1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-11-28 12:30:00 +00:00

Merge remote-tracking branch 'it/patch-5'

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2020-02-01 15:02:10 +01:00
commit 981632f599

View File

@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:717 #: cps/admin.py:717
msgid "Replacing files" msgid "Replacing files"
msgstr "Sostituzione files" msgstr "Sostituisco i file"
#: cps/admin.py:718 #: cps/admin.py:718
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Arresta il server"
#: cps/admin.py:720 #: cps/admin.py:720
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina" msgstr "Aggiornamento completato, prego premi ok e ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:721 cps/admin.py:722 cps/admin.py:723 cps/admin.py:724 #: cps/admin.py:721 cps/admin.py:722 cps/admin.py:723 cps/admin.py:724
msgid "Update failed:" msgid "Update failed:"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di
#: cps/editbooks.py:613 #: cps/editbooks.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)" msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:619 #: cps/editbooks.py:619
#, python-format #, python-format
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il neces
#: cps/helper.py:80 #: cps/helper.py:80
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formato non trovato per il libro: %(book)d" msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:92 #: cps/helper.py:92
#, python-format #, python-format
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Inizia con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135 #: cps/helper.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "E-mail di registrazione per l'utente: %(name)s" msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:161 #: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:161
#: cps/helper.py:163 cps/helper.py:165 #: cps/helper.py:163 cps/helper.py:165
@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
#: cps/helper.py:411 #: cps/helper.py:411
#, python-format #, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s su Google Drive" msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:643 #: cps/helper.py:643
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Attendere" msgstr "Attendi"
#: cps/helper.py:645 #: cps/helper.py:645
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Fallito" msgstr "Non riuscito"
#: cps/helper.py:647 #: cps/helper.py:647
msgid "Started" msgid "Started"
@ -431,19 +431,19 @@ msgstr "Registra con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:155 #: cps/oauth_bb.py:155
msgid "Failed to log in with GitHub." msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "Fallito l'accesso con GitHub." msgstr "Accesso con GitHub non riuscito."
#: cps/oauth_bb.py:160 #: cps/oauth_bb.py:160
msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub." msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub non è riuscito."
#: cps/oauth_bb.py:171 #: cps/oauth_bb.py:171
msgid "Failed to log in with Google." msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Fallito l'accesso con Google." msgstr "Accesso con Google non riuscito."
#: cps/oauth_bb.py:176 #: cps/oauth_bb.py:176
msgid "Failed to fetch user info from Google." msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni da Google." msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
#: cps/oauth_bb.py:274 #: cps/oauth_bb.py:274
#, python-format #, python-format
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Scollegato da %(oauth)s con successo."
#: cps/oauth_bb.py:278 #: cps/oauth_bb.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s failed." msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
msgstr "Scollegamento da %(oauth)s fallito.\"" msgstr "Scollegamento da %(oauth)s fallito."
#: cps/oauth_bb.py:281 #: cps/oauth_bb.py:281
#, python-format #, python-format
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Non collegato a %(oauth)s."
#: cps/oauth_bb.py:309 #: cps/oauth_bb.py:309
msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth error, per favore riprova più tardi." msgstr "GitHub errore Oauth, per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:328 #: cps/oauth_bb.py:328
msgid "Google Oauth error, please retry later." msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth error, per favore riprova più tardi." msgstr "Google errore Oauth, per favore riprova più tardi."
#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99 #: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99
msgid "Invalid shelf specified" msgid "Invalid shelf specified"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Aggiunto recentemente"
#: cps/ub.py:59 #: cps/ub.py:59
msgid "Show recent books" msgid "Show recent books"
msgstr "Mostra i libri recenti" msgstr "Mostra i libri più recenti"
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:60 #: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:60
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Per scoprire"
#: cps/ub.py:76 #: cps/ub.py:76
msgid "Show random books" msgid "Show random books"
msgstr "Mostra libro a caso" msgstr "Mostra libri a caso"
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:77 #: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:77
msgid "Categories" msgid "Categories"
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Mostra la selezione della valutazione"
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:97 #: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:97
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file" msgstr "Formato file"
#: cps/ub.py:99 #: cps/ub.py:99
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra la selezione dei formati dei file" msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372 #: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
msgid "Unexpected data while reading update information" msgid "Unexpected data while reading update information"
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Libri aggiunti di recente"
#: cps/web.py:514 #: cps/web.py:514
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "I libri con le migliori valutazioni" msgstr "Libri con le migliori valutazioni"
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:522 #: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:522
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libri a caso" msgstr "Libri casuali"
#: cps/web.py:548 #: cps/web.py:548
msgid "Books" msgid "Books"
@ -763,19 +763,19 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/web.py:705 #: cps/web.py:705
msgid "Publisher list" msgid "Publisher list"
msgstr "Lista degli editori" msgstr "Elenco degli editori"
#: cps/web.py:721 #: cps/web.py:721
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista delle serie" msgstr "Elenco delle serie"
#: cps/web.py:735 #: cps/web.py:735
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista delle valutazioni" msgstr "Elenco delle valutazioni"
#: cps/web.py:748 #: cps/web.py:748
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista dei formati di file" msgstr "Elenco dei formati"
#: cps/web.py:776 #: cps/web.py:776
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Lingue disponibili"
#: cps/web.py:793 #: cps/web.py:793
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Elenco categorie" msgstr "Elenco delle categorie"
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:807 #: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:807
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Il token è scaduto"
#: cps/web.py:1240 #: cps/web.py:1240
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo" msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
#, python-format #, python-format
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Amministrazione"
#: cps/templates/admin.html:122 #: cps/templates/admin.html:122
msgid "View Logfiles" msgid "View Logfiles"
msgstr "Visualizza LogFiles" msgstr "Visualizza LogFile"
#: cps/templates/admin.html:123 #: cps/templates/admin.html:123
msgid "Reconnect to Calibre DB" msgid "Reconnect to Calibre DB"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Lingua"
#: cps/templates/book_edit.html:113 cps/templates/search_form.html:137 #: cps/templates/book_edit.html:113 cps/templates/search_form.html:137
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Sì"
#: cps/templates/book_edit.html:114 cps/templates/search_form.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:114 cps/templates/search_form.html:138
msgid "No" msgid "No"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Livello di Log"
#: cps/templates/config_edit.html:131 #: cps/templates/config_edit.html:131
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Percorso e nome del logfile (senza indicazioni sarà calibre-web.log)" msgstr "Percorso e nome del Logfile (senza indicazioni sarà calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:136 #: cps/templates/config_edit.html:136
msgid "Enable Access Log" msgid "Enable Access Log"
@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Abilita l'Access Log"
#: cps/templates/config_edit.html:139 #: cps/templates/config_edit.html:139
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Percorso e nome del logfile di accesso (senza indicazioni sarà access.log)" msgstr "Percorso e nome del Logfile di accesso (senza indicazioni sarà access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:150 #: cps/templates/config_edit.html:150
msgid "Feature Configuration" msgid "Feature Configuration"
msgstr "Configurazione della caratteristica" msgstr "Ulteriori opzioni"
#: cps/templates/config_edit.html:158 #: cps/templates/config_edit.html:158
msgid "Enable uploading" msgid "Enable uploading"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Utilizza il convertitore di Calibre"
#: cps/templates/config_edit.html:308 #: cps/templates/config_edit.html:308
msgid "E-Book converter settings" msgid "E-Book converter settings"
msgstr "Configurazione del convertitore di e-book" msgstr "Configurazione del convertitore di libri"
#: cps/templates/config_edit.html:312 #: cps/templates/config_edit.html:312
msgid "Path to convertertool" msgid "Path to convertertool"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59 #: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "Tags for Mature Content" msgid "Tags for Mature Content"
msgstr "Tags per i libri per adulti" msgstr "Tags dei libri per adulti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:73 #: cps/templates/config_view_edit.html:73
msgid "Default settings for new users" msgid "Default settings for new users"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76 #: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
msgid "Show random books in detail view" msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Mostra libri a caso nella vista dettagliata" msgstr "Mostra libri scelti alleatoriamente nella vista dettagliata"
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89 #: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "password SMTP"
#: cps/templates/email_edit.html:35 #: cps/templates/email_edit.html:35
msgid "From e-mail" msgid "From e-mail"
msgstr "Dall'email" msgstr "E-mail mittente"
#: cps/templates/email_edit.html:38 #: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
#: cps/templates/email_edit.html:43 #: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "Allowed domains for registering" msgid "Allowed domains for registering"
msgstr "Dominii autorizzti alla registrazione" msgstr "Dominii autorizzati alla registrazione"
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72 #: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Add Domain" msgid "Add Domain"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Crea-segnala un problema"
#: cps/templates/http_error.html:44 #: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Back to home" msgid "Back to home"
msgstr "Ritorno alla pagina principale" msgstr "Ritorna alla pagina principale"
#: cps/templates/index.html:5 #: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Gli ultimi libri"
#: cps/templates/index.xml:42 #: cps/templates/index.xml:42
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casuali" msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/templates/index.xml:65 #: cps/templates/index.xml:65
msgid "Books ordered by Author" msgid "Books ordered by Author"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Registra"
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223 #: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Carica" msgstr "Carico..."
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:117
msgid "please don't refresh the page" msgid "please don't refresh the page"
@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Accedi con magic link"
#: cps/templates/logviewer.html:6 #: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web log: " msgid "Show Calibre-Web log: "
msgstr "" msgstr "Mostra il log di Calibre-Web: "
#: cps/templates/logviewer.html:8 #: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web log: " msgid "Calibre-Web log: "
msgstr "Mostra il log Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web" log: "
#: cps/templates/logviewer.html:8 #: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed" msgid "Stream output, can't be displayed"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Flusso attivo, non può essere visualizzato"
#: cps/templates/logviewer.html:12 #: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show access log: " msgid "Show access log: "
msgstr "Mostra il log di accesso" msgstr "Mostra il log di accesso: "
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web ebook catalog" msgid "Calibre-Web ebook catalog"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Nessun risultato per:"
#: cps/templates/search.html:6 #: cps/templates/search.html:6
msgid "Please try a different search" msgid "Please try a different search"
msgstr "Prova una ricerca diversa" msgstr "Prova una ricerca differente"
#: cps/templates/search.html:8 #: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Valutazione inferiore a"
#: cps/templates/shelf.html:10 #: cps/templates/shelf.html:10
msgid "Delete this Shelf" msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Cancellare questo scaffale" msgstr "Cancella questo scaffale"
#: cps/templates/shelf.html:11 #: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Riordina tramite drag and drop"
#: cps/templates/stats.html:7 #: cps/templates/stats.html:7
msgid "Calibre library statistics" msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Statistiche libreria Calibre" msgstr "Statistiche della libreria di Calibre"
#: cps/templates/stats.html:12 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr "E-mail di Kindle"
#: cps/templates/user_edit.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:41
msgid "Show books with language" msgid "Show books with language"
msgstr "Mostra libri per lingua" msgstr "Mostra libri in "
#: cps/templates/user_edit.html:43 #: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto" msgstr "Mostra libri in tutte le lingue presenti"
#: cps/templates/user_edit.html:53 #: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "OAuth Settings" msgid "OAuth Settings"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Download recenti"
#~ msgstr "La copertina non è un file in formato jpg: non posso salvare" #~ msgstr "La copertina non è un file in formato jpg: non posso salvare"
#~ msgid "Preparing document for printing..." #~ msgid "Preparing document for printing..."
#~ msgstr "Preparo documento per la stampa..." #~ msgstr "Preparo il documento per la stampa..."
#~ msgid "Using your another device, visit" #~ msgid "Using your another device, visit"
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro dispositivo, visita" #~ msgstr "Utilizza il tuo altro dispositivo, visita"
@ -3522,10 +3522,10 @@ msgstr "Download recenti"
#~ msgstr "e accedi" #~ msgstr "e accedi"
#~ msgid "Using your another device, login and visit " #~ msgid "Using your another device, login and visit "
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, collegati e visita" #~ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, collegati e visita "
#~ msgid "Newest Books" #~ msgid "Newest Books"
#~ msgstr "I libri più nuovi" #~ msgstr "I libri più recenti"
#~ msgid "Oldest Books" #~ msgid "Oldest Books"
#~ msgstr "I libri più vecchi" #~ msgstr "I libri più vecchi"