# Finnish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2019 Samuli Valavuo # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #: cps/admin.py:150 #, fuzzy msgid "Server restarted, please reload page." msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu" #: cps/admin.py:152 #, fuzzy msgid "Performing Server shutdown, please close window." msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu" #: cps/admin.py:160 msgid "Success! Database Reconnected" msgstr "" #: cps/admin.py:163 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:174 #, fuzzy msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" #: cps/admin.py:207 cps/editbooks.py:591 cps/editbooks.py:593 #: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:648 cps/editbooks.py:1280 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: cps/admin.py:232 msgid "Admin page" msgstr "Ylläpitosivu" #: cps/admin.py:252 msgid "Basic Configuration" msgstr "Perusasetukset" #: cps/admin.py:290 msgid "UI Configuration" msgstr "Käyttöliittymän asetukset" #: cps/admin.py:324 cps/templates/admin.html:51 #, fuzzy msgid "Edit Users" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/admin.py:368 cps/opds.py:541 cps/templates/grid.html:14 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: cps/admin.py:395 cps/admin.py:1417 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:409 msgid "{} users deleted successfully" msgstr "" #: cps/admin.py:432 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" #: cps/admin.py:453 cps/admin.py:459 msgid "Malformed request" msgstr "" #: cps/admin.py:471 cps/admin.py:2048 msgid "Guest Name can't be changed" msgstr "" #: cps/admin.py:483 msgid "Guest can't have this role" msgstr "" #: cps/admin.py:495 cps/admin.py:2002 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:499 cps/admin.py:513 msgid "Value has to be true or false" msgstr "" #: cps/admin.py:501 msgid "Invalid role" msgstr "" #: cps/admin.py:505 msgid "Guest can't have this view" msgstr "" #: cps/admin.py:515 msgid "Invalid view" msgstr "" #: cps/admin.py:518 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgstr "" #: cps/admin.py:522 msgid "No Valid Locale Given" msgstr "" #: cps/admin.py:533 msgid "No Valid Book Language Given" msgstr "" #: cps/admin.py:535 cps/editbooks.py:457 msgid "Parameter not found" msgstr "" #: cps/admin.py:572 msgid "Invalid Read Column" msgstr "" #: cps/admin.py:578 msgid "Invalid Restricted Column" msgstr "" #: cps/admin.py:598 cps/admin.py:1873 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty" #: cps/admin.py:610 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:612 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:614 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:616 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:618 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:620 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:622 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:624 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:626 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:629 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:631 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/admin.py:633 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" msgstr "" #: cps/admin.py:636 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" msgstr "" #: cps/admin.py:879 cps/admin.py:885 cps/admin.py:895 cps/admin.py:905 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:881 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897 cps/admin.py:907 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:940 msgid "{} sync entries deleted" msgstr "" #: cps/admin.py:981 msgid "Tag not found" msgstr "" #: cps/admin.py:993 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: cps/admin.py:1123 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:1168 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1174 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1208 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1214 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" msgstr "" #: cps/admin.py:1217 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" msgstr "" #: cps/admin.py:1222 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1224 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1228 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1230 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1237 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1239 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1246 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1277 cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/admin.py:1286 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit Email Server Settings" msgstr "Muuta SMTP asetuksia" #: cps/admin.py:1305 msgid "Success! Gmail Account Verified." msgstr "" #: cps/admin.py:1325 cps/admin.py:1328 cps/admin.py:1713 cps/admin.py:1857 #: cps/admin.py:1955 cps/admin.py:2076 cps/editbooks.py:243 #: cps/editbooks.py:319 cps/editbooks.py:1242 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150 #: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354 #: cps/shelf.py:468 cps/tasks/convert.py:150 cps/web.py:1520 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" #: cps/admin.py:1335 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" msgstr "" #: cps/admin.py:1338 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/admin.py:1340 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "" #: cps/admin.py:1342 msgid "Email Server Settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1365 cps/templates/admin.html:195 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1377 msgid "Invalid start time for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1382 msgid "Invalid duration for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1392 msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" #: cps/admin.py:1402 cps/admin.py:1451 cps/admin.py:2072 cps/web.py:1316 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/admin.py:1406 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2064 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s" #: cps/admin.py:1448 #, fuzzy, python-format msgid "Success! Password for user %(user)s reset" msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" #: cps/admin.py:1454 #, fuzzy msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." #: cps/admin.py:1465 msgid "Logfile viewer" msgstr "Lokitiedoston katselin" #: cps/admin.py:1531 msgid "Requesting update package" msgstr "Haetaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1532 msgid "Downloading update package" msgstr "Ladataan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1533 msgid "Unzipping update package" msgstr "Puretaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1534 msgid "Replacing files" msgstr "Korvataan tiedostoja" #: cps/admin.py:1535 msgid "Database connections are closed" msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu" #: cps/admin.py:1536 msgid "Stopping server" msgstr "Sammutetaan palvelin" #: cps/admin.py:1537 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen" #: cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539 cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541 #: cps/admin.py:1542 cps/admin.py:1543 msgid "Update failed:" msgstr "Päivitys epäonnistui:" #: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP virhe" #: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628 msgid "Connection error" msgstr "Yhteysvirhe" #: cps/admin.py:1540 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa" #: cps/admin.py:1541 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 msgid "General error" msgstr "Yleinen virhe" #: cps/admin.py:1542 msgid "Update file could not be saved in temp dir" msgstr "" #: cps/admin.py:1543 msgid "Files could not be replaced during update" msgstr "" #: cps/admin.py:1567 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1612 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1625 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1629 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1665 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1667 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/admin.py:1725 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1745 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1761 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1765 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1842 msgid "Password length has to be between 1 and 40" msgstr "" #: cps/admin.py:1896 #, fuzzy msgid "Database Settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1904 #, fuzzy msgid "Database Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/admin.py:1919 cps/web.py:1290 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" #: cps/admin.py:1928 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista" #: cps/admin.py:1934 msgid "Add new user" msgstr "Lisää uusi käyttäjä" #: cps/admin.py:1945 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty" #: cps/admin.py:1951 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili." #: cps/admin.py:1981 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu" #: cps/admin.py:1984 msgid "Can't delete Guest User" msgstr "" #: cps/admin.py:1987 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa" #: cps/admin.py:2042 cps/web.py:1469 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" #: cps/admin.py:2068 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/db.py:756 cps/search.py:137 cps/web.py:747 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgstr "" #: cps/db.py:996 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:562 cps/web.py:596 cps/web.py:641 cps/web.py:681 cps/web.py:708 #: cps/web.py:989 cps/web.py:1019 cps/web.py:1064 cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1131 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: cps/editbooks.py:124 cps/editbooks.py:912 cps/web.py:529 cps/web.py:1561 #: cps/web.py:1605 cps/web.py:1650 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" #: cps/editbooks.py:168 cps/editbooks.py:1263 msgid "User has no rights to upload cover" msgstr "" #: cps/editbooks.py:188 cps/editbooks.py:733 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:230 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/editbooks.py:248 msgid "Error editing book: {}" msgstr "" #: cps/editbooks.py:305 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu" #: cps/editbooks.py:333 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu" #: cps/editbooks.py:341 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" #: cps/editbooks.py:345 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/editbooks.py:652 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "" #: cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:1043 #, fuzzy, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" #: cps/editbooks.py:745 cps/editbooks.py:1203 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" #: cps/editbooks.py:749 cps/editbooks.py:1207 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte" #: cps/editbooks.py:757 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "" #: cps/editbooks.py:777 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:834 cps/editbooks.py:836 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:843 cps/editbooks.py:845 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:897 msgid "You are missing permissions to delete books" msgstr "" #: cps/editbooks.py:947 msgid "edit metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/editbooks.py:996 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1198 msgid "User has no rights to upload additional file formats" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1219 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)." #: cps/editbooks.py:1224 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui." #: cps/editbooks.py:1248 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa" #: cps/helper.py:86 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d" #: cps/helper.py:93 cps/tasks/convert.py:86 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s" #: cps/helper.py:98 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s" #: cps/helper.py:103 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:58 #, fuzzy msgid "Send to eReader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:122 cps/helper.py:230 #, fuzzy msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta." #: cps/helper.py:120 #, fuzzy msgid "Calibre-Web Test Email" msgstr "Calibre-Web testisähköposti" #: cps/helper.py:121 #, fuzzy msgid "Test Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/helper.py:138 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö" #: cps/helper.py:143 #, fuzzy, python-format msgid "Registration Email for user: %(name)s" msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s" #: cps/helper.py:154 cps/helper.py:160 #, fuzzy, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:179 cps/helper.py:183 cps/helper.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Send %(format)s to eReader" msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen" #: cps/helper.py:227 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to eReader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:232 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?" #: cps/helper.py:347 msgid "Read status could not set: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:370 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:376 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:387 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:452 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:524 cps/helper.py:533 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:587 msgid "Error in rename file in path: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:670 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" #: cps/helper.py:678 msgid "This username is already taken" msgstr "" #: cps/helper.py:690 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" #: cps/helper.py:710 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" #: cps/helper.py:859 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:869 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:872 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:875 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:885 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:901 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:912 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:924 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" #: cps/helper.py:928 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:999 cps/helper.py:1156 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Löydä" #: cps/helper.py:1016 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:1027 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:1035 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" #: cps/helper.py:1038 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" #: cps/helper.py:1052 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" #: cps/helper.py:1061 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" #: cps/helper.py:1063 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" #: cps/helper.py:1068 msgid "Error excecuting Calibre" msgstr "" #: cps/helper.py:1158 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:90 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:116 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 #, python-format msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHubiin kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Käyttäjätietojen haku GitHubista epäonnistui" #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/opds.py:298 msgid "{} Stars" msgstr "" #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1353 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108 msgid "Token not found" msgstr "Valtuutusta ei löytynyt" #: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116 msgid "Token has expired" msgstr "Valtuutus vanhentunut" #: cps/remotelogin.py:92 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi" #: cps/render_template.py:42 cps/web.py:418 msgid "Books" msgstr "Kirjat" #: cps/render_template.py:44 msgid "Show recent books" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" #: cps/render_template.py:45 cps/templates/index.xml:27 msgid "Hot Books" msgstr "Kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:47 msgid "Show Hot Books" msgstr "Näytä kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:51 cps/render_template.py:56 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:433 msgid "Top Rated Books" msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:61 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:62 cps/templates/index.xml:63 #: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:766 msgid "Read Books" msgstr "Luetut kirjat" #: cps/render_template.py:64 #, fuzzy msgid "Show Read and Unread" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" #: cps/render_template.py:66 cps/templates/index.xml:70 #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:769 msgid "Unread Books" msgstr "Lukemattomat kirjat" #: cps/render_template.py:68 msgid "Show unread" msgstr "Näyt lukemattomat" #: cps/render_template.py:69 msgid "Discover" msgstr "Löydä" #: cps/render_template.py:71 cps/templates/index.xml:58 #: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1135 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:158 #, fuzzy msgid "Show Category Section" msgstr "Näytä kategoriavalinta" #: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106 #: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1025 cps/web.py:1037 msgid "Series" msgstr "Sarjat" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:157 #, fuzzy msgid "Show Series Section" msgstr "Näytä sarjavalinta" #: cps/render_template.py:78 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:79 msgid "Authors" msgstr "Kirjailijat" #: cps/render_template.py:80 cps/templates/user_table.html:160 #, fuzzy msgid "Show Author Section" msgstr "Näytä kirjailijavalinta" #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:993 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" #: cps/render_template.py:84 cps/templates/user_table.html:163 #, fuzzy msgid "Show Publisher Section" msgstr "Näytä julkaisijavalinta" #: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 #: cps/web.py:1107 msgid "Languages" msgstr "Kielet" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:155 #, fuzzy msgid "Show Language Section" msgstr "Näytä keilivalinta" #: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:124 msgid "Ratings" msgstr "Arvostelut" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164 #, fuzzy msgid "Show Ratings Section" msgstr "Näytä arvosteluvalinta" #: cps/render_template.py:92 cps/templates/index.xml:133 msgid "File formats" msgstr "Tiedotomuodot" #: cps/render_template.py:94 cps/templates/user_table.html:165 #, fuzzy msgid "Show File Formats Section" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" #: cps/render_template.py:96 cps/web.py:792 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:98 cps/templates/user_table.html:166 #, fuzzy msgid "Show Archived Books" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" #: cps/render_template.py:101 cps/web.py:823 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:103 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/search.py:48 cps/search.py:399 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/search_form.html:227 msgid "Search" msgstr "Hae" #: cps/search.py:188 msgid "Published after " msgstr "Julkaistu alkaen " #: cps/search.py:195 msgid "Published before " msgstr "Julkaisut ennen " #: cps/search.py:217 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Arvostelu <= %(rating)s" #: cps/search.py:219 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Arvostelu >= %(rating)s" #: cps/search.py:221 #, python-format msgid "Read Status = '%(status)s'" msgstr "" #: cps/search.py:324 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgstr "" #: cps/search.py:343 cps/search.py:375 cps/templates/layout.html:57 msgid "Advanced Search" msgstr "Edistynyt haku" #: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:111 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Virheellinen hylly valittu" #: cps/shelf.py:55 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:64 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:77 #, python-format msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:97 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:116 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:134 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s" #: cps/shelf.py:146 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:153 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui" #: cps/shelf.py:199 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:208 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:157 msgid "Create a Shelf" msgstr "luo hylly" #: cps/shelf.py:226 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:228 msgid "Edit a shelf" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/shelf.py:237 msgid "Error deleting Shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:239 #, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/shelf.py:289 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä" #: cps/shelf.py:324 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:341 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Hylly %(title)s luotu" #: cps/shelf.py:344 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Hylly %(title)s muutettu" #: cps/shelf.py:358 msgid "There was an error" msgstr "Tapahtui virhe" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:391 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:473 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Hylly: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:477 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla" #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: cps/tasks_status.py:62 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #: cps/tasks_status.py:64 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #: cps/tasks_status.py:66 msgid "Started" msgstr "Aloitettu" #: cps/tasks_status.py:68 msgid "Finished" msgstr "Valmistui" #: cps/tasks_status.py:70 msgid "Ended" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:72 msgid "Cancelled" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:74 msgid "Unknown Status" msgstr "Tuntematon tila" #: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa" #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio" #: cps/updater.py:456 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon." #: cps/updater.py:474 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui" #: cps/updater.py:484 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon." #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s" #: cps/updater.py:536 msgid "No release information available" msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:445 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)" #: cps/web.py:481 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)" #: cps/web.py:512 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:545 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Kirjailija: %(name)s" #: cps/web.py:581 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Julkaisija: %(name)s" #: cps/web.py:609 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s" #: cps/web.py:623 msgid "Rating: None" msgstr "" #: cps/web.py:632 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" #: cps/web.py:663 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" #: cps/web.py:698 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s" #: cps/web.py:727 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:965 msgid "Downloads" msgstr "DLS" #: cps/web.py:1067 msgid "Ratings list" msgstr "Arvostelulistaus" #: cps/web.py:1094 msgid "File formats list" msgstr "Tiedostomuotolistaus" #: cps/web.py:1249 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." #: cps/web.py:1256 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" #: cps/web.py:1259 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" #: cps/web.py:1261 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." #: cps/web.py:1277 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1278 #: cps/web.py:1282 cps/web.py:1287 cps/web.py:1291 cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1317 cps/web.py:1321 cps/web.py:1334 cps/web.py:1337 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" #: cps/web.py:1281 cps/web.py:1385 msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" msgstr "" #: cps/web.py:1286 cps/web.py:1333 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" #: cps/web.py:1319 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" #: cps/web.py:1322 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." #: cps/web.py:1368 cps/web.py:1391 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" #: cps/web.py:1381 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" #: cps/web.py:1400 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1407 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1412 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1416 cps/web.py:1441 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: cps/web.py:1423 msgid "New Password was sent to your email address" msgstr "" #: cps/web.py:1427 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/web.py:1429 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: cps/web.py:1437 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1495 cps/web.py:1545 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)sn profiili" #: cps/web.py:1511 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profiili päivitetty" #: cps/web.py:1515 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:105 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/tasks/convert.py:167 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:201 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:205 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:245 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:287 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:310 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:315 msgid "Convert" msgstr "" #: cps/tasks/database.py:28 msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" #: cps/tasks/mail.py:278 msgid "E-mail" msgstr "" #: cps/tasks/metadata_backup.py:33 #, fuzzy msgid "Backing up Metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/tasks/tempFolder.py:28 msgid "Delete temp folder contents" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:96 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:230 cps/tasks/thumbnail.py:443 #: cps/tasks/thumbnail.py:511 msgid "Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:289 msgid "Generated {0} series thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:454 msgid "Clearing cover thumbnail cache" msgstr "" #: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "Käyttäjälista" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" msgstr "Lempinimi" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 #, fuzzy msgid "Send to eReader Email" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:91 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:20 #: cps/templates/detail.html:33 cps/templates/shelf.html:8 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" msgstr "Näytä ekirjat" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 #: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Email Server Settings" msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" msgstr "SMTP palvein" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP portti" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" msgstr "SMTP tunnus" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From Email" msgstr "Lähettäjän sähköposti" #: cps/templates/admin.html:90 msgid "Email Service" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" msgstr "Lokitaso" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Port" msgstr "Portti" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" msgstr "Kirjaa sivulla" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" msgstr "Lähetetään" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "Nimetön selaus" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" msgstr "Julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "Etäkirjautuminen" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:172 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:159 #, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum Duration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 #: cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 msgid "Generate Metadata Backup Files" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:197 msgid "Refresh Thumbnail Cache" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:203 msgid "Administration" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:204 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:205 msgid "View Logs" msgstr "Katsele lokitiedostoja" #: cps/templates/admin.html:211 msgid "Restart" msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:212 msgid "Shutdown" msgstr "Sammuta Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:221 msgid "Version Information" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:225 msgid "Version" msgstr "Versio" #: cps/templates/admin.html:226 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: cps/templates/admin.html:232 msgid "Current Version" msgstr "Nykyinen versio" #: cps/templates/admin.html:239 msgid "Check for Update" msgstr "Tarkista päivitykset" #: cps/templates/admin.html:240 msgid "Perform Update" msgstr "Päivitä" #: cps/templates/admin.html:253 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272 #: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:82 msgid "OK" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127 #: cps/templates/config_db.html:66 cps/templates/config_edit.html:423 #: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/detail.html:342 #: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99 #: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135 #: cps/templates/schedule_edit.html:45 cps/templates/shelf_edit.html:27 #: cps/templates/tasks.html:46 cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:271 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:283 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kirjastossa" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 #: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 #: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55 msgid "reduce" msgstr "vähennä" #: cps/templates/author.html:99 msgid "More by" msgstr "Enemmän" #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" msgstr "Poista kirja" #: cps/templates/book_edit.html:14 msgid "Delete formats:" msgstr "Poista tiedostomuodot:" #: cps/templates/book_edit.html:25 msgid "Convert book format:" msgstr "Muunna kirjan tiedostomuoto:" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert from:" msgstr "Muunna muodosta:" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" msgstr "valitse vaihtoehto" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" msgstr "Muunna muotoon:" #: cps/templates/book_edit.html:46 msgid "Convert book" msgstr "Muunna kirja" #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" msgstr "Kirjan otsikko" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" msgstr "Kirjailija" #: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:154 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: cps/templates/book_edit.html:73 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:83 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:52 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" #: cps/templates/book_edit.html:95 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:99 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" #: cps/templates/book_edit.html:104 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)" #: cps/templates/book_edit.html:108 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä" #: cps/templates/book_edit.html:113 msgid "Published Date" msgstr "Julkaisupäivä" #: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:192 #: cps/templates/listenmp3.html:102 cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" msgstr "Julkaisija" #: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:157 #: cps/templates/listenmp3.html:69 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:47 #: cps/templates/search_form.html:166 msgid "No" msgstr "Ei" #: cps/templates/book_edit.html:201 msgid "Upload Format" msgstr "Lataa tiedostomuoto" #: cps/templates/book_edit.html:209 msgid "View Book on Save" msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen" #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230 msgid "Fetch Metadata" msgstr "Hae metadata" #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:65 #: cps/templates/config_edit.html:422 cps/templates/config_view_edit.html:174 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:44 #: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #: cps/templates/book_edit.html:234 #, fuzzy msgid "Search keyword" msgstr " Hae avainsanaa " #: cps/templates/book_edit.html:240 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle" #: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/layout.html:203 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:163 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292 msgid "Source" msgstr "Lähde" #: cps/templates/book_edit.html:287 msgid "Search error!" msgstr "Hakuvirhe!" #: cps/templates/book_edit.html:288 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa." #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:73 #, fuzzy msgid "Enter comments" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archive Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 #, fuzzy msgid "Enter " msgstr "Rekisteröi" #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 #: cps/templates/tasks.html:36 msgid "Are you really sure?" msgstr "Oletko aivan varma?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "Calibre -tietokannan paikka" #: cps/templates/config_db.html:21 msgid "Separate Book Files from Library" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:34 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Käytä Google Drivea?" #: cps/templates/config_db.html:39 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Autentikoi Google Drive" #: cps/templates/config_db.html:44 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre -kansio" #: cps/templates/config_db.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metadata Katso kanava ID" #: cps/templates/config_db.html:55 msgid "Revoke" msgstr "Kumoa" #: cps/templates/config_db.html:80 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" msgstr "Palvelinasetukset" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" msgstr "Palvelimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL sertifikaatin paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL avaintiedoston paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" msgstr "Päivityskanava" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" msgstr "Vakaa" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" msgstr "Öinen" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Lokitiedoston asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Lokitiedoston nimi ja paikka (calibre-web.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" msgstr "Ota pääsyloki käyttöön" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Pääsylokitiedoston nimi ja paikka (access.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Enable Uploads" msgstr "Salli lähetys" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:116 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "Salli nimetön selailu" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Enable Public Registration" msgstr "Salli julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/config_edit.html:131 msgid "Use Email as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:136 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "Salli etäkirjautuminen (\"magic link\")" #: cps/templates/config_edit.html:141 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:149 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:157 msgid "Use Goodreads" msgstr "Käytä Goodreads -palvelua" #: cps/templates/config_edit.html:161 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API-avain" #: cps/templates/config_edit.html:168 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:179 msgid "Login type" msgstr "Kirjautumisen tyyppi" #: cps/templates/config_edit.html:181 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "Käytä oletuskirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Käytä LDAP kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:186 msgid "Use OAuth" msgstr "Käytä OAuth kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP palvelimen nimi tai IP osoite" #: cps/templates/config_edit.html:197 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Palveimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:201 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:204 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "SSL" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:209 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:216 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:223 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:232 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:234 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:241 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "LDAP pääkäyttäjän käyttäjänimi" #: cps/templates/config_edit.html:247 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "LDAP pääkäyttäjän salasana" #: cps/templates/config_edit.html:252 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP DN" #: cps/templates/config_edit.html:256 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "LDAP käyttäjä suodin (object filter)" #: cps/templates/config_edit.html:261 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP palvelin on OpenLDAP?" #: cps/templates/config_edit.html:263 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:265 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:269 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:273 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:277 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:279 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:285 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:296 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "Hanki %(provider)s OAuth valtuutus" #: cps/templates/config_edit.html:299 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas Id" #: cps/templates/config_edit.html:303 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas salaisuus" #: cps/templates/config_edit.html:319 msgid "External binaries" msgstr "Ulkoiset binäärit" #: cps/templates/config_edit.html:325 msgid "Path to Calibre Binaries" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:333 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:336 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:344 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar binäärin paikka" #: cps/templates/config_edit.html:360 #, fuzzy msgid "Security Settings" msgstr "OAuth asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:368 msgid "Limit failed login attempts" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:372 msgid "Configure Backend for Limiter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:376 msgid "Options for Limiter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:381 msgid "Session protection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:383 msgid "Basic" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:384 msgid "Strong" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:389 #, fuzzy msgid "User Password policy" msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" #: cps/templates/config_edit.html:393 msgid "Minimum password length" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:398 msgid "Enforce number" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:402 msgid "Enforce lowercase characters" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:406 msgid "Enforce uppercase characters" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:410 msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:414 msgid "Enforce special characters" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" msgstr "Näytä konfiguraatio" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" msgstr "oletusteema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Tumma teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "Regular expression sarakkeiden poisjättämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "Linkitä luettu/ei luettu -tieto Calibren sarakkeeseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "Regular expression nimikkeiden järjestämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "Uuden käyttäjän oletusasetukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" msgstr "Salli kirjojen lataukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "Salli kirjojen luku" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" msgstr "Salli lisäykset" #: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Edit" msgstr "Salli muutokset" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 #, fuzzy msgid "Default Visible Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:91 msgid "Read in Browser" msgstr "Lue selaimessa" #: cps/templates/detail.html:100 cps/templates/detail.html:120 msgid "Listen in Browser" msgstr "Kuuntele selaimessa" #: cps/templates/detail.html:150 cps/templates/listenmp3.html:62 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:201 cps/templates/listenmp3.html:111 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:251 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" #: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Read" msgstr "Merkitse luetuksi" #: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159 msgid "Read" msgstr "Luettu" #: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:265 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/listenmp3.html:167 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:278 cps/templates/listenmp3.html:177 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #: cps/templates/detail.html:293 cps/templates/listenmp3.html:190 #: cps/templates/search.html:16 msgid "Add to shelf" msgstr "Lisää hyllyyn" #: cps/templates/detail.html:305 cps/templates/detail.html:324 #: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:154 #: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218 #: cps/templates/search.html:22 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:340 msgid "Edit Metadata" msgstr "Muokkaa metadataa" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Email Account Type" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Standard Email Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:16 #, fuzzy msgid "Gmail Account" msgstr "Tili" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP salasana" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:66 #, fuzzy msgid "Save and Send Test Email" msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" msgstr "Palaa" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "Rekisteröinnissä sallitut domainit" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" msgstr "Lisää domain" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:22 cps/templates/layout.html:187 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 msgid "Kobo Token:" msgstr "" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:34 msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Create Issue" msgstr "Luo virheilmoitus" #: cps/templates/http_error.html:51 msgid "Return to Home" msgstr "Palaa kotiin" #: cps/templates/http_error.html:53 msgid "Logout User" msgstr "" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 #: cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:84 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:7 msgid "Start" msgstr "Aloita" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Alphabetical Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:23 msgid "Books sorted alphabetically" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin." #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin." #: cps/templates/index.xml:45 msgid "Recently added Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:49 msgid "The latest Books" msgstr "Viimeisimmät kirjat" #: cps/templates/index.xml:54 msgid "Random Books" msgstr "Satunnaisia kirjoja" #: cps/templates/index.xml:83 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Kirjat kirjailijoittain" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Kirjat julkaisijoittain" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kirjat kategorioittain" #: cps/templates/index.xml:110 msgid "Books ordered by series" msgstr "Kirjat sarjoittain" #: cps/templates/index.xml:119 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:128 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:137 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/search_form.html:88 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:146 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:26 cps/templates/login.html:30 msgid "Home" msgstr "Koti" #: cps/templates/layout.html:32 msgid "Toggle Navigation" msgstr "Vaihda navigointi" #: cps/templates/layout.html:47 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:65 cps/templates/layout.html:94 msgid "Account" msgstr "Tili" #: cps/templates/layout.html:71 cps/templates/layout.html:96 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/layout.html:134 msgid "Uploading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..." #: cps/templates/layout.html:91 cps/templates/read.html:76 #: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/layout.html:135 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:145 msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Tietoja" #: cps/templates/layout.html:172 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: cps/templates/layout.html:199 msgid "Book Details" msgstr "Kirjan tiedot" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" msgstr "" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" msgstr "Muista minut" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:34 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "Kirjadu käyttäen magic link" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "Kirja poistetaan Calibren tietokannasta" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "ja kiintolevyltä" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Kirja" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo" #: cps/templates/read.html:6 #, fuzzy msgid "epub Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/read.html:81 cps/templates/readcbr.html:104 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: cps/templates/read.html:82 cps/templates/readcbr.html:105 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: cps/templates/read.html:83 msgid "Sepia" msgstr "" #: cps/templates/read.html:84 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Palaa" #: cps/templates/read.html:88 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki." #: cps/templates/read.html:93 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:8 #, fuzzy msgid "Comic Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readcbr.html:75 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöpikakomennot" #: cps/templates/readcbr.html:78 msgid "Previous Page" msgstr "Edellinen sivu" #: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159 msgid "Next Page" msgstr "Seuraava sivu" #: cps/templates/readcbr.html:80 msgid "Single Page Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:81 msgid "Long Strip Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:82 msgid "Scale to Best" msgstr "Skaalaa parhaaseen" #: cps/templates/readcbr.html:83 msgid "Scale to Width" msgstr "Skaalaa leveyteen" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Scale to Height" msgstr "Skaalaa korkeuteen" #: cps/templates/readcbr.html:85 msgid "Scale to Native" msgstr "Skaalaa alkuperäiseen" #: cps/templates/readcbr.html:86 msgid "Rotate Right" msgstr "Käännä oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Rotate Left" msgstr "Käännä vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Flip Image" msgstr "Käännä kuva" #: cps/templates/readcbr.html:110 msgid "Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:113 #, fuzzy msgid "Single Page" msgstr "Ylläpitosivu" #: cps/templates/readcbr.html:114 msgid "Long Strip" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:119 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Best" msgstr "Paras" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: cps/templates/readcbr.html:124 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Native" msgstr "Alkuperäinen" #: cps/templates/readcbr.html:130 msgid "Rotate" msgstr "Pyöritä" #: cps/templates/readcbr.html:141 msgid "Flip" msgstr "Käännä" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuunta" #: cps/templates/readcbr.html:145 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" #: cps/templates/readcbr.html:150 msgid "Direction" msgstr "Suunta" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Left to Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:154 msgid "Right to Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Reset to Top" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:163 msgid "Remember Position" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:168 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Show" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:172 msgid "Hide" msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 #, fuzzy msgid "DJVU Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readpdf.html:32 #, fuzzy msgid "PDF Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readtxt.html:6 #, fuzzy msgid "txt Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "Rekisteröi uusi tili" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your Email" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "Käytä toista laitetta, kirjaudu ja käy osoitteessa " #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteelle." #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa." #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Tulosket haulle:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" msgstr "Julkaisupäivästä" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" msgstr "Julkaisupäivään" #: cps/templates/search_form.html:44 msgid "Any" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:45 msgid "Empty" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:60 msgid "Exclude Tags" msgstr "Poissulje merkintä" #: cps/templates/search_form.html:78 msgid "Exclude Series" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:96 #, fuzzy msgid "Exclude Shelves" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:116 msgid "Exclude Languages" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/search_form.html:127 msgid "Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:135 msgid "Exclude Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:145 msgid "Rating Above" msgstr "Arvio enemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:149 msgid "Rating Below" msgstr "Arvio vähemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:181 msgid "From:" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:191 msgid "To:" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Poista tämä hylly" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "Calibre -kirjaston tilastot" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Kirjat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Kirjailijat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Kategoriat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Sarjat kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Asennettu versio" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Tila" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "Ajoaika" #: cps/templates/tasks.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:40 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth asetukset" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" msgstr "Linkitä" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" msgstr "Poista linkitys" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" msgstr "Poista tämä käyttäjä" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:131 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/user_table.html:134 #, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/user_table.html:135 #, fuzzy msgid "Enter Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Enter eReader Email" msgstr "Kindle" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "eReader Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/templates/user_table.html:137 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:144 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:150 #, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 #, fuzzy msgid "Show Read/Unread Section" msgstr "Näytä sarjavalinta"