mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web
synced 2024-12-25 09:30:31 +00:00
First fix after proofread
Fixed typos and inconsistencies. Defined "Berkas" instead of "File" for English term "File". Defined "Pengaturan" and its root word "Atur" instead of "Konfigurasi" for English term "Configuration". Reverting technical terms "Logfile", "access logfile", "Keyfile" to its English origin.
This commit is contained in:
parent
e178efb58c
commit
48c2c7b543
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2017 Calibre-Web
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
||||
# project.
|
||||
# FIRST AUTHOR Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>, 2021-2022.
|
||||
# FIRST AUTHOR Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>, 2021-2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 09:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 18:25+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: Arief Hidayat <arihid95@gmail.com>\n"
|
||||
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Halaman Admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:250
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Dasar"
|
||||
msgstr "Pengaturan Dasar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:288
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Pengaturan UI"
|
||||
msgstr "Pengaturan Antarmuka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:322 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Edit pengguna"
|
||||
#: cps/admin.py:366 cps/opds.py:532 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "semua"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:393 cps/admin.py:1397
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kolom Dibatasi Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:596 cps/admin.py:1824
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Calibre-Web telah diperbarui"
|
||||
msgstr "Pengaturan Calibre-Web telah diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Tindakan Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1109
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Tidak Dikonfigurasikan Untuk Aplikasi Web"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Tidak Diatur Untuk Aplikasi Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1154
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengirim email tes: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1321
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Harap konfigurasikan alamat email Anda terlebih dahulu.."
|
||||
msgstr "Harap atur alamat email Anda terlebih dahulu.."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Kata sandi untuk pengaturan ulang pengguna %(user) "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Harap konfigurasikan pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Mengunduh paket pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Meng-unzip paket pembaruan"
|
||||
msgstr "Mengekstrak paket pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1514
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1855
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Basis Data"
|
||||
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1871 cps/web.py:1233
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tidak ada"
|
||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:895 cps/web.py:517 cps/web.py:1462
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1549
|
||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. File tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1221
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "'%(langname)s' bukan bahasa yang valid"
|
||||
#: cps/editbooks.py:728 cps/editbooks.py:1162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Ekstensi file '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
|
||||
msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:732 cps/editbooks.py:1166
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "File yang akan diunggah harus memiliki ekstensi"
|
||||
msgstr "Berkas yang akan diunggah harus memiliki ekstensi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:740
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1157
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format file tambahan"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format berkas tambahan"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1178
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "Gagal membuat jalur %(path)s (Izin ditolak)."
|
||||
#: cps/editbooks.py:1183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan file %(file)s."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan berkas %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Format file %(ext)s ditambahkan ke %(book)s"
|
||||
msgstr "Format berkas %(ext)s ditambahkan ke %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "%%(buku)s telah dikirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "File yang diminta tidak dapat dibaca. Mungkin izinnya salah?"
|
||||
msgstr "Berkas yang diminta tidak dapat dibaca. Mungkin izinnya salah?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:345
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
@ -774,23 +774,23 @@ msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:857
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "File sampul bukan file gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan"
|
||||
msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Hanya file jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai file sampul"
|
||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:880
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Konten file sampul tidak valid"
|
||||
msgstr "Konten berkas sampul tidak valid"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:884
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Hanya file jpg/jpeg yang didukung sebagai file sampul"
|
||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:936
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "File biner unrar tidak ditemukan"
|
||||
msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "Tampilkan pilihan peringkat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format file"
|
||||
msgstr "Format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan format file"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan Kirim ke Alamat Email Kindle yang valid."
|
||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||
msgstr "Server email belum dikonfigurasi, silakan hubungi administrator!"
|
||||
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1227
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Profil diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan file gmail.json yang valid dengan informasi OAuth"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan berkas gmail.json yang valid dengan informasi OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Alamat Email"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28
|
||||
msgid "Send to E-Reader E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kirim ke Alamat Email Kindle"
|
||||
msgstr "Alamat E-mail untuk Kirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:91
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:143
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Gmail via Oauth2"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:106
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
||||
msgid "Calibre Database Directory"
|
||||
@ -1610,15 +1610,15 @@ msgstr "Nama Header Reverse Proxy"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:159
|
||||
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
|
||||
msgstr "Edit Konfigurasi Basis Data Caliber"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Basis Data Caliber"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||
msgid "Edit Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Edit Konfigurasi Dasar"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Dasar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
||||
msgid "Edit UI Configuration"
|
||||
msgstr "Edit Konfigurasi UI"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Antarmuka"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:167
|
||||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr "Perbarui"
|
||||
msgstr "Informasi Versi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:220
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:266
|
||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||
msgstr "Apa Anda yakin untuk mematikan?"
|
||||
msgstr "Apa Anda yakin untuk mematikan layanan?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:278
|
||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Lokasi basis data baru tidak valid, harap masukkan jalur yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Server"
|
||||
msgstr "Pengaturan Server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:25
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Port Server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Lokasi file sertifikat SSL (biarkan kosong untuk Server non-SSL)"
|
||||
msgstr "Lokasi berkas sertifikat SSL (biarkan kosong untuk Server non-SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr "Host Tepercaya (Pisahkan dengan Koma)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
||||
msgid "Logfile Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Logfile"
|
||||
msgstr "Pengaturan Logfile"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Lokasi dan nama file log (caliber-web.log jika tanpa entri)"
|
||||
msgstr "Lokasi dan nama logfile (caliber-web.log jika tanpa entri)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "Aktifkan Log Akses"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Lokasi dan nama file log akses (access.log jika tanpa entri)"
|
||||
msgstr "Lokasi dan nama access logfile (access.log jika tanpa entri)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Fitur"
|
||||
msgstr "Pengaturan Fitur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Jalur Sertifikat LDAP (Hanya diperlukan untuk Otentikasi Sertifikat Klie
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Jalur File Kunci LDAP (Hanya diperlukan untuk Otentikasi Sertifikat Klien)"
|
||||
msgstr "Jalur Keyfile LDAP (Hanya diperlukan untuk Otentikasi Sertifikat Klien)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Lokasi binari Unrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
|
||||
msgid "View Configuration"
|
||||
msgstr "Tampilkan Konfigurasi"
|
||||
msgstr "Pengaturan Tampilan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:32
|
||||
msgid "No. of Random Books to Display"
|
||||
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Buka file .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan (atau edit):"
|
||||
msgstr "Buka berkas .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan (atau edit):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Instans Calibre-Web belum dikonfigurasi, harap hubungi administrator Anda"
|
||||
msgstr "Instans Calibre-Web belum diatur, harap hubungi administrator Anda"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "Batalkan tautan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:64
|
||||
msgid "Kobo Sync Token"
|
||||
msgstr "Token Kono Sync"
|
||||
msgstr "Token Kobo Sync"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
msgid "Create/View"
|
||||
@ -3290,15 +3290,15 @@ msgstr "Masukkan Nama Pengguna"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamar Email"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamat Email"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader E-mail Address"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamat Email Kindle"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamat Email E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgstr "Email Kindle"
|
||||
msgstr "Email E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user