator=Cruthaitheoir:
document_properties_producer=Cruthaitheoir an PDF: document_properties_producer=Cruthaitheoir an PDF:
document_properties_version=Leagan PDF: document_properties_version=Leagan PDF:
document_properties_page_count=Líon Leathanach: document_properties_page_count=Líon Leathanach:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_close=Dún document_properties_close=Dún
print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil… print_progress_message=Cáipéis á hullmhú le priontáil…
@ -101,7 +107,6 @@ print_progress_close=Cealaigh
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis)
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú) document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
document_outline_label=Creatlach na Cáipéise document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
@ -112,6 +117,7 @@ thumbs_label=Mionsamhlacha
findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis
findbar_label=Aimsigh findbar_label=Aimsigh
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -129,8 +135,18 @@ find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
find_next_label=Ar aghaidh find_next_label=Ar aghaidh
find_highlight=Aibhsigh uile find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair find_match_case_label=Cásíogair
find_entire_word_label=Focail iomlána
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frása gan aimsiú find_not_found=Frása gan aimsiú
# Error panel labels # Error panel labels
@ -162,12 +178,14 @@ page_scale_actual=Fíormhéid
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Earráid
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil. loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF. invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh. missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis. unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=An sealladh làithreach
tools.title=Innealan tools.title=Innealan
tools_label=Innealan tools_label=Innealan
first_page.title=Rach gun chiad duilleag first_page.title=Rach gun chiad duilleag
first_page.label=Rach gun chiad duilleag
first_page_label=Rach gun chiad duilleag first_page_label=Rach gun chiad duilleag
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
@ -137,17 +133,24 @@ print_progress_close=Sguir dheth
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
toggle_sidebar_notification.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain aig an sgrìobhainn) toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn)
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh) document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
attachments.title=Seall na ceanglachain attachments.title=Seall na ceanglachain
attachments_label=Ceanglachain attachments_label=Ceanglachain
layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach)
layers_label=Breathan
thumbs.title=Seall na dealbhagan thumbs.title=Seall na dealbhagan
thumbs_label=Dealbhagan thumbs_label=Dealbhagan
current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne
current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
findbar_label=Lorg findbar_label=Lorg
additional_layers=Barrachd breathan
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Duilleag {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -220,12 +223,16 @@ page_scale_actual=Am fìor-mheud
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mearachd loading=Ga luchdadh…
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF. loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte. invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth. missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil. unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -233,7 +240,7 @@ unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}] text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh. password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist? password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
password_ok=Ceart ma-tha password_ok=Ceart ma-thà
password_cancel=Sguir dheth password_cancel=Sguir dheth
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh. printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Ferramentas tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir á primeira páxina first_page.title=Ir á primeira páxina
first_page.label=Ir á primeira páxina
first_page_label=Ir á primeira páxina first_page_label=Ir á primeira páxina
last_page.title=Ir á última páxina last_page.title=Ir á última páxina
last_page.label=Ir á última páxina
last_page_label=Ir á última páxina last_page_label=Ir á última páxina
page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo page_rotate_cw.title=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo page_rotate_cw_label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo page_rotate_ccw.title=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Amosar/agochar a barra lateral (o documento contén un esquema ou anexos) toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos) document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
document_outline_label=Esquema do documento document_outline_label=Esquema do documento
attachments.title=Amosar anexos attachments.title=Amosar anexos
attachments_label=Anexos attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amosar miniaturas thumbs.title=Amosar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Atopar o elemento delimitado actualmente
current_outline_item_label=Elemento delimitado actualmente
findbar.title=Atopar no documento findbar.title=Atopar no documento
findbar_label=Atopar findbar_label=Atopar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Capas adicionais
page_canvas=Páxina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Páxina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro loading=A cargar…
loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF. loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido. invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF. missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ag̃agua jehecha
tools.title=Tembipuru tools.title=Tembipuru
tools_label=Tembipuru tools_label=Tembipuru
first_page.title=Kuatiarogue ñepyrũme jeho first_page.title=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
first_page.label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
first_page_label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho first_page_label=Kuatiarogue ñepyrũme jeho
last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho
last_page.label=Kuatiarogue pahápe jeho
last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho
page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere
page_rotate_cw.label=Aravóicha mbojere
page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere
page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere
page_rotate_ccw.label=Aravo rapykue gotyo mbojere
page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere
cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñeẽrã jeporavo rembipuru cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñeẽrã jeporavo rembipuru
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Moñeẽrã jeporavo rembipuru
cursor_hand_tool.title=Tembipuru po pegua myandy cursor_hand_tool.title=Tembipuru po pegua myandy
cursor_hand_tool_label=Tembipuru po pegua cursor_hand_tool_label=Tembipuru po pegua
scroll_page.title=Eipuru kuatiarogue jekue
scroll_page_label=Kuatiarogue jekue
scroll_vertical.title=Eipuru jekue ykeguáva scroll_vertical.title=Eipuru jekue ykeguáva
scroll_vertical_label=Jekue ykeguáva scroll_vertical_label=Jekue ykeguáva
scroll_horizontal.title=Eipuru jekue yvate gotyo scroll_horizontal.title=Eipuru jekue yvate gotyo
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Heja
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue
toggle_sidebar_notification.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kora/marandurenda moirũha) toggle_sidebar_notification2.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kuaakaha/moirũha/ñuãha)
toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue
document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichĩ hag̃ua opavavete mbaepuru) document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichĩ hag̃ua opavavete mbaepuru)
document_outline_label=Kuatia apopyre document_outline_label=Kuatia apopyre
attachments.title=Moirũha jehechauka attachments.title=Moirũha jehechauka
attachments_label=Moirũha attachments_label=Moirũha
layers.title=Ehechauka ñuãha (eikutu joa emombaapo hag̃ua opaite ñuãha tekoypýpe)
layers_label=Ñuãha
thumbs.title=Mbaemirĩ jehechauka thumbs.title=Mbaemirĩ jehechauka
thumbs_label=Mbaemirĩ thumbs_label=Mbaemirĩ
current_outline_item.title=Eheka mbaepuru ag̃aguaitéva
current_outline_item_label=Mbaepuru ag̃aguaitéva
findbar.title=Kuatiápe jeheka findbar.title=Kuatiápe jeheka
findbar_label=Juhu findbar_label=Juhu
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Ñuãha moirũguáva
page_canvas=Kuatiarogue {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Kuatiarogue {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Eho ñeẽ juhupyre upeiguávape
find_next_label=Upeigua find_next_label=Upeigua
find_highlight=Embojekuaavepa find_highlight=Embojekuaavepa
find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichĩre find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichĩre
find_match_diacritics_label=Diacrítico moñondive
find_entire_word_label=Ñeẽ oĩmbáva find_entire_word_label=Ñeẽ oĩmbáva
find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrũ, okuejeýta kuatia paha guive find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrũ, okuejeýta kuatia paha guive
find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, okuejeýta kuatia ñepyrũ guive find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, okuejeýta kuatia ñepyrũ guive
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Oĩvaíva loading=Henyhẽhína…
loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo. loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva. invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Heja
printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive. printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive.
printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha. printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha.
web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumoãi eipuru PDF jehaiíva taity. web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumoãi eipuru PDF jehaiíva taity.
# Editor
editor_none.title=Eipea jehaiha ñembosakoi
editor_none_label=Eipea ñembosakoi
editor_free_text.title=Embojuaju FreeText jehaiha
editor_free_text_label=FreeTextjehaiha
editor_ink.title=Embojuaju mbokuatiarã jehaiha
editor_ink_label=Mbokuatiarã jehaiha
freetext_default_content=Emoinge moñeẽrã…
free_text_default_content=Emoinge moñeẽrã…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Teñoiha Say
editor_free_text_font_size=Tai tuichakue
editor_ink_line_color=Tairenda say
editor_ink_line_thickness=Tairenda poguasukue
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Say
editor_free_text_size=Tuichakue
editor_ink_color=Say
editor_ink_thickness=Anambusu
editor_ink_opacity=Pytũngy
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Moheñoiha
editor_ink_aria_label=Jehaiha moheñoiha
editor_ink_canvas_aria_label=Taãnga omoheñóiva puruhára

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
tools.title=સાધનો tools.title=સાધનો
tools_label=સાધનો tools_label=સાધનો
first_page.title=પહેલાં પાનામાં જાવ first_page.title=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page.label=પહેલાં પાનામાં જાવ
first_page_label=પ્રથમ પાનાં પર જાવ first_page_label=પ્રથમ પાનાં પર જાવ
last_page.title=છેલ્લા પાનાં પર જાવ last_page.title=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
last_page.label=છેલ્લા પાનામાં જાવ
last_page_label=છેલ્લા પાનાં પર જાવ last_page_label=છેલ્લા પાનાં પર જાવ
page_rotate_cw.title=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો page_rotate_cw.title=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_cw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની જેમ ફેરવો
page_rotate_cw_label=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો page_rotate_cw_label=ઘડિયાળનાં કાંટા તરફ ફેરવો
page_rotate_ccw.title=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો page_rotate_ccw.title=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_ccw_label=ઘડિયાળનાં કાંટાની વિરુદ્દ ફેરવો page_rotate_ccw_label=ઘડિયાળનાં કાંટાની વિરુદ્દ ફેરવો
cursor_text_select_tool.title=ટેક્સ્ટ પસંદગી ટૂલ સક્ષમ કરો cursor_text_select_tool.title=ટેક્સ્ટ પસંદગી ટૂલ સક્ષમ કરો
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=રદ કરો
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
toggle_sidebar_notification.title=સાઇડબારને ટૉગલ કરો(દસ્તાવેજની રૂપરેખા/જોડાણો શામેલ છે)
toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
document_outline.title=દસ્તાવેજની રૂપરેખા બતાવો(બધી આઇટમ્સને વિસ્તૃત/સંકુચિત કરવા માટે ડબલ-ક્લિક કરો) document_outline.title=દસ્તાવેજની રૂપરેખા બતાવો(બધી આઇટમ્સને વિસ્તૃત/સંકુચિત કરવા માટે ડબલ-ક્લિક કરો)
document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા document_outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
@ -219,8 +214,6 @@ page_scale_actual=ચોક્કસ માપ
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ભૂલ
loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય. loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ. invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ.
missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ. missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=תצוגה נוכחית
tools.title=כלים tools.title=כלים
tools_label=כלים tools_label=כלים
first_page.title=מעבר לעמוד הראשון first_page.title=מעבר לעמוד הראשון
first_page.label=מעבר לעמוד הראשון
first_page_label=מעבר לעמוד הראשון first_page_label=מעבר לעמוד הראשון
last_page.title=מעבר לעמוד האחרון last_page.title=מעבר לעמוד האחרון
last_page.label=מעבר לעמוד האחרון
last_page_label=מעבר לעמוד האחרון last_page_label=מעבר לעמוד האחרון
page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw.label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw.label=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון
cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=כלי בחירת טקסט
cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד
cursor_hand_tool_label=כלי יד cursor_hand_tool_label=כלי יד
scroll_page.title=שימוש בגלילת עמוד
scroll_page_label=גלילת עמוד
scroll_vertical.title=שימוש בגלילה אנכית scroll_vertical.title=שימוש בגלילה אנכית
scroll_vertical_label=גלילה אנכית scroll_vertical_label=גלילה אנכית
scroll_horizontal.title=שימוש בגלילה אופקית scroll_horizontal.title=שימוש בגלילה אופקית
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=ביטול
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
toggle_sidebar_notification.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל מתאר/צרופות) toggle_sidebar_notification2.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל תוכן עניינים/קבצים מצורפים/שכבות)
toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
document_outline.title=הצגת מתאר מסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים) document_outline.title=הצגת תוכן העניינים של המסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים)
document_outline_label=מתאר מסמך document_outline_label=תוכן העניינים של המסמך
attachments.title=הצגת צרופות attachments.title=הצגת צרופות
attachments_label=צרופות attachments_label=צרופות
layers.title=הצגת שכבות (יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לאפס את כל השכבות למצב ברירת המחדל)
layers_label=שכבות
thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
thumbs_label=תצוגה מקדימה thumbs_label=תצוגה מקדימה
current_outline_item.title=מציאת פריט תוכן העניינים הנוכחי
current_outline_item_label=פריט תוכן העניינים הנוכחי
findbar.title=חיפוש במסמך findbar.title=חיפוש במסמך
findbar_label=חיפוש findbar_label=חיפוש
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=שכבות נוספות
page_canvas=עמוד {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=עמוד {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=מציאת המופע הבא של הביטוי
find_next_label=הבא find_next_label=הבא
find_highlight=הדגשת הכול find_highlight=הדגשת הכול
find_match_case_label=התאמת אותיות find_match_case_label=התאמת אותיות
find_match_diacritics_label=התאמה דיאקריטית
find_entire_word_label=מילים שלמות find_entire_word_label=מילים שלמות
find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה
find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=גודל אמיתי
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=שגיאה loading=בטעינה…
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF. loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין. invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
missing_file_error=קובץ PDF חסר. missing_file_error=קובץ PDF חסר.
@ -243,5 +247,35 @@ password_ok=אישור
password_cancel=ביטול password_cancel=ביטול
printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה. printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה. printing_not_ready=אזהרה: מסמך ה־PDF לא נטען לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים. web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
# Editor
editor_none.title=השבתת עריכת ההערות
editor_none_label=השבתת עריכה
editor_free_text.title=הוספת הערת FreeText
editor_free_text_label=הערת FreeText
editor_ink.title=הוספת הערת דיו
editor_ink_label=הערת דיו
freetext_default_content=נא להזין טקסט…
free_text_default_content=נא להקליד טקסט…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=צבע גופן
editor_free_text_font_size=גודל גופן
editor_ink_line_color=צבע קו
editor_ink_line_thickness=עובי קו
# Editor Parameters
editor_free_text_color=צבע
editor_free_text_size=גודל
editor_ink_color=צבע
editor_ink_thickness=עובי
editor_ink_opacity=אטימות
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=עורך FreeText
editor_ink_aria_label=עורך דיו
editor_ink_canvas_aria_label=תמונה שנוצרה על־ידי משתמש

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=\u0020मौजूदा दृश्य
tools.title=औज़ार tools.title=औज़ार
tools_label=औज़ार tools_label=औज़ार
first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page.label=\u0020प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page_label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ last_page_label=\u0020अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw_label=\u0020घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ page_rotate_ccw_label=\u0020घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
cursor_text_select_tool.title=पाठ चयन उपकरण सक्षम करें cursor_text_select_tool.title=पाठ चयन उपकरण सक्षम करें
@ -133,7 +129,6 @@ print_progress_close=रद्द करें
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें toggle_sidebar.title=\u0020स्लाइडर टॉगल करें
toggle_sidebar_notification.title=साइडबार टॉगल करें (दस्तावेज़ में रूपरेखा शामिल है/attachments)
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें) document_outline.title=दस्तावेज़ की रूपरेखा दिखाइए (सारी वस्तुओं को फलने अथवा समेटने के लिए दो बार क्लिक करें)
document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन document_outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
@ -144,8 +139,6 @@ thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढें findbar_label=ढूँढें
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=पृष्ठ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -217,8 +210,6 @@ page_scale_actual=वास्तविक आकार
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई. loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल. invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल. missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Trenutačni prikaz
tools.title=Alati tools.title=Alati
tools_label=Alati tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranicu first_page.title=Idi na prvu stranicu
first_page.label=Idi na prvu stranicu
first_page_label=Idi na prvu stranicu first_page_label=Idi na prvu stranicu
last_page.title=Idi na posljednju stranicu last_page.title=Idi na posljednju stranicu
last_page.label=Idi na posljednju stranicu
last_page_label=Idi na posljednju stranicu last_page_label=Idi na posljednju stranicu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
@ -80,8 +76,8 @@ spread_even.title=Izradi duplerice koje počinju s parnim stranicama
spread_even_label=Parne duplerice spread_even_label=Parne duplerice
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Svojstva dokumenta... document_properties.title=Svojstva dokumenta
document_properties_label=Svojstva dokumenta... document_properties_label=Svojstva dokumenta
document_properties_file_name=Naziv datoteke: document_properties_file_name=Naziv datoteke:
document_properties_file_size=Veličina datoteke: document_properties_file_size=Veličina datoteke:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -137,19 +133,24 @@ print_progress_close=Odustani
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
toggle_sidebar_notification.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži konturu/privitke) toggle_sidebar_notification2.title=Prikazivanje i sklanjanje bočne trake (dokument sadrži strukturu/privitke/slojeve)
toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
document_outline.title=Prikaži strukturu dokumenta (dvostruki klik za rasklapanje/sklapanje svih stavki) document_outline.title=Prikaži strukturu dokumenta (dvostruki klik za rasklapanje/sklapanje svih stavki)
document_outline_label=Struktura dokumenta document_outline_label=Struktura dokumenta
attachments.title=Prikaži privitke attachments.title=Prikaži privitke
attachments_label=Privitci attachments_label=Privitci
layers.title=Prikaži slojeve (dvoklik za vraćanje svih slojeva u zadano stanje)
layers_label=Slojevi
thumbs.title=Prikaži minijature thumbs.title=Prikaži minijature
thumbs_label=Minijature thumbs_label=Minijature
findbar.title=Traži u dokumentu current_outline_item.title=Pronađi trenutačni element strukture
findbar_label=Traži current_outline_item_label=Trenutačni element strukture
findbar.title=Pronađi u dokumentu
findbar_label=Pronađi
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Dodatni slojevi
page_canvas=Stranica br. {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Stranica {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -159,8 +160,8 @@ thumb_page_title=Stranica {{page}}
thumb_page_canvas=Minijatura stranice {{page}} thumb_page_canvas=Minijatura stranice {{page}}
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=Traži find_input.title=Pronađi
find_input.placeholder=Traži u dokumentu find_input.placeholder=Pronađi u dokumentu
find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje ovog izraza find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje ovog izraza
find_previous_label=Prethodno find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje ovog izraza find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje ovog izraza
@ -222,7 +223,7 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška loading=Učitavanje…
loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a. loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
invalid_file_error=Neispravna ili oštećena PDF datoteka. invalid_file_error=Neispravna ili oštećena PDF datoteka.
missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka. missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktualny napohlad
tools.title=Nastroje tools.title=Nastroje
tools_label=Nastroje tools_label=Nastroje
first_page.title=K prěnjej stronje first_page.title=K prěnjej stronje
first_page.label=K prěnjej stronje
first_page_label=K prěnjej stronje first_page_label=K prěnjej stronje
last_page.title=K poslednjej stronje last_page.title=K poslednjej stronje
last_page.label=K poslednjej stronje
last_page_label=K poslednjej stronje last_page_label=K poslednjej stronje
page_rotate_cw.title=K směrej časnika wjerćeć page_rotate_cw.title=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_cw.label=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_cw_label=K směrej časnika wjerćeć page_rotate_cw_label=K směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw.title=Přećiwo směrej časnika wjerćeć page_rotate_ccw.title=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw.label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
page_rotate_ccw_label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć page_rotate_ccw_label=Přećiwo směrej časnika wjerćeć
cursor_text_select_tool.title=Nastroj za wuběranje teksta zmóžnić cursor_text_select_tool.title=Nastroj za wuběranje teksta zmóžnić
@ -65,8 +61,10 @@ cursor_text_select_tool_label=Nastroj za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Ručny nastroj zmóžnić cursor_hand_tool.title=Ručny nastroj zmóžnić
cursor_hand_tool_label=Ručny nastroj cursor_hand_tool_label=Ručny nastroj
scroll_page.title=Kulenje strony wužiwać
scroll_page_label=Kulenje strony
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužiwać scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužiwać
scroll_vertical_label=Wertikalnje suwanje scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužiwać scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužiwać
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Postupne suwanje wužiwać scroll_wrapped.title=Postupne suwanje wužiwać
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Přetorhnyć
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Bóčnicu pokazać/schować toggle_sidebar.title=Bóčnicu pokazać/schować
toggle_sidebar_notification.title=Bóčnicu přepinać (dokument wobsahuje wobrys/přiwěški) toggle_sidebar_notification2.title=Bóčnicu přepinać (dokument rozrjad/přiwěški/woršty wobsahuje)
toggle_sidebar_label=Bóčnicu pokazać/schować toggle_sidebar_label=Bóčnicu pokazać/schować
document_outline.title=Dokumentowy naćisk pokazać (dwójne kliknjenje, zo bychu so wšě zapiski pokazali/schowali) document_outline.title=Dokumentowy naćisk pokazać (dwójne kliknjenje, zo bychu so wšě zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Přiwěški pokazać attachments.title=Přiwěški pokazać
attachments_label=Přiwěški attachments_label=Přiwěški
layers.title=Woršty pokazać (klikńće dwójce, zo byšće wšě woršty na standardny staw wróćo stajił)
layers_label=Woršty
thumbs.title=Miniatury pokazać thumbs.title=Miniatury pokazać
thumbs_label=Miniatury thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrjadowy zapisk pytać
current_outline_item_label=Aktualny rozrjadowy zapisk
findbar.title=W dokumenće pytać findbar.title=W dokumenće pytać
findbar_label=Pytać findbar_label=Pytać
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Dalše woršty
page_canvas=Strona {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Strona {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Přichodne wustupowanje pytanskeho wuraza pytać
find_next_label=Dale find_next_label=Dale
find_highlight=Wšě wuzběhnyć find_highlight=Wšě wuzběhnyć
find_match_case_label=Wulkopisanje wobkedźbować find_match_case_label=Wulkopisanje wobkedźbować
find_match_diacritics_label=Diakritiske znamješka wužiwać
find_entire_word_label=Cyłe słowa find_entire_word_label=Cyłe słowa
find_reached_top=Spočatk dokumenta docpěty, pokročuje so z kóncom find_reached_top=Spočatk dokumenta docpěty, pokročuje so z kóncom
find_reached_bottom=Kónc dokument docpěty, pokročuje so ze spočatkom find_reached_bottom=Kónc dokument docpěty, pokročuje so ze spočatkom
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wulkosć
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Zmylk loading=Začituje so…
loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił. loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił.
invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja. invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja.
missing_file_error=Falowaca PDF-dataja. missing_file_error=Falowaca PDF-dataja.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Přetorhnyć
printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połnje njepodpěruje. printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połnje njepodpěruje.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał. printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać. web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
# Editor
editor_none.title=Wobdźěłowanje anotacijow znjemóžnić
editor_none_label=Wobdźěłowanje znjemóžnić
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText přidać
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju přidać
editor_ink_label=Tintowa anotacija
freetext_default_content=Zapodajće trochu teksta…
free_text_default_content=Tekst zapodać…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Pismowa barba
editor_free_text_font_size=Pismowa wulkosć
editor_ink_line_color=Linijowa barba
editor_ink_line_thickness=Linijowa tołstosć
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barba
editor_free_text_size=Wulkosć
editor_ink_color=Barba
editor_ink_thickness=Tołstosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Darmotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_ink_canvas_aria_label=Wobraz wutworjeny wot wužiwarja

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Aktuális nézet
tools.title=Eszközök tools.title=Eszközök
tools_label=Eszközök tools_label=Eszközök
first_page.title=Ugrás az első oldalra first_page.title=Ugrás az első oldalra
first_page.label=Ugrás az első oldalra
first_page_label=Ugrás az első oldalra first_page_label=Ugrás az első oldalra
last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
cursor_text_select_tool.title=Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása cursor_text_select_tool.title=Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Szövegkijelölő eszköz
cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
scroll_page.title=Oldalgörgetés használata
scroll_page_label=Oldalgörgetés
scroll_vertical.title=Függőleges görgetés használata scroll_vertical.title=Függőleges görgetés használata
scroll_vertical_label=Függőleges görgetés scroll_vertical_label=Függőleges görgetés
scroll_horizontal.title=Vízszintes görgetés használata scroll_horizontal.title=Vízszintes görgetés használata
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Mégse
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
toggle_sidebar_notification.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket tartalmaz) toggle_sidebar_notification2.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket/rétegeket tartalmaz)
toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához) document_outline.title=Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
document_outline_label=Dokumentumvázlat document_outline_label=Dokumentumvázlat
attachments.title=Mellékletek megjelenítése attachments.title=Mellékletek megjelenítése
attachments_label=Van melléklet attachments_label=Van melléklet
layers.title=Rétegek megjelenítése (dupla kattintás az összes réteg alapértelmezett állapotra visszaállításához)
layers_label=Rétegek
thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése
thumbs_label=Bélyegképek thumbs_label=Bélyegképek
current_outline_item.title=Jelenlegi vázlatelem megkeresése
current_outline_item_label=Jelenlegi vázlatelem
findbar.title=Keresés a dokumentumban findbar.title=Keresés a dokumentumban
findbar_label=Keresés findbar_label=Keresés
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=További rétegek
page_canvas={{page}}. oldal # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}}. oldal
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=A kifejezés következő előfordulásának keresése
find_next_label=Tovább find_next_label=Tovább
find_highlight=Összes kiemelése find_highlight=Összes kiemelése
find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
find_match_diacritics_label=Diakritikus jelek
find_entire_word_label=Teljes szavak find_entire_word_label=Teljes szavak
find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől
find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Valódi méret
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Hiba loading=Betöltés…
loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor. loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl. invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
missing_file_error=Hiányzó PDF fájl. missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Mégse
printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást. printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást.
printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz. printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek. web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
# Editor
editor_none.title=Kommentárszerkesztés letiltása
editor_none_label=Szerkesztés letiltása
editor_free_text.title=FreeText kommentár hozzáadása
editor_free_text_label=FreeText kommentár
editor_ink.title=Tintajegyzet hozzáadása
editor_ink_label=Tintajegyzet
freetext_default_content=Írj be egy szöveget…
free_text_default_content=Írjon be szöveget…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Betűszín
editor_free_text_font_size=Betűméret
editor_ink_line_color=Vonalszín
editor_ink_line_thickness=Vonalvastagság
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Szín
editor_free_text_size=Méret
editor_ink_color=Szín
editor_ink_thickness=Vastagság
editor_ink_opacity=Átlátszatlanság
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Szabad szöveges szerkesztő
editor_ink_aria_label=Tollat használó szerkesztő
editor_ink_canvas_aria_label=Felhasználó által készített kép

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
tools.title=Գործիքներ tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Անցնել առաջին էջին first_page.title=Անցնել առաջին էջին
first_page.label=Անցնել առաջին էջին
first_page_label=Անցնել առաջին էջին first_page_label=Անցնել առաջին էջին
last_page.title=Անցնել վերջին էջին last_page.title=Անցնել վերջին էջին
last_page.label=Անցնել վերջին էջին
last_page_label=Անցնել վերջին էջին last_page_label=Անցնել վերջին էջին
page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը
@ -137,7 +133,6 @@ print_progress_close=Չեղարկել
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_notification.title=Փոխարկել Կողային փեղկը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրվագիծ/կցորդներ)
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար) document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
@ -148,8 +143,6 @@ thumbs_label=Մանրապատկերը
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Էջ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -221,8 +214,6 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ
loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։ loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ: invalid_file_error=Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ:
missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է: missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Ընթացիկ տեսք
tools.title=Գործիքներ tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Գնալ դէպի առաջին էջ first_page.title=Գնալ դէպի առաջին էջ
first_page.label=Գնալ դէպի առաջին էջ
first_page_label=Գնալ դէպի առաջին էջ first_page_label=Գնալ դէպի առաջին էջ
last_page.title=Գնալ դէպի վերջին էջ last_page.title=Գնալ դէպի վերջին էջ
last_page.label=Գնալ դէպի վերջին էջ
last_page_label=Գնալ դէպի վերջին էջ last_page_label=Գնալ դէպի վերջին էջ
page_rotate_cw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ page_rotate_cw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_cw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_cw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ page_rotate_cw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի ուղղութեամբ
page_rotate_ccw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ page_rotate_ccw.title=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
page_rotate_ccw.label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
page_rotate_ccw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ page_rotate_ccw_label=Պտտել ժամացոյցի սլաքի հակառակ ուղղութեամբ
cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրոյթ ընտրելու գործիքը cursor_text_select_tool.title=Միացնել գրոյթ ընտրելու գործիքը
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Գրուածք ընտրելու գործիք
cursor_hand_tool.title=Միացնել ձեռքի գործիքը cursor_hand_tool.title=Միացնել ձեռքի գործիքը
cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք
scroll_page.title=Աւգտագործել էջի ոլորում
scroll_page_label=Էջի ոլորում
scroll_vertical.title=Աւգտագործել ուղղահայեաց ոլորում scroll_vertical.title=Աւգտագործել ուղղահայեաց ոլորում
scroll_vertical_label=Ուղղահայեաց ոլորում scroll_vertical_label=Ուղղահայեաց ոլորում
scroll_horizontal.title=Աւգտագործել հորիզոնական ոլորում scroll_horizontal.title=Աւգտագործել հորիզոնական ոլորում
@ -77,6 +75,7 @@ spread_none_label=Չկայ կոնտեքստ
spread_odd.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ կենտ համարակալուած էջերով spread_odd.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ կենտ համարակալուած էջերով
spread_odd_label=Տարաւրինակ կոնտեքստ spread_odd_label=Տարաւրինակ կոնտեքստ
spread_even.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ զոյգ համարակալուած էջերով spread_even.title=Միացէք էջի կոնտեքստին սկսելով՝ զոյգ համարակալուած էջերով
spread_even_label=Հաւասար վերածածկեր
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկութիւնները… document_properties.title=Փաստաթղթի հատկութիւնները…
@ -136,19 +135,24 @@ print_progress_close=Չեղարկել
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Փոխարկել կողային վահանակը toggle_sidebar.title=Փոխարկել կողային վահանակը
toggle_sidebar_notification.title=Փոխարկել կողային վահանակը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդ) toggle_sidebar_notification2.title=Փոխանջատել կողմնասիւնը (փաստաթուղթը պարունակում է ուրուագիծ/կցորդներ/շերտեր)
toggle_sidebar_label=Փոխարկել կողային վահանակը toggle_sidebar_label=Փոխարկել կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրուագիծը (կրկնակի սեղմէք՝ միաւորները ընդարձակելու/կոծկելու համար) document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրուագիծը (կրկնակի սեղմէք՝ միաւորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի ուրուագիծ document_outline_label=Փաստաթղթի ուրուագիծ
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ attachments_label=Կցորդներ
layers.title=Ցուցադրել շերտերը (կրկնահպել վերակայելու բոլոր շերտերը սկզբնադիր վիճակի)
layers_label=Շերտեր
thumbs.title=Ցուցադրել մանրապատկերը thumbs.title=Ցուցադրել մանրապատկերը
thumbs_label=Մանրապատկեր thumbs_label=Մանրապատկեր
current_outline_item.title=Գտէք ընթացիկ գծագրման տարրը
current_outline_item_label=Ընթացիկ գծագրման տարր
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Լրացուցիչ շերտեր
page_canvas=Էջ {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Էջ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -166,6 +170,7 @@ find_next.title=Գտիր արտայայտութեան յաջորդ արտայա
find_next_label=Հաջորդը find_next_label=Հաջորդը
find_highlight=Գունանշել բոլորը find_highlight=Գունանշել բոլորը
find_match_case_label=Հաշուի առնել հանգամանքը find_match_case_label=Հաշուի առնել հանգամանքը
find_match_diacritics_label=Հնչիւնատարբերիչ նշանների համապատասխանեցում
find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը find_entire_word_label=Ամբողջ բառերը
find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերեւին,շարունակել ներքեւից find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերեւին,շարունակել ներքեւից
find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարունակել վերեւից find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարունակել վերեւից
@ -174,7 +179,7 @@ find_reached_bottom=Հասել էք փաստաթղթի վերջին, շարու
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing # index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document. # the total number of matches in the document.
find_match_count={[ հոգնակի(ընդհանուր) ]} find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից find_match_count[one]={{current}} {{total}}-ի համընկնումից
find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից find_match_count[two]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից find_match_count[few]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
@ -183,7 +188,7 @@ find_match_count[other]={{current}} {{total}}-ի համընկնումներից
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ հոգնակի (սահմանը) ]} find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[zero]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_match_count_limit[one]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումը find_match_count_limit[one]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումը
find_match_count_limit[two]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները find_match_count_limit[two]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
@ -212,7 +217,7 @@ error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնքը page_scale_width=Էջի լայնութիւն
page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը
page_scale_auto=Ինքնաշխատ խոշորացում page_scale_auto=Ինքնաշխատ խոշորացում
page_scale_actual=Իրական չափը page_scale_actual=Իրական չափը
@ -221,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ loading=Բեռնում…
loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։ loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։ invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։
missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։ missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Instrumentos tools.title=Instrumentos
tools_label=Instrumentos tools_label=Instrumentos
first_page.title=Ir al prime pagina first_page.title=Ir al prime pagina
first_page.label=Ir al prime pagina
first_page_label=Ir al prime pagina first_page_label=Ir al prime pagina
last_page.title=Ir al prime pagina last_page.title=Ir al prime pagina
last_page.label=Ir al prime pagina
last_page_label=Ir al prime pagina last_page_label=Ir al prime pagina
page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari page_rotate_cw.title=Rotar in senso horari
page_rotate_cw.label=Rotar in senso horari
page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari page_rotate_cw_label=Rotar in senso horari
page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari page_rotate_ccw.title=Rotar in senso antihorari
page_rotate_ccw.label=Rotar in senso antihorari
page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari page_rotate_ccw_label=Rotar in senso antihorari
cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto cursor_text_select_tool.title=Activar le instrumento de selection de texto
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Instrumento de selection de texto
cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano cursor_hand_tool.title=Activar le instrumento mano
cursor_hand_tool_label=Instrumento mano cursor_hand_tool_label=Instrumento mano
scroll_page.title=Usar rolamento de pagina
scroll_page_label=Rolamento de pagina
scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical scroll_vertical.title=Usar rolamento vertical
scroll_vertical_label=Rolamento vertical scroll_vertical_label=Rolamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal scroll_horizontal.title=Usar rolamento horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Cancellar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral toggle_sidebar.title=Monstrar/celar le barra lateral
toggle_sidebar_notification.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos) toggle_sidebar_notification2.title=Monstrar/celar le barra lateral (le documento contine structura/attachamentos/stratos)
toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral toggle_sidebar_label=Monstrar/celar le barra lateral
document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos) document_outline.title=Monstrar le schema del documento (clic duple pro expander/contraher tote le elementos)
document_outline_label=Schema del documento document_outline_label=Schema del documento
attachments.title=Monstrar le annexos attachments.title=Monstrar le annexos
attachments_label=Annexos attachments_label=Annexos
layers.title=Monstrar stratos (clicca duple pro remontar tote le stratos al stato predefinite)
layers_label=Stratos
thumbs.title=Monstrar le vignettes thumbs.title=Monstrar le vignettes
thumbs_label=Vignettes thumbs_label=Vignettes
current_outline_item.title=Trovar le elemento de structura actual
current_outline_item_label=Elemento de structura actual
findbar.title=Cercar in le documento findbar.title=Cercar in le documento
findbar_label=Cercar findbar_label=Cercar
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Altere stratos
page_canvas=Pagina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Trovar le successive occurrentia del phrase
find_next_label=Sequente find_next_label=Sequente
find_highlight=Evidentiar toto find_highlight=Evidentiar toto
find_match_case_label=Distinguer majusculas/minusculas find_match_case_label=Distinguer majusculas/minusculas
find_match_diacritics_label=Differentiar diacriticos
find_entire_word_label=Parolas integre find_entire_word_label=Parolas integre
find_reached_top=Initio del documento attingite, continuation ab fin find_reached_top=Initio del documento attingite, continuation ab fin
find_reached_bottom=Fin del documento attingite, continuation ab initio find_reached_bottom=Fin del documento attingite, continuation ab initio
@ -213,16 +217,16 @@ error_line=Linea: {{line}}
rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina. rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Largessa pagina plen page_scale_width=Plen largor del pagina
page_scale_fit=Pagina integre page_scale_fit=Pagina integre
page_scale_auto=Zoom automatic page_scale_auto=Zoom automatic
page_scale_actual=Dimension actual page_scale_actual=Dimension real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading=Cargante…
loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF. loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF.
invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide. invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide.
missing_file_error=File PDF mancante. missing_file_error=File PDF mancante.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Cancellar
printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator. printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate per ce navigator.
printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer. printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer.
web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate. web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate.
# Editor
editor_none.title=Disactivar modificationes del annotationes
editor_none_label=Disactivar redaction
editor_free_text.title=Add annotation FreeText
editor_free_text_label=Annotation FreeText
editor_ink.title=Adder annotation Ink
editor_ink_label=Annotation Ink
freetext_default_content=Scribe alcun texto…
free_text_default_content=Insere le texto…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Color de character
editor_free_text_font_size=Dimension del characteres
editor_ink_line_color=Colores del linea
editor_ink_line_thickness=Spissor del linea
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Spissor
editor_ink_opacity=Opacitate
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Redactor de texto libere
editor_ink_aria_label=Editor penna
editor_ink_canvas_aria_label=Imagine create per le usator

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Tampilan Sekarang
tools.title=Alat tools.title=Alat
tools_label=Alat tools_label=Alat
first_page.title=Buka Halaman Pertama first_page.title=Buka Halaman Pertama
first_page.label=Ke Halaman Pertama
first_page_label=Buka Halaman Pertama first_page_label=Buka Halaman Pertama
last_page.title=Buka Halaman Terakhir last_page.title=Buka Halaman Terakhir
last_page.label=Ke Halaman Terakhir
last_page_label=Buka Halaman Terakhir last_page_label=Buka Halaman Terakhir
page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
cursor_text_select_tool.title=Aktifkan Alat Seleksi Teks cursor_text_select_tool.title=Aktifkan Alat Seleksi Teks
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Alat Seleksi Teks
cursor_hand_tool.title=Aktifkan Alat Tangan cursor_hand_tool.title=Aktifkan Alat Tangan
cursor_hand_tool_label=Alat Tangan cursor_hand_tool_label=Alat Tangan
scroll_page.title=Gunakan Pengguliran Laman
scroll_page_label=Pengguliran Laman
scroll_vertical.title=Gunakan Penggeseran Vertikal scroll_vertical.title=Gunakan Penggeseran Vertikal
scroll_vertical_label=Penggeseran Vertikal scroll_vertical_label=Penggeseran Vertikal
scroll_horizontal.title=Gunakan Penggeseran Horizontal scroll_horizontal.title=Gunakan Penggeseran Horizontal
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=Batalkan
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
toggle_sidebar_notification.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran) toggle_sidebar_notification2.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping (dokumen berisi kerangka/lampiran/lapisan)
toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item) document_outline.title=Tampilkan Kerangka Dokumen (klik ganda untuk membentangkan/menciutkan semua item)
document_outline_label=Kerangka Dokumen document_outline_label=Kerangka Dokumen
attachments.title=Tampilkan Lampiran attachments.title=Tampilkan Lampiran
attachments_label=Lampiran attachments_label=Lampiran
layers.title=Tampilkan Lapisan (klik ganda untuk mengatur ulang semua lapisan ke keadaan baku)
layers_label=Lapisan
thumbs.title=Tampilkan Miniatur thumbs.title=Tampilkan Miniatur
thumbs_label=Miniatur thumbs_label=Miniatur
current_outline_item.title=Cari Butir Ikhtisar Saat Ini
current_outline_item_label=Butir Ikhtisar Saat Ini
findbar.title=Temukan di Dokumen findbar.title=Temukan di Dokumen
findbar_label=Temukan findbar_label=Temukan
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=Lapisan Tambahan
page_canvas=Laman {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Halaman {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=Temukan lebih lanjut
find_next_label=Selanjutnya find_next_label=Selanjutnya
find_highlight=Sorot semuanya find_highlight=Sorot semuanya
find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil
find_match_diacritics_label=Pencocokan Diakritik
find_entire_word_label=Seluruh teks find_entire_word_label=Seluruh teks
find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah
find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=Ukuran Asli
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Galat loading=Memuat…
loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF. loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak. invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
missing_file_error=Berkas PDF tidak ada. missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=Batal
printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini. printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak. printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat. web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
# Editor
editor_none.title=Nonaktifkan Penyuntingan Anotasi
editor_none_label=Nonaktifkan Penyuntingan
editor_free_text.title=Tambahkan Notasi FreeText
editor_free_text_label=Notasi FreeText
editor_ink.title=Tambahkan Notasi Tinta
editor_ink_label=Notasi Tinta
freetext_default_content=Masukkan beberapa teks…
free_text_default_content=Masukkan teks…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Warna Fon
editor_free_text_font_size=Ukuran Fon
editor_ink_line_color=Warna Garis
editor_ink_line_thickness=Ketebalan Garis
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Warna
editor_free_text_size=Ukuran
editor_ink_color=Warna
editor_ink_thickness=Ketebalan
editor_ink_opacity=Opasitas
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor Tinta
editor_ink_canvas_aria_label=Gambar yang dibuat pengguna

View File

@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=af {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}}) page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}})
zoom_out.title=Minnka zoom_out.title=Minnka aðdrátt
zoom_out_label=Minnka zoom_out_label=Minnka aðdrátt
zoom_in.title=Stækka zoom_in.title=Auka aðdrátt
zoom_in_label=Stækka zoom_in_label=Auka aðdrátt
zoom.title=Aðdráttur zoom.title=Aðdráttur
presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham
presentation_mode_label=Kynningarhamur presentation_mode_label=Kynningarhamur
@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=Núverandi sýn
tools.title=Verkfæri tools.title=Verkfæri
tools_label=Verkfæri tools_label=Verkfæri
first_page.title=Fara á fyrstu síðu first_page.title=Fara á fyrstu síðu
first_page.label=Fara á fyrstu síðu
first_page_label=Fara á fyrstu síðu first_page_label=Fara á fyrstu síðu
last_page.title=Fara á síðustu síðu last_page.title=Fara á síðustu síðu
last_page.label=Fara á síðustu síðu
last_page_label=Fara á síðustu síðu last_page_label=Fara á síðustu síðu
page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis
page_rotate_cw.label=Snúa réttsælis
page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis
page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw.label=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis
cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald
@ -65,10 +61,14 @@ cursor_text_select_tool_label=Textavalsáhald
cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri
cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri
scroll_page.title=Nota síðuskrun
scroll_page_label=Síðuskrun
scroll_vertical.title=Nota lóðrétt skrun scroll_vertical.title=Nota lóðrétt skrun
scroll_vertical_label=Lóðrétt skrun scroll_vertical_label=Lóðrétt skrun
scroll_horizontal.title=Nota lárétt skrun scroll_horizontal.title=Nota lárétt skrun
scroll_horizontal_label=Lárétt skrun scroll_horizontal_label=Lárétt skrun
scroll_wrapped.title=Nota línuskipt síðuskrun
scroll_wrapped_label=Línuskipt síðuskrun
spread_none.title=Ekki taka þátt í dreifingu síðna spread_none.title=Ekki taka þátt í dreifingu síðna
spread_none_label=Engin dreifing spread_none_label=Engin dreifing
@ -120,6 +120,7 @@ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Fljótleg vefskoðun:
document_properties_linearized_yes= document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=Nei document_properties_linearized_no=Nei
document_properties_close=Loka document_properties_close=Loka
@ -133,18 +134,25 @@ print_progress_close=Hætta við
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá toggle_sidebar.title=Víxla hliðarspjaldi af/á
toggle_sidebar_notification.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi) toggle_sidebar_notification2.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi/lög)
toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá toggle_sidebar_label=Víxla hliðarspjaldi af/á
document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum) document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum)
document_outline_label=Efnisskipan skjals document_outline_label=Efnisskipan skjals
attachments.title=Sýna viðhengi attachments.title=Sýna viðhengi
attachments_label=Viðhengi attachments_label=Viðhengi
layers.title=Birta lög (tvísmelltu til að endurstilla öll lög í sjálfgefna stöðu)
layers_label=Lög
thumbs.title=Sýna smámyndir thumbs.title=Sýna smámyndir
thumbs_label=Smámyndir thumbs_label=Smámyndir
current_outline_item.title=Finna núverandi atriði efnisskipunar
current_outline_item_label=Núverandi atriði efnisskipunar
findbar.title=Leita í skjali findbar.title=Leita í skjali
findbar_label=Leita findbar_label=Leita
additional_layers=Viðbótarlög
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Síða {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -162,6 +170,7 @@ find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða
find_next_label=Næsti find_next_label=Næsti
find_highlight=Lita allt find_highlight=Lita allt
find_match_case_label=Passa við stafstöðu find_match_case_label=Passa við stafstöðu
find_match_diacritics_label=Passa við broddstafi
find_entire_word_label=Heil orð find_entire_word_label=Heil orð
find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst
find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst
@ -217,12 +226,16 @@ page_scale_actual=Raunstærð
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Villa loading=Hleður…
loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF. loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá. invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
missing_file_error=Vantar PDF skrá. missing_file_error=Vantar PDF skrá.
unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni. unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -236,3 +249,33 @@ password_cancel=Hætta við
printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra. printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun. printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir. web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
# Editor
editor_none.title=Gera breytingar á glósum óvirkar
editor_none_label=Gera breytingar óvirkar
editor_free_text.title=Bæta við FreeText-glósu
editor_free_text_label=FreeText-glósa
editor_ink.title=Bæta við Ink-glósu
editor_ink_label=Ink-glósa
freetext_default_content=Settu inn einhvern texta…
free_text_default_content=Settu inn texta…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=Litur leturs
editor_free_text_font_size=Leturstærð
editor_ink_line_color=Línulitur
editor_ink_line_thickness=Línubreidd
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Litur
editor_free_text_size=Stærð
editor_ink_color=Litur
editor_ink_thickness=Þykkt
editor_ink_opacity=Ógegnsæi
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ritill
editor_ink_aria_label=Ink-ritill
editor_ink_canvas_aria_label=Mynd gerð af notanda

View File

@ -44,16 +44,12 @@ bookmark_label = Visualizzazione corrente
tools.title = Strumenti tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti tools_label = Strumenti
first_page.title = Vai alla prima pagina first_page.title = Vai alla prima pagina
first_page.label = Vai alla prima pagina
first_page_label = Vai alla prima pagina first_page_label = Vai alla prima pagina
last_page.title = Vai allultima pagina last_page.title = Vai allultima pagina
last_page.label = Vai allultima pagina
last_page_label = Vai allultima pagina last_page_label = Vai allultima pagina
page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
cursor_text_select_tool.title = Attiva strumento di selezione testo cursor_text_select_tool.title = Attiva strumento di selezione testo
@ -61,6 +57,8 @@ cursor_text_select_tool_label = Strumento di selezione testo
cursor_hand_tool.title = Attiva strumento mano cursor_hand_tool.title = Attiva strumento mano
cursor_hand_tool_label = Strumento mano cursor_hand_tool_label = Strumento mano
scroll_page.title = Utilizza scorrimento pagine
scroll_page_label = Scorrimento pagine
scroll_vertical.title = Scorri le pagine in verticale scroll_vertical.title = Scorri le pagine in verticale
scroll_vertical_label = Scorrimento verticale scroll_vertical_label = Scorrimento verticale
scroll_horizontal.title = Scorri le pagine in orizzontale scroll_horizontal.title = Scorri le pagine in orizzontale
@ -113,18 +111,23 @@ print_progress_percent = {{progress}}%
print_progress_close = Annulla print_progress_close = Annulla
toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati) toggle_sidebar_notification2.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati/livelli)
toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/comprimere tutti gli elementi) document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/comprimere tutti gli elementi)
document_outline_label = Struttura documento document_outline_label = Struttura documento
attachments.title = Visualizza allegati attachments.title = Visualizza allegati
attachments_label = Allegati attachments_label = Allegati
layers.title = Visualizza livelli (doppio clic per ripristinare tutti i livelli allo stato predefinito)
layers_label = Livelli
thumbs.title = Mostra le miniature thumbs.title = Mostra le miniature
thumbs_label = Miniature thumbs_label = Miniature
current_outline_item.title = Trova elemento struttura corrente
current_outline_item_label = Elemento struttura corrente
findbar.title = Trova nel documento findbar.title = Trova nel documento
findbar_label = Trova findbar_label = Trova
page_canvas = Pagina {{page}} additional_layers = Livelli aggiuntivi
page_landmark = Pagina {{page}}
thumb_page_title = Pagina {{page}} thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}} thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
@ -136,6 +139,7 @@ find_next.title = Trova loccorrenza successiva del testo da cercare
find_next_label = Successivo find_next_label = Successivo
find_highlight = Evidenzia find_highlight = Evidenzia
find_match_case_label = Maiuscole/minuscole find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
find_match_diacritics_label = Segni diacritici
find_entire_word_label = Parole intere find_entire_word_label = Parole intere
find_reached_top = Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine find_reached_top = Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine
find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio
@ -170,7 +174,7 @@ page_scale_auto = Zoom automatico
page_scale_actual = Dimensioni effettive page_scale_actual = Dimensioni effettive
page_scale_percent = {{scale}}% page_scale_percent = {{scale}}%
loading_error_indicator = Errore loading = Caricamento in corso…
loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF. loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato. invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error = File PDF non disponibile. missing_file_error = File PDF non disponibile.
@ -187,3 +191,29 @@ password_cancel = Annulla
printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser. printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa. printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri incorporati nel PDF. web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri incorporati nel PDF.
# Editor
editor_none.title = Disattiva modifica annotazioni
editor_none_label = Disattiva modifica
editor_free_text.title = Aggiungi annotazione testo libero
editor_free_text_label = Annotazione testo libero
editor_ink.title = Aggiungi annotazione a penna
editor_ink_label = Annotazione a penna
free_text_default_content = Inserisci testo…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color = Colore carattere
editor_free_text_font_size = Dimensione carattere
editor_ink_line_color = Colore linea
editor_ink_line_thickness = Spessore linea
editor_free_text_color = Colore
editor_free_text_size = Dimensione
editor_ink_color = Colore
editor_ink_thickness = Spessore
editor_ink_opacity = Opacità
# Editor aria
editor_free_text_aria_label = Editor testo libero
editor_ink_aria_label = Editor penna
editor_ink_canvas_aria_label = Immagine creata dallutente

View File

@ -48,35 +48,33 @@ bookmark_label=現在のビュー
tools.title=ツール tools.title=ツール
tools_label=ツール tools_label=ツール
first_page.title=最初のページへ移動します first_page.title=最初のページへ移動します
first_page.label=最初のページへ移動
first_page_label=最初のページへ移動 first_page_label=最初のページへ移動
last_page.title=最後のページへ移動します last_page.title=最後のページへ移動します
last_page.label=最後のページへ移動
last_page_label=最後のページへ移動 last_page_label=最後のページへ移動
page_rotate_cw.title=ページを右へ回転します page_rotate_cw.title=ページを右へ回転します
page_rotate_cw.label=右回転
page_rotate_cw_label=右回転 page_rotate_cw_label=右回転
page_rotate_ccw.title=ページを左へ回転します page_rotate_ccw.title=ページを左へ回転します
page_rotate_ccw.label=左回転
page_rotate_ccw_label=左回転 page_rotate_ccw_label=左回転
cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効に cursor_text_select_tool.title=テキスト選択ツールを有効にしま
cursor_text_select_tool_label=テキスト選択ツール cursor_text_select_tool_label=テキスト選択ツール
cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効に cursor_hand_tool.title=手のひらツールを有効にしま
cursor_hand_tool_label=手のひらツール cursor_hand_tool_label=手のひらツール
scroll_vertical.title=縦スクロールにする scroll_page.title=ページ単位でスクロールします
scroll_page_label=ページ単位でスクロール
scroll_vertical.title=縦スクロールにします
scroll_vertical_label=縦スクロール scroll_vertical_label=縦スクロール
scroll_horizontal.title=横スクロールにする scroll_horizontal.title=横スクロールにしま
scroll_horizontal_label=横スクロール scroll_horizontal_label=横スクロール
scroll_wrapped.title=折り返しスクロールに scroll_wrapped.title=折り返しスクロールにしま
scroll_wrapped_label=折り返しスクロール scroll_wrapped_label=折り返しスクロール
spread_none.title=見開きにしない spread_none.title=見開きにしません
spread_none_label=見開きにしない spread_none_label=見開きにしない
spread_odd.title=奇数ページ開始で見開きに spread_odd.title=奇数ページ開始で見開きにしま
spread_odd_label=奇数ページ見開き spread_odd_label=奇数ページ見開き
spread_even.title=偶数ページ開始で見開きに spread_even.title=偶数ページ開始で見開きにしま
spread_even_label=偶数ページ見開き spread_even_label=偶数ページ見開き
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
@ -86,10 +84,10 @@ document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ: document_properties_file_size=ファイルサイズ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} バイト)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} バイト)
document_properties_title=タイトル: document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者: document_properties_author=作成者:
document_properties_subject=件名: document_properties_subject=件名:
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=キャンセル
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます
toggle_sidebar_notification.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付) toggle_sidebar_notification2.title=サイドバー表示を切り替えます (文書に含まれるアウトライン / 添付 / レイヤー)
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します) document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します)
document_outline_label=文書の目次 document_outline_label=文書の目次
attachments.title=添付ファイルを表示します attachments.title=添付ファイルを表示します
attachments_label=添付ファイル attachments_label=添付ファイル
layers.title=レイヤーを表示します (ダブルクリックですべてのレイヤーが初期状態に戻ります)
layers_label=レイヤー
thumbs.title=縮小版を表示します thumbs.title=縮小版を表示します
thumbs_label=縮小版 thumbs_label=縮小版
current_outline_item.title=現在のアウトライン項目を検索
current_outline_item_label=現在のアウトライン項目
findbar.title=文書内を検索します findbar.title=文書内を検索します
findbar_label=検索 findbar_label=検索
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=追加レイヤー
page_canvas={{page}} ページ # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} ページ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -167,6 +170,7 @@ find_next.title=現在より後の位置で指定文字列が現れる部分を
find_next_label=次へ find_next_label=次へ
find_highlight=すべて強調表示 find_highlight=すべて強調表示
find_match_case_label=大文字/小文字を区別 find_match_case_label=大文字/小文字を区別
find_match_diacritics_label=発音区別符号を区別
find_entire_word_label=単語一致 find_entire_word_label=単語一致
find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾から続けて検索します find_reached_top=文書先頭に到達したので末尾から続けて検索します
find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭から続けて検索します find_reached_bottom=文書末尾に到達したので先頭から続けて検索します
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=実際のサイズ
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=エラー loading=読み込み中...
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。 loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。 invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。 missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
@ -245,4 +249,33 @@ password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません。 printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません。
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。 printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。
web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。 web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。
document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザーで無効になっています。
# Editor
editor_none.title=注釈の編集を無効にする
editor_none_label=編集を無効にする
editor_free_text.title=フリーテキスト注釈を追加
editor_free_text_label=フリーテキスト注釈
editor_ink.title=インク注釈を追加
editor_ink_label=インク注釈
freetext_default_content=テキストを入力してください...
free_text_default_content=テキストを入力してください...
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=フォントの色
editor_free_text_font_size=フォントサイズ
editor_ink_line_color=線の色
editor_ink_line_thickness=線の太さ
# Editor Parameters
editor_free_text_color=
editor_free_text_size=サイズ
editor_ink_color=
editor_ink_thickness=太さ
editor_ink_opacity=不透明度
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink_aria_label=インク注釈エディター
editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像

View File

@ -48,16 +48,12 @@ bookmark_label=მიმდინარე ხედი
tools.title=ხელსაწყოები tools.title=ხელსაწყოები
tools_label=ხელსაწყოები tools_label=ხელსაწყოები
first_page.title=პირველ გვერდზე გადასვლა first_page.title=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page.label=პირველ გვერდზე გადასვლა
first_page_label=პირველ გვერდზე გადასვლა first_page_label=პირველ გვერდზე გადასვლა
last_page.title=ბოლო გვერდზე გადასვლა last_page.title=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page.label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
last_page_label=ბოლო გვერდზე გადასვლა last_page_label=ბოლო გვერდზე გადასვლა
page_rotate_cw.title=საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება page_rotate_cw.title=საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება
page_rotate_cw.label=მარჯვნივ გადაბრუნება
page_rotate_cw_label=მარჯვნივ გადაბრუნება page_rotate_cw_label=მარჯვნივ გადაბრუნება
page_rotate_ccw.title=საათის ისრის საპირისპიროდ შებრუნება page_rotate_ccw.title=საათის ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
page_rotate_ccw.label=მარცხნივ გადაბრუნება
page_rotate_ccw_label=მარცხნივ გადაბრუნება page_rotate_ccw_label=მარცხნივ გადაბრუნება
cursor_text_select_tool.title=მოსანიშნი მაჩვენებლის გამოყენება cursor_text_select_tool.title=მოსანიშნი მაჩვენებლის გამოყენება
@ -65,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=მოსანიშნი მაჩვენე
cursor_hand_tool.title=გადასაადგილებელი მაჩვენებლის გამოყენება cursor_hand_tool.title=გადასაადგილებელი მაჩვენებლის გამოყენება
cursor_hand_tool_label=გადასაადგილებელი cursor_hand_tool_label=გადასაადგილებელი
scroll_page.title=გვერდზე გადაადგილების გამოყენება
scroll_page_label=გვერდზე გადაადგილება
scroll_vertical.title=გვერდების შვეულად ჩვენება scroll_vertical.title=გვერდების შვეულად ჩვენება
scroll_vertical_label=შვეული გადაადგილება scroll_vertical_label=შვეული გადაადგილება
scroll_horizontal.title=გვერდების თარაზულად ჩვენება scroll_horizontal.title=გვერდების თარაზულად ჩვენება
@ -91,18 +89,18 @@ document_properties_kb={{size_kb}} კბ ({{size_b}} ბაიტი)
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი) document_properties_mb={{size_mb}} მბ ({{size_b}} ბაიტი)
document_properties_title=სათაური: document_properties_title=სათაური:
document_properties_author=შემდგენი: document_properties_author=შემქმნელი:
document_properties_subject=თემა: document_properties_subject=თემა:
document_properties_keywords=საკვანძო სიტყვები: document_properties_keywords=საკვანძო სიტყვები:
document_properties_creation_date=შექმნის თარიღი: document_properties_creation_date=შექმნის დრო:
document_properties_modification_date=ჩასწორების თარიღი: document_properties_modification_date=ჩასწორების დრო:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=შემქმნელი: document_properties_creator=გამომშვები:
document_properties_producer=PDF-შემქმნელი: document_properties_producer=PDF-გამომშვები:
document_properties_version=PDF-ვერსია: document_properties_version=PDF-ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდების რაოდენობა: document_properties_page_count=გვერდები:
document_properties_page_size=გვერდის ზომა: document_properties_page_size=გვერდის ზომა:
document_properties_page_size_unit_inches=დუიმი document_properties_page_size_unit_inches=დუიმი
document_properties_page_size_unit_millimeters=მმ document_properties_page_size_unit_millimeters=მმ
@ -137,19 +135,24 @@ print_progress_close=გაუქმება
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა toggle_sidebar.title=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
toggle_sidebar_notification.title=გვერდითა ზოლის ჩართვა/გამორთვა (დოკუმენტი შეიცავს სარჩევს/დანართს) toggle_sidebar_notification2.title=გვერდითი ზოლის გამოჩენა (შეიცავს სარჩევს/დანართს/ფენებს)
toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა toggle_sidebar_label=გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
document_outline.title=დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორჯერ დაწკაპებით ყველა ელემენტის ჩამოშლა/აკეცვა) document_outline.title=დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორმაგი წკაპით თითოეულის ჩამოშლა/აკეცვა)
document_outline_label=დოკუმენტის სარჩევი document_outline_label=დოკუმენტის სარჩევი
attachments.title=დანართების ჩვენება attachments.title=დანართების ჩვენება
attachments_label=დანართები attachments_label=დანართები
layers.title=ფენების გამოჩენა (ორმაგი წკაპით ყველა ფენის ნაგულისხმევზე დაბრუნება)
layers_label=ფენები
thumbs.title=შეთვალიერება thumbs.title=შეთვალიერება
thumbs_label=ესკიზები thumbs_label=ესკიზები
current_outline_item.title=მიმდინარე გვერდის მონახვა სარჩევში
current_outline_item_label=მიმდინარე გვერდი სარჩევში
findbar.title=პოვნა დოკუმენტში findbar.title=პოვნა დოკუმენტში
findbar_label=ძიება findbar_label=ძიება
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. additional_layers=დამატებითი ფენები
page_canvas=გვერდი {{page}} # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=გვერდი {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
@ -166,7 +169,8 @@ find_previous_label=წინა
find_next.title=ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა find_next.title=ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა
find_next_label=შემდეგი find_next_label=შემდეგი
find_highlight=ყველას მონიშვნა find_highlight=ყველას მონიშვნა
find_match_case_label=ემთხვევა მთავრული find_match_case_label=მთავრულით
find_match_diacritics_label=ნიშნებით
find_entire_word_label=მთლიანი სიტყვები find_entire_word_label=მთლიანი სიტყვები
find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის დასაწყისი, გრძელდება ბოლოდან find_reached_top=მიღწეულია დოკუმენტის დასაწყისი, გრძელდება ბოლოდან
find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დასაწყისიდან find_reached_bottom=მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დასაწყისიდან
@ -185,12 +189,12 @@ find_match_count[other]={{current}} / {{total}} თანხვედრიდ
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[zero]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[one]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[one]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[two]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[two]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[few]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[few]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[many]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[many]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_match_count_limit[other]={{limit}}-ზე მეტი თანხვედრა find_match_count_limit[other]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_not_found=ფრაზა ვერ მოიძებნა find_not_found=ფრაზა ვერ მოიძებნა
# Error panel labels # Error panel labels
@ -222,7 +226,7 @@ page_scale_actual=საწყისი ზომა
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=შეცდომა loading=ჩატვირთვა…
loading_error=შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას. loading_error=შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას.
invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი. invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი.
missing_file_error=ნაკლული PDF-ფაილი. missing_file_error=ნაკლული PDF-ფაილი.
@ -245,3 +249,33 @@ password_cancel=გაუქმება
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამობეჭდვა ამ ბრაუზერში არაა სრულად მხარდაჭერილი. printing_not_supported=გაფრთხილება: ამობეჭდვა ამ ბრაუზერში არაა სრულად მხარდაჭერილი.
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად. printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად.
web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება. web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
# Editor
editor_none.title=შენიშვნის ჩასწორების გათიშვა
editor_none_label=ჩასწორების გათიშვა
editor_free_text.title=FreeText-სახის შენიშვნის დართვა
editor_free_text_label=FreeText-სახის შენიშვნა
editor_ink.title=ხელნაწერი შენიშვნის დართვა
editor_ink_label=ხელნაწერი შენიშვნა
freetext_default_content=შეიყვანეთ რამე ტექსტი…
free_text_default_content=შეიყვანეთ ტექსტი…
# Editor Parameters
editor_free_text_font_color=შრიფტის ფერი
editor_free_text_font_size=შრიფტის ზომა
editor_ink_line_color=ხაზის ფერი
editor_ink_line_thickness=ხაზის სისქე
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ფერი
editor_free_text_size=ზომა
editor_ink_color=ფერი
editor_ink_thickness=სისქე
editor_ink_opacity=გაუმჭვირვალობა
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ჩამსწორებელი
editor_ink_aria_label=ხელნაწერის ჩამსწორებელი
editor_ink_canvas_aria_label=მომხმარებლის შექმნილი სურათი

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More