mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-12-25 09:30:31 +00:00
update Spanish translation (WIP
This commit is contained in:
parent
7253f583cf
commit
b32ee84d4f
@ -2,20 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) 2016 Smart Cities Community
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
||||
# Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>, 2016.
|
||||
# victorhck <victorhck@mailbox.org>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 13:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/book_formats.py:128 cps/book_formats.py:132 cps/book_formats.py:136
|
||||
#: cps/converter.py:11 cps/converter.py:27
|
||||
@ -24,53 +26,55 @@ msgstr "No instalado"
|
||||
|
||||
#: cps/converter.py:22 cps/converter.py:38
|
||||
msgid "Excecution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permisos de ejecución ausentes"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert: %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertir: %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert to %(format)s: %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertir a %(format)s: %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:91
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre-Web comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:92
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:107
|
||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrar un correo electrónico para el usuario: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:131 cps/helper.py:141
|
||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar ningún formato adecuado para enviar por correo"
|
||||
" electrónico."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:143 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:224
|
||||
msgid "Send to Kindle"
|
||||
@ -79,75 +83,87 @@ msgstr "Enviar a Kindle"
|
||||
#: cps/helper.py:144 cps/worker.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico´: %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:146
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El fichero solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los"
|
||||
" permisos?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con errores: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:272 cps/helper.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:544
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:546
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichero binario Unrar no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:2778
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1152
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1123 cps/web.py:1154
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1127 cps/web.py:1158
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error general"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato inesperado mientras se elía la información de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1140
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualización no disponible. Ya tienes la versión más reciente instalada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1165
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the latest"
|
||||
" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para"
|
||||
" actualizar a la versión más reciente."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1215
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede conseguir información sobre la actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1230
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
@ -179,23 +195,23 @@ msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Recently Added Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros recientemente añadidos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
msgid "Newest Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros más nuevos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1278
|
||||
msgid "Oldest Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros más antiguos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1290
|
||||
msgid "Books (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1301
|
||||
msgid "Books (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330
|
||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
@ -215,7 +231,8 @@ msgstr "Lista de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1382 cps/web.py:1445 cps/web.py:1600 cps/web.py:2152
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1429
|
||||
msgid "Series list"
|
||||
@ -228,16 +245,16 @@ msgstr "Series : %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1470
|
||||
msgid "Available languages"
|
||||
msgstr "Lenguajes disponibles"
|
||||
msgstr "Idiomas disponibles"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1498
|
||||
msgid "Category list"
|
||||
msgstr "Lista de categorias"
|
||||
msgstr "Lista de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1512
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -246,15 +263,19 @@ msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1651
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1681
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadisticas"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1786
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in"
|
||||
" google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El dominio de devolución de llamada no se ha verificado, siga los pasos para"
|
||||
" verificar el dominio en la consola de desarrollador de Google"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1861
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
@ -270,21 +291,21 @@ msgstr "Actualización realizada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1953
|
||||
msgid "Published after "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado antes de"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1960
|
||||
msgid "Published before "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado después de"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1974
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificación <= %(rating)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1976
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificación >= %(rating)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2035 cps/web.py:2044
|
||||
msgid "search"
|
||||
@ -316,18 +337,21 @@ msgstr "registrarse"
|
||||
#: cps/web.py:2265 cps/web.py:3345
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2268
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2271
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo"
|
||||
" electrónico.´"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2274
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2291 cps/web.py:2387
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -344,33 +368,33 @@ msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2335 cps/web.py:2366
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2343 cps/web.py:2374
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El token ha expirado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2351
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2401
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
|
||||
msgstr "Configurar primero los parámetros SMTP por favor..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2411 cps/web.py:3183
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2455
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -379,46 +403,47 @@ msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2466
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estante especificado inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2471
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2476
|
||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El usuario no tiene permiso para editar estantes públicos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2494
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2547
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
|
||||
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2553
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2597
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||
msgstr "Un estante con el nombre '%(title)s' ya existe."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2578
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -454,7 +479,7 @@ msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2662
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2693
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -463,7 +488,7 @@ msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2722 cps/web.py:3135
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2724 cps/web.py:2765 cps/web.py:2768
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -473,6 +498,7 @@ msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
#: cps/web.py:2763
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2766
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
@ -484,11 +510,11 @@ msgstr "Página de administración"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2872 cps/web.py:3045
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "onfiguración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2885
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2903
|
||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||
@ -496,11 +522,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2906
|
||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "client_secrets.json está desaparecido o no se puede leer"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2911 cps/web.py:2938
|
||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2941 cps/web.py:2967 cps/web.py:2979
|
||||
#: cps/web.py:3021 cps/web.py:3036 cps/web.py:3053 cps/web.py:3060
|
||||
@ -511,18 +537,24 @@ msgstr "Configuración básica"
|
||||
#: cps/web.py:2964
|
||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ubicación del fichero clave (Keyfile) no es válida, por favor introduzca"
|
||||
" la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2976
|
||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ubicación del fichero de certificado (Certfile) no es válida, por favor"
|
||||
" introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3018
|
||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ubicación del fichero de registro (Logfile) no es válida, por favor"
|
||||
" introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3057
|
||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
|
||||
msgstr "Localización de la BD inválida, por favor introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3131 cps/web.py:3137 cps/web.py:3153
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
@ -536,6 +568,8 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
#: cps/web.py:3147
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de"
|
||||
" usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3171 cps/web.py:3185
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
@ -577,20 +611,21 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
#: cps/web.py:3342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3362
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3390 cps/web.py:3667 cps/web.py:3672 cps/web.py:3827
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metainformación"
|
||||
msgstr "editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3401 cps/web.py:3697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3405 cps/web.py:3701
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
@ -623,15 +658,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3465
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de imagen de la portada no es válido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3482 cps/web.py:3486
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3508
|
||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La cubierta no es un archivo jpg, no se puede guardar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3554
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -700,15 +735,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:388 cps/worker.py:484
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:476
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallido"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:6
|
||||
msgid "User list"
|
||||
msgstr "lista de usuarios"
|
||||
msgstr "Lista de usuarios"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
@ -716,7 +751,7 @@ msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:10
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:11
|
||||
msgid "Kindle"
|
||||
@ -805,7 +840,7 @@ msgstr "Registro público"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:95 cps/templates/remote_login.html:4
|
||||
msgid "Remote login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio de sesión remoto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:106
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
@ -813,11 +848,11 @@ msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:107
|
||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||
msgstr "Reconectar la BD Calibre"
|
||||
msgstr "Reconectar a la BD Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:108
|
||||
msgid "Restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Reinicial Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Reiniciar Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
||||
msgid "Stop Calibre-Web"
|
||||
@ -825,23 +860,23 @@ msgstr "Detener Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:119
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:120
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:126
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versión actual"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:132
|
||||
msgid "Check for update"
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:133
|
||||
msgid "Perform Update"
|
||||
@ -849,7 +884,7 @@ msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:145
|
||||
msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-Web?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere reiniciar Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164
|
||||
#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:59
|
||||
@ -867,7 +902,7 @@ msgstr "Regresar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:163
|
||||
msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere detener Calibre-Web?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere detener Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:175
|
||||
msgid "Updating, please do not reload page"
|
||||
@ -875,28 +910,28 @@ msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:15
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:23
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en Library"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:69
|
||||
msgid "More by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Más por"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
msgid "Delete Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrar libro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:19
|
||||
msgid "Delete formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrar formatos:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:199
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
||||
msgid "Convert book format:"
|
||||
@ -908,19 +943,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:36 cps/templates/book_edit.html:43
|
||||
msgid "select an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seleccionar una opción"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:41
|
||||
msgid "Convert to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertir a:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:50
|
||||
msgid "Convert book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convertir libro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Titulo del Libro"
|
||||
msgstr "Título del Libro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:259
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/search_form.html:10
|
||||
@ -930,11 +965,11 @@ msgstr "Autor"
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:264
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:279 cps/templates/search_form.html:106
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripcion"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:33
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:75 cps/templates/layout.html:157
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:53
|
||||
@ -947,10 +982,12 @@ msgstr "Id de la serie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:83
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Puntaje"
|
||||
msgstr "Clasificación"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:87
|
||||
msgid "Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is afterwards empty again)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is"
|
||||
" afterwards empty again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -973,7 +1010,7 @@ msgstr "Lenguaje"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/search_form.html:117
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/search_form.html:118
|
||||
msgid "No"
|
||||
@ -985,11 +1022,11 @@ msgstr "Subir formato"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:173
|
||||
msgid "view book after edit"
|
||||
msgstr "Ver libro tras la edicion"
|
||||
msgstr "Ver libro tras la edición"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:176 cps/templates/book_edit.html:212
|
||||
msgid "Get metadata"
|
||||
msgstr "Obtener metainformación"
|
||||
msgstr "Obtener metadatos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20
|
||||
@ -1024,7 +1061,8 @@ msgstr "¡Vamos!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:222
|
||||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||||
msgstr "Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/book_edit.html:274
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@ -1325,8 +1363,11 @@ msgid "Edit metadata"
|
||||
msgstr "Editar la metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||||
msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para"
|
||||
" STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
@ -1403,7 +1444,8 @@ msgstr "Libros Populares"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:19
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:142
|
||||
msgid "Best rated Books"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user