mirror of
https://github.com/zenorogue/hyperrogue.git
synced 2024-11-30 07:29:54 +00:00
translation update (PL, CZ)
This commit is contained in:
parent
21ebf6586d
commit
077e11449c
108
language-cz.cpp
108
language-cz.cpp
@ -7209,3 +7209,111 @@ S("When the 'mark heptagons' option (hotkey '7') is on, moves between unmarked c
|
||||
|
||||
"Pokud je zapnutá možnost označování sedmiúhelníků (klávesa '7'), je zakázán pohyb mezi neoznačenými políčky.")
|
||||
|
||||
// 10.4p
|
||||
|
||||
// in the sight range dialog
|
||||
S("note: enable the cheat mode for additional options", "poznámka: pro další možnosti zapni cheat mód")
|
||||
|
||||
// steal a baby tortoise with Orb of Space
|
||||
S("No, that would be heartless!", "Ne, to by bylo bezcitné!")
|
||||
|
||||
S("show quotient spaces", "ukaž kvocientové prostory")
|
||||
S("minimal quotient", "minimální kvocient")
|
||||
S("Klein Quartic", "Kleinova kvartika")
|
||||
S("Bolza Surface", "Bolzův povrch")
|
||||
S("Bolza Surface x2", "Bolzův povrch x2")
|
||||
|
||||
// extra texts for Goldberg
|
||||
|
||||
S("variations", "varianty")
|
||||
S("auto-adjust in Goldberg grids", "automatická úprava v Goldbergových mřížkách")
|
||||
S("2x bitruncated", "2x dvojseříznutá")
|
||||
S("expanded", "rozšířená")
|
||||
S("rectified", "rektifikovaná")
|
||||
|
||||
// irregular grids
|
||||
|
||||
S("irregular", "nepravidelná")
|
||||
S("bad cells: %1", "špatná políčka: %1")
|
||||
S("too many edges: %1", "příliš mnoho hran: %1")
|
||||
S("median edge: %1 minimum: %2", "medián hrany: %1 minimum: %2")
|
||||
S("cells badly paired: %1", "špatně spárovaná políčka: %1")
|
||||
S("cells not covered: %1", "nepokrytá políčka: %1")
|
||||
S("adjacent cells from nonadjacent heptagons: %1", "sousední políčka nesousedních sedmiúhelníků: %1")
|
||||
S("bad format or bad map geometry", "špatný formát nebo špatná geometrie mapy")
|
||||
S("irregular grid", "nepúravidelná mřížka")
|
||||
S("density", "hustota")
|
||||
S("min edge to median", "min hrana / medián")
|
||||
S("quality", "kvalita")
|
||||
S("save", "ulož")
|
||||
S("load", "nahraj")
|
||||
S("irregular to save:", "nepravidelná mapa k uložení:")
|
||||
S("irregular to load:", "nepravidelná mapa k nahrání:")
|
||||
S("Map saved to %1", "Mapa uložena do %1")
|
||||
S("Failed to save map to %1", "Uložení mapy do %1 se nezdařilo")
|
||||
S("Map loaded from %1", "Mapa nahrána z %1")
|
||||
S("Failed to load map from %1", "Nahrání mapy z %1 se nezdařilo")
|
||||
S("reset", "reset")
|
||||
S("OK", "OK")
|
||||
S("ready", "hotovo")
|
||||
|
||||
S("This option creates irregular grids to play the game on. "
|
||||
"Currently rather slow algorithms are used, "
|
||||
"so not recommended with too high density or "
|
||||
"with too large periodic base geometry. "
|
||||
"For technical reasons, the density cannot be too small.",
|
||||
|
||||
"Tato možnost vytváří nepravidelné mřížky, na kterých můžeš "
|
||||
"hrát. V současné době využívá poměrně pomalé algoritmy, a "
|
||||
"proto se ji nedoporučuje používat s příliš vysokou hustotou "
|
||||
"nebo s příliš velkým periodickým základem geometrie. Z "
|
||||
"technických důvodů nemůže být hustota příliš malá."
|
||||
)
|
||||
|
||||
// vertical stretch
|
||||
|
||||
S("vertical stretch", "svislé roztažení")
|
||||
S("Vertical stretch factor.", "Faktor svislého roztažení.")
|
||||
S("Gall-Peters", "Gall-Peters")
|
||||
S("The current value makes the map conformal at the latitude of %1 (%2°).", "Se současnou hodnotou je mapa konformní v zeměpisné šířce %1 (%2°).")
|
||||
S("The current value makes the map conformal %1 units from the main line.", "Se současnou hodnotou je mapa konformní %1 jednotek od hlavní linie.")
|
||||
|
||||
// line quality
|
||||
|
||||
S("line quality", "kvalita čar")
|
||||
|
||||
S("Higher numbers make the curved lines smoother, but reduce the performance.",
|
||||
"Na vyšších hodnotách budou zakřivené čáry hladší, ale zhorší se tím výkon.")
|
||||
|
||||
// new options in mobile
|
||||
|
||||
S("FIRE", "PAL")
|
||||
|
||||
S("scrolling by device rotation", "scrollování rotací zařízení")
|
||||
|
||||
S( "This lets you scroll the map by rotating your device. It can be e.g. used to "
|
||||
"play the spherical mode of HyperRogue in mobile VR goggles -- the \"spherical VR\" "
|
||||
"button configures this; this VR mode can be disabled by touching the screen for 1 second.",
|
||||
|
||||
"Tato možnost umožňuje scrollovat mapu otáčením zařízení. Dá se "
|
||||
"například použít k tomu, abyste mohli hrát sférický mód HyperRogue "
|
||||
"s mobilními VR brýlemi -- tlačítko \"sférická VR\" toto konfiguruje; "
|
||||
"tento VR mód lze vypnout tím, že se na 1 sekundu dotknete obrazovky.")
|
||||
|
||||
S("sensitivity", "citlivost")
|
||||
S("1 means that rotating the device by 1 radian corresponds to scrolling by 1 unit. In spherical geometry, 1 unit = 1 radian.",
|
||||
"1 znamená, že otočení zařízení o 1 radián odpovídá scrollování "
|
||||
"o 1 jednotku. Ve sférické geometrii se 1 jednotka rovná 1 radiánu.")
|
||||
|
||||
S("spherical VR", "sférická VR")
|
||||
|
||||
S("aura from texture", "aura z textury")
|
||||
|
||||
// extra for irregular
|
||||
S("bitruncation count", "Počet dvojseříznutí")
|
||||
|
||||
S("Bitruncation introduces some regularity, allowing more sophisticated floor tilings and textures.", "Dvojseříznutí zavede určitou pravidelnost, což umožňuje sofistikovanější dláždění a textury.")
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"The smallest allowed ratio of edge length to median edge length. "
|
||||
"Tilings with low values are easier to generate, but tend to be more ugly.", "Nejmenší povolený poměr délky strany k mediánu délky strany. Dláždění s nízkými hodnotami se snáze generují, ale bývají ošklivější.")
|
||||
|
@ -7060,3 +7060,21 @@ S("1 means that rotating the device by 1 radian corresponds to scrolling by 1 un
|
||||
"1 oznacza, że przekręcenie urządzenia o 1 radian odpowiada przesunięciu o 1 jednostkę. W geometrii sferycznej 1 jednostka = 1 radian.")
|
||||
|
||||
S("spherical VR", "sferyczna VR")
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
S("aura from texture", "aura z tekstury")
|
||||
|
||||
// extra for irregular
|
||||
S("bitruncation count", "liczba przycięć")
|
||||
|
||||
S("Bitruncation introduces some regularity, allowing more sophisiticated floor tilings and textures.",
|
||||
"Przycięcie wprowadza pewną regularność, pozwalając na bardziej zaawansowane posadzki i tekstury."
|
||||
)
|
||||
|
||||
S(
|
||||
"The smallest allowed ratio of edge length to median edge length. "
|
||||
"Tilings with low values are easier to generate, but tend to be more ugly.",
|
||||
"Najmniejszy dozwolony stosunek długości krawędzi do mediany długości krawędzi. "
|
||||
"Kafelki otrzymane dla małych wartości są łatwiejsze do wygenerowania, ale są zwykle brzydsze."
|
||||
)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user