diff --git a/language-cz.cpp b/language-cz.cpp index be50ebda..8d248b41 100644 --- a/language-cz.cpp +++ b/language-cz.cpp @@ -7209,3 +7209,111 @@ S("When the 'mark heptagons' option (hotkey '7') is on, moves between unmarked c "Pokud je zapnutá možnost označování sedmiúhelníků (klávesa '7'), je zakázán pohyb mezi neoznačenými políčky.") +// 10.4p + +// in the sight range dialog +S("note: enable the cheat mode for additional options", "poznámka: pro další možnosti zapni cheat mód") + +// steal a baby tortoise with Orb of Space +S("No, that would be heartless!", "Ne, to by bylo bezcitné!") + +S("show quotient spaces", "ukaž kvocientové prostory") +S("minimal quotient", "minimální kvocient") +S("Klein Quartic", "Kleinova kvartika") +S("Bolza Surface", "Bolzův povrch") +S("Bolza Surface x2", "Bolzův povrch x2") + +// extra texts for Goldberg + +S("variations", "varianty") +S("auto-adjust in Goldberg grids", "automatická úprava v Goldbergových mřížkách") +S("2x bitruncated", "2x dvojseříznutá") +S("expanded", "rozšířená") +S("rectified", "rektifikovaná") + +// irregular grids + +S("irregular", "nepravidelná") +S("bad cells: %1", "špatná políčka: %1") +S("too many edges: %1", "příliš mnoho hran: %1") +S("median edge: %1 minimum: %2", "medián hrany: %1 minimum: %2") +S("cells badly paired: %1", "špatně spárovaná políčka: %1") +S("cells not covered: %1", "nepokrytá políčka: %1") +S("adjacent cells from nonadjacent heptagons: %1", "sousední políčka nesousedních sedmiúhelníků: %1") +S("bad format or bad map geometry", "špatný formát nebo špatná geometrie mapy") +S("irregular grid", "nepúravidelná mřížka") +S("density", "hustota") +S("min edge to median", "min hrana / medián") +S("quality", "kvalita") +S("save", "ulož") +S("load", "nahraj") +S("irregular to save:", "nepravidelná mapa k uložení:") +S("irregular to load:", "nepravidelná mapa k nahrání:") +S("Map saved to %1", "Mapa uložena do %1") +S("Failed to save map to %1", "Uložení mapy do %1 se nezdařilo") +S("Map loaded from %1", "Mapa nahrána z %1") +S("Failed to load map from %1", "Nahrání mapy z %1 se nezdařilo") +S("reset", "reset") +S("OK", "OK") +S("ready", "hotovo") + +S("This option creates irregular grids to play the game on. " + "Currently rather slow algorithms are used, " + "so not recommended with too high density or " + "with too large periodic base geometry. " + "For technical reasons, the density cannot be too small.", + + "Tato možnost vytváří nepravidelné mřížky, na kterých můžeš " + "hrát. V současné době využívá poměrně pomalé algoritmy, a " + "proto se ji nedoporučuje používat s příliš vysokou hustotou " + "nebo s příliš velkým periodickým základem geometrie. Z " + "technických důvodů nemůže být hustota příliš malá." + ) + +// vertical stretch + +S("vertical stretch", "svislé roztažení") +S("Vertical stretch factor.", "Faktor svislého roztažení.") +S("Gall-Peters", "Gall-Peters") +S("The current value makes the map conformal at the latitude of %1 (%2°).", "Se současnou hodnotou je mapa konformní v zeměpisné šířce %1 (%2°).") +S("The current value makes the map conformal %1 units from the main line.", "Se současnou hodnotou je mapa konformní %1 jednotek od hlavní linie.") + +// line quality + +S("line quality", "kvalita čar") + +S("Higher numbers make the curved lines smoother, but reduce the performance.", + "Na vyšších hodnotách budou zakřivené čáry hladší, ale zhorší se tím výkon.") + +// new options in mobile + +S("FIRE", "PAL") + +S("scrolling by device rotation", "scrollování rotací zařízení") + +S( "This lets you scroll the map by rotating your device. It can be e.g. used to " + "play the spherical mode of HyperRogue in mobile VR goggles -- the \"spherical VR\" " + "button configures this; this VR mode can be disabled by touching the screen for 1 second.", + + "Tato možnost umožňuje scrollovat mapu otáčením zařízení. Dá se " + "například použít k tomu, abyste mohli hrát sférický mód HyperRogue " + "s mobilními VR brýlemi -- tlačítko \"sférická VR\" toto konfiguruje; " + "tento VR mód lze vypnout tím, že se na 1 sekundu dotknete obrazovky.") + +S("sensitivity", "citlivost") +S("1 means that rotating the device by 1 radian corresponds to scrolling by 1 unit. In spherical geometry, 1 unit = 1 radian.", + "1 znamená, že otočení zařízení o 1 radián odpovídá scrollování " + "o 1 jednotku. Ve sférické geometrii se 1 jednotka rovná 1 radiánu.") + +S("spherical VR", "sférická VR") + +S("aura from texture", "aura z textury") + +// extra for irregular +S("bitruncation count", "Počet dvojseříznutí") + +S("Bitruncation introduces some regularity, allowing more sophisticated floor tilings and textures.", "Dvojseříznutí zavede určitou pravidelnost, což umožňuje sofistikovanější dláždění a textury.") + +S( + "The smallest allowed ratio of edge length to median edge length. " + "Tilings with low values are easier to generate, but tend to be more ugly.", "Nejmenší povolený poměr délky strany k mediánu délky strany. Dláždění s nízkými hodnotami se snáze generují, ale bývají ošklivější.") diff --git a/language-pl.cpp b/language-pl.cpp index c6a09eb6..d1a5a907 100644 --- a/language-pl.cpp +++ b/language-pl.cpp @@ -7060,3 +7060,21 @@ S("1 means that rotating the device by 1 radian corresponds to scrolling by 1 un "1 oznacza, że przekręcenie urządzenia o 1 radian odpowiada przesunięciu o 1 jednostkę. W geometrii sferycznej 1 jednostka = 1 radian.") S("spherical VR", "sferyczna VR") + + + +S("aura from texture", "aura z tekstury") + +// extra for irregular +S("bitruncation count", "liczba przycięć") + +S("Bitruncation introduces some regularity, allowing more sophisiticated floor tilings and textures.", + "Przycięcie wprowadza pewną regularność, pozwalając na bardziej zaawansowane posadzki i tekstury." + ) + +S( + "The smallest allowed ratio of edge length to median edge length. " + "Tilings with low values are easier to generate, but tend to be more ugly.", + "Najmniejszy dozwolony stosunek długości krawędzi do mediany długości krawędzi. " + "Kafelki otrzymane dla małych wartości są łatwiejsze do wygenerowania, ale są zwykle brzydsze." + )