mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web
				synced 2025-10-31 07:13:02 +00:00 
			
		
		
		
	Update Simplified Chinese translation
This commit is contained in:
		| @@ -138,7 +138,7 @@ | |||||||
|             {{ user_table_row('allowed_tags', _("Edit Allowed Tags"), _("Allowed Tags"), false, tags) }} |             {{ user_table_row('allowed_tags', _("Edit Allowed Tags"), _("Allowed Tags"), false, tags) }} | ||||||
|             {{ user_table_row('denied_tags', _("Edit Denied Tags"), _("Denied Tags"), false, tags) }} |             {{ user_table_row('denied_tags', _("Edit Denied Tags"), _("Denied Tags"), false, tags) }} | ||||||
|             {{ user_table_row('allowed_column_value', _("Edit Allowed Column Values"), _("Allowed Column Values"), false, custom_values) }} |             {{ user_table_row('allowed_column_value', _("Edit Allowed Column Values"), _("Allowed Column Values"), false, custom_values) }} | ||||||
|             {{ user_table_row('denied_column_value', _("Edit Denied Column Values"), _("Denied Columns Values"), false, custom_values) }} |             {{ user_table_row('denied_column_value', _("Edit Denied Column Values"), _("Denied Column Values"), false, custom_values) }} | ||||||
|             {{ user_checkbox_row("role", "admin_role", _('Admin'), visiblility, all_roles)}} |             {{ user_checkbox_row("role", "admin_role", _('Admin'), visiblility, all_roles)}} | ||||||
|             {{ user_checkbox_row("role", "passwd_role", _('Change Password'), visiblility, all_roles)}} |             {{ user_checkbox_row("role", "passwd_role", _('Change Password'), visiblility, all_roles)}} | ||||||
|             {{ user_checkbox_row("role", "upload_role",_('Upload'), visiblility, all_roles)}} |             {{ user_checkbox_row("role", "upload_role",_('Upload'), visiblility, all_roles)}} | ||||||
| @@ -185,4 +185,3 @@ | |||||||
| <script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/bootstrap-select.min.js')}}"></script> | <script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/bootstrap-select.min.js')}}"></script> | ||||||
| <script src="{{ url_for('static', filename='js/table.js') }}"></script> | <script src="{{ url_for('static', filename='js/table.js') }}"></script> | ||||||
| {% endblock %} | {% endblock %} | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -66,9 +66,8 @@ msgid "UI Configuration" | |||||||
| msgstr "界面配置" | msgstr "界面配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:274 cps/templates/admin.html:46 | #: cps/admin.py:274 cps/templates/admin.html:46 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Edit Users" | msgid "Edit Users" | ||||||
| msgstr "管理员用户" | msgstr "管理用户" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:315 cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 | #: cps/admin.py:315 cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 | ||||||
| #: cps/opds.py:328 cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 | #: cps/opds.py:328 cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 | ||||||
| @@ -185,14 +184,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for | |||||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?" | msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:589 | #: cps/admin.py:589 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?" | msgstr "您确定要更改所选用户的书架同步行为吗?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:591 | #: cps/admin.py:591 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||||
| msgstr "您确定要关闭吗?" | msgstr "您确定要更改 Calibre 库位置吗?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:740 | #: cps/admin.py:740 | ||||||
| msgid "Tag not found" | msgid "Tag not found" | ||||||
| @@ -231,9 +228,8 @@ msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | |||||||
| msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符" | msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1101 | #: cps/admin.py:1101 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||||
| msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" | msgstr "请输入一个LDAP服务账号和密码 " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1104 | #: cps/admin.py:1104 | ||||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account" | msgid "Please Enter a LDAP Service Account" | ||||||
| @@ -293,9 +289,8 @@ msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" | |||||||
| msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径" | msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1320 | #: cps/admin.py:1320 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Database Configuration" | msgid "Database Configuration" | ||||||
| msgstr "功能配置" | msgstr "数据库配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1336 cps/web.py:1479 | #: cps/admin.py:1336 cps/web.py:1479 | ||||||
| msgid "Please fill out all fields!" | msgid "Please fill out all fields!" | ||||||
| @@ -315,9 +310,8 @@ msgid "User '%(user)s' created" | |||||||
| msgstr "用户“%(user)s”已创建" | msgstr "用户“%(user)s”已创建" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1365 | #: cps/admin.py:1365 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." | msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." | ||||||
| msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。" | msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1385 | #: cps/admin.py:1385 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -351,7 +345,6 @@ msgid "Edit E-mail Server Settings" | |||||||
| msgstr "编辑邮件服务器设置" | msgstr "编辑邮件服务器设置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1517 | #: cps/admin.py:1517 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Gmail Account Verification Successful" | msgid "Gmail Account Verification Successful" | ||||||
| msgstr "G-Mail账号校验成功" | msgstr "G-Mail账号校验成功" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -440,13 +433,12 @@ msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" | |||||||
| msgstr "更新文件无法保存在临时目录中" | msgstr "更新文件无法保存在临时目录中" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1709 | #: cps/admin.py:1709 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Failed to extract at least One LDAP User" | msgid "Failed to extract at least One LDAP User" | ||||||
| msgstr "创建至少一个LDAP用户失败" | msgstr "未能提取至少一个LDAP用户" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1752 | #: cps/admin.py:1752 | ||||||
| msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" | msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" | ||||||
| msgstr "创建至少一个LDAP用户失败" | msgstr "未能创建至少一个LDAP用户" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/admin.py:1765 | #: cps/admin.py:1765 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -639,9 +631,9 @@ msgid "Send %(format)s to Kindle" | |||||||
| msgstr "发送 %(format)s 到Kindle" | msgstr "发送 %(format)s 到Kindle" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73 | #: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73 | ||||||
| #, fuzzy, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(book)s send to Kindle" | msgid "%(book)s send to Kindle" | ||||||
| msgstr "发送到Kindle" | msgstr "%(book)s发送到Kindle" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:225 | #: cps/helper.py:225 | ||||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||||
| @@ -658,9 +650,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" | |||||||
| msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s" | msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:339 | #: cps/helper.py:339 | ||||||
| #, fuzzy, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" | ||||||
| msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,书籍路径在数据库中无效: %(path)s" | msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:394 | #: cps/helper.py:394 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -683,9 +675,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" | |||||||
| msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s" | msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653 | #: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Found an existing account for this e-mail address" | msgid "Found an existing account for this e-mail address" | ||||||
| msgstr "此邮箱的账号已经存在。" | msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/helper.py:524 | #: cps/helper.py:524 | ||||||
| msgid "This username is already taken" | msgid "This username is already taken" | ||||||
| @@ -986,9 +977,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" | |||||||
| msgstr "指定的书架无效" | msgstr "指定的书架无效" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/shelf.py:75 | #: cps/shelf.py:75 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||||
| msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限" | msgstr "对不起,您没有添加书籍到这个书架的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/shelf.py:84 | #: cps/shelf.py:84 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @@ -1035,9 +1025,8 @@ msgid "Create a Shelf" | |||||||
| msgstr "创建书架" | msgstr "创建书架" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/shelf.py:238 | #: cps/shelf.py:238 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||||
| msgstr "对不起,您没有编辑书架的权限" | msgstr "对不起,您没有编辑这个书架的权限" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/shelf.py:240 | #: cps/shelf.py:240 | ||||||
| msgid "Edit a shelf" | msgid "Edit a shelf" | ||||||
| @@ -1472,9 +1461,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name" | |||||||
| msgstr "反向代理头部名称" | msgstr "反向代理头部名称" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:153 | #: cps/templates/admin.html:153 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Edit Calibre Database Configuration" | msgid "Edit Calibre Database Configuration" | ||||||
| msgstr "编辑基本配置" | msgstr "编辑Calibre数据库配置" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/admin.html:154 | #: cps/templates/admin.html:154 | ||||||
| msgid "Edit Basic Configuration" | msgid "Edit Basic Configuration" | ||||||
| @@ -1800,13 +1788,10 @@ msgstr "自动更新作者排序" | |||||||
| msgid "Enter Title" | msgid "Enter Title" | ||||||
| msgstr "输入书名" | msgstr "输入书名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/shelf_edit.html:7 | #: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23 | ||||||
|  | #: cps/templates/shelf_edit.html:7 | ||||||
| msgid "Title" | msgid "Title" | ||||||
| msgstr "书名" | msgstr "标题" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:23 |  | ||||||
| msgid "Title" |  | ||||||
| msgstr "网站标题" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/book_table.html:52 | #: cps/templates/book_table.html:52 | ||||||
| msgid "Enter Title Sort" | msgid "Enter Title Sort" | ||||||
| @@ -1893,9 +1878,8 @@ msgid "Revoke" | |||||||
| msgstr "撤回" | msgstr "撤回" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_db.html:67 | #: cps/templates/config_db.html:67 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | msgid "New db location is invalid, please enter valid path" | ||||||
| msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径" | msgstr "新数据库路径无效,请输入有效的路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/config_edit.html:17 | #: cps/templates/config_edit.html:17 | ||||||
| msgid "Server Configuration" | msgid "Server Configuration" | ||||||
| @@ -2259,7 +2243,7 @@ msgid "Listen in Browser" | |||||||
| msgstr "在线听书" | msgstr "在线听书" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/detail.html:124 | #: cps/templates/detail.html:124 | ||||||
| #, fuzzy, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Book %(index)s of %(range)s" | msgid "Book %(index)s of %(range)s" | ||||||
| msgstr "%(range)s 第%(index)s册" | msgstr "%(range)s 第%(index)s册" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2384,9 +2368,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit): | |||||||
| msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,添加(或编辑):" | msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf,添加(或编辑):" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/http_error.html:31 | #: cps/templates/http_error.html:31 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||||
| msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" | msgstr "Calibre-Web 实例未配置,请联系您的管理员!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/http_error.html:41 | #: cps/templates/http_error.html:41 | ||||||
| msgid "Create Issue" | msgid "Create Issue" | ||||||
| @@ -2649,16 +2632,14 @@ msgid "Select" | |||||||
| msgstr "选择" | msgstr "选择" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 | #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Ok" | msgid "Ok" | ||||||
| msgstr "丛书编号" | msgstr "完成" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||||
| msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | ||||||
| msgstr "Caliebre-Web电子书路径" | msgstr "Caliebre-Web电子书路径" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/read.html:6 | #: cps/templates/read.html:6 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "epub Reader" | msgid "epub Reader" | ||||||
| msgstr "epub阅读器" | msgstr "epub阅读器" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2667,7 +2648,6 @@ msgid "Reflow text when sidebars are open." | |||||||
| msgstr "打开侧栏时重排文本。" | msgstr "打开侧栏时重排文本。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readcbr.html:7 | #: cps/templates/readcbr.html:7 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Comic Reader" | msgid "Comic Reader" | ||||||
| msgstr "Comic阅读器" | msgstr "Comic阅读器" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2788,17 +2768,14 @@ msgid "Hide" | |||||||
| msgstr "隐藏" | msgstr "隐藏" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readdjvu.html:10 | #: cps/templates/readdjvu.html:10 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "DJVU Reader" | msgid "DJVU Reader" | ||||||
| msgstr "DJVU阅读器" | msgstr "DJVU阅读器" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readpdf.html:29 | #: cps/templates/readpdf.html:29 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "PDF Reader" | msgid "PDF Reader" | ||||||
| msgstr "PDF阅读器" | msgstr "PDF阅读器" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "txt Reader" | msgid "txt Reader" | ||||||
| msgstr "txt阅读器" | msgstr "txt阅读器" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -3091,24 +3068,20 @@ msgid "Denied Tags" | |||||||
| msgstr "拒绝标签" | msgstr "拒绝标签" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:140 | #: cps/templates/user_table.html:140 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Edit Allowed Column Values" | msgid "Edit Allowed Column Values" | ||||||
| msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" | msgstr "编辑显示栏目值" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:140 | #: cps/templates/user_table.html:140 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Allowed Column Values" | msgid "Allowed Column Values" | ||||||
| msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" | msgstr "显示栏目值" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:141 | #: cps/templates/user_table.html:141 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Edit Denied Column Values" | msgid "Edit Denied Column Values" | ||||||
| msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" | msgstr "编辑隐藏栏目值" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:141 | #: cps/templates/user_table.html:141 | ||||||
| #, fuzzy | msgid "Denied Column Values" | ||||||
| msgid "Denied Columns Values" | msgstr "隐藏栏目值" | ||||||
| msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||||
| msgid "Change Password" | msgid "Change Password" | ||||||
| @@ -3119,12 +3092,10 @@ msgid "View" | |||||||
| msgstr "查看书籍" | msgstr "查看书籍" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:149 | #: cps/templates/user_table.html:149 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Edit Public Shelves" | msgid "Edit Public Shelves" | ||||||
| msgstr "编辑公共书架" | msgstr "编辑公共书架" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: cps/templates/user_table.html:151 | #: cps/templates/user_table.html:151 | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||||
| msgstr "同步所选书架到 Kobo" | msgstr "同步所选书架到 Kobo" | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 xlivevil
					xlivevil