mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-12-18 06:00:32 +00:00
Updated Slovenian translation
After checking the nightly build I have made some improvements.
This commit is contained in:
parent
97764acbcd
commit
d82944d08c
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Izvajanje zaustavitve strežnika, prosim zaprite okno."
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:161
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||||
msgstr "Uspeh! Podatkovna baza je ponovno povezana"
|
msgstr "Podatkovna baza je uspešno ponovno povezana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:164
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Datotek med posodabljanjem ni bilo mogoče zamenjati"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1565
|
||||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Ni uspelo izpisati vsaj enega uporabnika LDAP"
|
msgstr "Nisem uspel izpisati vsaj enega uporabnika LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1610
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Ni uspelo ustvariti vsaj enega uporabnika LDAP"
|
msgstr "Nisem uspel ustvariti vsaj enega uporabnika LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1623
|
#: cps/admin.py:1623
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Stolpec po meri št. %(column)d ne obstaja v zbirki podatkov Calibre"
|
|||||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||||
#: cps/web.py:1134
|
#: cps/web.py:1134
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Noben"
|
msgstr "Nobeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:154
|
#: cps/editbooks.py:154
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Datoteke %(filename)s ni bilo mogoče shraniti v začasno mapo"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:807
|
#: cps/editbooks.py:807
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Ni uspelo premakniti naslovne datoteke %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Nisem uspel premakniti naslovne datoteke %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:866
|
#: cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:866
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Uspešno izbrisana oblika knjige"
|
msgstr "Uspešno izbrisana vrsta knjige"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:873 cps/editbooks.py:875
|
#: cps/editbooks.py:873 cps/editbooks.py:875
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "urejanje metapodatkov"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:1030
|
#: cps/editbooks.py:1030
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "Zaporedna številka serije: %(seriesindex)s ni veljavno število, preskočim"
|
msgstr "Številka serije: %(seriesindex)s ni veljavno število, preskočim"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1221
|
#: cps/editbooks.py:1221
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "Uporabnik nima pravic za nalaganje dodatnih formatov datotek"
|
|||||||
#: cps/editbooks.py:1245
|
#: cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ni uspelo ustvariti poti %(path)s (dovoljenje zavrnjeno)."
|
msgstr "Nisem uspel ustvariti poti %(path)s (zavrnjeno dovoljenje)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1252
|
#: cps/editbooks.py:1252
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Ni uspelo shraniti datoteke %(file)s."
|
msgstr "Nisem uspel shraniti datoteke %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1277
|
#: cps/editbooks.py:1277
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Povratna domena ni preverjena, sledite korakom za preverjanje domene v k
|
|||||||
#: cps/helper.py:87
|
#: cps/helper.py:87
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Oblika %(format)s ni najdena za id knjige: %(book)d"
|
msgstr "Vrsta %(format)s ni najdena za id knjige: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:94 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:94 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "Stanja branja ni bilo mogoče nastaviti: {}"
|
|||||||
#: cps/helper.py:375
|
#: cps/helper.py:375
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Brisanje knjižne mape za knjigo %(id)s ni uspelo, pot ima podmape: %(path)s"
|
msgstr "Brisanje knjižne mape za knjigo %(id)s ni bilo uspešno, pot ima podmape: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:381
|
#: cps/helper.py:381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Brisanje knjige %(id)s ni uspelo: %(message)s"
|
msgstr "Brisanje knjige %(id)s ni bilo uspešno: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:392
|
#: cps/helper.py:392
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Brisanje knjige %(id)s samo iz zbirke podatkov, pot do knjige v zbirki p
|
|||||||
#: cps/helper.py:439
|
#: cps/helper.py:439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Preimenovanje avtorja iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni uspelo z napako: %(error)s"
|
msgstr "Preimenovanje avtorja iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni bilo uspešno z napako: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516
|
#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Datoteke %(file)s ni mogoče najti v storitvi Google Drive"
|
|||||||
#: cps/helper.py:559
|
#: cps/helper.py:559
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Preimenovanje naslova iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni uspelo z napako: %(error)s"
|
msgstr "Preimenovanje naslova iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni bilo uspešno z napako: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:597
|
#: cps/helper.py:597
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "To uporabniško ime je že zasedeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:679
|
#: cps/helper.py:679
|
||||||
msgid "Invalid Email address format"
|
msgid "Invalid Email address format"
|
||||||
msgstr "Nepravilna oblika e-poštnega naslova"
|
msgstr "Nepravilna oblike e-poštnega naslova"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:701
|
#: cps/helper.py:701
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju naslovnice"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:860
|
#: cps/helper.py:860
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Napaka oblike naslovnice"
|
msgstr "Napaka vrste naslovnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:863
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Dostop do lokalnega gostitelja ali lokalnega omrežja za prenos naslovni
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:873
|
#: cps/helper.py:873
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Ni uspelo ustvariti poti za naslovnice"
|
msgstr "Nisem uspel ustvariti poti za naslovnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:889
|
#: cps/helper.py:889
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Prikaži najbolje ocenjene knjige"
|
|||||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Preberane knjige"
|
msgstr "Prebrane knjige"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63
|
#: cps/render_template.py:63
|
||||||
msgid "Show Read and Unread"
|
msgid "Show Read and Unread"
|
||||||
msgstr "Prikaži prebrane in neprebrane"
|
msgstr "Prikaži prebrano in neprebrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Prikaži oddelek kategorije"
|
|||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serija"
|
msgstr "Serije"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
|
||||||
msgid "Show Series Section"
|
msgid "Show Series Section"
|
||||||
@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "Prikaži razdelek ocen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
|
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr "Oblike datotek"
|
msgstr "Vrste datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
|
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
|
||||||
msgid "Show File Formats Section"
|
msgid "Show File Formats Section"
|
||||||
msgstr "Prikaži razdelek oblike datotek"
|
msgstr "Prikaži razdelek vrste datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Žal vam ni dovoljeno odstraniti knjige s te police"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:158
|
#: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:158
|
||||||
msgid "Create a Shelf"
|
msgid "Create a Shelf"
|
||||||
msgstr "Ustvarite polico"
|
msgstr "Ustvari polico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:226
|
#: cps/shelf.py:226
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
||||||
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Napaka pri odpiranju police. Polica ne obstaja ali ni dostopna"
|
|||||||
#: cps/tasks_status.py:47 cps/templates/layout.html:89
|
#: cps/tasks_status.py:47 cps/templates/layout.html:89
|
||||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Naloge"
|
msgstr "Opravila"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks_status.py:63
|
#: cps/tasks_status.py:63
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Posodobitev ni na voljo. Najnovejšo različico že imate nameščeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:458
|
#: cps/updater.py:458
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Kliknite spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo različico."
|
msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Klikni spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo različico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:476
|
#: cps/updater.py:476
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
@ -1281,12 +1281,12 @@ msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti informacij o posodobitvi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:486
|
#: cps/updater.py:486
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Kliknite spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo stabilno različico."
|
msgstr "Klikni spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo stabilno različico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520
|
#: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Kliknite spodnji gumb za posodobitev na različico: %(version)s"
|
msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Klikni spodnji gumb za posodobitev na različico: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:538
|
#: cps/updater.py:538
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "Informacije o izdaji niso na voljo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Odkrijte (Naključne knjige)"
|
msgstr "Odkrivanje (naključne knjige)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:484
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Vroče knjige (največ prenesenih)"
|
msgstr "Vroče knjige (največkrat prenesene)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:515
|
#: cps/web.py:515
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Ocena: %(rating)s zvezdic"
|
|||||||
#: cps/web.py:666
|
#: cps/web.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Oblika datoteke: %(format)s"
|
msgstr "Vrsta datoteke: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:701
|
#: cps/web.py:701
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Seznam ocen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1097
|
#: cps/web.py:1097
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Seznam oblik datotek"
|
msgstr "Seznam vrste datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1252
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s ni najden"
|
|||||||
#: cps/tasks/convert.py:207
|
#: cps/tasks/convert.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found on disk"
|
msgid "%(format)s format not found on disk"
|
||||||
msgstr "%(format)s oblika ni najdena na disku"
|
msgstr "%(format)s vrsta ni najdena na disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/convert.py:211
|
#: cps/tasks/convert.py:211
|
||||||
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
|
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
|
||||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Pošlji v e-pošto e-bralnika"
|
|||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:92
|
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:92
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:143
|
#: cps/templates/user_table.html:143
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Administator"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13
|
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13
|
||||||
#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23
|
#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23
|
||||||
@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "Šifriranje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47
|
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
msgstr "Prijava SMTP"
|
msgstr "Prijava v SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:55
|
#: cps/templates/email_edit.html:55
|
||||||
msgid "From Email"
|
msgid "From Email"
|
||||||
msgstr "Od e-poštni naslov"
|
msgstr "Iz e-poštnega naslova"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||||
msgid "Email Service"
|
msgid "Email Service"
|
||||||
@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "Zunanja vrata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
|
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
|
||||||
msgid "Books per Page"
|
msgid "Books per Page"
|
||||||
msgstr "Knjig na stran"
|
msgstr "Število knjig na stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:133
|
#: cps/templates/admin.html:133
|
||||||
msgid "Uploads"
|
msgid "Uploads"
|
||||||
msgstr "Naloženo"
|
msgstr "Nalaganje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:137
|
#: cps/templates/admin.html:137
|
||||||
msgid "Anonymous Browsing"
|
msgid "Anonymous Browsing"
|
||||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Javna registracija"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:145
|
#: cps/templates/admin.html:145
|
||||||
msgid "Magic Link Remote Login"
|
msgid "Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Prijava za daljinski upravljalnik Magic Link"
|
msgstr "Prijava v oddaljeno prijavo Magic Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:149
|
#: cps/templates/admin.html:149
|
||||||
msgid "Reverse Proxy Login"
|
msgid "Reverse Proxy Login"
|
||||||
@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Izbriši knjigo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:14
|
#: cps/templates/book_edit.html:14
|
||||||
msgid "Delete formats:"
|
msgid "Delete formats:"
|
||||||
msgstr "Brisanje oblik:"
|
msgstr "Brisanje vrste:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:25
|
#: cps/templates/book_edit.html:25
|
||||||
msgid "Convert book format:"
|
msgid "Convert book format:"
|
||||||
msgstr "Pretvori obliko knjige:"
|
msgstr "Pretvori vrsto knjige:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
||||||
msgid "Convert from:"
|
msgid "Convert from:"
|
||||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Prenos opravljen, obdelujem, prosim počakajte..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:58
|
#: cps/templates/book_edit.html:58
|
||||||
msgid "Upload Format"
|
msgid "Upload Format"
|
||||||
msgstr "Nalaganje oblike"
|
msgstr "Nalaganje vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:8
|
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:8
|
||||||
msgid "Book Title"
|
msgid "Book Title"
|
||||||
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Oznake"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:110
|
#: cps/templates/book_edit.html:110
|
||||||
msgid "Series ID"
|
msgid "Series ID"
|
||||||
msgstr "ID serije"
|
msgstr "Številka serije"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:114
|
#: cps/templates/book_edit.html:114
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Ključna beseda za iskanje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:248
|
#: cps/templates/book_edit.html:248
|
||||||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||||||
msgstr "Kliknite na naslovnico, da v obrazec naložite metapodatke."
|
msgstr "Klikni na naslovnico, da se v obrazec naložijo metapodatki."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:255 cps/templates/book_edit.html:294
|
#: cps/templates/book_edit.html:255 cps/templates/book_edit.html:294
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Vnesi serijo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:69
|
#: cps/templates/book_table.html:69
|
||||||
msgid "Series Index"
|
msgid "Series Index"
|
||||||
msgstr "Zaporedna številka serije"
|
msgstr "Številka serije"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
msgid "Enter Languages"
|
msgid "Enter Languages"
|
||||||
@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Lokacija podatkovne zbirke Calibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:21
|
#: cps/templates/config_db.html:21
|
||||||
msgid "Separate Book Files from Library"
|
msgid "Separate Book Files from Library"
|
||||||
msgstr "Ločite knjižne datoteke od knjižnice"
|
msgstr "Loči knjižne datoteke od knjižnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:34
|
#: cps/templates/config_db.html:34
|
||||||
msgid "Use Google Drive?"
|
msgid "Use Google Drive?"
|
||||||
msgstr "Uporabljate Google Drive?"
|
msgstr "Uporabljaš Google Drive?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:39
|
#: cps/templates/config_db.html:39
|
||||||
msgid "Authenticate Google Drive"
|
msgid "Authenticate Google Drive"
|
||||||
@ -2198,15 +2198,15 @@ msgstr "Kanal za posodobitve"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:45
|
#: cps/templates/config_edit.html:45
|
||||||
msgid "Stable"
|
msgid "Stable"
|
||||||
msgstr "Stabilne"
|
msgstr "Stabilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:46
|
#: cps/templates/config_edit.html:46
|
||||||
msgid "Nightly"
|
msgid "Nightly"
|
||||||
msgstr "Nočne"
|
msgstr "Nočen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:50
|
#: cps/templates/config_edit.html:50
|
||||||
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
|
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
|
||||||
msgstr "Zaupanja vredni gostitelji (ločeno z vejico)"
|
msgstr "Zaupanja vredni gostitelji (ločeni z vejico)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
||||||
msgid "Logfile Configuration"
|
msgid "Logfile Configuration"
|
||||||
@ -2214,15 +2214,15 @@ msgstr "Nastavitev dnevniške datoteke"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke (calibre-web.log, če ni vnosa)"
|
msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke (calibre-web.log, če ni vneseno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||||
msgid "Enable Access Log"
|
msgid "Enable Access Log"
|
||||||
msgstr "Omogočite dnevnik dostopa"
|
msgstr "Omogoči dnevnik dostopa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||||
msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke dostopa (access.log, če ni vnosa)"
|
msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke dostopa (access.log, če ni vneseno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||||
msgid "Feature Configuration"
|
msgid "Feature Configuration"
|
||||||
@ -2238,15 +2238,15 @@ msgstr "Vstavljanje metapodatkov v datoteko e-knjige ob prenosu/pretvorbi/elektr
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||||
msgid "Enable Uploads"
|
msgid "Enable Uploads"
|
||||||
msgstr "Omogočite nalaganje"
|
msgstr "Omogoči nalaganje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||||
msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)"
|
msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)"
|
||||||
msgstr "(Prepričajte se, da imajo uporabniki tudi dovoljenja za nalaganje)"
|
msgstr "(prepričaj se, da imajo uporabniki tudi dovoljenja za nalaganje)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:116
|
#: cps/templates/config_edit.html:116
|
||||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||||
msgstr "Dovoljene oblike datotek za nalaganje"
|
msgstr "Dovoljene vrste datotek za nalaganje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:122
|
#: cps/templates/config_edit.html:122
|
||||||
msgid "Enable Anonymous Browsing"
|
msgid "Enable Anonymous Browsing"
|
||||||
@ -2258,15 +2258,15 @@ msgstr "Omogočanje javne registracije"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
||||||
msgid "Use Email as Username"
|
msgid "Use Email as Username"
|
||||||
msgstr "Uporabite e-pošto kot uporabniško ime"
|
msgstr "Uporabi e-pošto kot uporabniško ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||||||
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
|
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
|
||||||
msgstr "Omogočite oddaljeno prijavo prek povezave Magic Link"
|
msgstr "Omogoči oddaljeno prijavo prek povezave Magic Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:141
|
#: cps/templates/config_edit.html:141
|
||||||
msgid "Enable Kobo sync"
|
msgid "Enable Kobo sync"
|
||||||
msgstr "Omogočite sinhronizacijo s Kobo"
|
msgstr "Omogoči sinhronizacijo s Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:146
|
#: cps/templates/config_edit.html:146
|
||||||
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
|
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
|
||||||
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Zunanja vrata strežnika (za posredovane klice API)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:157
|
#: cps/templates/config_edit.html:157
|
||||||
msgid "Use Goodreads"
|
msgid "Use Goodreads"
|
||||||
msgstr "Uporabite Goodreads"
|
msgstr "Uporabi Goodreads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:161
|
#: cps/templates/config_edit.html:161
|
||||||
msgid "Goodreads API Key"
|
msgid "Goodreads API Key"
|
||||||
@ -2449,15 +2449,15 @@ msgstr "Omejitev neuspelih poskusov prijave"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:372
|
#: cps/templates/config_edit.html:372
|
||||||
msgid "Configure Backend for Limiter"
|
msgid "Configure Backend for Limiter"
|
||||||
msgstr "Nastavitev zaledja za omejitev"
|
msgstr "Nastavitev zalednega sistema za omejitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:376
|
#: cps/templates/config_edit.html:376
|
||||||
msgid "Options for Limiter Backend"
|
msgid "Options for Limiter Backend"
|
||||||
msgstr "Možnosti za omejitev zaledja"
|
msgstr "Možnosti za omejitev zalednega sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:382
|
#: cps/templates/config_edit.html:382
|
||||||
msgid "Check if file extensions matches file content on upload"
|
msgid "Check if file extensions matches file content on upload"
|
||||||
msgstr "Preverite, ali se razširitve datotek ujemajo z vsebino datoteke pri nalaganju"
|
msgstr "Preveri ali se končnice datotek ujemajo z vsebino datoteke pri nalaganju"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:385
|
#: cps/templates/config_edit.html:385
|
||||||
msgid "Session protection"
|
msgid "Session protection"
|
||||||
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Osnovna"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:388
|
#: cps/templates/config_edit.html:388
|
||||||
msgid "Strong"
|
msgid "Strong"
|
||||||
msgstr "Močana"
|
msgstr "Močna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:393
|
#: cps/templates/config_edit.html:393
|
||||||
msgid "User Password policy"
|
msgid "User Password policy"
|
||||||
@ -2481,23 +2481,23 @@ msgstr "Najmanjša dolžina gesla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:402
|
#: cps/templates/config_edit.html:402
|
||||||
msgid "Enforce number"
|
msgid "Enforce number"
|
||||||
msgstr "Uveljavljanje številk"
|
msgstr "Obvezna uporaba številk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:406
|
#: cps/templates/config_edit.html:406
|
||||||
msgid "Enforce lowercase characters"
|
msgid "Enforce lowercase characters"
|
||||||
msgstr "Uveljavljanje malih črk"
|
msgstr "Obvezna uporaba malih črk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:410
|
#: cps/templates/config_edit.html:410
|
||||||
msgid "Enforce uppercase characters"
|
msgid "Enforce uppercase characters"
|
||||||
msgstr "Uveljavljanje velikih črk"
|
msgstr "Obvezna uporaba velikih črk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:414
|
#: cps/templates/config_edit.html:414
|
||||||
msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)"
|
msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)"
|
||||||
msgstr "Uveljavljanje znakov (potrebno za kitajske/japonske/korejske znake)"
|
msgstr "Obvezna uporaba znakov (potrebno za kitajske/japonske/korejske znake)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:418
|
#: cps/templates/config_edit.html:418
|
||||||
msgid "Enforce special characters"
|
msgid "Enforce special characters"
|
||||||
msgstr "Uveljavljanje posebnih znakov"
|
msgstr "Obvezna uporaba posebnih znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
|
||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Standardna tema"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:43
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:43
|
||||||
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
||||||
msgstr "caliBlur! Temna tema"
|
msgstr "caliBlur! temna tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:47
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:47
|
||||||
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
|
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
|
||||||
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Dovoli spreminjanje gesla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
|
||||||
msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
||||||
msgstr "Omogoči urejanja javnih polic"
|
msgstr "Omogoči urejanje javnih polic"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
|
||||||
msgid "Default Language"
|
msgid "Default Language"
|
||||||
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "SSL/TLS"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:51
|
#: cps/templates/email_edit.html:51
|
||||||
msgid "SMTP Password"
|
msgid "SMTP Password"
|
||||||
msgstr "Geslo SMTP"
|
msgstr "Geslo za SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:58
|
#: cps/templates/email_edit.html:58
|
||||||
msgid "Attachment Size Limit"
|
msgid "Attachment Size Limit"
|
||||||
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "V urejevalniku besedila odprite datoteko .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||||
msgid "Kobo Token:"
|
msgid "Kobo Token:"
|
||||||
msgstr "Žeton Kobo:"
|
msgstr "Kobo žeton:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/grid.html:21
|
#: cps/templates/grid.html:21
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "Seznam"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Instanca Calibre-Web ni nastavljena, obrnite se na skrbnika"
|
msgstr "Instanca Calibre-Web ni nastavljena, obrni se na skrbnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||||
msgid "Create Issue"
|
msgid "Create Issue"
|
||||||
msgstr "Ustvarjanje težave"
|
msgstr "Ustvarjanje poročila o težavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:51
|
#: cps/templates/http_error.html:51
|
||||||
msgid "Return to Home"
|
msgid "Return to Home"
|
||||||
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Knjige, razvrščene po oceni"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:137
|
#: cps/templates/index.xml:137
|
||||||
msgid "Books ordered by file formats"
|
msgid "Books ordered by file formats"
|
||||||
msgstr "Knjige, razvrščene po oblikah datotek"
|
msgstr "Knjige, razvrščene po vrstah datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:153
|
#: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:153
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:88
|
#: cps/templates/search_form.html:88
|
||||||
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Dodajanje omejitve prikaza"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
|
||||||
msgid "This book format will be permanently erased from database"
|
msgid "This book format will be permanently erased from database"
|
||||||
msgstr "Ta oblika knjige bo trajno izbrisana iz podatkovne baze"
|
msgstr "Ta vrsta knjige bo trajno izbrisana iz podatkovne baze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
|
||||||
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
msgid "This book will be permanently erased from database"
|
||||||
@ -3387,19 +3387,19 @@ msgstr "Statistika knjižnice"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:12
|
#: cps/templates/stats.html:12
|
||||||
msgid "Books in this Library"
|
msgid "Books in this Library"
|
||||||
msgstr "Knjige v tej knjižnici"
|
msgstr "Knjig v tej knjižnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:16
|
#: cps/templates/stats.html:16
|
||||||
msgid "Authors in this Library"
|
msgid "Authors in this Library"
|
||||||
msgstr "Avtorji v tej knjižnici"
|
msgstr "Avtorjev v tej knjižnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:20
|
#: cps/templates/stats.html:20
|
||||||
msgid "Categories in this Library"
|
msgid "Categories in this Library"
|
||||||
msgstr "Kategorije v tej knjižnici"
|
msgstr "Kategorij v tej knjižnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:24
|
#: cps/templates/stats.html:24
|
||||||
msgid "Series in this Library"
|
msgid "Series in this Library"
|
||||||
msgstr "Serije v tej knjižnici"
|
msgstr "Serij v tej knjižnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:29
|
#: cps/templates/stats.html:29
|
||||||
msgid "System Statistics"
|
msgid "System Statistics"
|
||||||
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Uporabnik"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/tasks.html:14
|
#: cps/templates/tasks.html:14
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
msgstr "Naloga"
|
msgstr "Opravilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/tasks.html:15
|
#: cps/templates/tasks.html:15
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Ponastavitev uporabniškega gesla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:28
|
#: cps/templates/user_edit.html:28
|
||||||
msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders"
|
msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders"
|
||||||
msgstr "Pošlji v e-bralnik e-naslov. Uporabite vejico za ločitev e-poštnih sporočil za več e-bralnikov"
|
msgstr "Pošlji v e-bralnikov e-naslov. Uporabi vejico za ločitev e-poštnih sporočil za več e-bralnikov"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
||||||
msgid "Language of Books"
|
msgid "Language of Books"
|
||||||
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Ustvari/pogled"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Force full kobo sync"
|
msgid "Force full kobo sync"
|
||||||
msgstr "Vsilite popolno sinhronizacijo kobo"
|
msgstr "Vsili popolno sinhronizacijo s Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:88
|
#: cps/templates/user_edit.html:88
|
||||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||||
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Vnesi e-pošto e-bralnika"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||||
msgid "eReader Email"
|
msgid "eReader Email"
|
||||||
msgstr "e-pošta za e-bralnik"
|
msgstr "E-pošta za e-bralnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||||
msgid "Locale"
|
msgid "Locale"
|
||||||
@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Lokacija"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||||
msgid "Visible Book Languages"
|
msgid "Visible Book Languages"
|
||||||
msgstr "Jeziki vidne knjige"
|
msgstr "Jeziki vidnih knjig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:139
|
#: cps/templates/user_table.html:139
|
||||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user