mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2025-08-30 09:17:57 +00:00
Remove spurious semicolons from language-??.cpp. NFC.
$ time c++ -std=c++11 -march=native -DMAC -I/usr/local/include -DCAP_PNG=0 -O0 -w langen.cpp -o langen real 0m12.621s user 0m12.063s sys 0m0.509s
This commit is contained in:
@@ -918,8 +918,8 @@ S("Euclidean mode", "Euklidischer Modus")
|
||||
S("Return to the hyperbolic world", "Zur hyperbolischen Welt zurückkehren")
|
||||
S("go back", "zurück")
|
||||
S("Choose from the lands visited this game.", "Wähle aus den Ländern, die diese Sitzung besucht wurden.")
|
||||
S("Scores and achievements are not", "Im euklidischem Modus werden");
|
||||
S("saved in the Euclidean mode!", "Punkte und Errungenschaften nicht gespeichert!");
|
||||
S("Scores and achievements are not", "Im euklidischem Modus werden")
|
||||
S("saved in the Euclidean mode!", "Punkte und Errungenschaften nicht gespeichert!")
|
||||
|
||||
// Android buttons (some are not translated because there are no good short words in Polish)
|
||||
S("MOVE", "VOR")
|
||||
@@ -1381,8 +1381,8 @@ S("A castle in the Crossroads...", "Ein Schloss in den Kreuzungen...")
|
||||
"Du kannst Tempel des Cthulhu in R'Lyeh finden, sobald du fünf seiner Statuen besitzt.")
|
||||
*/
|
||||
|
||||
S("You have to escape first!", "Du musst zuerst entkommen!");
|
||||
S("There is not enough space!", "Zu wenig Platz!");
|
||||
S("You have to escape first!", "Du musst zuerst entkommen!")
|
||||
S("There is not enough space!", "Zu wenig Platz!")
|
||||
|
||||
S("Customize character", "Character anpassen")
|
||||
S("gender", "Geschlecht")
|
||||
@@ -1437,7 +1437,7 @@ S("Cannot throw fire there!", "Du kannst dort kein Feuer hinwerfen!")
|
||||
|
||||
S("or ESC to see how it ended", "oder ESC um zu sehen, wie alles endete")
|
||||
S("high contrast", "Hoher Kontrast")
|
||||
S("draw the heptagons darker", "Heptagone verdunkeln");
|
||||
S("draw the heptagons darker", "Heptagone verdunkeln")
|
||||
S("targetting ranged Orbs Shift+click only", "Zielen mit Distanzorbs per Shift-Klick")
|
||||
S("Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, etc.",
|
||||
"Shift+F, Shift+O, Shift+T, Shift+L, Shift+U, etc.")
|
||||
@@ -1600,8 +1600,8 @@ S("This Orb is able to bring faraway items to your location, even if there are "
|
||||
|
||||
// missing sentences
|
||||
|
||||
S("%The1 drowns!", "%Der1 %1 ertrinkt!");
|
||||
S("%The1 falls!", "%Der1 %1 fällt!");
|
||||
S("%The1 drowns!", "%Der1 %1 ertrinkt!")
|
||||
S("%The1 falls!", "%Der1 %1 fällt!")
|
||||
|
||||
// these were missing from the translation for some reason
|
||||
|
||||
@@ -1611,17 +1611,17 @@ S("Hell has these lakes everywhere... They are shaped like evil stars, and fille
|
||||
// Hardcore Mode
|
||||
// -------------
|
||||
|
||||
S("hardcore mode", "Hardcore Modus");
|
||||
S("hardcore mode", "Hardcore Modus")
|
||||
|
||||
S("One wrong move and it is game over!", "Eine falsche Bewegung kostet dich den Kopf!");
|
||||
S("Not so hardcore?", "Doch nicht so hardcore?");
|
||||
S("One wrong move and it is game over!", "Eine falsche Bewegung kostet dich den Kopf!")
|
||||
S("Not so hardcore?", "Doch nicht so hardcore?")
|
||||
|
||||
// Shoot'em up Mode
|
||||
// ----------------
|
||||
|
||||
S("shoot'em up mode", "Ballermodus");
|
||||
S("Welcome to the Shoot'em Up mode!", "Willkommen im Ballermodus!");
|
||||
S("F/;/Space/Enter/KP5 = fire, WASD/IJKL/Numpad = move", "F/[;]/[LEER]/[ENTER]/[Numpad 5] = schießen, WASD/IJKL/[Numpad] = bewegen");
|
||||
S("shoot'em up mode", "Ballermodus")
|
||||
S("Welcome to the Shoot'em Up mode!", "Willkommen im Ballermodus!")
|
||||
S("F/;/Space/Enter/KP5 = fire, WASD/IJKL/Numpad = move", "F/[;]/[LEER]/[ENTER]/[Numpad 5] = schießen, WASD/IJKL/[Numpad] = bewegen")
|
||||
|
||||
N("Rogue", GEN_M, "Schurke", "Schurken", "Schurken")
|
||||
N("Knife", GEN_N, "Messer", "Messer", "Messer")
|
||||
@@ -1655,16 +1655,16 @@ S(", m - mode: shoot'em up", "m - Modus: Ballern")
|
||||
S("You would get hurt!", "Du würdest dir wehtun!")
|
||||
S("PARTIAL", "TEILWEISE")
|
||||
|
||||
S("Cannot drop %the1 here!", "Du kannst %den1 %a1 hier nicht ablegen!");
|
||||
S("Cannot drop %the1 here!", "Du kannst %den1 %a1 hier nicht ablegen!")
|
||||
|
||||
// Euclidean scores
|
||||
// ----------------
|
||||
|
||||
S(" (E:%1)", " (E:%1)");
|
||||
S(" (E:%1)", " (E:%1)")
|
||||
|
||||
S("You cannot attack Rock Snakes directly!", "Du kannst Felsschlangen nicht direkt angreifen!");
|
||||
S("You cannot attack Rock Snakes directly!", "Du kannst Felsschlangen nicht direkt angreifen!")
|
||||
|
||||
S("\"I am lost...\"", "\"Ich bin verloren...\"");
|
||||
S("\"I am lost...\"", "\"Ich bin verloren...\"")
|
||||
|
||||
S("You are killed by %the1!", "%Der1 %1 hat dich getötet!")
|
||||
|
||||
@@ -2124,7 +2124,7 @@ S("You destroy %the1 with a mental blast!", "Du zerstörst %den1 %a1 mit einem m
|
||||
S("The ivy kills %the1!", "Der Efeu tötet %den1 %a1!")
|
||||
S("You destroy %the1.", "Du zerstörst %den1 %a1.")
|
||||
S("%The1 kills %the2!", "%Der1 %1 tötet %den2 %a2!")
|
||||
S("%The1 sinks!", "%Der1 %1 sinkt!");
|
||||
S("%The1 sinks!", "%Der1 %1 sinkt!")
|
||||
|
||||
S("Cannot jump on %the1!", "Du kannst nicht auf %den1 %a1 springen!")
|
||||
|
||||
@@ -2257,13 +2257,13 @@ N("Mouse", GEN_F, "Maus", "Mäuse", "Maus")
|
||||
|
||||
S("You hear a distant squeak!", "Du hörst ein Piepsen in der Ferne!")
|
||||
S("%The1 squeaks in a confused way.", "%Die1 %1 piepst verwirrt.")
|
||||
S("%The1 squeaks gratefully!", "%Die1 %1 piepst dankbar!");
|
||||
S("%The1 squeaks hopelessly.", "%Die1 %1 piepst hoffnungslos.");
|
||||
S("%The1 squeaks in despair.", "%Die1 %1 piepst voll Verzweiflung.");
|
||||
S("%The1 squeaks sadly.", "%Die1 %1 piepst traurig.");
|
||||
S("%The1 squeaks with hope!", "%Die1 %1 piepst hoffnungsvoll!");
|
||||
S("%The1 squeaks happily!", "%Die1 %1 piepst fröhlich!");
|
||||
S("%The1 squeaks excitedly!", "%Die1 %1 piepst aufgeregt!");
|
||||
S("%The1 squeaks gratefully!", "%Die1 %1 piepst dankbar!")
|
||||
S("%The1 squeaks hopelessly.", "%Die1 %1 piepst hoffnungslos.")
|
||||
S("%The1 squeaks in despair.", "%Die1 %1 piepst voll Verzweiflung.")
|
||||
S("%The1 squeaks sadly.", "%Die1 %1 piepst traurig.")
|
||||
S("%The1 squeaks with hope!", "%Die1 %1 piepst hoffnungsvoll!")
|
||||
S("%The1 squeaks happily!", "%Die1 %1 piepst fröhlich!")
|
||||
S("%The1 squeaks excitedly!", "%Die1 %1 piepst aufgeregt!")
|
||||
|
||||
N("giant rug", GEN_O, "Riesiger Teppich", "Riesige Teppiche", "Riesigen Teppich")
|
||||
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ S("Save %the1 first to unlock this challenge!", "Rette zuerst %den1 %a1 um diese
|
||||
S("Welcome to %the1 Challenge!", "Willkommen zu der %a1-Herausforderung!")
|
||||
S("The more Hypersian Rugs you collect, the harder it is.", "Je mehr Hypersische Teppiche du sammelst desto schwieriger wird es.")
|
||||
S("Follow the Mouse and escape with %the1!", "Folge der Maus und entkomme mit %dem1!")
|
||||
S("Hardness frozen at %1.", "Festgefroren: %1.");
|
||||
S("Hardness frozen at %1.", "Festgefroren: %1.")
|
||||
S("Congratulations! Your score is %1.", "Glückwunsch! Deine Punktzahl beträgt %1.")
|
||||
|
||||
S("u = undo", "u = rückgängig")
|
||||
@@ -2649,11 +2649,11 @@ N("Crossroads III", GEN_F, "Kreuzungen III", "Kreuzungen III", "auf den Kreuzung
|
||||
S("An alternate layout of the Crossroads. Great Walls cross here at right angles.",
|
||||
"Ein alternatives Layout der Kreuzungen. Große Mauern kreuzen sich hier in rechten Winkeln.")
|
||||
|
||||
S("Cannot create temporary matter on a monster!", "Temporäre Materie kann nicht auf einem Monster erzeugt werden!");
|
||||
S("Cannot create temporary matter on an item!", "Temporäre Materie kann nicht auf einem Item erzeugt werden!");
|
||||
S("Cannot create temporary matter here!", "Hier kann keine temporäre Materie erzeugt werden!");
|
||||
S("Cannot summon on a monster!", "Kann nicht auf einem Monster beschworen werden!");
|
||||
S("No summoning possible here!", "Beschwören hier nicht möglich!");
|
||||
S("Cannot create temporary matter on a monster!", "Temporäre Materie kann nicht auf einem Monster erzeugt werden!")
|
||||
S("Cannot create temporary matter on an item!", "Temporäre Materie kann nicht auf einem Item erzeugt werden!")
|
||||
S("Cannot create temporary matter here!", "Hier kann keine temporäre Materie erzeugt werden!")
|
||||
S("Cannot summon on a monster!", "Kann nicht auf einem Monster beschworen werden!")
|
||||
S("No summoning possible here!", "Beschwören hier nicht möglich!")
|
||||
S("You summon %the1!", "Du beschwörst %den1 %a1!")
|
||||
|
||||
S("F4 = file", "F4 = Datei")
|
||||
@@ -2929,7 +2929,7 @@ S("Trees in this forest can be chopped down. Big trees take two turns to chop do
|
||||
"Bäume in diesem Wald können gefällt werden. Große Bäume zu fällen dauert zwei Züge.")
|
||||
|
||||
S("Your power is drained by %the1!", "Deine Kraft wird von %dem1 %d1 ausgesaugt!")
|
||||
S("Wow! That was close.", "Wow! Das war knapp.");
|
||||
S("Wow! That was close.", "Wow! Das war knapp.")
|
||||
S("Collect four different Elemental Shards!", "Sammle vier verschiedene Elementscherben!")
|
||||
S("Unbalanced shards in your inventory are dangerous.",
|
||||
"Unbalancierte Scherben in deinem Inventar sind gefährlich.")
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user