\n3. Incarca in \"Totu sos datos incluidos\", a pustis in \"Boga sa seletzione a totus\" e a pustis galu ischerta petzi \"iscritziones\" e incarca \"AB\"
\n6. [Si s\'importatzione fallit] Estrae su documentu .csv (de sòlitu tenet su nùmene\"\"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), incarca in IMPORTA SU DOCUMENTU in suta e ischerta su documentu csv estratu</string>
<stringname="import_file_title">Importa su documentu</string>
<stringname="import_ongoing">Importende…</string>
<stringname="export_to">Esporta in</string>
<stringname="import_from">Importa dae</string>
<stringname="import_title">Importa</string>
<stringname="show_original_time_ago_summary">Su testu originale dae sos servìtzios at a èssere visìbile in sos elementos de flussu</string>
<stringname="show_original_time_ago_title">Ammustra sa data originale in sos elementos</string>
<stringname="enable_disposed_exceptions_summary">Fortzat sinnalatziones de etzetziones Rx non cunsinnàbiles in foras de su tziclu de bida de sos framnentos o de sas atividades a pustis de s\'ismaltimentu</string>
<stringname="enable_disposed_exceptions_title">Sinnala sos errores in foras de su tziclu de bida</string>
<stringname="enable_leak_canary_summary">Sa compidada de sa pèrdida de memòria diat pòdere causare blocos de s\'aplicatzione durante d\'iscarrigamentu de sa memòria (heap dumping)</string>
<stringname="caption_setting_description">Muda sa mannària e sos istiles de isfundu de su testu de sos suta-tìtulos. Depes torrare a allùghere s\'aplicatzione pro chi tèngiat efetu</string>
<stringname="read_full_license">Leghe sa litzèntzia</string>
<stringname="app_license">NewPipe est unu programma lìberu cun litzèntzia copyleft: lu podes impreare, cumpartzire e megiorare comente cheres. Pro èssere prus craros, lu podes torrare a intregare in suta de sos tèrmines de sa Litzèntzia Generale Pùblica GNU publicada dae sa Free Software Foundation, sa versione 3 de sa litzèntzia o, si preferis, una prus noa.</string>
<stringname="app_license_title">Litzèntzia de NewPipe</string>
<stringname="read_privacy_policy">Leghe sa polìtica de riservadesa</string>
<stringname="privacy_policy_encouragement">Su progetu NewPipe pigat sa riservadesa tua in manera sèria a beru. Pro custa resone s\'aplicatzione non collit perunu datu chene su cunsensu tuo.
\n Sa polìtica de riservadesa de NewPipe ispiegat a sa minuda ite genia de datos benint imbiados cando imbias unu raportu de errore.</string>
<stringname="privacy_policy_title">Polìtica de riservadesa de NewPipe</string>
<stringname="website_encouragement">Bìsita su situ web de NewPipe pro àteras informatziones e noas.</string>
<stringname="website_title">Situ web</string>
<stringname="give_back">Retribui</string>
<stringname="donation_encouragement">NewPipe benit isvilupadu dae voluntàrios chi impreant su tempus lìberu issoro batende·ti sa mègius esperièntzia de impreadore. Torra·li su favore pro agiudare sos isvilupadores a megiorare NewPipe galu de prus, in su mentres chi si gosant una tzìchera de cafè.</string>
<stringname="donation_title">Dona</string>
<stringname="view_on_github">Pòmpia in GitHub</string>
<stringname="contribution_encouragement">Si tenes ideas pro sa tradutzione, modìficas de su progetu, pro s\'innetadura de su còdighe o pro modìficas de su còdighe mannas, s\'agiudu est semper benebènnidu. Prus si faghet e mègius est!</string>
<stringname="no_playlist_bookmarked_yet">Galu perunu sinnalibru de iscalitas</string>
<stringname="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Pensas chi su carrigamentu de sa fonte de cuntenutos (su feed) siat tropu lentu\? Si est gasi, proa a abilitare su carrigamentu lestru (lu podes mudare in sas impostatziones o incarchende su butone inoghe in suta).
\n
\nNewPipe oferit duas istrategias de carrigamentu de sas fontes de cuntenutos:
\n • Recuperende totu su canale de iscritzione, cosa chi est lenta ma prus cumprida.
\n • Impreende unu puntu de essida de unu servìtziu dedicadu, cosa chi est lestra ma, de sòlitu, non cumprida.
\n
\nSa diferèntzia printzipale intre sas duas est su fatu chi cun sa lestra, de sòlitu, unas cantas informatziones mancant, che a sa longària de s\'elementu o sa casta sua (non podet bìdere sa diferèntzia intre sos vìdeos indireta e sos chi sunt normales) diat pòdere frunire prus pagos elementos.
\n
\nYouTube est un\'esèmpiu de unu servìtziu chi frunit custu mètodu lestru cun sa fonte de cuntenutos RSS sua.
\n
\nDuncas s\'issèberu dipendet dae su chi preferis tue: sa lestresa o sas informatziones a sa minuda.</string>
<stringname="downloads_storage_use_saf_summary">Sa \'Storage Access Framework\' (Istrutura de Atzessu a s\'Archiviatzione) permitet sos iscarrigamentos in un\'ischeda SD esterna</string>
<stringname="updates_setting_description">Ammustra una notìfica pro cussigiare un\'agiornamentu de s\'aplicatzione cando b\'est una versione noa a disponimentu</string>
<stringname="import_soundcloud_instructions">Importa unu profilu de SoundCloud iscriende o s\'URL o su còdighe identificativu (ID) tuo:
\n
\n 1. Abìlita sa modalidade \"pro elaboradores de iscrivania\" in unu navigadore web (custu situ no est a disponimentu pro dispositivos mòbiles)
\n 2. Bae a custu URL: %1$s
\n 3. Intra in su contu tuo cando ti lu benit pedidu
\n 4. Còpia s\'URL de su profilu a ue ses istadu mandadu.</string>
<stringname="export_ongoing">Esportende…</string>
<stringname="msg_popup_permission">B\'at bisòngiu de custu permissu pro
\nabèrrere sa modalidade ventanedda</string>
<stringname="info_labels">Ite:\\nRechesta:\\nLimba de su cuntenutu\\nIstadu de su cuntenutu:\\nLimba de s\'aplicatzione:\\nServìtziu:\\nOràriu GMT:\\nPachete:\\nVersione:\\nVersione SO:</string>
<stringname="error_report_open_github_notice">Pro praghere verìfica si esistit giai una sinnalatzione chi chistionat de s\'arrestu anòmalu tuo. Creende sinnalatziones dòpias nos pigas tempus chi diamus pòdere impreare pro acontzare su problema.</string>
<stringname="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">A disponimentu in unos cantos servìtzios, de sòlitu est meda prus lestru ma diat pòdere frunire unu nùmeru limitadu de elementos e, fatu-fatu, informatziones no intreas (es. peruna longària, casta de elementu, indicadore de istadu in direta)</string>
<stringname="feed_update_threshold_summary">Tempus chi depet colare a pustis de s\'ùrtimu agiornamentu, in antis chi un\'abbonamentu bèngiat cunsideradu tropu betzu — %s</string>
<stringname="new_seek_duration_toast">Pro more de sos lìmites de ExoPlayer sa longària de s\'iscostiamentu lestru est istada impostada a %d segundos</string>
<stringname="downloads_storage_ask_title">Pedi in ue iscarrigare</string>
<stringname="pause_downloads">Pone in pàusa sos iscarrigamentos</string>
<stringname="start_downloads">Faghe incumintzare sos iscarrigamentos</string>
<stringname="enable_queue_limit_desc">B\'at a èssere petzi un\'iscarrigamentu a sa borta</string>
<stringname="enable_queue_limit">Lìmita s\'elencu de iscarrigamentu</string>
<stringname="close">Serra</string>
<stringname="pause_downloads_on_mobile_desc">Discansosu cando colas a sos datos mòbiles, fintzas si unoscantos iscarrigamentos non podent èssere postos in pàusa</string>
<stringname="pause_downloads_on_mobile">Firma cun sas connessiones a consumu</string>
<stringname="max_retry_desc">Nùmeru màssimu de tentativos in antis chi s\'annullet s\'iscarrigamentu</string>
<stringname="error_http_unsupported_range">Custu serbidore no atzetat iscarrigamentos a filos mùltiplos, torra a proare cun @string/msg_threads = 1</string>
<stringname="error_http_no_content">Su serbidore no imbiat datos</string>
<stringname="error_connect_host">Connessione a su serbidore impossìbile</string>
<stringname="error_unknown_host">No est istadu possìbile agatare su serbidore</string>
<stringname="error_ssl_exception">No est istadu possìbile istabilire una connessione segura</string>
<stringname="error_path_creation">Sa cartella de destinatzione non podet èssere creada</string>
<stringname="error_file_creation">Su documentu non podet èssere creadu</string>
<stringname="start_accept_privacy_policy">Pro pòdere rispetare su Regulamentu Europeu Generale de Amparu de sos Datos (GDPR) ti pedimus de dare cara a sa polìtica de riservadesa de NewPipe.
\n La depes atzetare pro nos pòdere imbiare sa sinnalatzione de errore.</string>
<stringname="playback_reset">Reseta</string>
<stringname="playback_step">Passu</string>
<stringname="skip_silence_checkbox">Avantzamentu lestru durante su silèntziu</string>
<stringname="could_not_load_thumbnails">No est istadu possìbile carrigare totu sas miniaduras</string>
<stringname="network_error">Errore de retza</string>
<stringname="download_to_sdcard_error_message">Impossìbile iscarrigare in s\'ischeda SD esterna. Cheres resetare sa positzione de sa cartella de iscarrigamentu\?</string>
<stringname="download_to_sdcard_error_title">Memòria esterna non disponìbile</string>
<stringname="general_error">Errore</string>
<stringname="delete_search_history_alert">Cheres iscantzellare totu sa cronologia de sas chircas\?</string>
<stringname="clear_search_history_summary">Iscantzella sa cronologia de sas paràulas chircadas</string>
<stringname="clear_search_history_title">Iscantzella sa cronologia de chirca</string>
<stringname="export_data_summary">Esporta sa cronologia, sos abbonamentos, sas iscalitas e sas impostatziones</string>
<stringname="import_data_summary">Subraiscriet sa cronologia, sos abbonamentos, sas iscalita e (optzionalmente) sas impostatziones tuas atuales</string>
<stringname="show_hold_to_append_summary">Ammustra un\'impòsitu cando incarcas in su butone de isfundu o de sa ventanedda in sa pàgina de sos detàllios de unu vìdeu</string>
<stringname="download_thumbnail_summary">Istuda pro prevènnere su carrigamentu de sas miniaduras, su sarvamentu de sos datos e s\'impreu de sa memòria. Sas modìficas ant a isbodiare siat sa memòria temporànea de sa memòria siat cussa de su discu</string>
<stringname="use_inexact_seek_summary">Su moimentu inesatu permitit a su riproduidore de si mòere cara a una positzione in manera prus lestra ma prus pagu pretzisa. Su de si mòere de 5, 15 o 25 segundos non funtzionat, cun custa optzione</string>
<stringname="notification_actions_summary">Modìfica cada atzione de notìfica inoghe in suta incarchende·la. Ischerta·nde finas a tres de ammustrare in sa notìfica cumpata impreende sas casellas de controllu a destra</string>
<stringname="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube frunit una \"Modalidade cun restritziones\" chi cuat sos cuntenudos chi diant pòdere èssere pro adultos</string>
<stringname="show_age_restricted_content_summary">Ammustra sos cuntenutos chi diant pòdere no èssere adatos pro sos pitzinnos ca tenent unu lìmite de edade (che a 18+)</string>
<stringname="notification_colorize_summary">Pedi a Android de personalizare su colore de sa notìfica sighende su colore printzipale de sa miniadura (ammenta·ti chi custu no est a disponimentu pro totu sos dispositivos)</string>
<stringname="notification_colorize_title">Colora sas notìficas</string>
<stringname="show_meta_info_summary">Istuda·lu pro cuare sas iscatuleddas cun informatziones additzionales in subra de su creadore de su flussu, de su cuntenutu de su flussu o de una rechesta de chirca</string>
<stringname="paid_content">Custu vìdeu est a disponimentu petzi pro sos impreadores chi ant pagadu, e duncas non podet èssere riproduidu o iscarrigadu dae NewPipe.</string>
<stringname="youtube_music_premium_content">Custu vìdeu est a disponimentu petzi pro sos membros de YouTube Music Premium, e duncas non podet èssere riproduidu o iscarrigadu dae NewPipe.</string>
<stringname="private_content">Custu cuntenutu est privadu, e duncas non podet èssere riproduidu o iscarrigadu dae NewPipe.</string>
<stringname="soundcloud_go_plus_content">Custa est una rasta SoundCloud Go+, a su mancu in su paisu tuo, e duncas non podet èssere riproduida o iscarrigada dae NewPipe.</string>
<stringname="georestricted_content">Custu cuntenutu no est a disponimentu in su paisu tuo.</string>
<stringname="restricted_video_no_stream">Custu vìdeu tenet unu lìmite de edade.
\nPro neghe de sas polìticas noas de YouTube in subra de sos vìdeos limitados pro edade, NewPipe non podet atzèdere a perunu flussu vìdeu de custa genia e duncas non los podet riproduire.</string>
<stringname="disable_media_tunneling_summary">Disabìlita sa tunnellizatzione de sos elementos multimediales si durante sa riprodutzione bi sunt ischermadas nieddas o su flussu de su vìdeu no est regulare</string>
<stringname="disable_media_tunneling_title">Disabìlita sa tunnellizatzione de sos mèdios</string>
<stringname="description_select_disable">Disabìlita s\'ischerta de su testu in sa descritzione</string>
<stringname="description_select_enable">Abìlita s\'ischerta de su testu in sa descritzione</string>
<stringname="description_select_note">Como podes ischertare su testu in intro de sa descritzione. Ammenta·ti chi sa pàgina diat pòdere trèmere e sos ligàmenes si diant pòdere no abèrrere cando ses in modalidade de ischerta.</string>
<stringname="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Incumintzende dae Android 10 petzi sa \'Storage Access Framework\' (Istrutura de Atzessu a s\'Archiviatzione) est suportada</string>
<stringname="open_website_license">Aberi su situ web</string>
<stringname="show_image_indicators_summary">Ammustra sos listrones colorados de Picasso in subra de sas immàgines chi indicant sa fonte issoro: ruja pro sa retze, biaita pro su discu e birde pro sa memòria</string>
<stringname="show_image_indicators_title">Ammustra sos indicadores de immàgines</string>
<stringname="remote_search_suggestions">Impòsitos de chirca remota</string>
<stringname="local_search_suggestions">Impòsitos de chirca locales</string>
<stringname="start_main_player_fullscreen_summary">Si sa rotatzione automàtica est blocada no avies sos vìdeos in su riproduidore mini ma diretamente in sa modalidade a ischermu intreu. Podes atzèdere su matessi a su riproduidore mini essende dae s\'ischermu intreu</string>
<stringname="start_main_player_fullscreen_title">Allughe su letore printzipale a ischermu intreu</string>
<stringname="faq_description">Si ses tenende problemas impreende s\'aplicatzione assegura·ti de consultare custas rispostas a preguntas fitianas!</string>
<stringname="progressive_load_interval_summary">Modìfica sa mannària de s\'intervallu de càrriga de cuntenutos consecutivos (como %s). Unu valore prus bassu diat pòdere allestrare su carrigamentu initziale issoro</string>
<stringname="prefer_descriptive_audio_summary">Seletziona una rasta àudio cun descritziones pro persones cun problemas de vista, si bi nd\'at a disponimentu</string>
<stringname="settings_category_exoplayer_summary">Manìgia unas cantas impostatziones de ExoPlayer. Custas modìficas tenent bisòngiu de torrare a allùghere su riproduidore pro chi tèngiant efetu</string>
<stringname="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Imprea sa funtzionalidade de riserva de su decodificadore de ExoPlayer</string>
<stringname="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Imprea semper sa solutzione alternativa de s\'impostatzione de superfìtzie de s\'essida vìdeu de ExoPlayer</string>
<stringname="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Custa solutzione alternativa lìberat e torrat a istantziare sos codificadores de vìdeu cando acontesset unu càmbiu de superfìtzie, in càmbiu de impostare sa superfìtzie e su codificadore in manera direta. Giai impreada dae ExoPlayer in unos cantos dispositivos cun custu problema, custa impostatziones tenet un\'efetu petzi in Android 6 e versiones prus noas.
\n
\nS\'abilitatzione de custa optzione diat pòdere prevènnere faddinas de riprodutzione cando si càmbiat su riproduidore vìdeu atuale o si colat a s\'ischermu intreu</string>
<stringname="select_audio_track_external_players">Seletziona una rasta àudio pro riproduidores esternos</string>
<stringname="prefer_original_audio_summary">Seletziona sa rasta sonora originale in manera indipendente dae sa limba</string>
<stringname="audio_track_present_in_video">Una rasta àudio diat dèpere èssere giai presente in custu flussu</string>
<stringname="settings_category_exoplayer_title">Impostatziones pro ExoPlayer</string>
<stringname="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Abìlita custa optzione si tenes problemas de initzializatzione de su decodificadore, chi colat a decodificadores a prioridade prus bassa si s\'initzializatzione de sos decodificadores primàrios fallit. Custu diat pòdere causare unu rendimentu de riprodutzione bassu cunfronta a s\'impreu de decodificadores primàrios</string>