1
0
mirror of https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git synced 2025-08-29 16:57:56 +00:00

Remove spurious semicolons from language-??.cpp. NFC.

$ time c++ -std=c++11 -march=native -DMAC -I/usr/local/include -DCAP_PNG=0 -O0 -w langen.cpp -o langen
    real  0m12.621s
    user  0m12.063s
    sys   0m0.509s
This commit is contained in:
Arthur O'Dwyer
2018-06-23 15:01:34 -07:00
parent f0e07c4b15
commit edf714689d
6 changed files with 239 additions and 239 deletions

View File

@@ -1032,8 +1032,8 @@ S("Shift=random, Ctrl=mix", "Shift=losowo, Ctrl=miks")
S("Euclidean mode", "tryb euklidesowy")
S("Return to the hyperbolic world", "powrót na hiperboloidę")
S("Choose from the lands visited this game.", "Wybierz spośród odwiedzonych krain.")
S("Scores and achievements are not", "Wyniki i osiągnięcia nie są");
S("saved in the Euclidean mode!", "zapamiętywane w tym trybie!");
S("Scores and achievements are not", "Wyniki i osiągnięcia nie są")
S("saved in the Euclidean mode!", "zapamiętywane w tym trybie!")
// Android buttons (some are not translated because there are no good short words in Polish)
S("MOVE", "RUCH")
@@ -1533,8 +1533,8 @@ S("You can find Temples of Cthulhu in R'Lyeh once you collect five Statues of Ct
"Po znalezieniu 5 Statuetek Cthulhu możesz w R'Lyeh trafić na Świątynie Cthulhu.")
*/
S("You have to escape first!", "Musisz najpierw uciec!");
S("There is not enough space!", "Nie ma miejsca!");
S("You have to escape first!", "Musisz najpierw uciec!")
S("There is not enough space!", "Nie ma miejsca!")
S("Customize character", "pokoloruj postać")
S("gender", "płeć")
@@ -1594,7 +1594,7 @@ S("Cannot throw fire there!", "Nie możesz tego podpalić!")
S("or ESC to see how it ended", "lub ESC by zobaczyć, jak się skończyło")
S("high contrast", "wysoki kontrast")
S("draw the heptagons darker", "siedmiokąty ciemniejsze");
S("draw the heptagons darker", "siedmiokąty ciemniejsze")
S("targetting ranged Orbs Shift+click only",
"celowanie sfer na odgległość wymaga Shift+klik")
S("Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, etc.",
@@ -1771,8 +1771,8 @@ S(
// missing sentences
S("%The1 drowns!", "%1 się utopi%ł1!");
S("%The1 falls!", "%1 spad%ł1!");
S("%The1 drowns!", "%1 się utopi%ł1!")
S("%The1 falls!", "%1 spad%ł1!")
// these were missing from the translation for some reason
@@ -1782,17 +1782,17 @@ S("Hell has these lakes everywhere... They are shaped like evil stars, and fille
// Hardcore Mode
// -------------
S("hardcore mode", "tryb hardcore");
S("hardcore mode", "tryb hardcore")
S("One wrong move and it is game over!", "Jeden fałszywy ruch i koniec gry!");
S("Not so hardcore?", "Hardkor to nie to?");
S("One wrong move and it is game over!", "Jeden fałszywy ruch i koniec gry!")
S("Not so hardcore?", "Hardkor to nie to?")
// Shoot'em up Mode
// ----------------
S("shoot'em up mode", "tryb strzelanki");
S("Welcome to the Shoot'em Up mode!", "Witaj w trybie strzelanki!");
S("F/;/Space/Enter/KP5 = fire, WASD/IJKL/Numpad = move", "F/;/Space/Enter/KP5 = strzał, WASD/IJKL/Numpad = ruch");
S("shoot'em up mode", "tryb strzelanki")
S("Welcome to the Shoot'em Up mode!", "Witaj w trybie strzelanki!")
S("F/;/Space/Enter/KP5 = fire, WASD/IJKL/Numpad = move", "F/;/Space/Enter/KP5 = strzał, WASD/IJKL/Numpad = ruch")
N("Rogue", GEN_M, "Cwaniak", "Cwaniaki", "Cwaniaka", "Cwaniakiem")
N("Knife", GEN_O, "Nóż", "Noże", "Nóż", "Nożem")
@@ -1826,16 +1826,16 @@ S(", m - mode: shoot'em up", "m - tryb strzelanki")
S("You would get hurt!", "To by bolało!")
S("PARTIAL", "CZĘŚCIOWO")
S("Cannot drop %the1 here!", "Nie możesz tu położyć %a1!");
S("Cannot drop %the1 here!", "Nie możesz tu położyć %a1!")
// Euclidean scores
// ----------------
S(" (E:%1)", " (E:%1)");
S(" (E:%1)", " (E:%1)")
S("You cannot attack Rock Snakes directly!", "Nie możesz atakować Skalnych Węży bezpośrednio!");
S("You cannot attack Rock Snakes directly!", "Nie możesz atakować Skalnych Węży bezpośrednio!")
S("\"I am lost...\"", "\"Zgubiłem się...\"");
S("\"I am lost...\"", "\"Zgubiłem się...\"")
S("You are killed by %the1!", "Zabi%ł1 Cię %1!")
@@ -2321,7 +2321,7 @@ S("You destroy %the1 with a mental blast!", "Zniszczy%łeś0 %a1 mocą psychiczn
S("The ivy kills %the1!", "Bluszcz zabił %a1!")
S("You destroy %the1.", "Zniszczy%łeś0 %a1.")
S("%The1 kills %the2!", "%1 zabi%ł1 %a2!")
S("%The1 sinks!", "%1 uton%ął1!");
S("%The1 sinks!", "%1 uton%ął1!")
S("Cannot jump on %the1!", "Nie możesz skoczyć na %1!")
@@ -2460,13 +2460,13 @@ N("Mouse", GEN_F, "Myszka", "Myszki", "Myszkę", "Myszką")
S("You hear a distant squeak!", "Słyszysz odległy pisk!")
S("%The1 squeaks in a confused way.", "Zmieszan%ya1 %1 pisn%ął1.")
S("%The1 squeaks gratefully!", "%1 pisn%ął1 w podziękowaniu!");
S("%The1 squeaks hopelessly.", "%1 pisn%ął1 bez nadziei.");
S("%The1 squeaks in despair.", "%1 pisn%ął1 rozpaczliwie.");
S("%The1 squeaks sadly.", "%1 pisn%ął1 smutno.");
S("%The1 squeaks with hope!", "%1 pisn%ął1 z nadzieją!");
S("%The1 squeaks happily!", "%1 pisn%ął1 szczęśliwie!");
S("%The1 squeaks excitedly!", "%1 się ekscytuje!");
S("%The1 squeaks gratefully!", "%1 pisn%ął1 w podziękowaniu!")
S("%The1 squeaks hopelessly.", "%1 pisn%ął1 bez nadziei.")
S("%The1 squeaks in despair.", "%1 pisn%ął1 rozpaczliwie.")
S("%The1 squeaks sadly.", "%1 pisn%ął1 smutno.")
S("%The1 squeaks with hope!", "%1 pisn%ął1 z nadzieją!")
S("%The1 squeaks happily!", "%1 pisn%ął1 szczęśliwie!")
S("%The1 squeaks excitedly!", "%1 się ekscytuje!")
N("giant rug", GEN_O, "wielki dywan", "wielkie dywany", "wielki dywan", "wielkim dywanem")
@@ -2523,7 +2523,7 @@ S("Save %the1 first to unlock this challenge!", "Uratuj %a1, by mieć dostęp do
S("Welcome to %the1 Challenge!", "Uratuj %a1!")
S("The more Hypersian Rugs you collect, the harder it is.", "Im więcej zbierzesz Hiperskich Dywanów, tym misja trudniejsza.")
S("Follow the Mouse and escape with %the1!", "Idź za Myszką i ucieknij z %abl1!")
S("Hardness frozen at %1.", "Trudność zamrożona: %1.");
S("Hardness frozen at %1.", "Trudność zamrożona: %1.")
S("Congratulations! Your score is %1.", "Gratulacje! Twój wynik to %1.")
S("u = undo", "u = cofnij")
@@ -2863,11 +2863,11 @@ N("Crossroads III", GEN_N, "Skrzyżowanie III", "Skrzyżowania III", "Skrzyżowa
S("An alternate layout of the Crossroads. Great Walls cross here at right angles.",
"Alternatywny układ Skrzyżowania. Wielkie Ściany przecinają się tu pod kątami prostymi.")
S("Cannot create temporary matter on a monster!", "Nie można tworzyć tymczasowej materii na potworze!");
S("Cannot create temporary matter on an item!", "Nie można tworzyć tymczasowej materii na przedmiocie!");
S("Cannot create temporary matter here!", "Nie można tu stworzyć tymczasowej materii!");
S("Cannot summon on a monster!", "Nie można przywołać na potworze!");
S("No summoning possible here!", "Przywołanie niemożliwe!");
S("Cannot create temporary matter on a monster!", "Nie można tworzyć tymczasowej materii na potworze!")
S("Cannot create temporary matter on an item!", "Nie można tworzyć tymczasowej materii na przedmiocie!")
S("Cannot create temporary matter here!", "Nie można tu stworzyć tymczasowej materii!")
S("Cannot summon on a monster!", "Nie można przywołać na potworze!")
S("No summoning possible here!", "Przywołanie niemożliwe!")
S("You summon %the1!", "Przywoła%łeś0 %a1!")
S("F4 = file", "F4 = plik")
@@ -3152,7 +3152,7 @@ S("Trees in this forest can be chopped down. Big trees take two turns to chop do
S("Your power is drained by %the1!", "Twoja moc jest wyssana przez %a1!")
S("Wow! That was close.", "Uff! Było blisko.");
S("Wow! That was close.", "Uff! Było blisko.")
S("Collect four different Elemental Shards!", "Znajdź Okruch każdego żywiołu!")
S("Unbalanced shards in your inventory are dangerous.",
@@ -3489,7 +3489,7 @@ S(
"Ta kraina pełna jest pięknych, lecz niebezpiecznych, stworzeń i roślin.")
S("%The1 is killed by thorns!", "%1 wpad%ł1 na kolce i się zabi%ł1!");
S("%The1 is killed by thorns!", "%1 wpad%ł1 na kolce i się zabi%ł1!")
S("You just cannot stand in place, those roses smell too nicely.", "Nie możesz stać w miejscu, róże zbyt ładnie pachną.")
S("Those roses smell too nicely. You have to come towards them.", "Te róże tak ładnie pachną. Musisz iść w ich kierunku.")
@@ -4502,7 +4502,7 @@ S("Vampire Bats drain your magical powers!",
S("Hint: use arrow keys to scroll.", "Wskazówka: przewijasz strzałkami.")
S("Hint: press 1 2 3 4 to change the projection.", "Wskazówka: 1 2 3 4 zmienia rzut.")
S("You gain a protective Shell!", "Zdobył%eś0 ochronną Skorupę!");
S("You gain a protective Shell!", "Zdobył%eś0 ochronną Skorupę!")
S("Hint: magical powers from Treats expire after a number of uses.",
"Wskazówka: magiczne moce Cukierków wyczerpują się po kilku użyciach.")
S("A magical energy sword. Don't waste its power!",
@@ -5591,7 +5591,7 @@ S(
"\n\nW trybie strategii sfer Sfery Yendoru się pojawiają w Piekle "
"po zebraniu 25 Czarcich Ziel, na Skrzyżowaniu/Oceanie po zebraniu 50, "
"wszędzie po zebraniu 100."
);
)
S(
"\n\nIn the Orb Strategy Mode, dead orbs are available once you collect "
@@ -5673,7 +5673,7 @@ S("line width", "szerokość linii")
S("configure panning and general keys", "skonfiguruj klawisze ogólne")
S("\n\nHint: use 'm' to toggle cells quickly",
"\n\nWsk: użyj 'm' by szybko przestawiać pola");
"\n\nWsk: użyj 'm' by szybko przestawiać pola")
// cell pattern names
// ------------------
@@ -5711,7 +5711,7 @@ S(
"If you collect too many treasures in a given land, it will become "
"extremely dangerous. Try other lands once you have enough!",
"Jeśli zbierzesz za dużo skarbów w jednej krainie, stanie się ona "
"bardzo niebezpieczna. Spróbuj pójść do innych krain, gdy masz dość!");
"bardzo niebezpieczna. Spróbuj pójść do innych krain, gdy masz dość!")
S(
"Remember that you can right click almost anything for more information.",
@@ -5719,7 +5719,7 @@ S(
"by dowiedzieć się czegoś na dany temat.")
S("Want to understand the geometry in HyperRogue? Try the Tutorial!",
"Chcesz zrozumieć geometrię w HyperRogue? Obejrzyj Podręcznik!");
"Chcesz zrozumieć geometrię w HyperRogue? Obejrzyj Podręcznik!")
S(
"Collecting 25 treasures in a given land may be dangerous, "
@@ -5805,9 +5805,9 @@ N("Reflection", GEN_N, "Odbicie", "Odbicia", "Odbicie", "w Odbiciu")
N("mirror wall", GEN_F, "lustrzana ściana", "lustrzane ściany", "lustrzaną ścianę", "lustrzaną ścianą")
S("This would only move you deeper into the trap!",
"To tylko przeniesie Cię w głąb pułapki!");
"To tylko przeniesie Cię w głąb pułapki!")
S("You swing your sword at the mirror.", "Wywijasz mieczem w kierunku lustra.");
S("You swing your sword at the mirror.", "Wywijasz mieczem w kierunku lustra.")
N("Mimic", GEN_M, "Mimik", "Mimiki", "Mimika", "Mimikiem")
N("Narcissist", GEN_M, "Narcyz", "Narcyzy", "Narcyza", "Narcyzem")
N("Mirror Spirit", GEN_M, "Duch Lustra", "Duchy Lustra", "Ducha Lustra", "Duchem Lustra")
@@ -5938,7 +5938,7 @@ S("Extras:", "Dodatkowe:") // extra Orbs gained in OSM
// ------
S("unlock Orbs of Yendor", "otwórz Sfery Yendoru")
S("Collected the keys!", "Zebrano klucze!");
S("Collected the keys!", "Zebrano klucze!")
S("Saved the Princess!", "Uratowano Księżniczkę!")
S("save a Princess", "uratuj Księżniczkę")