Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (471 of 471 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2019-08-18 15:32:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9d573e1b1d
commit e5207f8b42
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 32 additions and 10 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="play_audio">Áudio</string>
<string name="default_audio_format_title">Formato áudio padrão</string>
<string name="download_dialog_title">Descarregar</string>
<string name="next_video_title">A seguir</string>
<string name="next_video_title">Seguinte</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Mostrar vídeos \'Seguintes\' e \'Semelhantes\'</string>
<string name="url_not_supported_toast">URL não suportado</string>
<string name="content_language_title">Idioma padrão do conteúdo</string>
@ -57,7 +57,6 @@
<string name="youtube_signature_decryption_error">Incapaz de descodificar a assinatura do vídeo</string>
<string name="parsing_error">Incapaz de processar o site</string>
<string name="content_not_available">Conteúdo não disponível</string>
<string name="content">Conteúdo</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Restringir conteúdo por idade</string>
<string name="video_is_age_restricted">Mostrar vídeo com restrição de idade. É possível permitir tal material nas Configurações.</string>
@ -100,7 +99,7 @@
<string name="msg_running_detail">Toque para detalhes</string>
<string name="msg_wait">Por favor aguarde…</string>
<string name="msg_copied">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="no_available_dir">Por favor selecione a pasta para as descargas</string>
<string name="no_available_dir">Por favor selecione nas configurações a pasta para as descargas</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_threads">Processos</string>
<string name="msg_running">Descarga do NewPipe</string>
@ -169,7 +168,7 @@
<string name="fragment_whats_new">Novidades</string>
<string name="enable_search_history_title">Histórico de pesquisa</string>
<string name="enable_search_history_summary">Guardar termos de pesquisa localmente</string>
<string name="enable_watch_history_title">Histórico e cache</string>
<string name="enable_watch_history_title">Ver história</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Guardar histórico de vídeos assistidos</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Retomar ao ganhar foco</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Continuar reprodução após interrupções (ex. chamadas)</string>
@ -194,8 +193,8 @@
</plurals>
<string name="no_videos">Sem vídeos</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">vídeo</item>
<item quantity="other">vídeos</item>
<item quantity="one">Vídeo</item>
<item quantity="other">Vídeos</item>
</plurals>
<string name="settings_category_downloads_title">Descarregar</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caracteres permitidos em nomes de ficheiros</string>
@ -414,7 +413,7 @@
<string name="app_update_notification_channel_name">Notificação de atualização</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Notificações para uma nova versão do NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Armazenamento externo indisponível</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Ainda não é possível descarrgar ao cartão SD. Repor localização da pasta de descargas\?</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Não é possível descarregar ao cartão SD. Repor a localização da pasta de descargas\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Erro ao ler os separadores guardados e serão usados os separadores padrão</string>
<string name="restore_defaults">Restaurar predefinições</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Deseja restaurar as predefinições\?</string>
@ -461,8 +460,8 @@
<string name="stop">Parar</string>
<string name="max_retry_msg">Tentativas máximas</string>
<string name="max_retry_desc">Número máximo de tentativas antes de cancelar a descarga</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Pausa na comutação para dados móveis</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Descarregamentos que não podem ser pausados serão reiniciados</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Interromper em redes limitadas</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Útil ao mudar para dados móveis, embora alguns descarregamentos não possam ser suspensos</string>
<string name="events">Eventos</string>
<string name="conferences">Conferências</string>
<string name="missions_header_pending">Pendente</string>
@ -471,9 +470,32 @@
<string name="autoplay_title">Reprodução automática</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Comentários</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="no_comments">Sem comentários</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Não foi possível carregar comentários</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Continuar a reprodução</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Restaurar a última posição de reprodução</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posições nas listas</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Mostrar indicadores de posição de reprodução em listas</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Limpar dados</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Posições de reprodução apagadas.</string>
<string name="missing_file">Ficheiro movido ou apagado</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Um ficheiro com este nome já existe</string>
<string name="overwrite_failed">não é possível sobrescrever o ficheiro</string>
<string name="download_already_pending">Há um descarregamento pendente com este nome</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe foi fechado enquanto trabalhava no ficheiro</string>
<string name="error_insufficient_storage">Não há espaço disponível no aparelho</string>
<string name="error_progress_lost">Progresso perdido, porque o fiheiro foi apagado</string>
<string name="error_timeout">Tempo limite de conexão</string>
<string name="confirm_prompt">Tem certeza\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Limitar a fila de descarregamentos</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Descarregar um só ao mesmo tempo</string>
<string name="start_downloads">Iniciar descarregamentos</string>
<string name="pause_downloads">Pausa descarregamentos</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Perguntar para onde descarregar</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Você será perguntado para onde gravar cada descarregamento</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Você será perguntado para onde gravar cada descarregamento.
\nAtive-o se pretender descarregar para um cartão SD externo.</string>
</resources>