1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-09 19:40:00 +00:00
calibre-web/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po
2024-06-03 20:41:52 +02:00

3580 lines
86 KiB
Plaintext

# Finnish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2019 Samuli Valavuo
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
# FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
#: cps/about.py:84
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: cps/admin.py:150
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
#: cps/admin.py:152
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
#: cps/admin.py:160
msgid "Success! Database Reconnected"
msgstr ""
#: cps/admin.py:163
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:174
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
#: cps/admin.py:207 cps/editbooks.py:591 cps/editbooks.py:593
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:648 cps/editbooks.py:1280
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: cps/admin.py:232
msgid "Admin page"
msgstr "Ylläpitosivu"
#: cps/admin.py:252
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Perusasetukset"
#: cps/admin.py:290
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:324 cps/templates/admin.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/admin.py:368 cps/opds.py:541 cps/templates/grid.html:14
#: cps/templates/list.html:13
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: cps/admin.py:395 cps/admin.py:1417
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:409
msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:432 cps/templates/config_view_edit.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
#: cps/admin.py:453 cps/admin.py:459
msgid "Malformed request"
msgstr ""
#: cps/admin.py:471 cps/admin.py:2048
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:483
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:2002
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:499 cps/admin.py:513
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
#: cps/admin.py:501
msgid "Invalid role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:505
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:515
msgid "Invalid view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:518
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:522
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:533
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
#: cps/admin.py:535 cps/editbooks.py:457
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:572
msgid "Invalid Read Column"
msgstr ""
#: cps/admin.py:578
msgid "Invalid Restricted Column"
msgstr ""
#: cps/admin.py:598 cps/admin.py:1873
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
#: cps/admin.py:610
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:612
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:614
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:616
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:618
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:620
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:622
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:624
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:626
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:629
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
#: cps/admin.py:633
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:636
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:879 cps/admin.py:885 cps/admin.py:895 cps/admin.py:905
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:881 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897 cps/admin.py:907
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:940
msgid "{} sync entries deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:981
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:993
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1123
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1168
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1174
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1208
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1214
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1217
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1222
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1224
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1228
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1230
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1237
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1239
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1246
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1277 cps/templates/admin.html:53
msgid "Add New User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1286 cps/templates/admin.html:100
msgid "Edit Email Server Settings"
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
#: cps/admin.py:1305
msgid "Success! Gmail Account Verified."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1325 cps/admin.py:1328 cps/admin.py:1713 cps/admin.py:1857
#: cps/admin.py:1955 cps/admin.py:2076 cps/editbooks.py:243
#: cps/editbooks.py:319 cps/editbooks.py:1242 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:468 cps/tasks/convert.py:150 cps/web.py:1520
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1335
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1338
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/admin.py:1340
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1342
msgid "Email Server Settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:1365 cps/templates/admin.html:195
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1377
msgid "Invalid start time for task specified"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1382
msgid "Invalid duration for task specified"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1392
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1402 cps/admin.py:1451 cps/admin.py:2072 cps/web.py:1316
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/admin.py:1406
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2064
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:1448
#, fuzzy, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:1454
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/admin.py:1465
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Lokitiedoston katselin"
#: cps/admin.py:1531
msgid "Requesting update package"
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1532
msgid "Downloading update package"
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1533
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1534
msgid "Replacing files"
msgstr "Korvataan tiedostoja"
#: cps/admin.py:1535
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
#: cps/admin.py:1536
msgid "Stopping server"
msgstr "Sammutetaan palvelin"
#: cps/admin.py:1537
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
#: cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539 cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
#: cps/admin.py:1542 cps/admin.py:1543
msgid "Update failed:"
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP virhe"
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628
msgid "Connection error"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: cps/admin.py:1540 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
#: cps/admin.py:1541 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
msgid "General error"
msgstr "Yleinen virhe"
#: cps/admin.py:1542
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1543
msgid "Files could not be replaced during update"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1567
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1612
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1625
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1629
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1665
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1667
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1725
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1745
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1761
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1765
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1842
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1896
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:1904
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/admin.py:1919 cps/web.py:1290
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
#: cps/admin.py:1928
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
#: cps/admin.py:1934
msgid "Add new user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#: cps/admin.py:1945
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:1951
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
#: cps/admin.py:1981
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
#: cps/admin.py:1984
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1987
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:2042 cps/web.py:1469
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2068
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/converter.py:31
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
#: cps/converter.py:32
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:756 cps/search.py:137 cps/web.py:747
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/db.py:996 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:562 cps/web.py:596 cps/web.py:641 cps/web.py:681 cps/web.py:708
#: cps/web.py:989 cps/web.py:1019 cps/web.py:1064 cps/web.py:1092
#: cps/web.py:1131
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: cps/editbooks.py:124 cps/editbooks.py:912 cps/web.py:529 cps/web.py:1561
#: cps/web.py:1605 cps/web.py:1650
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
#: cps/editbooks.py:168 cps/editbooks.py:1263
msgid "User has no rights to upload cover"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:188 cps/editbooks.py:733
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:230
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/editbooks.py:248
msgid "Error editing book: {}"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:305
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
#: cps/editbooks.py:333
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
#: cps/editbooks.py:341
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:345
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:652
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:1043
#, fuzzy, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
#: cps/editbooks.py:745 cps/editbooks.py:1203
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
#: cps/editbooks.py:749 cps/editbooks.py:1207
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
#: cps/editbooks.py:757
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:777
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:834 cps/editbooks.py:836
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:843 cps/editbooks.py:845
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:897
msgid "You are missing permissions to delete books"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:947
msgid "edit metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1198
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1219
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
#: cps/editbooks.py:1224
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
#: cps/editbooks.py:1248
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
#: cps/gdrive.py:58
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
#: cps/gdrive.py:95
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
#: cps/helper.py:86
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
#: cps/helper.py:93 cps/tasks/convert.py:86
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
#: cps/helper.py:98
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:58
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:122 cps/helper.py:230
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
#: cps/helper.py:120
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
#: cps/helper.py:121
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/helper.py:138
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
#: cps/helper.py:143
#, fuzzy, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:160
#, fuzzy, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:179 cps/helper.py:183 cps/helper.py:187
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
#: cps/helper.py:227
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:232
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
#: cps/helper.py:347
msgid "Read status could not set: {}"
msgstr ""
#: cps/helper.py:370
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:376
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:387
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:524 cps/helper.py:533
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:567
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:587
msgid "Error in rename file in path: {}"
msgstr ""
#: cps/helper.py:605
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:670
msgid "Found an existing account for this Email address"
msgstr ""
#: cps/helper.py:678
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:690
msgid "Invalid Email address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:710
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
msgstr ""
#: cps/helper.py:859
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
msgstr ""
#: cps/helper.py:869
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:872
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:875
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
msgstr ""
#: cps/helper.py:885
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:901
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:912
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:924
msgid "Invalid cover file content"
msgstr ""
#: cps/helper.py:928
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:999 cps/helper.py:1156
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Löydä"
#: cps/helper.py:1016
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1027
msgid "Error executing UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1035
msgid "Could not find the specified directory"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1038
msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1052
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1061
#, python-format
msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1063
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1068
msgid "Error excecuting Calibre"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1158 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:90
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:116
msgid "Kobo Setup"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:77
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130
#, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/oauth_bb.py:148
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:155
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:197
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:202
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:205
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:261
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHubiin kirjautuminen epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:267
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Käyttäjätietojen haku GitHubista epäonnistui"
#: cps/oauth_bb.py:279
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:285
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:332
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/oauth_bb.py:335
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:356
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/oauth_bb.py:359
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/opds.py:298
msgid "{} Stars"
msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1353
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108
msgid "Token not found"
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
#: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116
msgid "Token has expired"
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
#: cps/remotelogin.py:92
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
#: cps/render_template.py:42 cps/web.py:418
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
#: cps/render_template.py:44
msgid "Show recent books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
#: cps/render_template.py:45 cps/templates/index.xml:27
msgid "Hot Books"
msgstr "Kuumat kirjat"
#: cps/render_template.py:47
msgid "Show Hot Books"
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
#: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54
msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:51 cps/render_template.py:56
#: cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:433
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:62 cps/templates/index.xml:63
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:766
msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat"
#: cps/render_template.py:64
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:769
msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat"
#: cps/render_template.py:68
msgid "Show unread"
msgstr "Näyt lukemattomat"
#: cps/render_template.py:69
msgid "Discover"
msgstr "Löydä"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/index.xml:58
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1135
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1025 cps/web.py:1037
msgid "Series"
msgstr "Sarjat"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/book_table.html:66
#: cps/templates/index.xml:79
msgid "Authors"
msgstr "Kirjailijat"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:993
msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
#: cps/web.py:1107
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Näytä keilivalinta"
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Arvostelut"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Tiedotomuodot"
#: cps/render_template.py:94 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/render_template.py:96 cps/web.py:792
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:98 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
#: cps/render_template.py:101 cps/web.py:823
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:103 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Show Books List"
msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:399 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:227
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: cps/search.py:188
msgid "Published after "
msgstr "Julkaistu alkaen "
#: cps/search.py:195
msgid "Published before "
msgstr "Julkaisut ennen "
#: cps/search.py:217
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
#: cps/search.py:219
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
#: cps/search.py:221
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr ""
#: cps/search.py:324
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/search.py:343 cps/search.py:375 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
#: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:111
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Virheellinen hylly valittu"
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:77
#, python-format
msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:97
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:116
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:134
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s"
#: cps/shelf.py:146
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:153
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui"
#: cps/shelf.py:199
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:208
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:157
msgid "Create a Shelf"
msgstr "luo hylly"
#: cps/shelf.py:226
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:228
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: cps/shelf.py:237
msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:239
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
#: cps/shelf.py:324
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:341
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
#: cps/shelf.py:344
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
#: cps/shelf.py:358
msgid "There was an error"
msgstr "Tapahtui virhe"
#: cps/shelf.py:380
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:391
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:473
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:477
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
#: cps/templates/tasks.html:7
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
#: cps/tasks_status.py:62
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
#: cps/tasks_status.py:64
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: cps/tasks_status.py:66
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
#: cps/tasks_status.py:68
msgid "Finished"
msgstr "Valmistui"
#: cps/tasks_status.py:70
msgid "Ended"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:72
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:74
msgid "Unknown Status"
msgstr "Tuntematon tila"
#: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa"
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
#: cps/updater.py:456
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon."
#: cps/updater.py:474
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui"
#: cps/updater.py:484
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s"
#: cps/updater.py:536
msgid "No release information available"
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:445
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
#: cps/web.py:481
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
#: cps/web.py:512
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:545
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
#: cps/web.py:581
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
#: cps/web.py:609
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:623
msgid "Rating: None"
msgstr ""
#: cps/web.py:632
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:663
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:698
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:727
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:965
msgid "Downloads"
msgstr "DLS"
#: cps/web.py:1067
msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:1094
msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/web.py:1249
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/web.py:1256
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
#: cps/web.py:1259
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1261
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1277
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1278
#: cps/web.py:1282 cps/web.py:1287 cps/web.py:1291 cps/web.py:1297
#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1321 cps/web.py:1334 cps/web.py:1337
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: cps/web.py:1281 cps/web.py:1385
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1333
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1319
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1322
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1391
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1381
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1400
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1407
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1412
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1416 cps/web.py:1441
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1423
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1427
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/web.py:1429
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1495 cps/web.py:1545
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1511
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiili päivitetty"
#: cps/web.py:1515
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/services/gmail.py:58
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:105
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/tasks/convert.py:167
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:201
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:205
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:224
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:245
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:287
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:310
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:315
msgid "Convert"
msgstr ""
#: cps/tasks/database.py:28
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:278
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:33
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/tasks/tempFolder.py:28
msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:96
#, python-format
msgid "Generated %(count)s cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:230 cps/tasks/thumbnail.py:443
#: cps/tasks/thumbnail.py:511
msgid "Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:289
msgid "Generated {0} series thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:454
msgid "Clearing cover thumbnail cache"
msgstr ""
#: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20
#: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjälista"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9
#: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134
msgid "Username"
msgstr "Lempinimi"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:91
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:20
#: cps/templates/detail.html:33 cps/templates/shelf.html:8
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "View Books"
msgstr "Näytä ekirjat"
#: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17
#: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: cps/templates/admin.html:26
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:55
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "Email Server Settings"
msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset"
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "SMTP palvein"
#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP portti"
#: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39
msgid "Encryption"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47
msgid "SMTP Login"
msgstr "SMTP tunnus"
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94
#: cps/templates/email_edit.html:55
msgid "From Email"
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
#: cps/templates/admin.html:90
msgid "Email Service"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:106
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: cps/templates/admin.html:109
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr "Calibre DB hakemisto"
#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68
msgid "Log Level"
msgstr "Lokitaso"
#: cps/templates/admin.html:117
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: cps/templates/admin.html:122
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
msgid "Books per Page"
msgstr "Kirjaa sivulla"
#: cps/templates/admin.html:133
msgid "Uploads"
msgstr "Lähetetään"
#: cps/templates/admin.html:137
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr "Nimetön selaus"
#: cps/templates/admin.html:141
msgid "Public Registration"
msgstr "Julkinen rekisteröinti"
#: cps/templates/admin.html:145
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr "Etäkirjautuminen"
#: cps/templates/admin.html:149
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:172
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Calibre DB hakemisto"
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:161
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:167
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20
msgid "Maximum Duration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
msgid "Generate Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:182
msgid "Generate series cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41
msgid "Generate Metadata Backup Files"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:197
msgid "Refresh Thumbnail Cache"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:203
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
#: cps/templates/admin.html:204
msgid "Download Debug Package"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:205
msgid "View Logs"
msgstr "Katsele lokitiedostoja"
#: cps/templates/admin.html:211
msgid "Restart"
msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web"
#: cps/templates/admin.html:212
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta Calibre-Web"
#: cps/templates/admin.html:221
msgid "Version Information"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:225
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: cps/templates/admin.html:226
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: cps/templates/admin.html:232
msgid "Current Version"
msgstr "Nykyinen versio"
#: cps/templates/admin.html:239
msgid "Check for Update"
msgstr "Tarkista päivitykset"
#: cps/templates/admin.html:240
msgid "Perform Update"
msgstr "Päivitä"
#: cps/templates/admin.html:253
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
#: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272
#: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:82
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127
#: cps/templates/config_db.html:66 cps/templates/config_edit.html:423
#: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/detail.html:342
#: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99
#: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135
#: cps/templates/schedule_edit.html:45 cps/templates/shelf_edit.html:27
#: cps/templates/tasks.html:46 cps/templates/user_edit.html:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:271
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
#: cps/templates/admin.html:283
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kirjastossa"
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20
msgid "Sort according to book date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76
#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22
msgid "Sort title in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77
#: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80
#: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81
#: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115
#: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113
#: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55
msgid "reduce"
msgstr "vähennä"
#: cps/templates/author.html:99
msgid "More by"
msgstr "Enemmän"
#: cps/templates/book_edit.html:11
msgid "Delete Book"
msgstr "Poista kirja"
#: cps/templates/book_edit.html:14
msgid "Delete formats:"
msgstr "Poista tiedostomuodot:"
#: cps/templates/book_edit.html:25
msgid "Convert book format:"
msgstr "Muunna kirjan tiedostomuoto:"
#: cps/templates/book_edit.html:30
msgid "Convert from:"
msgstr "Muunna muodosta:"
#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39
msgid "select an option"
msgstr "valitse vaihtoehto"
#: cps/templates/book_edit.html:37
msgid "Convert to:"
msgstr "Muunna muotoon:"
#: cps/templates/book_edit.html:46
msgid "Convert book"
msgstr "Muunna kirja"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8
msgid "Book Title"
msgstr "Kirjan otsikko"
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271
#: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author"
msgstr "Kirjailija"
#: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276
#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:154
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: cps/templates/book_edit.html:73
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Type"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:83
msgid "Add Identifier"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:52
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#: cps/templates/book_edit.html:95
msgid "Series ID"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:99
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
#: cps/templates/book_edit.html:104
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)"
#: cps/templates/book_edit.html:108
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä"
#: cps/templates/book_edit.html:113
msgid "Published Date"
msgstr "Julkaisupäivä"
#: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273
#: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:192
#: cps/templates/listenmp3.html:102 cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija"
#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:157
#: cps/templates/listenmp3.html:69 cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:47
#: cps/templates/search_form.html:166
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: cps/templates/book_edit.html:201
msgid "Upload Format"
msgstr "Lataa tiedostomuoto"
#: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "View Book on Save"
msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen"
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230
msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Hae metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:65
#: cps/templates/config_edit.html:422 cps/templates/config_view_edit.html:174
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:44
#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41
#: cps/templates/user_edit.html:142
msgid "Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:233
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#: cps/templates/book_edit.html:234
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr " Hae avainsanaa "
#: cps/templates/book_edit.html:240
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle"
#: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:203 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:163
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "Search error!"
msgstr "Hakuvirhe!"
#: cps/templates/book_edit.html:288
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa."
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:41
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:47
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24
#: cps/templates/shelf_edit.html:8
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:66
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:68
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:69
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:70
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:71
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:72
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "Syötä domainnimi"
#: cps/templates/book_table.html:73
msgid "Comments"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:75
msgid "Archive Status"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42
msgid "Read Status"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86
#: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/book_table.html:96
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "Rekisteröi"
#: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/tasks.html:36
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Oletko aivan varma?"
#: cps/templates/book_table.html:117
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:121
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:126
msgid "Merge"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:12
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr "Calibre -tietokannan paikka"
#: cps/templates/config_db.html:21
msgid "Separate Book Files from Library"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:34
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Käytä Google Drivea?"
#: cps/templates/config_db.html:39
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Autentikoi Google Drive"
#: cps/templates/config_db.html:44
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre -kansio"
#: cps/templates/config_db.html:52
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Katso kanava ID"
#: cps/templates/config_db.html:55
msgid "Revoke"
msgstr "Kumoa"
#: cps/templates/config_db.html:80
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Server Configuration"
msgstr "Palvelinasetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Server Port"
msgstr "Palvelimen portti"
#: cps/templates/config_edit.html:28
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL sertifikaatin paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)"
#: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL avaintiedoston paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)"
#: cps/templates/config_edit.html:43
msgid "Update Channel"
msgstr "Päivityskanava"
#: cps/templates/config_edit.html:45
msgid "Stable"
msgstr "Vakaa"
#: cps/templates/config_edit.html:46
msgid "Nightly"
msgstr "Öinen"
#: cps/templates/config_edit.html:50
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:61
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Lokitiedoston asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:77
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Lokitiedoston nimi ja paikka (calibre-web.log jos ei asetettu)"
#: cps/templates/config_edit.html:82
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Ota pääsyloki käyttöön"
#: cps/templates/config_edit.html:85
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Pääsylokitiedoston nimi ja paikka (access.log jos ei asetettu)"
#: cps/templates/config_edit.html:96
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Enable Uploads"
msgstr "Salli lähetys"
#: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:116
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:122
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr "Salli nimetön selailu"
#: cps/templates/config_edit.html:126
msgid "Enable Public Registration"
msgstr "Salli julkinen rekisteröinti"
#: cps/templates/config_edit.html:131
msgid "Use Email as Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:136
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr "Salli etäkirjautuminen (\"magic link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:141
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:146
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:149
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:157
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Käytä Goodreads -palvelua"
#: cps/templates/config_edit.html:161
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API-avain"
#: cps/templates/config_edit.html:168
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:179
msgid "Login type"
msgstr "Kirjautumisen tyyppi"
#: cps/templates/config_edit.html:181
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr "Käytä oletuskirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:183
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "Käytä LDAP kirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:186
msgid "Use OAuth"
msgstr "Käytä OAuth kirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:193
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP palvelimen nimi tai IP osoite"
#: cps/templates/config_edit.html:197
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Palveimen portti"
#: cps/templates/config_edit.html:201
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:204
msgid "TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:205
msgid "SSL"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:209
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:216
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:223
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:232
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:234
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:235
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:236
msgid "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:241
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr "LDAP pääkäyttäjän käyttäjänimi"
#: cps/templates/config_edit.html:247
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr "LDAP pääkäyttäjän salasana"
#: cps/templates/config_edit.html:252
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP DN"
#: cps/templates/config_edit.html:256
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr "LDAP käyttäjä suodin (object filter)"
#: cps/templates/config_edit.html:261
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP palvelin on OpenLDAP?"
#: cps/templates/config_edit.html:263
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:265
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:269
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:273
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:277
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:279
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:280
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:285
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:296
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "Hanki %(provider)s OAuth valtuutus"
#: cps/templates/config_edit.html:299
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth asiakas Id"
#: cps/templates/config_edit.html:303
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth asiakas salaisuus"
#: cps/templates/config_edit.html:319
msgid "External binaries"
msgstr "Ulkoiset binäärit"
#: cps/templates/config_edit.html:325
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:333
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:336
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:344
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar binäärin paikka"
#: cps/templates/config_edit.html:360
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "OAuth asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:368
msgid "Limit failed login attempts"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Configure Backend for Limiter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:376
msgid "Options for Limiter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:381
msgid "Session protection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:383
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:384
msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:389
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Nollaa käyttäjän salasana"
#: cps/templates/config_edit.html:393
msgid "Minimum password length"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:398
msgid "Enforce number"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:402
msgid "Enforce lowercase characters"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:406
msgid "Enforce uppercase characters"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:410
msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:414
msgid "Enforce special characters"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
msgid "View Configuration"
msgstr "Näytä konfiguraatio"
#: cps/templates/config_view_edit.html:32
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)"
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
msgid "Standard Theme"
msgstr "oletusteema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:43
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Tumma teema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:47
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr "Regular expression sarakkeiden poisjättämiseen"
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr "Linkitä luettu/ei luettu -tieto Calibren sarakkeeseen"
#: cps/templates/config_view_edit.html:60
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:69
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr "Regular expression nimikkeiden järjestämiseen"
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr "Uuden käyttäjän oletusasetukset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Admin User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Salli kirjojen lataukset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr "Salli kirjojen luku"
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Salli lisäykset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Edit"
msgstr "Salli muutokset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Poissulje kieli"
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
#, fuzzy
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "Näytä kirjat kielellä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille"
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84
#: cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:167
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:91
msgid "Read in Browser"
msgstr "Lue selaimessa"
#: cps/templates/detail.html:100 cps/templates/detail.html:120
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Kuuntele selaimessa"
#: cps/templates/detail.html:150 cps/templates/listenmp3.html:62
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:201 cps/templates/listenmp3.html:111
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:251 cps/templates/listenmp3.html:158
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/listenmp3.html:158
msgid "Mark As Read"
msgstr "Merkitse luetuksi"
#: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
msgstr "Luettu"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/listenmp3.html:166
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:265 cps/templates/listenmp3.html:166
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/listenmp3.html:167
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:278 cps/templates/listenmp3.html:177
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: cps/templates/detail.html:293 cps/templates/listenmp3.html:190
#: cps/templates/search.html:16
msgid "Add to shelf"
msgstr "Lisää hyllyyn"
#: cps/templates/detail.html:305 cps/templates/detail.html:324
#: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218
#: cps/templates/search.html:22
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:340
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Muokkaa metadataa"
#: cps/templates/email_edit.html:13
msgid "Email Account Type"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Standard Email Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Tili"
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:24
msgid "Revoke Gmail Access"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:42
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:51
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP salasana"
#: cps/templates/email_edit.html:58
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
msgid "Back"
msgstr "Palaa"
#: cps/templates/email_edit.html:74
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr "Rekisteröinnissä sallitut domainit"
#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105
msgid "Add Domain"
msgstr "Lisää domain"
#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96
msgid "Enter domainname"
msgstr "Syötä domainnimi"
#: cps/templates/email_edit.html:92
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:22 cps/templates/layout.html:187
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
msgid "Kobo Token:"
msgstr ""
#: cps/templates/grid.html:21
msgid "List"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:34
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Create Issue"
msgstr "Luo virheilmoitus"
#: cps/templates/http_error.html:51
msgid "Return to Home"
msgstr "Palaa kotiin"
#: cps/templates/http_error.html:53
msgid "Logout User"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:71
msgid "Sort ascending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:72
msgid "Sort descending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35
#: cps/templates/shelf.html:24
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36
#: cps/templates/shelf.html:25
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:83
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:84
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:7
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: cps/templates/index.xml:19
msgid "Alphabetical Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:23
msgid "Books sorted alphabetically"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:31
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin."
#: cps/templates/index.xml:40
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin."
#: cps/templates/index.xml:45
msgid "Recently added Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:49
msgid "The latest Books"
msgstr "Viimeisimmät kirjat"
#: cps/templates/index.xml:54
msgid "Random Books"
msgstr "Satunnaisia kirjoja"
#: cps/templates/index.xml:83
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Kirjat kirjailijoittain"
#: cps/templates/index.xml:92
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Kirjat julkaisijoittain"
#: cps/templates/index.xml:101
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kirjat kategorioittain"
#: cps/templates/index.xml:110
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Kirjat sarjoittain"
#: cps/templates/index.xml:119
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:128
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:137
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:152
#: cps/templates/search_form.html:88
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:146
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:26 cps/templates/login.html:30
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: cps/templates/layout.html:32
msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Vaihda navigointi"
#: cps/templates/layout.html:47
msgid "Search Library"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:65 cps/templates/layout.html:94
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/templates/layout.html:96
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/layout.html:134
msgid "Uploading..."
msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/layout.html:78
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: cps/templates/layout.html:78
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..."
#: cps/templates/layout.html:91 cps/templates/read.html:76
#: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:145
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: cps/templates/layout.html:172
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: cps/templates/layout.html:199
msgid "Book Details"
msgstr "Kirjan tiedot"
#: cps/templates/list.html:22
msgid "Grid"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:18
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"
#: cps/templates/login.html:23
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:34
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr "Kirjadu käyttäen magic link"
#: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
msgid "This book format will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr "Kirja poistetaan Calibren tietokannasta"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:52
msgid "and hard disk"
msgstr "ja kiintolevyltä"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Kirja"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo"
#: cps/templates/read.html:6
#, fuzzy
msgid "epub Reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/read.html:81 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
#: cps/templates/read.html:82 cps/templates/readcbr.html:105
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
#: cps/templates/read.html:83
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Palaa"
#: cps/templates/read.html:88
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
#: cps/templates/read.html:93
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
#, fuzzy
msgid "Comic Reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/readcbr.html:75
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäimistöpikakomennot"
#: cps/templates/readcbr.html:78
msgid "Previous Page"
msgstr "Edellinen sivu"
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159
msgid "Next Page"
msgstr "Seuraava sivu"
#: cps/templates/readcbr.html:80
msgid "Single Page Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:81
msgid "Long Strip Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:82
msgid "Scale to Best"
msgstr "Skaalaa parhaaseen"
#: cps/templates/readcbr.html:83
msgid "Scale to Width"
msgstr "Skaalaa leveyteen"
#: cps/templates/readcbr.html:84
msgid "Scale to Height"
msgstr "Skaalaa korkeuteen"
#: cps/templates/readcbr.html:85
msgid "Scale to Native"
msgstr "Skaalaa alkuperäiseen"
#: cps/templates/readcbr.html:86
msgid "Rotate Right"
msgstr "Käännä oikealle"
#: cps/templates/readcbr.html:87
msgid "Rotate Left"
msgstr "Käännä vasemmalle"
#: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Flip Image"
msgstr "Käännä kuva"
#: cps/templates/readcbr.html:110
msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Ylläpitosivu"
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:119
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
#: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Best"
msgstr "Paras"
#: cps/templates/readcbr.html:123
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: cps/templates/readcbr.html:124
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Native"
msgstr "Alkuperäinen"
#: cps/templates/readcbr.html:130
msgid "Rotate"
msgstr "Pyöritä"
#: cps/templates/readcbr.html:141
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
#: cps/templates/readcbr.html:144
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuunta"
#: cps/templates/readcbr.html:145
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuunta"
#: cps/templates/readcbr.html:150
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#: cps/templates/readcbr.html:153
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
#: cps/templates/readcbr.html:154
msgid "Right to Left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
#: cps/templates/readcbr.html:162
msgid "Reset to Top"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:163
msgid "Remember Position"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:168
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:171
msgid "Show"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:172
msgid "Hide"
msgstr ""
#: cps/templates/readdjvu.html:5
#, fuzzy
msgid "DJVU Reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/readpdf.html:32
#, fuzzy
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
msgstr "Rekisteröi uusi tili"
#: cps/templates/register.html:10
msgid "Choose a username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
#: cps/templates/register.html:15
msgid "Your Email"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: cps/templates/remote_login.html:5
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:7
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr "Käytä toista laitetta, kirjaudu ja käy osoitteessa "
#: cps/templates/remote_login.html:11
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteelle."
#: cps/templates/remote_login.html:14
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa."
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:7
msgid "Search Term:"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:9
msgid "Results for:"
msgstr "Tulosket haulle:"
#: cps/templates/search_form.html:21
msgid "Published Date From"
msgstr "Julkaisupäivästä"
#: cps/templates/search_form.html:31
msgid "Published Date To"
msgstr "Julkaisupäivään"
#: cps/templates/search_form.html:44
msgid "Any"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:45
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:60
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Poissulje merkintä"
#: cps/templates/search_form.html:78
msgid "Exclude Series"
msgstr "Poissulje sarja"
#: cps/templates/search_form.html:96
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Poissulje sarja"
#: cps/templates/search_form.html:116
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Poissulje kieli"
#: cps/templates/search_form.html:127
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:135
msgid "Exclude Extensions"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:145
msgid "Rating Above"
msgstr "Arvio enemmän kun"
#: cps/templates/search_form.html:149
msgid "Rating Below"
msgstr "Arvio vähemmän kun"
#: cps/templates/search_form.html:181
msgid "From:"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:191
msgid "To:"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Poista tämä hylly"
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:17
msgid "Arrange books manually"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:18
msgid "Disable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:18
msgid "Enable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?"
#: cps/templates/shelf_edit.html:21
msgid "Sync this shelf with Kobo device"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä"
#: cps/templates/shelf_order.html:33
msgid "Hidden Book"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics"
msgstr "Calibre -kirjaston tilastot"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Kirjat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Kirjailijat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Kategoriat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Sarjat kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:34
msgid "Installed Version"
msgstr "Asennettu versio"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Run Time"
msgstr "Ajoaika"
#: cps/templates/tasks.html:20
msgid "Actions"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:40
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:41
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:20
msgid "Reset user Password"
msgstr "Nollaa käyttäjän salasana"
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Language of Books"
msgstr "Näytä kirjat kielellä"
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth asetukset"
#: cps/templates/user_edit.html:56
msgid "Link"
msgstr "Linkitä"
#: cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Unlink"
msgstr "Poista linkitys"
#: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Force full kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169
msgid "Delete User"
msgstr "Poista tämä käyttäjä"
#: cps/templates/user_edit.html:159
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Skaalaa"
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Näytä sarjavalinta"