mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-31 15:23:02 +00:00 
			
		
		
		
	Updated Dutch translations
I've added some missing translations and edit some faulty ones. Not finished yet, will continue later on! ;-)
This commit is contained in:
		| @@ -111,23 +111,23 @@ msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1033 | ||||
| msgid "Recently Added Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Recent toegevoegde boeken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1042 | ||||
| msgid "Newest Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nieuwste boeken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1051 | ||||
| msgid "Oldest Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Oudste boeken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1060 | ||||
| msgid "Books (A-Z)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Boeken (A-Z)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1069 | ||||
| msgid "Books (Z-A)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Boeken (A-Z)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1099 | ||||
| msgid "Hot Books (most downloaded)" | ||||
| @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179 | ||||
| msgid "Series list" | ||||
| msgstr "Series lijst" | ||||
| msgstr "Serie lijst" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1191 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Series: %(serie)s" | ||||
| msgstr "Series: %(serie)s" | ||||
| msgstr "Serie: %(serie)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1224 | ||||
| msgid "Available languages" | ||||
| @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1532 | ||||
| msgid "Performing shutdown of server, please close window" | ||||
| msgstr "Bezig met het stoppen vande server, gelieve venster afsluiten" | ||||
| msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1548 | ||||
| msgid "Update done" | ||||
| @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "zoek" | ||||
| #: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46 | ||||
| #: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712 | ||||
| msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Lees Boeken" | ||||
| msgstr "Gelezen Boeken" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53 | ||||
| #: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715 | ||||
| @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1870 | ||||
| msgid "This username or email address is already in use." | ||||
| msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik." | ||||
| msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "login" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964 | ||||
| msgid "Token not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Token niet gevonden" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972 | ||||
| msgid "Token has expired" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Token is verlopen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1949 | ||||
| msgid "Success! Please return to your device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1999 | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerstte configureren..." | ||||
| msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2003 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Bewerk een boekenplank" | ||||
| #: cps/web.py:2165 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "successfully deleted shelf %(name)s" | ||||
| msgstr "Succesvol boekenplank %(name)s gewist" | ||||
| msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2187 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2190 | ||||
| msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2222 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2525 | ||||
| msgid "Found an existing account for this email address or nickname." | ||||
| msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres of gebruikersnaam." | ||||
| msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2547 | ||||
| msgid "Mail settings updated" | ||||
| @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2711 | ||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041 | ||||
| msgid "edit metadata" | ||||
| @@ -433,26 +433,26 @@ msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze serv | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2941 | ||||
| msgid "File to be uploaded must have an extension" | ||||
| msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extentie te hebben" | ||||
| msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2960 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Het pad %s aanmaken gefaald (Geen toestemming)." | ||||
| msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2965 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Bestand %s opslaan gefaald (Geen toestemming)." | ||||
| msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:2970 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." | ||||
| msgstr "Bestand %s wissen gefaald (Geen toestemming)." | ||||
| msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:4 | ||||
| msgid "User list" | ||||
| msgstr "Gebruikers lijst" | ||||
| msgstr "Gebruikerslijst" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:8 | ||||
| msgid "Nickname" | ||||
| @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Anoniem verkennen" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/remote_login.html:4 | ||||
| msgid "Remote Login" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Login op afstand" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:80 | ||||
| msgid "Administration" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Wouter Dijk
					Wouter Dijk