mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-11-04 09:13:02 +00:00 
			
		
		
		
	Merge remote-tracking branch 'fix typo in config_edit.html #1097'
Updated translations
This commit is contained in:
		@@ -56,7 +56,7 @@
 | 
			
		||||
          {% if config.config_google_drive_watch_changes_response %}
 | 
			
		||||
            <label for="config_google_drive_watch_changes_response">{{_('Metadata Watch Channel ID')}}</label>
 | 
			
		||||
            <div class="form-group input-group required">
 | 
			
		||||
              <input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ content.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] |  strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
 | 
			
		||||
              <input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ config.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] |  strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
 | 
			
		||||
              <span class="input-group-btn"><a href="{{ url_for('gdrive.revoke_watch_gdrive') }}" class="btn btn-primary">{{_('Revoke')}}</a></span>
 | 
			
		||||
            </div>
 | 
			
		||||
          {% else %}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Admin Seite"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Basiskonfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frage Update an"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Lade Update herunter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Entpacke Update"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Ersetze Dateien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Stoppe Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Verbindungsfehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
 | 
			
		||||
@@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Bücher"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "Suche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "Login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s's Profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lese ein Buch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen-Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicke auf das Bild, um die Metadaten zu übertragen"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Lade..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Schließen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "Remotelogin aktivieren ('Magischer Link')"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:175
 | 
			
		||||
msgid "Use Goodreads"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Benutze Goodreads"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Obtain an API Key"
 | 
			
		||||
@@ -1407,7 +1416,7 @@ msgstr "Benutze LDAP-Login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Use OAuth"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Benutze OAuth"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
 | 
			
		||||
@@ -1460,17 +1469,17 @@ msgstr "Ist der LDAP-Server ein OpenLDAP-Server?"
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:260
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Erhalte %(provider)s OAuth Berechtigungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:263
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:267
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:282
 | 
			
		||||
msgid "External binaries"
 | 
			
		||||
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Als gelesen markieren"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelesen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschreibung:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,13 +1706,13 @@ msgstr "Hinzufügen"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Soll diese Domain-Regel wirklich gelöscht werden?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Nächste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/http_error.html:37
 | 
			
		||||
msgid "Create issue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Erzeuge Issue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/http_error.html:44
 | 
			
		||||
msgid "Back to home"
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher nach Serien sortiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Öffentliche Bücherregale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Öffentliche Bücherregale"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher, die in öffentlichen Bücherregal organisiert und für jedermann sichtbar sind"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Bücherregale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logout"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registrieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Lade hoch..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Durchsuchen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Über"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorheriger Eintrag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Buchdetails"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
@@ -52,147 +52,147 @@ msgstr "Página de administración"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración básica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s'  actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visor del fichero de log"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Remplazando ficheros"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Parando servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al actualizar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error de conexión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error general"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
 | 
			
		||||
@@ -257,31 +257,40 @@ msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "El fichero %(file)s a sido subido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Libros"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -808,99 +817,99 @@ msgstr "Calificación >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "búsqueda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registrarse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "Iniciar sesión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token no encontrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "El token ha expirado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Leer un libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen falló con error %(error)s. Mensaje: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1246,8 +1255,8 @@ msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Cargando..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Cerrar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Marcar como leido"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Leer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripción:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1699,7 +1708,7 @@ msgstr "Añadir"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Siguiente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr "Libros ordenados por categorías"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros ordenados por series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Estantes públicos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Sus estantes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1804,50 +1813,42 @@ msgstr "Cerrar sesión"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Cargando..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "por favor no recargue la página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Navegar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crear un estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Acerca de"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Previo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Detalles del libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr "Reproducir / pausar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr "volumen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2420,3 +2421,9 @@ msgstr "Descargas recientes"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Usar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Reproducir / pausar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "volumen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
@@ -63,147 +63,147 @@ msgstr "Page administrateur"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration principale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s'  mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Demander une mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement la mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Connexion à la base de donnée fermée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrêt du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être dé
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (permission refusée)"
 | 
			
		||||
@@ -268,31 +268,40 @@ msgstr "Les métadonnées ont bien été mise à jour"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %(file)s (permission refusée)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %(file)s (permission refusée)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Livres"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -819,99 +828,99 @@ msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "s’enregistrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeton non trouvé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeton expiré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil de %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lire un livre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "La commande Kindlegen a échouée avec le code d’erreur : %(error)s et le message : %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1257,8 +1266,8 @@ msgstr "Cliquer sur la couverture pour importer les métadonnées dans le formul
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Chargement…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "Marquer comme lu"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Lu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Description :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cette règle de domaine ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Suivant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "Livres classés par catégorie"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres classés par série"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Étagères publiques"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgstr "Étagères publiques"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres disponibles dans les étagères publiques, visibles par tous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos étagères"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1815,50 +1824,42 @@ msgstr "Déconnexion"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer un compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Téléversement en cours…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "veuillez ne pas rafraîchir la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Explorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une étagère"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "À propos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Précédent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails du livre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr "Lecture / pause"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr "volume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2200,3 +2201,9 @@ msgstr "Téléchargement récent"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Utiliser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Lecture / pause"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "volume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language: hu\n"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Alapvető beállítások"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Fájlok cserélése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Szerver leállítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Általános hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezv
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
 | 
			
		||||
@@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "keresés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "regisztrálás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "belépés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "A token nem található."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s profilja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A profil frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A Kindlegen futtatása nem sikerült a(z) %(error)s hiba miatt. Üzenet: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Betöltés..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezárás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Legyen olvasott"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Olvasva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ismertető:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Következő"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyilvános polcok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Nyilvános polcok"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Saját polcok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Kilépés"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Regisztrálás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Feltöltés..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Böngészés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Polc készítése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Névjegy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Előző"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Könyv részletei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -3396,3 +3397,9 @@ msgstr "Utolsó letöltések"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Engedélyezés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
@@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione di base"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente '%(user)s' creato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica la configurazione del server e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Sostituzione files"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Arresta il server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiornamento fallito:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore di connessione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore generale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo ser
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
 | 
			
		||||
@@ -254,31 +254,40 @@ msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione per la conversione mancano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "I libri più richiesti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -805,99 +814,99 @@ msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "ricerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome utente o password errati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "accedi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token non trovato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Il token è scaduto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilo aggiornato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Leggere un libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen ha restituito l'errore %(error)s. Messaggio: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Caricamento in corso..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Chiudi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr "Marca come letto"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Leggere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrizione:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Aggiungi"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Prossimo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri ordinati per serie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Scaffali pubblici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Scaffali pubblici"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri organizzati in scaffali pubblici, visibili a tutti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "I tuoi scaffali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Logout"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registrare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Caricare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "per favore non aggiornare la pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Navigare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crea uno scaffale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Informazioni su"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Precedente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Dettagli ebook"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -3590,3 +3591,9 @@ msgstr "Download Recenti"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Uso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ja\n"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理者ページ"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "UI設定"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "基本設定"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "新規ユーザ追加"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "メールサーバの設定を編集"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s を編集"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データを要求中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データを展開中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "ファイルを置換中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "サーバ停止中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "アップデート失敗:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTPエラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "接続エラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "エラー発生"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロード
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
 | 
			
		||||
@@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "メタデータを更新しました"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "ファイル %(file)s の保存に失敗しました (Permission denied)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "ファイル %(file)s の削除に失敗しました (Permission denied)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "話題(ダウンロード数順)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "評価 >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "検索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "登録"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "ログイン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "トークンが見つかりません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "トークンが無効です"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "本を読む"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen が失敗しました。エラー: %(error)s, メッセージ: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "カバー画像をクリックしてメタデータをフォームに読
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "読み込み中..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "閉じる"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "既読に設定"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "読んだ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "詳細:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "追加"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "このドメインルールを削除してもよろしいですか?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "次"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "カテゴリ順"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "シリーズ順"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "みんなの本棚"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "みんなの本棚"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "みんなの本棚に入れた本棚は、他の人からも見えます"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "あなたの本棚"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "ログアウト"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "登録"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "アップロード中..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "ページを更新しないでください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "閲覧"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "本棚を作成"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "このサイトについて"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "前"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "本の詳細"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "エラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2337,3 +2338,9 @@ msgstr "最近のダウンロード"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "使う"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language: km_KH\n"
 | 
			
		||||
@@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវប
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
 | 
			
		||||
@@ -256,31 +256,40 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -713,7 +722,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "ស្វែងរក"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "ចូលប្រើ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិ
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "បិទ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "អាន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "ពិពណ៌នា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "បន្ទាប់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "រុករក"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "អំពី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "មុន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2419,3 +2420,9 @@ msgstr "ការទាញយកថ្មីៗ"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ប្រើប្រាស់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl\n"
 | 
			
		||||
@@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "Systeembeheer"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Basis configuratie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Vul alle velden in!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mailserverinstellingen bewerken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mailserverinstellingen bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met opvragen van updatepakket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met downloaden van updatepakket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met uitpakken van updatepakket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met bestandsvervanging"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Databankverbindingen zijn gesloten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met stoppen van server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Update voltooid; klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Update mislukt:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Verbindingsfout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Algemene fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Kan het pad '%(path)s' niet creëren (niet gemachtigd)."
 | 
			
		||||
@@ -256,31 +256,40 @@ msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan het boek niet bewerken; controleer het logbestand"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan (niet gemachtigd)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Kan %(file)s niet verwijderen (niet gemachtigd)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Boeken"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "zoeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registreren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "inloggen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s's profiel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lees een boek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met laden..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Sluiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Markeren als gelezen"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelezen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschrijving:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "Toevoegen"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze domeinregel wilt verwijderen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Volgende"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op categorie"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Boeken gesorteerd op reeks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Openbare boekenplanken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "Openbare boekenplanken"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Boeken georganiseerd op openbare boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Jouw boekenplanken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "Uitloggen"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registreren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met uploaden..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "vernieuw de pagina niet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Verkennen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenplank aanmaken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Informatie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorige"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekgegevens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr "Afspelen / pauze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr "volume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -3580,3 +3581,9 @@ msgstr "Recente downloads"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Gebruik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Afspelen / pauze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "volume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pl\n"
 | 
			
		||||
@@ -52,149 +52,149 @@ msgstr " Panel administratora"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu (UI)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nickname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Edycja ustawień serwera e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test e-maila zakończony pomyślnie. Wysłano do %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindla..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Przeglądanie plików Logu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastępowanie plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten se
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
 | 
			
		||||
@@ -260,31 +260,40 @@ msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik logu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Załadowano plik %(file)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Książki"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -814,99 +823,99 @@ msgstr "Ocena >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "szukaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "rejestracja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "logowanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token wygasł"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Czytaj książkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub plik jest niedostępny."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Niepowodzenie! Bład Kindlegen %(error)s. Komunikat: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1258,8 +1267,8 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Ładowanie..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Zamknij"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Przeczytana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Opis:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Następne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Książki sortowane według serii"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Publiczne półki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Książki na półkach publicznych, widoczne dla wszystkich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Twoje półki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1820,52 +1829,44 @@ msgstr " Wyloguj się"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Zarejestruj się"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "proszę nie odświeżać strony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Przeglądaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Utwórz półkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "O programie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Poprzedni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Szczegóły książki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Ładowanie gotowe, przetwarzanie, proszę czekać ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2238,3 +2239,9 @@ msgstr "Pobrane"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ru\n"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Администрирование"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройка интерфейса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Добавить пользователя"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Проверка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Загрузка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Распаковка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Замена файлов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Остановка сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка обновления:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка соединения"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Общая ошибка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширение
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
 | 
			
		||||
@@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Метаданные обновлены"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "поиск"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "регистрация"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "войти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключ не найден"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключ просрочен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Профиль %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Профиль обновлён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Читать Книгу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen - неудачно, с Ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Загрузка..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Закрыть"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Прочитано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Описание:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Добавить"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Дальше"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Общие полки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Общие полки"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Ваши полки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Выход"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Зарегистрироваться"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Загружается..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Просмотр"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Создать книжную полку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "О программе"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Предыдущий"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Подробнее о книге"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "Недавние скачивания"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Использовать"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 18:50+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: sv\n"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Administrationssida"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Lägg till ny användare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visaren för loggfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Ersätta filer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Stoppar server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Anslutningsfel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Allmänt fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
 | 
			
		||||
@@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadata uppdaterades"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
 | 
			
		||||
@@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Böcker"
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Betyg >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "sök"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din administratör"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "logga in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token hittades inte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token har löpt ut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)ss profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Läs en bok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen misslyckades med fel %(error)s. Meddelande: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Läser in..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Stäng"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Markera som läst"
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Läst"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskrivning:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Lägg till"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Nästa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Offentliga hyllor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Offentliga hyllor"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Dina hyllor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logga ut"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Laddar upp..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "uppdatera inte sidan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Bläddra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Skapa en hylla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Om"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Föregående"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Bokdetaljer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr "Spela / pausa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr "volym"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2391,3 +2392,9 @@ msgstr "Senaste hämtningar"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Använd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Spela / pausa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "volym"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: uk\n"
 | 
			
		||||
@@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Додати користувача"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Перевірка оновлень"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Завантаження оновлень"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Розпакування оновлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "пошук"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "зареєструватись"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "увійти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Токен не знайдено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Профіль %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Профіль оновлено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Читати книгу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen відхилено з помилкою %(error)s. Повідомлення: %(message)s "
 | 
			
		||||
@@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати м
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Завантаження..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Закрити"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr "Прочитано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Опис:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Далі"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги відсортовані за серією"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Загальні книжкові полиці"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Загальні книжкові полиці"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Ваші книжкові полиці"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Вийти"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Зареєструватись"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "Завантаження..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Перегляд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Створити книжкову полицю"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Про програму"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "Попередній перегляд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Деталі"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
@@ -2486,3 +2487,9 @@ msgstr "Нещодавно переглянуті"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Використовувати"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
 | 
			
		||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/about.py:41
 | 
			
		||||
msgid "installed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "已安装"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/about.py:43
 | 
			
		||||
msgid "not installed"
 | 
			
		||||
@@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理页"
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "UI配置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "基本配置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "请填写所有字段"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "添加新用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "邮箱不在有效域中'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "已更新邮件服务器设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "此用户名已被使用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "发生未知错误。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在请求更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在下载更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在解压更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "正在替换文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "数据库连接已关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "正在停止服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "更新失败:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "连接错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "建立连接超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "一般错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
 | 
			
		||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:373
 | 
			
		||||
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "封面不是一个被支持的图像格式(jpg/png/webp),无法保存"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415
 | 
			
		||||
msgid "unknown"
 | 
			
		||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "未知"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:447
 | 
			
		||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:490
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -255,38 +255,47 @@ msgstr "已成功更新元数据"
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/gdrive.py:61
 | 
			
		||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/gdrive.py:103
 | 
			
		||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
 | 
			
		||||
@@ -337,12 +346,12 @@ msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:168
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -421,19 +430,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:155
 | 
			
		||||
msgid "Failed to log in with GitHub."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用Github登录失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:160
 | 
			
		||||
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "从Github获取用户信息失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:171
 | 
			
		||||
msgid "Failed to log in with Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用Google登录失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:176
 | 
			
		||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:274
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -452,11 +461,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:309
 | 
			
		||||
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:328
 | 
			
		||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
@@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "未读书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "显示未读"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
@@ -649,19 +658,19 @@ msgstr "显示语言选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "评分"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "显示评分选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:99
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "显示文件格式选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
 | 
			
		||||
@@ -681,16 +690,16 @@ msgstr "无法获取更新信息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/updater.py:352
 | 
			
		||||
msgid "No release information available"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "没有可用发布信息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/updater.py:424
 | 
			
		||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:459
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
@@ -712,14 +721,14 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:572
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "作者: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:584
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -734,12 +743,12 @@ msgstr "丛书: %(serie)s"
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:606
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "评分: %(rating)s 星"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:617
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:629
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@@ -761,11 +770,11 @@ msgstr "丛书列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:708
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "评分列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:721
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:749
 | 
			
		||||
msgid "Available languages"
 | 
			
		||||
@@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "评分 >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "注册"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "无法登录。LDAP服务器挂了,请联系您的管理员"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "用户名或密码错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到Token"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token已过期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s 的资料"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "资料已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "阅读一本书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s"
 | 
			
		||||
@@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "下载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:15
 | 
			
		||||
msgid "View Ebooks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "查看电子书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "管理"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:109
 | 
			
		||||
msgid "View Logfiles"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "查看日志文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:110
 | 
			
		||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
 | 
			
		||||
@@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "加载中..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1283,7 +1292,7 @@ msgstr "认证 Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Please hit submit to continue with setup"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "请点击提交以继续设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:44
 | 
			
		||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
 | 
			
		||||
@@ -1319,15 +1328,15 @@ msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
 | 
			
		||||
msgid "Update channel"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "更新频道"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Stable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "稳定版"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:102
 | 
			
		||||
msgid "Stable (Automatic)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "稳定版(自动)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:103
 | 
			
		||||
msgid "Nightly"
 | 
			
		||||
@@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
 | 
			
		||||
msgid "Nightly (Automatic)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Nightly (自动)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:115
 | 
			
		||||
msgid "Logfile Configuration"
 | 
			
		||||
@@ -1351,11 +1360,11 @@ msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
 | 
			
		||||
msgid "Enable Access Log"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "启用访问日志"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
 | 
			
		||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "访问日志位置和名称(默认为access.log)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Feature Configuration"
 | 
			
		||||
@@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:175
 | 
			
		||||
msgid "Use Goodreads"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用Goodreads"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Obtain an API Key"
 | 
			
		||||
@@ -1395,27 +1404,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:191
 | 
			
		||||
msgid "Login type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "登录类型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Use standard Authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用标准认证"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:195
 | 
			
		||||
msgid "Use LDAP Authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用LDAP认证"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Use OAuth"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "使用OAuth"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP服务器名称或IP地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:209
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server Port"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP服务器端口"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:213
 | 
			
		||||
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
 | 
			
		||||
@@ -1423,27 +1432,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Admin username"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP Admin用户名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:221
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Admin password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP Admin密码"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:226
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server use SSL"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP服务器使用SSL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:230
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server use TLS"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP服务器使用TLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:234
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Server Certificate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP服务器证书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:238
 | 
			
		||||
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP SSL证书路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/config_edit.html:243
 | 
			
		||||
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
 | 
			
		||||
@@ -1619,17 +1628,17 @@ msgstr "语言"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:200
 | 
			
		||||
msgid "Mark As Unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "标为未读"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:200
 | 
			
		||||
msgid "Mark As Read"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "标为已读"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:201
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "阅读"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "简介:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1697,17 +1706,17 @@ msgstr "添加"
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "下一个"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/http_error.html:37
 | 
			
		||||
msgid "Create issue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "创建issue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/http_error.html:44
 | 
			
		||||
msgid "Back to home"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "回到首页"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍按丛书排序"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "公开书架"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "公开书架"
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "您的书架"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "首页"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:34
 | 
			
		||||
msgid "Toggle navigation"
 | 
			
		||||
@@ -1792,7 +1801,7 @@ msgstr "设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Account"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "账号"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:80
 | 
			
		||||
msgid "Logout"
 | 
			
		||||
@@ -1802,49 +1811,41 @@ msgstr "注销"
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "注册"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr "上传中..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr "请不要刷新页面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "浏览"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "创建书架"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "关于"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr "上一个"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍详情"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
@@ -1866,11 +1867,11 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/logviewer.html:5
 | 
			
		||||
msgid "Show Calibre-Web log"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "显示Calibre-Web日志"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Show access log"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "显示访问日志"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/osd.xml:5
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
 | 
			
		||||
@@ -1966,19 +1967,19 @@ msgstr "垂直"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
 | 
			
		||||
msgid "Direction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "方向"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readcbr.html:155
 | 
			
		||||
msgid "Left to Right"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "从左到右"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readcbr.html:156
 | 
			
		||||
msgid "Right to Left"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "从右到左"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readpdf.html:29
 | 
			
		||||
msgid "PDF reader"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "PDF阅读器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readtxt.html:6
 | 
			
		||||
msgid "Basic txt Reader"
 | 
			
		||||
@@ -2166,15 +2167,15 @@ msgstr "显示全部"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:52
 | 
			
		||||
msgid "OAuth Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "OAuth设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
 | 
			
		||||
msgid "Link"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "链接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:56
 | 
			
		||||
msgid "Unlink"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "取消链接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:124
 | 
			
		||||
msgid "Delete this user"
 | 
			
		||||
@@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "最近下载"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Use"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "使用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "播放 / 暂停"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "volume"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "音量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										185
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										185
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -49,147 +49,147 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
 | 
			
		||||
#: cps/templates/admin.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:476
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:496
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Edit e-mail server settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:522
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:525
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:528
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:529
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:532
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:558
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:564
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:623
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:626
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:629
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:645
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:659
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:695
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:696
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:698
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:699
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:700
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:563
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:580
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:595
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:585
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:601
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:668
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:684
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:697
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:705
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:721
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:709
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:725
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1027
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1028
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1032
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1033
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1094
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1095
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1083
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1090
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1104
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1105
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1117
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1118
 | 
			
		||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1125
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1126
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1184
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1344
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1345
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1354
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1355
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:328
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:339
 | 
			
		||||
#: cps/worker.py:346
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Loading..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:219
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:224
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Read"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Uploading..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:112
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:117
 | 
			
		||||
msgid "please don't refresh the page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:127
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:141
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:146
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:156
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:161
 | 
			
		||||
msgid "Previous"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:183
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:188
 | 
			
		||||
msgid "Book Details"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:217
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:222
 | 
			
		||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:220
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:225
 | 
			
		||||
msgid "Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Play / pause"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
 | 
			
		||||
msgid "volume"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user