Update French translation

This commit is contained in:
Thomas 2022-01-13 22:45:16 +01:00 committed by GitHub
parent a50aff67a2
commit 3fc326fa48
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:277 cps/templates/admin.html:50
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Utilisateur admin"
msgstr "Éditer les utilisateurs"
#: cps/admin.py:318 cps/opds.py:109 cps/opds.py:198 cps/opds.py:275
#: cps/opds.py:327 cps/templates/grid.html:13 cps/templates/languages.html:9
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web?"
#: cps/admin.py:594
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète avec votre liseuse Kobo?"
#: cps/admin.py:743
msgid "Tag not found"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Autoriser"
#: cps/admin.py:913
msgid "{} sync entries deleted"
msgstr ""
msgstr "{} entrées de synchronisation supprimées"
#: cps/admin.py:1036
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répert
#: cps/admin.py:1741
msgid "Files could not be replaced during update"
msgstr ""
msgstr "Les fichiers nont pas pu être remplacés pendant la mise à jour"
#: cps/admin.py:1765
#, fuzzy
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:361
msgid "You are missing permissions to delete books"
msgstr ""
msgstr "Vous navez par les permissions pour supprimer les livres"
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier d
#: cps/helper.py:648
msgid "Invalid cover file content"
msgstr ""
msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide"
#: cps/helper.py:652
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
#: cps/shelf.py:126
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
msgstr ""
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à ajouter un livre à létagère"
#: cps/shelf.py:144
#, python-format
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
#: cps/shelf.py:218
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr ""
msgstr "Désolé, vous nêtes pas autorisé à supprimer un livre de cette étagère"
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Modifier une étagère"
#: cps/shelf.py:249
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
msgstr ""
msgstr "Désolé, vous nêtes pas autorisé à créer une étagère publique"
#: cps/shelf.py:266
#, python-format
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Nom de l'en-tête du Reverse Proxy"
#: cps/templates/admin.html:157
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Éditer la configuration principale"
msgstr "Éditer la configuration de la base de données Calibre"
#: cps/templates/admin.html:158
msgid "Edit Basic Configuration"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Éditer la configuration principale"
#: cps/templates/admin.html:159
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
msgstr "Éditer la configuration de linterface utilisateur"
#: cps/templates/admin.html:164
msgid "Administration"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Saisir le nom du domaine"
#: cps/templates/book_table.html:73
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Commentaires"
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/book_table.html:79
#: cps/templates/book_table.html:81 cps/templates/book_table.html:83
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Nightly"
#: cps/templates/config_edit.html:50
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
msgstr ""
msgstr "Hôtes de confiance (séparés par des virgules)"
#: cps/templates/config_edit.html:61
msgid "Logfile Configuration"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Configuration des options"
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
msgstr ""
msgstr "Convertir les caractères non-anglais des titre et auteur lors de lenregistrement sur le disque"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "Enable Uploads"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Autoriser le téléversement de fichier"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
msgstr "(Svp, vérifiez que les utilisateurs ont aussi les droits de téléchargement vers le serveur)
#: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats"
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Champ des membres de groupe LDAP"
#: cps/templates/config_edit.html:278
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
msgstr "Filtre de détection des utilisateurs membres LDAP"
#: cps/templates/config_edit.html:280
msgid "Autodetect"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Écouter dans le navigateur"
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
msgstr "Livre %(index)s sur %(range)s"
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "Déconnecter lutilisateur"
#: cps/templates/index.html:69
msgid "Sort ascending according to download count"
msgstr ""
msgstr "Trier de manière ascendante selon le nombre de téléchargements"
#: cps/templates/index.html:70
msgid "Sort descending according to download count"
msgstr ""
msgstr "Trier de manière descendante selon le nombre de téléchargements"
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
#: cps/templates/shelf.html:23
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Créer/visualiser"
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Force full kobo sync"
msgstr ""
msgstr "Forcer une synchronisation complète Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Sélectionner..."
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Utilisateur admin"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy