This is my first contribution to Tiddlywiki , which contains an Arabic translation of 603 strings out of the porposed 941 strings in the translator edition.
I'll be working soon to finish the translator's edition strings, and I'll create a proper cascading for the arabic tiddlers.
* Parameterize strings that mention Travis
This is so that the script can be shared with
GitHub Actions while we make the transition.
* Add GitHub Actions workflow
More or less a direct translation of .travis.yml
* Rename scripts that mention travis
* Fix typo
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* fix issue #4750 add plugin-priority of 10 to tiddlyweb plugin.
* Initialize draft tiddler with empty text
Otherwise, when the tiddler has a meta file,
$tw.utils.saveTiddlerToFile will call fs.writeFile with the content
to write as `undefined`. Depending on the version of Node, this
results in the string "undefined" getting saved or a TypeError.
* Remove what seems to be a leftover debug log
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* add a new-line before the log text to increase readability of the test output
* make eslint, jslint happy
* it shouldn't be there
* fremove this file from my PRs
* fix#4800 - remove network communication to product hunt
Most astral-plane text is emojis like U+1F4DA BOOKS (📚), but some
languages like Osage have their alphabet entirely in the supplementary
multilingual plane as well. For proper support of languages like Osage,
and newer emojis, the UTF-8 decode and encode functions need to properly
handle codepoints above U+FFFF, which are represented by a surrogate
pair in Javascript strings.
* Fixed Overflow svg fill
When hovered, the svg should be the same colour as the text it comes alongside. This fixes that.
* Fixed the Solarized Palettes as per spec
- Added the Solarized Dark palette
- Remade the Solarized Light palette with the right contrast ratios as per Solarized Spec.
* Sidebar Selected Tab UI Change
Changed the selected tab border and foreground from pink to white(base01) because the pink was too distracting and not very readable.
* Fixed Hover css for plugin info listing
The css was not working so I fixed it.
* Fixed the UI for plugin info tiddler (among others)
* Update NewJournalTags.tid for zh* languages
* Add chinese shortcut descriptions to Misc.multids
* Add chinese translations for `Saving/TiddlySpot/ControlPanel`
From RFC 2616 - "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", Section 4.2, "Message Headers":
Each header field consists of a name followed by a colon (":") and the field value. Field names are case-insensitive.