Updated brazilian translation (fix #2496)

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2022-07-31 11:30:56 +02:00
parent 68e21e1098
commit fc9c641e55
41 changed files with 1629 additions and 1667 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s." msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno" msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..." msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfigurace funkcí" msgstr "Konfigurace funkcí"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!" msgstr "Vyplňte všechna pole!"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "není nainstalováno"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chybí povolení k exekuci" msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi" msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádné" msgstr "Žádné"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný" msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google" msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen" msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive" msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
@ -796,7 +796,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen" msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Chyba provádění UnRar" msgstr "Chyba provádění UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Kobo nastavení"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrovat s %(provider)s" msgstr "Registrovat s %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
@ -879,7 +880,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
@ -929,7 +930,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Přečtené knihy" msgstr "Přečtené knihy"
@ -938,7 +939,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené" msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nepřečtené knihy" msgstr "Nepřečtené knihy"
@ -956,7 +957,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy" msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Série" msgstr "Série"
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zobrazit výběr autora" msgstr "Zobrazit výběr autora"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelé" msgstr "Vydavatelé"
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky" msgstr "Jazyky"
@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zobrazit výběr formátů" msgstr "Zobrazit výběr formátů"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivované knihy" msgstr "Archivované knihy"
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Zobrazit archivované knihy" msgstr "Zobrazit archivované knihy"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1034,41 +1035,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Vydáno po " msgstr "Vydáno po "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Vydáno před " msgstr "Vydáno před "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s" msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s" msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené hledání" msgstr "Rozšířené hledání"
@ -1273,111 +1274,111 @@ msgstr "Vydavatel: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s" msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars" msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Soubor formátů: %(format)s" msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Jazyky: %(name)s" msgstr "Jazyky: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Stáhnutí" msgstr "Stáhnutí"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Seznam hodnocení" msgstr "Seznam hodnocení"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Seznam formátů" msgstr "Seznam formátů"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.." msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP" msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel" msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s" msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu" msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla" msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'" msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profil" msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualizován" msgstr "Profil aktualizován"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Gmail Account Verifikation erfolgreich"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s." msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert" msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration" msgstr "Datenbank-Konfiguration"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
@ -500,20 +500,20 @@ msgstr "Nicht installiert"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden" msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu dea
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren" msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden" msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Fehler beim umbenennen der Datei im Pfad: {}"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden" msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
@ -785,7 +785,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden" msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar" msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Kobo Setup"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Anmelden mit %(provider)s" msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
@ -867,7 +868,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Sterne" msgstr "{} Sterne"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -917,7 +918,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen" msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher" msgstr "Gelesene Bücher"
@ -926,7 +927,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher" msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher" msgstr "Ungelesene Bücher"
@ -944,7 +945,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher" msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl" msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Verleger" msgstr "Verleger"
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Dateiformate"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl" msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivierte Bücher" msgstr "Archivierte Bücher"
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Archivierte Bücher"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Zeige archivierte Bücher" msgstr "Zeige archivierte Bücher"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Bücherliste" msgstr "Bücherliste"
@ -1022,41 +1023,41 @@ msgstr "Bücherliste"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Zeige Bücherliste" msgstr "Zeige Bücherliste"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Herausgegeben nach dem " msgstr "Herausgegeben nach dem "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Herausgegeben vor dem " msgstr "Herausgegeben vor dem "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Bewertung <= %(rating)s" msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Bewertung >= %(rating)s" msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lesestatus = %(status)s" msgstr "Lesestatus = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten" msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche" msgstr "Erweiterte Suche"
@ -1258,111 +1259,111 @@ msgstr "Verleger: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Bewertung: Keine" msgstr "Bewertung: Keine"
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne" msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s" msgstr "Dateiformat: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Bewertungsliste" msgstr "Bewertungsliste"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste der Dateiformate" msgstr "Liste der Dateiformate"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!" msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet." msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden" msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s" msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt" msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben" msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'" msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s." msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα." msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών" msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..." msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας" msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων" msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε,
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google" msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d" msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive" msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail." msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
@ -796,7 +796,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar" msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Καθορισμός Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s" msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
@ -879,7 +880,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
@ -929,7 +930,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση" msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
@ -938,7 +939,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων" msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
@ -956,7 +957,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων" msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Κατηγορίες"
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Σειρές" msgstr "Σειρές"
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα" msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες" msgstr "Εκδότες"
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες" msgstr "Γλώσσες"
@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου" msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία" msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων" msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Λίστα Βιβλίων" msgstr "Λίστα Βιβλίων"
@ -1034,41 +1035,41 @@ msgstr "Λίστα Βιβλίων"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Προβολή Λίστας Βιβλίων" msgstr "Προβολή Λίστας Βιβλίων"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Εκδόθηκε μετά" msgstr "Εκδόθηκε μετά"
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Εκδόθηκε πριν" msgstr "Εκδόθηκε πριν"
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s" msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s" msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
@ -1273,111 +1274,111 @@ msgstr "Εκδότης: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Σειρές: %(serie)s" msgstr "Σειρές: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars" msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s" msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Κατηγορία: %(name)s" msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Γλώσσα: %(name)s" msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Κατεβασμένα" msgstr "Κατεβασμένα"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων" msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου" msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s" msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s" msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle." msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί" msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου." msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP" msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s" msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός" msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου" msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's προφίλ" msgstr "%(name)s's προφίλ"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε" msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n" "Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Verificación de cuenta de Gmail exitosa"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s." msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada" msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..." msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración de la base de datos" msgstr "Configuración de la base de datos"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!" msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
@ -514,20 +514,20 @@ msgstr "no instalado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de ejecución" msgstr "Faltan permisos de ejecución"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre" msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible" msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactiva
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google" msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d" msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive" msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico" msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
@ -800,7 +800,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar" msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Error ejecutando UnRar" msgstr "Error ejecutando UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrado con %(provider)s" msgstr "Registrado con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'" msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
@ -883,7 +884,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Estrellas" msgstr "{} Estrellas"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -933,7 +934,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mejor valorados" msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos" msgstr "Libros leídos"
@ -942,7 +943,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostrar leídos y no leídos" msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos" msgstr "Libros no leídos"
@ -960,7 +961,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -988,7 +989,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selección de autores" msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editores" msgstr "Editores"
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo" msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libros archivados" msgstr "Libros archivados"
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Libros archivados"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Mostrar libros archivados" msgstr "Mostrar libros archivados"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de Libros" msgstr "Lista de Libros"
@ -1038,41 +1039,41 @@ msgstr "Lista de Libros"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Mostrar Lista de Libros" msgstr "Mostrar Lista de Libros"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publicado después de " msgstr "Publicado después de "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publicado antes de " msgstr "Publicado antes de "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Calificación <= %(rating)s" msgstr "Calificación <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Calificación >= %(rating)s" msgstr "Calificación >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Estado de lectura = $(status)s" msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web" msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada" msgstr "Búsqueda avanzada"
@ -1277,111 +1278,111 @@ msgstr "Editor/es: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s" msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas" msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del archivo: %(format)s" msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s" msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de calificaciones" msgstr "Lista de calificaciones"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos" msgstr "Lista de formatos"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s" msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..." msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!" msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse" msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP" msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido" msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s" msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido" msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico" msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña" msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'" msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset" msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "ei asennettu"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käyt
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa" msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d" msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
@ -876,7 +876,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat" msgstr "Luetut kirjat"
@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat" msgstr "Lukemattomat kirjat"
@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat" msgstr "Kategoriat"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sarjat" msgstr "Sarjat"
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta" msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat" msgstr "Julkaisijat"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Kielet" msgstr "Kielet"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,41 +1031,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hae" msgstr "Hae"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Julkaistu alkaen " msgstr "Julkaistu alkaen "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Julkaisut ennen " msgstr "Julkaisut ennen "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s" msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s" msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku" msgstr "Edistynyt haku"
@ -1270,111 +1270,111 @@ msgstr "Julkaisija: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus" msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus" msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi" msgstr "Rekisteröi"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'" msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)sn profiili" msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiili päivitetty" msgstr "Profiili päivitetty"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n" "Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "La vérification du compte Gmail réussie"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s." msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
@ -345,8 +345,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé" msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..." msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuration des options" msgstr "Configuration des options"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !" msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "non installé"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre" msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible" msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "La configuration de Google Drive nest pas terminée, essayez de désa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Le domaine de retour dappel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google" msgstr "Le domaine de retour dappel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d" msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive" msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel." msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
@ -812,7 +812,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé" msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "Configuration Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s" msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
@ -895,7 +896,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Étoiles" msgstr "{} Étoiles"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
@ -945,7 +946,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Montrer les livres les mieux notés" msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livres lus" msgstr "Livres lus"
@ -954,7 +955,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Montrer lus et non-lus" msgstr "Montrer lus et non-lus"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livres non-lus" msgstr "Livres non-lus"
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Montrer la sélection par auteur" msgstr "Montrer la sélection par auteur"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs" msgstr "Éditeurs"
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers" msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Livres archivés" msgstr "Livres archivés"
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Livres archivés"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Afficher les livres archivés" msgstr "Afficher les livres archivés"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Liste des livres" msgstr "Liste des livres"
@ -1050,41 +1051,41 @@ msgstr "Liste des livres"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Montrer la liste des livres" msgstr "Montrer la liste des livres"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publié après le " msgstr "Publié après le "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publié avant le " msgstr "Publié avant le "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Évaluation <= %(rating)s" msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Évaluation >= %(rating)s" msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Status de lecture = %(status)s" msgstr "Status de lecture = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web" msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée" msgstr "Recherche avancée"
@ -1289,111 +1290,111 @@ msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles" msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format de fichier : %(format)s" msgstr "Format de fichier : %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Liste des évaluations" msgstr "Liste des évaluations"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste de formats de fichiers" msgstr "Liste de formats de fichiers"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s" msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide." msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription" msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP" msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s" msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel" msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s" msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása" msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funkciók beállítása" msgstr "Funkciók beállítása"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!" msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "nincs telepítve"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nincs" msgstr "Nincs"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:" msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:" msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d" msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on" msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez." msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
@ -876,7 +876,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"
@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása" msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek" msgstr "Olvasott könyvek"
@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot" msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olvasatlan könyvek" msgstr "Olvasatlan könyvek"
@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mutass könyveket találomra" msgstr "Mutass könyveket találomra"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sorozatok" msgstr "Sorozatok"
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Szerző választó mutatása" msgstr "Szerző választó mutatása"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók" msgstr "Kiadók"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek" msgstr "Nyelvek"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,41 +1031,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Kiadva ezután: " msgstr "Kiadva ezután: "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Kiadva ezelőtt: " msgstr "Kiadva ezelőtt: "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s" msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s" msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Részletes keresés" msgstr "Részletes keresés"
@ -1270,111 +1270,111 @@ msgstr "Kiadó: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sorozat: %(serie)s" msgstr "Sorozat: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Címke: %(name)s" msgstr "Címke: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Nyelv: %(name)s" msgstr "Nyelv: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések" msgstr "Letöltések"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s" msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..." msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás" msgstr "Regisztrálás"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése" msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre." msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profilja" msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "A profil frissítve." msgstr "A profil frissítve."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n" "Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "L'account Gmail è stato verificato con successo"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s." msgstr "Errore nel database: %(error)s."
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata" msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..." msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configurazione del Database" msgstr "Configurazione del Database"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!" msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
@ -500,20 +500,20 @@ msgstr "non installato"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione" msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre" msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente.
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google" msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d" msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive" msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail." msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
@ -785,7 +785,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar" msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar" msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registra con %(provider)s" msgstr "Registra con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
@ -868,7 +869,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Stelle" msgstr "{} Stelle"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
@ -918,7 +919,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libri letti" msgstr "Libri letti"
@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti" msgstr "Libri non letti"
@ -945,7 +946,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casualmente" msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -973,7 +974,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editori" msgstr "Editori"
@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lingue" msgstr "Lingue"
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Formati file"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libri archiviati" msgstr "Libri archiviati"
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Elenco libri" msgstr "Elenco libri"
@ -1023,41 +1024,41 @@ msgstr "Elenco libri"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Mostra l'opzione per visualizzare i libri sottoforma di elenco" msgstr "Mostra l'opzione per visualizzare i libri sottoforma di elenco"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Pubblicato dopo il " msgstr "Pubblicato dopo il "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Pubblicato prima del " msgstr "Pubblicato prima del "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Valutazione <= %(rating)s" msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Valutazione >= %(rating)s" msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Stato di lettura = %(status)s" msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web" msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata" msgstr "Ricerca avanzata"
@ -1261,111 +1262,111 @@ msgstr "Editore: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle" msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del file: %(format)s" msgstr "Formato del file: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s" msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s" msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Elenco delle valutazioni" msgstr "Elenco delle valutazioni"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Elenco dei formati" msgstr "Elenco dei formati"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s" msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri." msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore" msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione" msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail." msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP" msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto" msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Non posso accedere: %(message)s" msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati" msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail" msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password" msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'" msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s" msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato" msgstr "Profilo aggiornato"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n" "Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Gmailアカウントを認証しました"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "DBエラー: %(error)s" msgstr "DBエラー: %(error)s"
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました" msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ユーザー %(nick)s を編集"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット" msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "DB設定" msgstr "DB設定"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください" msgstr "全ての項目を入力してください"
@ -500,20 +500,20 @@ msgstr "インストールされていません"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "実行権限がありません" msgstr "実行権限がありません"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません" msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません" msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライ
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください" msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません" msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ファイル名の変更でエラーが発生しました: {}"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません" msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します" msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
@ -784,7 +784,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません" msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました" msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Kobo設定"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s で登録" msgstr "%(provider)s で登録"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中" msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
@ -866,7 +867,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "星{}" msgstr "星{}"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
@ -916,7 +917,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "高評価の本を表示" msgstr "高評価の本を表示"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "既読の本" msgstr "既読の本"
@ -925,7 +926,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "既読の本と未読の本を表示" msgstr "既読の本と未読の本を表示"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未読の本" msgstr "未読の本"
@ -943,7 +944,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "ランダムに本を表示" msgstr "ランダムに本を表示"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ" msgstr "カテゴリ"
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "シリーズ" msgstr "シリーズ"
@ -971,7 +972,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "著者選択を表示" msgstr "著者選択を表示"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "言語" msgstr "言語"
@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "ファイル形式"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "ファイル形式選択を表示" msgstr "ファイル形式選択を表示"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "アーカイブされた本" msgstr "アーカイブされた本"
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "アーカイブされた本"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "アーカイブされた本を表示" msgstr "アーカイブされた本を表示"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "本の一覧" msgstr "本の一覧"
@ -1021,41 +1022,41 @@ msgstr "本の一覧"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "本の一覧を表示" msgstr "本の一覧を表示"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "これ以降に出版 " msgstr "これ以降に出版 "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "これ以前に出版 " msgstr "これ以前に出版 "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "評価 <= %(rating)s" msgstr "評価 <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評価 >= %(rating)s" msgstr "評価 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "既読/未読状況 = %(status)s" msgstr "既読/未読状況 = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "カスタムカラムの検索でエラーが発生しました。Calibre-Webを再起動してください" msgstr "カスタムカラムの検索でエラーが発生しました。Calibre-Webを再起動してください"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "詳細検索" msgstr "詳細検索"
@ -1257,111 +1258,111 @@ msgstr "出版社: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "シリーズ: %(serie)s" msgstr "シリーズ: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "評価: なし" msgstr "評価: なし"
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "評価: 星%(rating)s" msgstr "評価: 星%(rating)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "ファイル形式: %(format)s" msgstr "ファイル形式: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "カテゴリ: %(name)s" msgstr "カテゴリ: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "言語: %(name)s" msgstr "言語: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード数" msgstr "ダウンロード数"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "評価一覧" msgstr "評価一覧"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "ファイル形式一覧" msgstr "ファイル形式一覧"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました" msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました" msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません" msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。" msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証を有効化できません" msgstr "LDAP認証を有効化できません"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "ログインできません: %(message)s" msgstr "ログインできません: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました" msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください" msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "'%(nickname)s' としてログインしました" msgstr "'%(nickname)s' としてログインしました"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール" msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました" msgstr "プロフィールを更新しました"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n" "Language: km_KH\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ" msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "គ្មាន" msgstr "គ្មាន"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s" msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
@ -875,7 +875,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់" msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន" msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា" msgstr "ប្រភេទនានា"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី" msgstr "ស៊េរី"
@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ" msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា" msgstr "ភាសានានា"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,41 +1030,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក" msgstr "ស្វែងរក"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ " msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន " msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s" msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s" msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់" msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
@ -1268,111 +1268,111 @@ msgstr ""
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "ភាសា៖ %(name)s" msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "ឯកសារ DLS" msgstr "ឯកសារ DLS"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ" msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ" msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n" "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Gmail 계정 인증 성공"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s." msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오." msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "사용자 %(nick)s 편집"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "사용자 %(user)s의 비밀번호 재설정" msgstr "사용자 %(user)s의 비밀번호 재설정"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..." msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트 되었습니다"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "데이터베이스 구성" msgstr "데이터베이스 구성"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!" msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
@ -499,20 +499,20 @@ msgstr "설치되지 않음"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "실행 권한 누락" msgstr "실행 권한 누락"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다" msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다" msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Google 드라이브 설정이 완료되지 않았습니다. Google 드
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "콜백 도메인이 확인되지 않았습니다. 단계에 따라 Google 개발자 콘솔에서 도메인을 확인하세요" msgstr "콜백 도메인이 확인되지 않았습니다. 단계에 따라 Google 개발자 콘솔에서 도메인을 확인하세요"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "책 ID에 대한 %(format)s 형식을 찾을 수 없음: %(book)d" msgstr "책 ID에 대한 %(format)s 형식을 찾을 수 없음: %(book)d"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google 드라이브에서 책 경로 %(path)s을(를) 찾을 수 없습니다" msgstr "Google 드라이브에서 책 경로 %(path)s을(를) 찾을 수 없습니다"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다" msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
@ -784,7 +784,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다" msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "UnRar 실행 오류" msgstr "UnRar 실행 오류"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Kobo 설정"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s에 등록" msgstr "%(provider)s에 등록"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'" msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
@ -867,7 +868,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Stars" msgstr "{} Stars"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
@ -917,7 +918,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "평점이 높은 책 보기" msgstr "평점이 높은 책 보기"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "읽은 책" msgstr "읽은 책"
@ -926,7 +927,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "읽은 책과 읽지 않은 책 보기" msgstr "읽은 책과 읽지 않은 책 보기"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "읽지 않은 책" msgstr "읽지 않은 책"
@ -944,7 +945,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "무작위 추천" msgstr "무작위 추천"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "카테고리" msgstr "카테고리"
@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "카테고리별 보기"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "시리즈" msgstr "시리즈"
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "저자별 보기" msgstr "저자별 보기"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "출판사" msgstr "출판사"
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "출판사별 보기"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "언어" msgstr "언어"
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "파일 유형"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "파일 유형별 보기" msgstr "파일 유형별 보기"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "보관된 책" msgstr "보관된 책"
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "보관된 책"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "보관된 책 보기" msgstr "보관된 책 보기"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "책 목록" msgstr "책 목록"
@ -1022,41 +1023,41 @@ msgstr "책 목록"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "책 목록 보기" msgstr "책 목록 보기"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Published after " msgstr "Published after "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Published before " msgstr "Published before "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "평점 <= %(rating)s" msgstr "평점 <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "평점 >= %(rating)s" msgstr "평점 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "읽은 상태 = %(status)s" msgstr "읽은 상태 = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "사용자 정의 열을 검색하는 동안 오류가 발생했습니다. Calibre-Web을 다시 시작하십시오" msgstr "사용자 정의 열을 검색하는 동안 오류가 발생했습니다. Calibre-Web을 다시 시작하십시오"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "상세 검색" msgstr "상세 검색"
@ -1259,111 +1260,111 @@ msgstr "출판사: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "시리즈: %(serie)s" msgstr "시리즈: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "평가: %(rating)s 별" msgstr "평가: %(rating)s 별"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "파일 유형: %(format)s" msgstr "파일 유형: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "카테고리: %(name)s" msgstr "카테고리: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "언어: %(name)s" msgstr "언어: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "평점 목록" msgstr "평점 목록"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "파일 유형 목록" msgstr "파일 유형 목록"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "성공적으로 %(kindlemail)s에 보내기 예약이 되었습니다" msgstr "성공적으로 %(kindlemail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s" msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오." msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!" msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "등록" msgstr "등록"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다" msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다." msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다" msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음" msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "로그인 실패: %(message)s" msgstr "로그인 실패: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호" msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다" msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오" msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "다음 사용자로 로그인: '%(nickname)s" msgstr "다음 사용자로 로그인: '%(nickname)s"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 프로필" msgstr "%(name)s 프로필"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "프로필이 업데이트 됨" msgstr "프로필이 업데이트 됨"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n" "Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Gmail Account succesvol geverifieerd"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Database fout: %(error)s." msgstr "Database fout: %(error)s."
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld" msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Databaseconfiguratie" msgstr "Databaseconfiguratie"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!" msgstr "Vul alle velden in!"
@ -511,20 +511,20 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Kan programma niet uitvoeren" msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database" msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Driv
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren" msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d" msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive" msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
@ -797,7 +797,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar executable niet gevonden" msgstr "Unrar executable niet gevonden"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar" msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Kobo Instellen"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s" msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
@ -880,7 +881,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} sterren" msgstr "{} sterren"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"
@ -930,7 +931,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen" msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen boeken" msgstr "Gelezen boeken"
@ -939,7 +940,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen" msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen boeken" msgstr "Ongelezen boeken"
@ -957,7 +958,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen" msgstr "Willekeurige boeken tonen"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Boekenreeksen" msgstr "Boekenreeksen"
@ -985,7 +986,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Auteurkeuze tonen" msgstr "Auteurkeuze tonen"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers" msgstr "Uitgevers"
@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Bestandsformaten tonen" msgstr "Bestandsformaten tonen"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken" msgstr "Gearchiveerde boeken"
@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen" msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boekenlijst" msgstr "Boekenlijst"
@ -1035,41 +1036,41 @@ msgstr "Boekenlijst"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Boekenlijst tonen" msgstr "Boekenlijst tonen"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Gepubliceerd na " msgstr "Gepubliceerd na "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Gepubliceerd vóór " msgstr "Gepubliceerd vóór "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s" msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s" msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lees Status = %(status)s" msgstr "Lees Status = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op" msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken" msgstr "Geavanceerd zoeken"
@ -1274,111 +1275,111 @@ msgstr "Uitgever: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Reeks: %(serie)s" msgstr "Reeks: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren" msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s" msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Beoordelingen" msgstr "Beoordelingen"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Alle bestandsformaten" msgstr "Alle bestandsformaten"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!" msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie" msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres." msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend" msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s" msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres" msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen" msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profiel" msgstr "%(name)ss profiel"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt" msgstr "Profiel bijgewerkt"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Weryfikacja konta Gmail przebiegła pomyślnie"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s." msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s" msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy danych" msgstr "Konfiguracja bazy danych"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "nie zainstalowane"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre" msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywowa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google" msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d" msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive" msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail" msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony" msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar" msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Konfiguracja Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s" msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
@ -883,7 +884,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} Gwiazdek" msgstr "{} Gwiazdek"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -933,7 +934,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek" msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane" msgstr "Przeczytane"
@ -942,7 +943,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane" msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane" msgstr "Nieprzeczytane"
@ -960,7 +961,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki" msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Cykle" msgstr "Cykle"
@ -988,7 +989,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru autora" msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy" msgstr "Wydawcy"
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Formaty plików"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Pokaż menu formatu plików" msgstr "Pokaż menu formatu plików"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Zarchiwizowane książki" msgstr "Zarchiwizowane książki"
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane książki"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki" msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista książek" msgstr "Lista książek"
@ -1038,42 +1039,42 @@ msgstr "Lista książek"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Pokaż listę książek" msgstr "Pokaż listę książek"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Opublikowane po " msgstr "Opublikowane po "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Opublikowane przed " msgstr "Opublikowane przed "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Ocena <= %(rating)s" msgstr "Ocena <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Ocena >= %(rating)s" msgstr "Ocena >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Status przeczytania = %(status)s" msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Wyszukiwanie" msgstr "Wyszukiwanie"
@ -1278,111 +1279,111 @@ msgstr "Wydawca: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Cykl: %(serie)s" msgstr "Cykl: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek" msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format pliku: %(format)s" msgstr "Format pliku: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista z ocenami" msgstr "Lista z ocenami"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista formatów" msgstr "Lista formatów"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s" msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..." msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!" msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować" msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail." msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP" msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s" msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail" msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło" msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'" msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n" "Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен" msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....." msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Дополнительный Настройки" msgstr "Дополнительный Настройки"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "не установлено"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробу
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google." msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d" msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive" msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован." msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Настройка Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s" msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
@ -881,7 +881,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Логин" msgstr "Логин"
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом" msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные Книги" msgstr "Прочитанные Книги"
@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные" msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные Книги" msgstr "Непрочитанные Книги"
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать Случайные Книги" msgstr "Показывать Случайные Книги"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора" msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Издатели" msgstr "Издатели"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Показать выбор форматов файлов" msgstr "Показать выбор форматов файлов"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,41 +1036,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Опубликовано после " msgstr "Опубликовано после "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Опубликовано до " msgstr "Опубликовано до "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s" msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s" msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск" msgstr "Расширенный поиск"
@ -1275,111 +1275,111 @@ msgstr "Издатель: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)" msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файла: %(format)s" msgstr "Формат файла: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингов" msgstr "Список рейтингов"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Список форматов файлов" msgstr "Список форматов файлов"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s" msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации" msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail." msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию" msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен" msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Не удалось войти: %(message)s" msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты" msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля" msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s's" msgstr "Профиль %(name)s's"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён" msgstr "Профиль обновлён"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Verifiering av G-mail-kontot lyckades"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Databasfel: %(error)s." msgstr "Databasfel: %(error)s."
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd" msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funktion konfiguration" msgstr "Funktion konfiguration"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!" msgstr "Fyll i alla fält!"
@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "inte installerad"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Körningstillstånd saknas" msgstr "Körningstillstånd saknas"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen" msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera oc
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol" msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d" msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive" msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen" msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
@ -794,7 +794,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar binär fil hittades inte" msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Fel vid körning av UnRar" msgstr "Fel vid körning av UnRar"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Kobo-installation"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrera dig med %(provider)s" msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
@ -877,7 +878,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} stjärnor" msgstr "{} stjärnor"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Visa böcker med bästa betyg" msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Lästa böcker" msgstr "Lästa böcker"
@ -936,7 +937,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Visa lästa och olästa" msgstr "Visa lästa och olästa"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olästa böcker" msgstr "Olästa böcker"
@ -954,7 +955,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker" msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serier" msgstr "Serier"
@ -982,7 +983,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Visa författarval" msgstr "Visa författarval"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Förlag" msgstr "Förlag"
@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Filformat"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Visa val av filformat" msgstr "Visa val av filformat"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Arkiverade böcker" msgstr "Arkiverade böcker"
@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Arkiverade böcker"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Visa arkiverade böcker" msgstr "Visa arkiverade böcker"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boklista" msgstr "Boklista"
@ -1032,41 +1033,41 @@ msgstr "Boklista"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "Visa boklista" msgstr "Visa boklista"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publicerad efter " msgstr "Publicerad efter "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publicerad före " msgstr "Publicerad före "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Betyg <= %(rating)s" msgstr "Betyg <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Betyg >= %(rating)s" msgstr "Betyg >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lässtatus = %(status)s" msgstr "Lässtatus = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning" msgstr "Avancerad sökning"
@ -1271,111 +1272,111 @@ msgstr "Förlag: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serier: %(serie)s" msgstr "Serier: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Betyg: %(rating)s stars" msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Filformat: %(format)s" msgstr "Filformat: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Språk: %(name)s" msgstr "Språk: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar" msgstr "Hämtningar"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Betygslista" msgstr "Betygslista"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista över filformat" msgstr "Lista över filformat"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s" msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s" msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..." msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera" msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto." msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering" msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s" msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress" msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profil" msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad" msgstr "Profilen uppdaterad"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n" "Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması" msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
@ -505,20 +505,20 @@ msgstr "yüklü değil"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bıra
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı" msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol" msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
@ -873,7 +873,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar" msgstr "Okunanlar"
@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar" msgstr "Okunmamışlar"
@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster" msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler" msgstr "Kategoriler"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seriler" msgstr "Seriler"
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster" msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar" msgstr "Yayıncılar"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Diller" msgstr "Diller"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Biçimler"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1028,41 +1028,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)" msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)" msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama" msgstr "Gelişmiş Arama"
@ -1267,111 +1267,111 @@ msgstr "Yayınevi: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi" msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi" msgstr "Biçim listesi"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol" msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili" msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi" msgstr "Profil güncellendi"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -328,8 +328,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP" msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Особливі налаштування" msgstr "Особливі налаштування"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!" msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
@ -506,20 +506,20 @@ msgstr "не встановлено"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу." msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка" msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
@ -873,7 +873,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} зірок" msgstr "{} зірок"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Ім'я користувача" msgstr "Ім'я користувача"
@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом" msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги" msgstr "Прочитані книги"
@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги" msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги" msgstr "Непрочитані книги"
@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показувати випадкові книги" msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категорії" msgstr "Категорії"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серії" msgstr "Серії"
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показувати вибір автора" msgstr "Показувати вибір автора"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Видавництва" msgstr "Видавництва"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Мови" msgstr "Мови"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Формати файлів"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Архівні книжки" msgstr "Архівні книжки"
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Архівні книжки"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Список книжок" msgstr "Список книжок"
@ -1028,41 +1028,41 @@ msgstr "Список книжок"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Опубліковані після " msgstr "Опубліковані після "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Опубліковано до " msgstr "Опубліковано до "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s" msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s" msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Розширений пошук" msgstr "Розширений пошук"
@ -1266,111 +1266,111 @@ msgstr "Видавництво: %(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серії: %(serie)s" msgstr "Серії: %(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "Рейтинг: Відсутній" msgstr "Рейтинг: Відсутній"
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок" msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файлу: %(format)s" msgstr "Формат файлу: %(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s" msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Мова: %(name)s" msgstr "Мова: %(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Завантаження" msgstr "Завантаження"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингів" msgstr "Список рейтингів"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Список форматів файлу" msgstr "Список форматів файлу"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s" msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись" msgstr "Зареєструватись"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s" msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено" msgstr "Профіль оновлено"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "G-Mail账号校验成功"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。" msgstr "数据库错误:%(error)s。"
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效"
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "已更新计划任务设置" msgstr "已更新计划任务设置"
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置" msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..." msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "数据库配置" msgstr "数据库配置"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段!" msgstr "请填写所有字段!"
@ -500,20 +500,20 @@ msgstr "未安装"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少执行权限" msgstr "缺少执行权限"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在" msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Google Drive 设置未完成请尝试停用并再次激活Google云
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "回调域名尚未被校验请在google开发者控制台按步骤校验域名" msgstr "回调域名尚未被校验请在google开发者控制台按步骤校验域名"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式" msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "重命名此路径: {}文件时出错"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s" msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
@ -784,7 +784,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "找不到Unrar执行文件" msgstr "找不到Unrar执行文件"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "执行UnRar时出错" msgstr "执行UnRar时出错"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Kobo 设置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 注册" msgstr "使用 %(provider)s 注册"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
@ -866,7 +867,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} 星" msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -916,7 +917,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "显示最高评分书籍" msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍" msgstr "已读书籍"
@ -925,7 +926,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "显示阅读状态" msgstr "显示阅读状态"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍" msgstr "未读书籍"
@ -943,7 +944,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "显示分类选择"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -971,7 +972,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择" msgstr "显示作者选择"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "显示出版社选择"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "显示文件格式选择" msgstr "显示文件格式选择"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "归档书籍" msgstr "归档书籍"
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "归档书籍"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "显示归档书籍" msgstr "显示归档书籍"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "书籍列表" msgstr "书籍列表"
@ -1021,41 +1022,41 @@ msgstr "书籍列表"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "显示书籍列表" msgstr "显示书籍列表"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "出版时间晚于 " msgstr "出版时间晚于 "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "出版时间早于 " msgstr "出版时间早于 "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "评分 <= %(rating)s" msgstr "评分 <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "评分 >= %(rating)s" msgstr "评分 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "阅读状态 = %(status)s" msgstr "阅读状态 = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web" msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索" msgstr "高级搜索"
@ -1257,111 +1258,111 @@ msgstr "出版社:%(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书:%(serie)s" msgstr "丛书:%(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "评分:无" msgstr "评分:无"
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "评分:%(rating)s 星" msgstr "评分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类:%(name)s" msgstr "分类:%(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言:%(name)s" msgstr "语言:%(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下载次数" msgstr "下载次数"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "评分列表" msgstr "评分列表"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。" msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的电子邮件不允许注册" msgstr "您的电子邮件不允许注册"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "无法激活LDAP认证" msgstr "无法激活LDAP认证"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问LDAP服务器或用户未知" msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问LDAP服务器或用户未知"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "无法登录:%(message)s" msgstr "无法登录:%(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新密码已发送到您的邮箱" msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的用户配置" msgstr "%(name)s 的用户配置"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "G-Mail賬號驗證成功"
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。" msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置" msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "數據庫配置" msgstr "數據庫配置"
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "請填寫所有欄位!" msgstr "請填寫所有欄位!"
@ -502,20 +502,20 @@ msgstr "未安裝"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少執行權限" msgstr "缺少執行權限"
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在" msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問" msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Google Drive 設置未完成請嘗試停用並再次激活Google雲
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "回調網域名稱尚未被驗證請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱" msgstr "回調網域名稱尚未被驗證請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱"
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "找不到id為 %(book)d 的書籍的 %(format)s 格式" msgstr "找不到id為 %(book)d 的書籍的 %(format)s 格式"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s" msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s"
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。" msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
@ -787,7 +787,8 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "找不到Unrar執行文件" msgstr "找不到Unrar執行文件"
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" #, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "執行UnRar時出錯" msgstr "執行UnRar時出錯"
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Kobo 設置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 註冊" msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
@ -870,7 +871,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "{} 星" msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -920,7 +921,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "顯示最高評分書籍" msgstr "顯示最高評分書籍"
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已讀書籍" msgstr "已讀書籍"
@ -929,7 +930,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "顯示閱讀狀態" msgstr "顯示閱讀狀態"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未讀書籍" msgstr "未讀書籍"
@ -947,7 +948,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "隨機顯示書籍" msgstr "隨機顯示書籍"
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分類" msgstr "分類"
@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "顯示分類選擇"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "叢書" msgstr "叢書"
@ -975,7 +976,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "顯示作者選擇" msgstr "顯示作者選擇"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "語言" msgstr "語言"
@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "顯示文件格式選擇" msgstr "顯示文件格式選擇"
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "歸檔書籍" msgstr "歸檔書籍"
@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "歸檔書籍"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "顯示歸檔書籍" msgstr "顯示歸檔書籍"
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "書籍列表" msgstr "書籍列表"
@ -1025,41 +1026,41 @@ msgstr "書籍列表"
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "顯示書籍列表" msgstr "顯示書籍列表"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "出版時間晚於 " msgstr "出版時間晚於 "
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "出版時間早於 " msgstr "出版時間早於 "
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "評分 <= %(rating)s" msgstr "評分 <= %(rating)s"
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評分 >= %(rating)s" msgstr "評分 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "閱讀狀態 = %(status)s" msgstr "閱讀狀態 = %(status)s"
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web" msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web"
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "進階搜尋" msgstr "進階搜尋"
@ -1262,111 +1263,111 @@ msgstr "出版社:%(name)s"
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "叢書:%(serie)s" msgstr "叢書:%(serie)s"
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "評分:%(rating)s 星" msgstr "評分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分類:%(name)s" msgstr "分類:%(name)s"
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "語言:%(name)s" msgstr "語言:%(name)s"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下載次數" msgstr "下載次數"
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "評分列表" msgstr "評分列表"
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列" msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s" msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。" msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "註冊" msgstr "註冊"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的電子郵件不允許註冊" msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。" msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "無法激活LDAP認證" msgstr "無法激活LDAP認證"
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知" msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知"
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "無法登入:%(message)s" msgstr "無法登入:%(message)s"
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用戶名或密碼錯誤" msgstr "用戶名或密碼錯誤"
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱" msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置" msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入"
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的用戶配置" msgstr "%(name)s 的用戶配置"
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "資料已更新" msgstr "資料已更新"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228
#: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/editbooks.py:302 cps/editbooks.py:1197 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:343
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1416
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled tasks settings updated" msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1257
#: cps/web.py:1315 #: cps/web.py:1318
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1197
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "" msgstr ""
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1232
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "" msgstr ""
@ -499,20 +499,20 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #: cps/db.py:679 cps/search.py:137 cps/web.py:722
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:656 cps/web.py:681 cps/web.py:962 #: cps/web.py:549 cps/web.py:583 cps/web.py:658 cps/web.py:683 cps/web.py:964
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1027 cps/web.py:1055 cps/web.py:1094 #: cps/web.py:994 cps/web.py:1030 cps/web.py:1058 cps/web.py:1097
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1457
#: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 #: cps/web.py:1499 cps/web.py:1544
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1411
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:943 #: cps/helper.py:943
msgid "Error excecuting UnRar" msgid "Error executing UnRar"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:89 #: cps/kobo_auth.py:89
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1289
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,7 +865,7 @@ msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1338
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:741
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:742 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:744
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1101
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:995 cps/web.py:1002 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:997 cps/web.py:1004
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:966 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:968
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1070 #: cps/web.py:1073
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:767
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:798
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1020,41 +1020,41 @@ msgstr ""
msgid "Show Books List" msgid "Show Books List"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/search_form.html:226
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:185 #: cps/search.py:188
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:192 #: cps/search.py:195
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:214 #: cps/search.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:216 #: cps/search.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:218 #: cps/search.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:320 #: cps/search.py:323
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 #: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1256,111 +1256,111 @@ msgstr ""
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:609 #: cps/web.py:611
msgid "Rating: None" msgid "Rating: None"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:618 #: cps/web.py:620
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:638
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:673 #: cps/web.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:700 #: cps/web.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:940
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1030 #: cps/web.py:1033
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1057 #: cps/web.py:1060
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1199 #: cps/web.py:1202
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1203 #: cps/web.py:1206
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1205 #: cps/web.py:1208
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1222 #: cps/web.py:1225
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1226
#: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 #: cps/web.py:1233 cps/web.py:1239 cps/web.py:1258 cps/web.py:1263
#: cps/web.py:1266 #: cps/web.py:1269
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1260
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1264
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1275 #: cps/web.py:1278
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1294 #: cps/web.py:1297
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1303
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 #: cps/web.py:1307 cps/web.py:1332
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1311 #: cps/web.py:1314
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1317 #: cps/web.py:1320
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1324 #: cps/web.py:1327
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #: cps/web.py:1391 cps/web.py:1440
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1404 #: cps/web.py:1407
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""