mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-30 23:03:02 +00:00 
			
		
		
		
	update Simplified Chinese translations.
This commit is contained in:
		| @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:41 | ||||
| msgid "installed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已安装" | ||||
|  | ||||
| #: cps/about.py:43 | ||||
| msgid "not installed" | ||||
| @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267 | ||||
| msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "此用户名已被使用" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:373 | ||||
| msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "封面不是一个被支持的图像格式(jpg/png/webp),无法保存" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415 | ||||
| msgid "unknown" | ||||
| @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "未知" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:447 | ||||
| msgid "Cover is not a jpg file, can't save" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:490 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。" | ||||
| #: cps/editbooks.py:668 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File %(file)s uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文件 %(file)s 已上传" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:697 | ||||
| msgid "Source or destination format for conversion missing" | ||||
| @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:61 | ||||
| msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启" | ||||
|  | ||||
| #: cps/gdrive.py:103 | ||||
| msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" | ||||
| @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱" | ||||
| #: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "发送 %(format)s 到Kindle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:168 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:208 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -421,19 +421,19 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:155 | ||||
| msgid "Failed to log in with GitHub." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用Github登录失败。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:160 | ||||
| msgid "Failed to fetch user info from GitHub." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从Github获取用户信息失败。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:171 | ||||
| msgid "Failed to log in with Google." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用Google登录失败。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:176 | ||||
| msgid "Failed to fetch user info from Google." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从Google获取用户信息失败。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:274 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:309 | ||||
| msgid "GitHub Oauth error, please retry later." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/oauth_bb.py:328 | ||||
| msgid "Google Oauth error, please retry later." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Google Oauth 错误,请重试。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98 | ||||
| msgid "Invalid shelf specified" | ||||
| @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "未读书籍" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:73 | ||||
| msgid "Show unread" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "显示未读" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:74 | ||||
| msgid "Discover" | ||||
| @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "显示语言选择" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:94 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "评分" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:96 | ||||
| msgid "Show ratings selection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "显示评分选择" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:97 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文件格式" | ||||
|  | ||||
| #: cps/ub.py:99 | ||||
| msgid "Show file formats selection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "显示文件格式选择" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372 | ||||
| msgid "Unexpected data while reading update information" | ||||
| @@ -681,16 +681,16 @@ msgstr "无法获取更新信息" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:352 | ||||
| msgid "No release information available" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "没有可用发布信息" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/updater.py:424 | ||||
| msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:459 | ||||
| msgid "Recently Added Books" | ||||
| @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" | ||||
| #: cps/web.py:572 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Author: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "作者: %(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:584 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "丛书: %(serie)s" | ||||
| #: cps/web.py:606 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rating: %(rating)s stars" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "评分: %(rating)s 星" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:617 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "File format: %(format)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文件格式: %(format)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:629 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "丛书列表" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:708 | ||||
| msgid "Ratings list" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "评分列表" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:721 | ||||
| msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文件格式列表" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:749 | ||||
| msgid "Available languages" | ||||
| @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1104 | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无法激活LDAP认证" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1117 | ||||
| msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无法登录。LDAP服务器挂了,请联系您的管理员" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129 | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "用户名或密码错误" | ||||
| #: cps/web.py:1125 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155 | ||||
| msgid "login" | ||||
| @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "阅读一本书" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1354 | ||||
| msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/worker.py:328 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "下载" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| msgid "View Ebooks" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "查看电子书" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65 | ||||
| msgid "Upload" | ||||
| @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "管理" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:109 | ||||
| msgid "View Logfiles" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "查看日志文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:110 | ||||
| msgid "Reconnect to Calibre DB" | ||||
| @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "认证 Google Drive" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:41 | ||||
| msgid "Please hit submit to continue with setup" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "请点击提交以继续设置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:44 | ||||
| msgid "Please finish Google Drive setup after login" | ||||
| @@ -1319,15 +1319,15 @@ msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:99 | ||||
| msgid "Update channel" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "更新频道" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:101 | ||||
| msgid "Stable" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "稳定版" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:102 | ||||
| msgid "Stable (Automatic)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "稳定版(自动)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:103 | ||||
| msgid "Nightly" | ||||
| @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:104 | ||||
| msgid "Nightly (Automatic)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nightly (自动)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:115 | ||||
| msgid "Logfile Configuration" | ||||
| @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:136 | ||||
| msgid "Enable Access Log" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "启用访问日志" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:139 | ||||
| msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "访问日志位置和名称(默认为access.log)" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:150 | ||||
| msgid "Feature Configuration" | ||||
| @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:175 | ||||
| msgid "Use Goodreads" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用Goodreads" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:176 | ||||
| msgid "Obtain an API Key" | ||||
| @@ -1395,27 +1395,27 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:191 | ||||
| msgid "Login type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "登录类型" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:193 | ||||
| msgid "Use standard Authentication" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用标准认证" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:195 | ||||
| msgid "Use LDAP Authentication" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用LDAP认证" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:198 | ||||
| msgid "Use OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "使用OAuth" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:205 | ||||
| msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP服务器名称或IP地址" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:209 | ||||
| msgid "LDAP Server Port" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP服务器端口" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:213 | ||||
| msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)" | ||||
| @@ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:217 | ||||
| msgid "LDAP Admin username" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP Admin用户名" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:221 | ||||
| msgid "LDAP Admin password" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP Admin密码" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:226 | ||||
| msgid "LDAP Server use SSL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP服务器使用SSL" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:230 | ||||
| msgid "LDAP Server use TLS" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP服务器使用TLS" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:234 | ||||
| msgid "LDAP Server Certificate" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP服务器证书" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:238 | ||||
| msgid "LDAP SSL Certificate Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LDAP SSL证书路径" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:243 | ||||
| msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" | ||||
| @@ -1619,15 +1619,15 @@ msgstr "语言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:200 | ||||
| msgid "Mark As Unread" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "标为未读" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:200 | ||||
| msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "标为已读" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:201 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "阅读" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54 | ||||
| msgid "Description:" | ||||
| @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "下一个" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:37 | ||||
| msgid "Create issue" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "创建issue" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Back to home" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "回到首页" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/index.html:5 | ||||
| msgid "Discover (Random Books)" | ||||
| @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:28 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "首页" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:34 | ||||
| msgid "Toggle navigation" | ||||
| @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "设置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:78 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "账号" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:80 | ||||
| msgid "Logout" | ||||
| @@ -1832,19 +1832,19 @@ msgstr "书籍详情" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:217 | ||||
| msgid "Upload done, processing, please wait..." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:220 | ||||
| msgid "Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "错误" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/listenmp3.html:66 | ||||
| msgid "Play / pause" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "播放 / 暂停" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/listenmp3.html:98 | ||||
| msgid "volume" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "音量" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 | ||||
| #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 | ||||
| @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "通过魔法链接登录" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/logviewer.html:5 | ||||
| msgid "Show Calibre-Web log" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "显示Calibre-Web日志" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/logviewer.html:8 | ||||
| msgid "Show access log" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "显示访问日志" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||
| msgid "Calibre-Web ebook catalog" | ||||
| @@ -1966,19 +1966,19 @@ msgstr "垂直" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:152 | ||||
| msgid "Direction" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "方向" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:155 | ||||
| msgid "Left to Right" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从左到右" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:156 | ||||
| msgid "Right to Left" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从右到左" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readpdf.html:29 | ||||
| msgid "PDF reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PDF阅读器" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||
| msgid "Basic txt Reader" | ||||
| @@ -2166,15 +2166,15 @@ msgstr "显示全部" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:52 | ||||
| msgid "OAuth Settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "OAuth设置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:54 | ||||
| msgid "Link" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "链接" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:56 | ||||
| msgid "Unlink" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "取消链接" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:124 | ||||
| msgid "Delete this user" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 dalin
					dalin