1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-12-04 15:29:59 +00:00
calibre-web/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po

3649 lines
90 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-09-20 14:38:47 +00:00
# This file is distributed under the same license as the Calibre-web project
# Ha Link<halink0803@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 09:36+0100\n"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
"Language: vi\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/about.py:85
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
#: cps/admin.py:151
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Máy chủ đã khởi động lại,hãy tải lại trang"
#: cps/admin.py:153
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Máy chủ đang được tắt, hãy đóng cửa sổ này"
#: cps/admin.py:161
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Success! Database Reconnected"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/admin.py:164
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unknown command"
msgstr "Lệnh không tồn tại"
#: cps/admin.py:175
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:629 cps/editbooks.py:672
#: cps/editbooks.py:1317 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
#: cps/uploader.py:117
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: cps/admin.py:233
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Admin page"
msgstr "Trang admin"
#: cps/admin.py:253
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Thiết lập cơ bản"
#: cps/admin.py:291
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "UI Configuration"
msgstr "Thiết lập UI"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
#: cps/web.py:754
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit Users"
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/list.html:13
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "User not found"
msgstr "Không tìm thấy user"
#: cps/admin.py:418
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} người dung đã đươc xoá thành công"
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Malformed request"
msgstr "Yêu cầu không đúng định dạng"
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr "Tên người dung khách không thể thay đổi"
#: cps/admin.py:492
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Guest can't have this role"
msgstr "Khách không thể mang vai trò này"
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Không còn người dùng quản trị, không thể xoá vai trò admin"
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Value has to be true or false"
msgstr "Giá trị phải là true hoặc false"
#: cps/admin.py:510
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid role"
msgstr "Vai trò không hợp lệ"
#: cps/admin.py:514
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Guest can't have this view"
msgstr "Tài khoản khách không có màn hình này"
#: cps/admin.py:524
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid view"
msgstr "View không hợp lệ"
#: cps/admin.py:527
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr "Ngôn ngữ của khách được xác định tự động và không thể đặt được"
#: cps/admin.py:531
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr "Địa chỉ cung cấp không hợp lệ"
#: cps/admin.py:542
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ"
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Parameter not found"
msgstr "Tham số không tồn tại"
#: cps/admin.py:581
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid Read Column"
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
#: cps/admin.py:587
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid Restricted Column"
msgstr "Cột bị hạn chế không hợp lệ"
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Thiết lập Calibre-Web đã cập nhật"
#: cps/admin.py:619
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa Kobo Token không?"
#: cps/admin.py:621
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa miền này không?"
#: cps/admin.py:623
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người dùng này không?"
#: cps/admin.py:625
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa giá này không?"
#: cps/admin.py:627
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ của những người dùng đã chọn?"
#: cps/admin.py:629
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người dùng đã chọn không?"
#: cps/admin.py:631
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
#: cps/admin.py:633
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?"
#: cps/admin.py:635
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
#: cps/admin.py:638
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người dùng đã chọn không?"
#: cps/admin.py:640
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vị trí thư viện Calibre không?"
#: cps/admin.py:642
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:645
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?"
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
#: cps/admin.py:949
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "{} sync entries deleted"
msgstr "{} mục nhập đồng bộ hóa đã bị xóa"
#: cps/admin.py:990
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag không tồn tại"
#: cps/admin.py:1008
msgid "Invalid Action"
msgstr "Hành động không hợp lệ"
#: cps/admin.py:1135
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1180
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Vị trí tệp nhật ký không hợp lệ, vui lòng nhập đường dẫn chính xác"
#: cps/admin.py:1186
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1220
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1226
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1229
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1234
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1236
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1240
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1242
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1249
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1251
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1258
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Add New User"
msgstr "Thêm người dùng mới"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
msgid "Edit Email Server Settings"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1317
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Success! Gmail Account Verified."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/admin.py:1347
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1350
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/admin.py:1352
msgid "Please configure your e-mail address first..."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1354
msgid "Email Server Settings updated"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1389
msgid "Invalid start time for task specified"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1394
msgid "Invalid duration for task specified"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1404
#, fuzzy
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
#: cps/admin.py:1418
msgid "Settings DB is not Writeable"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Chỉnh sửa người dùng %(nick)s"
#: cps/admin.py:1460
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1466
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:1477
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1543
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Requesting update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1544
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Downloading update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1545
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Đang giải nén tệp cập nhật"
#: cps/admin.py:1546
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Replacing files"
msgstr "They thế tập tin"
#: cps/admin.py:1547
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Liên kết cơ sở dữ liệu đã được đóng"
#: cps/admin.py:1548
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Stopping server"
msgstr "Đang dừng server"
#: cps/admin.py:1549
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Cập nhật hoàn tất, ấn okay và tải lại trang"
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Update failed:"
msgstr "Cập nhật thất bại:"
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "HTTP Error"
msgstr "Lỗi HTTP"
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Connection error"
msgstr "Lỗi kết nối"
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "General error"
msgstr "Lỗi chung"
#: cps/admin.py:1554
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
msgstr "File cập nhật không thể được lưu trong thư mục tạm thời"
#: cps/admin.py:1555
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Files could not be replaced during update"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1579
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1624
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1637
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1641
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1677
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1679
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1737
msgid "Books path not valid"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1744
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1772
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1786
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1790
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1867
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1921
msgid "Database Settings updated"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
#: cps/admin.py:1929
msgid "Database Configuration"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
#: cps/admin.py:1953
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
#: cps/admin.py:1959
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Add new user"
msgstr "Thêm người dùng mới"
#: cps/admin.py:1970
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Người dùng '%(user)s' đã được tạo"
#: cps/admin.py:1976
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "Người dùng với địa chỉ email hoặc tên đã tồn tại."
#: cps/admin.py:2006
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Người dùng '%(nick)s' đã bị xoá"
#: cps/admin.py:2009
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
#: cps/admin.py:2012
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:2093
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Người dùng '%(nick)s' đã được cập nhật"
#: cps/converter.py:31
msgid "not installed"
msgstr "chưa cài đặt"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/converter.py:32
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
#: cps/web.py:1138
msgid "None"
msgstr "None"
#: cps/editbooks.py:154
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "File %(file)s đã được tải lên"
#: cps/editbooks.py:183
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Thiếu định dạng nguồn hoặc đích để convert"
#: cps/editbooks.py:191
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:195
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:1300
msgid "User has no rights to upload cover"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:515 cps/editbooks.py:758
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:530 cps/editbooks.py:732 cps/editbooks.py:1070
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s không phải là ngôn ngữ hợp lệ"
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:558
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:581
msgid "Error editing book: {}"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:676
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:770 cps/editbooks.py:1217
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:776 cps/editbooks.py:1228
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:780 cps/editbooks.py:1233
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:788
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:808
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:865 cps/editbooks.py:867
msgid "Book Format Successfully Deleted"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:874 cps/editbooks.py:876
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:928
msgid "You are missing permissions to delete books"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:978
msgid "edit metadata"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:1031
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:1222
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:1246
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:1253
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Lưu file thất bại %(file)s."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-09-26 17:46:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:1278
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/gdrive.py:58
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr ""
#: cps/gdrive.py:96
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr ""
#: cps/helper.py:87
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:94 cps/tasks/convert.py:90
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:99
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:58
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Gửi tới Kindle"
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "E-mail này được gửi từ Calibre-Web."
#: cps/helper.py:123
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Calibre-Web test e-mail"
#: cps/helper.py:124
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Test Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Test e-mail"
#: cps/helper.py:141
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Bắt đầu với Calibre-Web"
#: cps/helper.py:146
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Email đăng ký cho người dùng: %(name)s"
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Chuyển đổi %(orig)s thành %(format)s và chuyển tới Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Send %(format)s to eReader"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Gửi %(format)s tới Kindle"
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "%(book)s send to eReader"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
#: cps/helper.py:237
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "File được yêu cầu không thể đọc. Có thể do phân quyền bị sai?"
#: cps/helper.py:352
msgid "Read status could not set: {}"
msgstr ""
#: cps/helper.py:375
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Xoá thư mục cho sách %(id)s thất bại, đường dẫn có subfolders: %(path)s"
#: cps/helper.py:381
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Xoá sách %(id)s thất bại: %(message)s"
#: cps/helper.py:392
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:439
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "File %(file)s không tìm thấy trẻn Google Drive"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:559
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:597
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Không tìm thấy được dẫn sách %(path)s trên Google Drive"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:657
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Found an existing account for this Email address"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:665
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "This username is already taken"
msgstr "Username này đã bị sử dụng"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:679
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Định dạng email address không hợp lệ"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:701
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:847
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:857
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:860
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:863
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:873
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:889
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:900
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:912
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid cover file content"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:916
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Khám phá"
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1005
2024-06-09 10:30:44 +00:00
msgid "UnRar binary file not found"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1016
msgid "Error executing UnRar"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1024
msgid "Could not find the specified directory"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1027
msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1041
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1050
#, python-format
msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1052
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1057
2024-06-09 10:30:44 +00:00
msgid "Error executing Calibre"
msgstr ""
2024-09-18 17:50:57 +00:00
#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:92
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:118
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Kobo Setup"
msgstr "Thiết lập Kobo"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:78
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:131
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:149
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:156
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:198
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:203
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:206
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:263
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "Đăng nhập với Github thất bại."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:269
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Lấy thông tin user từ Github thất bại."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:281
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Đăng nhập với Google thất bại."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:287
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Lấy thông tin người dùng từ Google thất bại."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:335
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "Oauth Github lỗi, xin thử lại sau."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:338
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr "Github Oauth lỗi: {}"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:359
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth lỗi, làm ơn thử lại sau."
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:362
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr "Google Oauth lỗi: {}"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/opds.py:299
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "{} Stars"
msgstr "{} sao"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/remotelogin.py:75 cps/remotelogin.py:109
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Token not found"
msgstr "Không tìm thấy token"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/remotelogin.py:84 cps/remotelogin.py:117
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Token has expired"
msgstr "Token đã hết hạn"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/remotelogin.py:93
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Thành công! Hãy quay lại thiết bị của bạn"
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books"
msgstr "Sách"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:43
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show recent books"
msgstr "Hiển thị sách gần đây"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:44 cps/templates/index.xml:27
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Hot Books"
msgstr "Sách hot"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:46
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show Hot Books"
msgstr "Hiển thị sách hot"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Downloaded Books"
msgstr "Sách đã tải"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:50 cps/render_template.py:55
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Hiển thị sách đã tải"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Top sách được đánh giá cao"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:60 cps/templates/user_table.html:161
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Hiện thị top những sách được đánh giá cao"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Read Books"
msgstr "Sách đã đọc"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:63
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unread Books"
msgstr "Sách chưa đọc"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:67
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show unread"
msgstr "Hiện thị sách chưa đọc"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:68
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Discover"
msgstr "Khám phá"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:70 cps/templates/index.xml:58
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show Random Books"
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Chủ đề"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Series"
msgstr "Series"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn series"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:66
#: cps/templates/index.xml:79
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn tác giả"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Publishers"
msgstr "Nhà phát hành"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
#: cps/web.py:1114
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn ngôn ngữ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Ratings"
msgstr "Đánh giá"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị chọn đánh giá"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng file"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file"
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Archived Books"
msgstr "Sách đã lưu trữ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiện thị sách trong kho"
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books List"
msgstr "Danh sách sách"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/render_template.py:102 cps/templates/user_table.html:168
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show Books List"
msgstr "Hiển thị danh sách sách"
#: cps/search.py:50 cps/search.py:426 cps/templates/book_edit.html:244
#: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:247
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/search.py:201
msgid "Published after "
msgstr "Phát hành sau "
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/search.py:208
msgid "Published before "
msgstr "Phát hành trước "
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/search.py:230
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Đánh giá <= %(rating)s"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/search.py:232
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Đánh giá >= %(rating)s"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Trạng thái đọc = %(status)s"
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/search.py:370 cps/search.py:402 cps/templates/layout.html:57
msgid "Advanced Search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:111
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:55
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Xin lỗi bạn không có quyền thêm sách vào giá đó"
#: cps/shelf.py:64
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:77
#, python-format
msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:97
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Sách đã được thêm vào giá: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:116
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:134
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:146
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:153
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:199
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Sách đã được xoá khỏi giá: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:208
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "Xin lỗi bạn không có quyền xoá sách khỏi giá này"
#: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:158
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Tạo một giá sách"
#: cps/shelf.py:226
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Xin lỗi bạn không có quyền chỉnh sửa giá sách này"
#: cps/shelf.py:228
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Chỉnh sửa giá sách"
#: cps/shelf.py:237
msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:239
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:324
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
msgstr "Xin lỗi bạn không có quyền tạo một giá sách công khai"
#: cps/shelf.py:341
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Giá sách %(title)s đã được tạo"
#: cps/shelf.py:344
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Giá sách %(title)s đã được thay đổi"
#: cps/shelf.py:358
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "There was an error"
msgstr "Có lỗi xảy ra"
#: cps/shelf.py:380
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:391
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:481
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:487
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:47 cps/templates/layout.html:89
#: cps/templates/tasks.html:7
msgid "Tasks"
msgstr "Nhiệm vụ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:63
msgid "Waiting"
msgstr "Đang chờ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:65
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:67
msgid "Started"
msgstr "Đã bắt đầu"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:69
msgid "Finished"
msgstr "Đã hoàn thành"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:71
msgid "Ended"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:73
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Huỷ bỏ"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks_status.py:75
msgid "Unknown Status"
msgstr "Trạng thái không xác định"
#: cps/updater.py:433 cps/updater.py:444 cps/updater.py:545 cps/updater.py:560
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr ""
#: cps/updater.py:440 cps/updater.py:552
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr ""
#: cps/updater.py:458
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr ""
#: cps/updater.py:476
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Could not fetch update information"
msgstr ""
#: cps/updater.py:486
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr ""
#: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr ""
#: cps/updater.py:538
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No release information available"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr ""
#: cps/web.py:488
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:519
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:552
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:588
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:616
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:630
#, fuzzy
msgid "Rating: None"
msgstr "Đánh giá cao hơn"
#: cps/web.py:639
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr ""
#: cps/web.py:670
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:705
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:734
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Downloads"
msgstr "Tải xuống"
#: cps/web.py:1074
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Ratings list"
msgstr "Danh sách đánh giá"
#: cps/web.py:1101
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "File formats list"
msgstr "Danh sách định dạng file"
#: cps/web.py:1256
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1263
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1266
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1268
2023-01-22 12:53:10 +00:00
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1284
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Please wait one minute to register next user"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr ""
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr ""
#: cps/web.py:1326
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
#: cps/web.py:1329
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr ""
#: cps/web.py:1387
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Please wait one minute before next login"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1406
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1413
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1418
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
#: cps/web.py:1429
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
2024-02-10 09:07:10 +00:00
msgid "New Password was sent to your email address"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
#: cps/web.py:1433
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
#: cps/web.py:1435
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
#: cps/web.py:1443
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/web.py:1524
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
#: cps/web.py:1528
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/services/gmail.py:59
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks/clean.py:29
msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:109
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
#: cps/tasks/convert.py:173
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:207
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:211
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:230
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:251
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
2024-08-04 14:28:49 +00:00
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:313
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
2024-08-04 14:28:49 +00:00
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:341
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Khám phá"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/tasks/database.py:26
#, fuzzy
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
#: cps/tasks/mail.py:279
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Test e-mail"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
msgid "Backing up Metadata"
msgstr ""
2024-08-17 11:49:14 +00:00
#: cps/tasks/thumbnail.py:96
#, python-format
msgid "Generated %(count)s cover thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:231 cps/tasks/thumbnail.py:444
#: cps/tasks/thumbnail.py:512
msgid "Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:290
msgid "Generated {0} series thumbnails"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:455
msgid "Clearing cover thumbnail cache"
msgstr ""
#: cps/tasks/upload.py:39 cps/templates/admin.html:20
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9
#: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14
#: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135
msgid "Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Địa chỉ email"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:92
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:20
#: cps/templates/detail.html:33 cps/templates/shelf.html:8
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "View Books"
msgstr "Xem sách"
#: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17
#: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#: cps/templates/admin.html:26
msgid "Public Shelf"
msgstr "Giá công khai"
#: cps/templates/admin.html:55
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "Email Server Settings"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Thiết lập máy chủ email"
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "SMTP Hostname"
#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "SMTP Port"
msgstr "Cổng SMTP"
#: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "SMTP Login"
msgstr "Đăng nhập SMTP"
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:55
msgid "From Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Từ E-mail"
#: cps/templates/admin.html:90
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Email Service"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Dịch vụ E-Mail"
#: cps/templates/admin.html:91
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Gmail via Oauth2"
msgstr "Gmail via Oauth2"
#: cps/templates/admin.html:106
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Thiết lập"
#: cps/templates/admin.html:109
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr "Thư mục cơ sở dữ liệu Calibre"
#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Log Level"
msgstr "Log Level"
#: cps/templates/admin.html:117
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#: cps/templates/admin.html:122
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books per Page"
msgstr "Sách mỗi trang"
#: cps/templates/admin.html:133
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Uploads"
msgstr "Tải lên"
#: cps/templates/admin.html:137
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr "Ẩn danh"
#: cps/templates/admin.html:141
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Public Registration"
msgstr "Đăng ký công khai"
#: cps/templates/admin.html:145
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr "Đăng nhập bằng Magic Link"
#: cps/templates/admin.html:149
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:172
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Chỉnh sửa thiết lập cơ sở dữ liệu Calibre"
#: cps/templates/admin.html:160
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr "Chỉnh sửa thiết lập cơ bản"
#: cps/templates/admin.html:161
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr "Chỉnh sửa thiết lập UI"
#: cps/templates/admin.html:167
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20
msgid "Maximum Duration"
msgstr ""
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
msgid "Generate Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:182
msgid "Generate series cover thumbnails"
msgstr ""
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
#, fuzzy
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41
msgid "Generate Metadata Backup Files"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:197
msgid "Refresh Thumbnail Cache"
msgstr ""
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:203
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Quản trị"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:204
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Download Debug Package"
msgstr "Tải xuống package debug"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:205
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "View Logs"
msgstr "Xem logs"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:211
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:212
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Shutdown"
msgstr "Tắt"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:221
#, fuzzy
msgid "Version Information"
msgstr "Thiết lập máy chủ"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:225
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:226
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:232
msgid "Current Version"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Phiên bản hiện tại"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:239
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Check for Update"
msgstr "Kiểm tra cập nhật"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:240
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Perform Update"
msgstr "Bắt đầu cập nhật"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:253
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn khởi động lại?"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272
#: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:82
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Ok"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273
#: cps/templates/book_edit.html:222 cps/templates/book_table.html:127
#: cps/templates/config_db.html:66 cps/templates/config_edit.html:427
#: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/detail.html:342
#: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99
#: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135
#: cps/templates/schedule_edit.html:45 cps/templates/shelf_edit.html:27
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:47 cps/templates/user_edit.html:144
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Huỷ bỏ"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:271
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr "Bạn có chắc muốn tắt?"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/admin.html:283
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr "Đang update, làm ơn đừng load lại trang này"
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr "via"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Trong thư viện"
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort according to book date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76
#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort title in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77
#: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80
#: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81
#: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:113
#: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113
#: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:58
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "reduce"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:97
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "More by"
msgstr "Cùng tác giả"
#: cps/templates/book_edit.html:11
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Delete Book"
msgstr "Xoá sách"
#: cps/templates/book_edit.html:14
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Delete formats:"
msgstr "Xoá định dạng:"
#: cps/templates/book_edit.html:25
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Convert book format:"
msgstr "Chuyển đổi định dạng sách:"
#: cps/templates/book_edit.html:30
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Convert from:"
msgstr "Chuyển đổi từ:"
#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "select an option"
msgstr "chọn một lựa chọn"
#: cps/templates/book_edit.html:37
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Convert to:"
msgstr "Chuyển đổi tới:"
#: cps/templates/book_edit.html:46
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Convert book"
msgstr "Chuyển đổi sách"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78
#: cps/templates/layout.html:135
msgid "Uploading..."
msgstr "Đang tải lên..."
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/book_edit.html:259
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/layout.html:204
#: cps/templates/modal_dialogs.html:34 cps/templates/user_edit.html:163
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Tải lên xong, đang xử lý, đợi chút ..."
#: cps/templates/book_edit.html:58
msgid "Upload Format"
msgstr "Định dạng tải lên"
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:8
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Book Title"
msgstr "Tên sách"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:279
#: cps/templates/book_edit.html:297 cps/templates/search_form.html:12
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: cps/templates/book_edit.html:83 cps/templates/book_edit.html:284
#: cps/templates/book_edit.html:299 cps/templates/search_form.html:154
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: cps/templates/book_edit.html:88
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Identifiers"
msgstr "Nhận diện"
#: cps/templates/book_edit.html:92 cps/templates/book_edit.html:308
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Identifier Type"
msgstr "Kiểu nhận diện"
#: cps/templates/book_edit.html:93 cps/templates/book_edit.html:309
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Identifier Value"
msgstr "Giá trị nhận diện"
#: cps/templates/book_edit.html:94 cps/templates/book_edit.html:310
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
#: cps/templates/book_edit.html:98
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Add Identifier"
msgstr "Thêm nhận diện"
#: cps/templates/book_edit.html:102 cps/templates/search_form.html:52
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Đánh dấu"
#: cps/templates/book_edit.html:110
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Series ID"
msgstr "Series ID"
#: cps/templates/book_edit.html:114
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
#: cps/templates/book_edit.html:119
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Lấy ảnh bìa từ URL (ảnh JPEG sẽ được tải xuống và lưu trong cơ sở dữ liệu)"
#: cps/templates/book_edit.html:123
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Tải ảnh bìa từ ổ cứng"
#: cps/templates/book_edit.html:128
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Published Date"
msgstr "Ngày xuất bản"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/book_edit.html:281
#: cps/templates/book_edit.html:298 cps/templates/detail.html:192
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/listenmp3.html:102 cps/templates/search_form.html:16
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Publisher"
msgstr "Nhà xuất bản"
#: cps/templates/book_edit.html:141 cps/templates/detail.html:157
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/listenmp3.html:69 cps/templates/user_edit.html:33
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: cps/templates/book_edit.html:151 cps/templates/search_form.html:46
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:167
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: cps/templates/book_edit.html:152 cps/templates/search_form.html:47
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:168
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No"
msgstr "Không"
#: cps/templates/book_edit.html:217
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "View Book on Save"
msgstr "Xem sách sau khi lưu"
#: cps/templates/book_edit.html:220 cps/templates/book_edit.html:238
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Fetch Metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:221 cps/templates/config_db.html:65
#: cps/templates/config_edit.html:426 cps/templates/config_view_edit.html:174
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:44
#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41
#: cps/templates/user_edit.html:142
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: cps/templates/book_edit.html:241
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khoá"
#: cps/templates/book_edit.html:242
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Search keyword"
msgstr "Tìm kiếm từ khoá"
#: cps/templates/book_edit.html:248
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Ấn vào ảnh cover để tải metadata vào form"
#: cps/templates/book_edit.html:255 cps/templates/book_edit.html:294
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."
#: cps/templates/book_edit.html:286 cps/templates/book_edit.html:300
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
#: cps/templates/book_edit.html:295
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Search error!"
msgstr "Tìm kiếm lỗi!"
#: cps/templates/book_edit.html:296
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Không tìm thấy kết quả! Hãy thử lại với từ khoá khác."
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Đây là trường bắt buộc"
#: cps/templates/book_table.html:37
msgid "Merge selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
#: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124
msgid "Remove Selections"
msgstr "Bỏ chọn"
#: cps/templates/book_table.html:41
msgid "Exchange author and title"
msgstr "Đổi tác giả và tên sách"
#: cps/templates/book_table.html:47
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Cập nhật sắp xếp theo tên tự động"
#: cps/templates/book_table.html:51
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Cập nhật sắp xếp theo tác giả tự động"
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69
msgid "Enter Title"
msgstr "Nhập tên sách"
#: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24
#: cps/templates/shelf_edit.html:8
msgid "Title"
msgstr "Tên"
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Nhập tên sách để sắp xếp"
#: cps/templates/book_table.html:64
msgid "Title Sort"
msgstr "Tên sắp xếp"
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Nhập tác giả sắp xếp"
#: cps/templates/book_table.html:65
msgid "Author Sort"
msgstr "Tên tác giả sắp xếp"
#: cps/templates/book_table.html:66
msgid "Enter Authors"
msgstr "Nhập tên tác giả"
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Enter Categories"
msgstr "Nhập thể loại"
#: cps/templates/book_table.html:68
msgid "Enter Series"
msgstr "Nhập tên series"
#: cps/templates/book_table.html:69
msgid "Series Index"
msgstr "Chỉ số series"
#: cps/templates/book_table.html:70
msgid "Enter Languages"
msgstr "Nhập ngôn ngữ"
#: cps/templates/book_table.html:71
msgid "Publishing Date"
msgstr "Ngày phát hành"
#: cps/templates/book_table.html:72
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Nhập tên nhà phát hành"
#: cps/templates/book_table.html:73
msgid "Enter comments"
msgstr "Nhập nhận xét"
#: cps/templates/book_table.html:73
msgid "Comments"
msgstr "Nhận xét"
#: cps/templates/book_table.html:75
msgid "Archive Status"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42
msgid "Read Status"
msgstr "Read status"
#: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86
#: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/book_table.html:96
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enter "
msgstr "Nhập "
#: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:37
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Bạn có thực sự chắc chắn?"
#: cps/templates/book_table.html:117
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:121
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:126
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Merge"
msgstr "Trộn"
#: cps/templates/config_db.html:12
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr "Vị trí cơ sở dữ liệu của Calibre"
#: cps/templates/config_db.html:21
msgid "Separate Book Files from Library"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:34
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Dùng Google Drive?"
#: cps/templates/config_db.html:39
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Xác thực Google Drive"
#: cps/templates/config_db.html:44
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Thư mục Calibre trên Google Drive"
#: cps/templates/config_db.html:52
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr ""
#: cps/templates/config_db.html:55
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Revoke"
msgstr "Thu hồi"
#: cps/templates/config_db.html:80
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
msgstr "Đường dẫn DB mới không hợp lệ, xin hãy nhập đường dẫn hợp lệ"
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Server Configuration"
msgstr "Thiết lập máy chủ"
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Server Port"
msgstr "Cổng máy chủ"
#: cps/templates/config_edit.html:28
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:43
msgid "Update Channel"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:45
msgid "Stable"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:46
msgid "Nightly"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:50
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:61
msgid "Logfile Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:77
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:82
msgid "Enable Access Log"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:85
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:96
msgid "Feature Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Uploads"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:116
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:122
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:126
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:131
msgid "Use Email as Username"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:136
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:141
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:146
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:149
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:157
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Sử dụng Goodreads"
#: cps/templates/config_edit.html:161
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API Key"
#: cps/templates/config_edit.html:168
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:179
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Login type"
msgstr "Kiểu đăng nhập"
#: cps/templates/config_edit.html:181
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:183
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:186
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Use OAuth"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:193
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:197
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Server Port"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:201
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:204
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:205
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "SSL"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:209
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:216
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:223
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:232
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:234
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:235
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:236
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:241
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:247
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:252
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:256
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:261
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:263
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:265
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:269
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:273
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:277
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:279
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:280
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:285
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:296
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:299
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:303
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:319
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "External binaries"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:325
msgid "Path to Calibre Binaries"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:333
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:336
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:344
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:360
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "Thiết lập OAuth"
#: cps/templates/config_edit.html:368
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Limit failed login attempts"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Configure Backend for Limiter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:376
msgid "Options for Limiter Backend"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:382
msgid "Check if file extensions matches file content on upload"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:385
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Session protection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:387
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:388
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:393
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Reset mật khẩu người dùng"
#: cps/templates/config_edit.html:397
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Minimum password length"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:402
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Enforce number"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:406
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Enforce lowercase characters"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:410
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Enforce uppercase characters"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:414
msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:418
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Enforce special characters"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:32
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Theme"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
msgid "Standard Theme"
msgstr "Chủ đề mặc định"
#: cps/templates/config_view_edit.html:43
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "calibur! Theme tối"
#: cps/templates/config_view_edit.html:47
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:60
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:69
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Admin User"
msgstr "Người dùng quản trị"
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Cho phép tải xuống"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr "Cho phép xem eBook"
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Cho phép tải lên"
#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Edit"
msgstr "Cho phép chỉnh sửa"
#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Delete Books"
msgstr "Cho phép xoá sách"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Cho phép thay đổi mật khẩu"
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Cho phép chỉnh sửa giá sách công khai"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
msgid "Default Language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "Ngôn ngữ hiển thị mặc định của sách"
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84
#: cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên trong màn hình chi tiết"
#: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:167
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "Thêm cho phép/từ chối giá trị cột tuỳ biến"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:91
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Read in Browser"
msgstr "Đọc trên trình duyệt"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/detail.html:100 cps/templates/detail.html:120
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Nghe trên trình duyệt"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/detail.html:150 cps/templates/listenmp3.html:62
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr "Sách %(index)s của %(range)s"
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/detail.html:201 cps/templates/listenmp3.html:111
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Đã phát hành"
#: cps/templates/detail.html:251 cps/templates/listenmp3.html:158
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Đánh dấu chưa đọc"
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/listenmp3.html:158
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Mark As Read"
msgstr "Đánh dấu đã đọc"
#: cps/templates/detail.html:254
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Đánh dấu chưa đọc"
#: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Read"
msgstr "Đọc"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/listenmp3.html:166
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Restore from archive"
msgstr "Khôi phục từ lưu trữ"
#: cps/templates/detail.html:265 cps/templates/listenmp3.html:166
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Add to archive"
msgstr "Thêm vào lưu trữ"
#: cps/templates/detail.html:267
msgid "Mark Book as archived or not, to hide it in Calibre-Web and delete it from Kobo Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:267
#, fuzzy
msgid "Archive"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Lưu trữ"
#: cps/templates/detail.html:278 cps/templates/listenmp3.html:177
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
#: cps/templates/detail.html:293 cps/templates/listenmp3.html:190
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/search.html:16
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Add to shelf"
msgstr "Thêm vào giá sách"
#: cps/templates/detail.html:305 cps/templates/detail.html:324
#: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:155
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218
#: cps/templates/search.html:22
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "(Public)"
msgstr "(Công khai)"
#: cps/templates/detail.html:340
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Chỉnh sửa Metadata"
#: cps/templates/email_edit.html:13
msgid "Email Account Type"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Chọn kiểu server"
#: cps/templates/email_edit.html:15
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Dùng tài khoản email tiêu chuẩn"
#: cps/templates/email_edit.html:16
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Chọn kiểu server"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:22
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Setup Gmail Account"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:24
msgid "Revoke Gmail Access"
msgstr "Thu hồi quyền truy cập Gmail"
#: cps/templates/email_edit.html:42
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:43
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:51
msgid "SMTP Password"
msgstr "Mật khẩu SMTP"
#: cps/templates/email_edit.html:58
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Giới hạn kích thước file đính kèm"
#: cps/templates/email_edit.html:66
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Lưu và gửi test E-mail"
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
msgid "Back"
msgstr "Quay lại"
#: cps/templates/email_edit.html:74
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr "Domains được chấp nhận (Whitelist)"
#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105
msgid "Add Domain"
msgstr "Thêm domain"
#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96
msgid "Enter domainname"
msgstr "Nhập tên domain"
#: cps/templates/email_edit.html:92
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Domain bị từ chối (Blacklist)"
#: cps/templates/feed.xml:22 cps/templates/layout.html:188
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Tiếp tục"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
2022-12-25 09:22:58 +00:00
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
#, fuzzy
msgid "Kobo Token:"
msgstr "Token đồng bộ Kobo"
#: cps/templates/grid.html:21
msgid "List"
msgstr ""
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:34
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
msgstr ""
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:44
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Create Issue"
msgstr ""
2024-11-23 08:32:10 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
#: cps/templates/http_error.html:54
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Return to Home"
msgstr "Quay về trang chủ"
2024-11-23 08:32:10 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:57
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Logout User"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:71
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort ascending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:72
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort descending according to download count"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35
#: cps/templates/shelf.html:24
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36
#: cps/templates/shelf.html:25
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:83
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:84
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:7
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
#: cps/templates/index.xml:19
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Alphabetical Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:23
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books sorted alphabetically"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:31
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:40
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:45
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Recently added Books"
msgstr "Sách mới được thêm gần đây"
#: cps/templates/index.xml:49
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "The latest Books"
msgstr "Sách mới nhất"
#: cps/templates/index.xml:54
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Random Books"
msgstr "Sách ngẫu nhiên"
#: cps/templates/index.xml:83
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Sách sắp xếp theo tác giả"
#: cps/templates/index.xml:92
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Sách sắp xếp theo nhà phát hành"
#: cps/templates/index.xml:101
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Sách sắp xếp theo thể loại"
#: cps/templates/index.xml:110
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Sách sắp xếp theo series"
#: cps/templates/index.xml:119
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "Sách sắp xếp theo ngôn ngữ"
#: cps/templates/index.xml:128
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr "Sách sắp xếp theo xếp hạng"
#: cps/templates/index.xml:137
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Sách sắp xếp theo định dạng"
#: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:153
#: cps/templates/search_form.html:88
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Shelves"
msgstr "Giá sách"
#: cps/templates/index.xml:146
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Books organized in shelves"
msgstr "Sách tổ chức theo giá sách"
#: cps/templates/layout.html:26 cps/templates/login.html:30
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: cps/templates/layout.html:32
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#: cps/templates/layout.html:47
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Search Library"
msgstr "Tìm kiếm thư viện"
#: cps/templates/layout.html:65 cps/templates/layout.html:95
2022-12-25 09:22:58 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/templates/layout.html:97
2022-12-25 09:22:58 +00:00
msgid "Logout"
2023-10-25 08:08:10 +00:00
msgstr "Đăng xuất"
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/layout.html:92 cps/templates/read.html:78
#: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
#: cps/templates/layout.html:136
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Làm ơn đừng load lại trang"
#: cps/templates/layout.html:146
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Tìm kiếm"
#: cps/templates/layout.html:159 cps/templates/stats.html:3
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "About"
msgstr "About"
#: cps/templates/layout.html:173
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: cps/templates/layout.html:200
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Book Details"
msgstr "Chi tiết sách"
#: cps/templates/list.html:22
msgid "Grid"
msgstr ""
#: cps/templates/listenmp3.html:167
msgid "Archived"
msgstr "Lưu trữ"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/login.html:18
msgid "Remember Me"
msgstr "Ghi nhớ tôi"
#: cps/templates/login.html:23
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
2022-12-25 09:22:58 +00:00
#: cps/templates/login.html:34
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr "Đăng nhập với Magic Link"
#: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr "Hiển thị Calibre-Web Log: "
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr "Calibre-Web Log: "
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: "
msgstr "Hiển thị log truy cập: "
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr "Tải xuống Calibre-Web Log"
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr "Tải xuống log truy cập"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr "Nhập Tag"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
msgid "This book format will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:52
msgid "and hard disk"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr "Chọn file location"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr "kiểu"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr "tên"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr "kích thước"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr "Thư mục cha"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:7
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "epub Reader"
msgstr "trình đọc epub"
2024-11-23 08:32:10 +00:00
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Chọn tên người dùng"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
msgstr "Sáng"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:86 cps/templates/readcbr.html:105
msgid "Dark"
msgstr "Tối"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:88
msgid "Sepia"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Quay lại"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:95
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:100
2022-12-25 12:24:00 +00:00
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/read.html:105
msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Xoá"
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:108
msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Đang chờ"
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Dọc"
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Đọc"
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
#: cps/templates/readcbr.html:8
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Comic Reader"
msgstr "Trình đọc truyện tranh"
#: cps/templates/readcbr.html:75
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"
#: cps/templates/readcbr.html:78
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Previous Page"
msgstr "Trang trước"
#: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Next Page"
msgstr "Trang tiếp theo"
#: cps/templates/readcbr.html:80
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Single Page Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:81
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Long Strip Display"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:82
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Scale to Best"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:83
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Scale to Width"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:84
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Scale to Height"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:85
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Scale to Native"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:86
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rotate Right"
msgstr "Xoay phải"
#: cps/templates/readcbr.html:87
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rotate Left"
msgstr "Xoay trái"
#: cps/templates/readcbr.html:88
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Flip Image"
msgstr "Lật ảnh"
#: cps/templates/readcbr.html:110
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
2023-04-16 13:06:34 +00:00
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Trang admin"
#: cps/templates/readcbr.html:114
2023-04-16 13:06:34 +00:00
msgid "Long Strip"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:119
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Scale"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:122
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Best"
msgstr "Tốt nhất"
#: cps/templates/readcbr.html:123
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Rộng"
#: cps/templates/readcbr.html:124
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Cao"
#: cps/templates/readcbr.html:125
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Native"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:130
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr "Xoay"
#: cps/templates/readcbr.html:141
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Flip"
msgstr "Lật"
#: cps/templates/readcbr.html:144
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
#: cps/templates/readcbr.html:145
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"
#: cps/templates/readcbr.html:150
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Direction"
msgstr "Hướng"
#: cps/templates/readcbr.html:153
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Left to Right"
msgstr "Trái sang phải"
#: cps/templates/readcbr.html:154
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Right to Left"
msgstr "Phải sang trái"
#: cps/templates/readcbr.html:162
msgid "Reset to Top"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:163
msgid "Remember Position"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:168
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Scrollbar"
msgstr "Thanh cuộn"
#: cps/templates/readcbr.html:171
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
#: cps/templates/readcbr.html:172
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
#: cps/templates/readdjvu.html:5
msgid "DJVU Reader"
msgstr "Trình đọc DJVU"
2024-06-09 10:30:44 +00:00
#: cps/templates/readpdf.html:31
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "PDF Reader"
msgstr "Trình đọc PDF"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "txt Reader"
msgstr "trình đọc txt"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
msgstr "Đăng ký tải khoản mới"
#: cps/templates/register.html:10
msgid "Choose a username"
msgstr "Chọn tên người dùng"
#: cps/templates/register.html:15
msgid "Your Email"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Địa chỉ email của bạn"
#: cps/templates/remote_login.html:5
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr "Magic Link - Xác thực thiết bị mới"
#: cps/templates/remote_login.html:7
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr "Trên thiết bị khác, đăng nhập và thăm quan:"
#: cps/templates/remote_login.html:11
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "Một khi xác nhận, bạn sẽ tự động đăng nhập trên thiết bị này."
#: cps/templates/remote_login.html:14
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "Link xác nhận này sẽ hết hạn trong 10 phút."
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "No Results Found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả"
#: cps/templates/search.html:7
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Search Term:"
msgstr "Từ khoá tìm kiếm:"
#: cps/templates/search.html:9
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Results for:"
msgstr "Kết quả cho:"
#: cps/templates/search_form.html:21
msgid "Published Date From"
msgstr "Ngày phát hành từ"
#: cps/templates/search_form.html:31
msgid "Published Date To"
msgstr "Ngày phát hành tới"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:44 cps/templates/search_form.html:165
msgid "Any"
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:45 cps/templates/search_form.html:166
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:60
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Exclude Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:78
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Exclude Series"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:96
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Exclude Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:116
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Exclude Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:127
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:135
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Exclude Extensions"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:145
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rating Above"
msgstr "Đánh giá cao hơn"
#: cps/templates/search_form.html:149
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Rating Below"
msgstr "Đánh giá thấp hơn"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/templates/search_form.html:187
#: cps/templates/search_form.html:201
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:179 cps/templates/search_form.html:191
#: cps/templates/search_form.html:211
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "To:"
msgstr "Tới:"
#: cps/templates/shelf.html:13
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Xoá giá sách này"
#: cps/templates/shelf.html:14
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr "Chỉnh sửa thông tin giá sách"
#: cps/templates/shelf.html:17
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Arrange books manually"
msgstr "Sắp xếp sách bằng tay"
#: cps/templates/shelf.html:18
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Disable Change order"
msgstr "Khoá thay đổi thứ tự"
#: cps/templates/shelf.html:18
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgid "Enable Change order"
msgstr "Mở thay đổi thứ tự"
2024-08-17 11:49:14 +00:00
#: cps/templates/shelf.html:28
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
msgstr "Chia sửa với tất cả"
#: cps/templates/shelf_edit.html:21
msgid "Sync this shelf with Kobo device"
msgstr "Đồng bộ giá sách này với thiết bị Kobo"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr "Kéo để thay đổi lại thứ tự"
#: cps/templates/shelf_order.html:33
msgid "Hidden Book"
msgstr "Sách ẩn"
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics"
msgstr "Thống kê thư viện"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Sách trong thư viện"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Các tác giả trong thư viện"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Các thể loại trong thư viện"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Các series trong thư viện"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr "Thống kê hệ thống"
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program"
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/stats.html:34
msgid "Installed Version"
msgstr "Phiên bản đã cài đặt"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Nhiệm vụ"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "Tiến độ"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Run Time"
msgstr "Thời gian chạy"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Trộn"
#: cps/templates/tasks.html:21
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Đánh giá"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:41
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
msgstr ""
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:42
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:20
msgid "Reset user Password"
msgstr "Reset mật khẩu người dùng"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:28
2024-08-13 18:10:03 +00:00
msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders"
2024-08-04 14:28:49 +00:00
msgstr ""
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Language of Books"
msgstr "Ngôn ngữ của sách"
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "OAuth Settings"
msgstr "Thiết lập OAuth"
#: cps/templates/user_edit.html:56
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Unlink"
msgstr "Unlink"
#: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr "Token đồng bộ Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Create/View"
msgstr "Tạo/xem"
#: cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Force full kobo sync"
msgstr "Ép đồng bộ tất cả với Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "Đồng bộ sách trên những giá được chọn với Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169
msgid "Delete User"
msgstr "Xoá người dùng"
#: cps/templates/user_edit.html:159
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Chọn..."
#: cps/templates/user_table.html:131
msgid "Edit User"
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter Username"
msgstr "Nhập tên người dùng"
#: cps/templates/user_table.html:135
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Test e-mail"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Kindle"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
2023-01-21 14:27:11 +00:00
msgid "eReader Email"
msgstr "Test e-mail"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Những ngôn ngữ hiển thị cho sách"
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Chỉnh sửa những tags đươc cho phép"
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Tags được cho phép"
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Chỉnh sửa những tags bị từ chối"
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Denied Tags"
msgstr "Tags bị từ chối"
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Chỉnh sửa những giá trị cột được cho phép"
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Giá trị cột được cho phép"
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Chỉnh sửa những cột giá trị bị từ chối"
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Denied Column Values"
msgstr "Những cột giá trị bị từ chối"
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Change Password"
msgstr "Đổi mật khẩu"
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: cps/templates/user_table.html:150
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Chỉnh sửa giá sách công khai"
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:156
2023-01-21 14:27:11 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
2022-09-20 14:38:47 +00:00
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"