1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web synced 2024-12-24 09:00:29 +00:00
calibre-web/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po

3020 lines
74 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Finnish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2019 Samuli Valavuo
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
# FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
msgstr "asennettu"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/about.py:45 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/about.py:106
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: cps/admin.py:152
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
#: cps/admin.py:154
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
#: cps/admin.py:162
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:165
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: cps/admin.py:196
msgid "Admin page"
msgstr "Ylläpitosivu"
#: cps/admin.py:218
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/admin.py:278
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Kaikki"
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:54
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:362
msgid "Guest can't have this role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376
msgid "Guest can't have this view"
msgstr ""
#: cps/admin.py:391
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr ""
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
#: cps/admin.py:458
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:460
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:462
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:466
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:468
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:470
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:472
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Deny"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Allow"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
#: cps/admin.py:888
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:930
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:936
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:966
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:981
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:984
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:989
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:992
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1000
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1003
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1011
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1037
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1043
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
2020-06-09 20:15:09 +00:00
#: cps/admin.py:1125
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1129
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1168
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Perusasetukset"
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
#: cps/admin.py:1192
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
msgid "Add new user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#: cps/admin.py:1205
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:1209
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
#: cps/admin.py:1221
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
msgid "Can't delete Guest User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1227
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:1293
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/admin.py:1296
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
#: cps/admin.py:1346
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1371
#, python-format
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1374
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/admin.py:1376
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1378
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:1419
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/admin.py:1436
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Lokitiedoston katselin"
#: cps/admin.py:1502
msgid "Requesting update package"
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1503
msgid "Downloading update package"
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1504
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1505
msgid "Replacing files"
msgstr "Korvataan tiedostoja"
#: cps/admin.py:1506
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
#: cps/admin.py:1507
msgid "Stopping server"
msgstr "Sammutetaan palvelin"
#: cps/admin.py:1508
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
#: cps/admin.py:1513
msgid "Update failed:"
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP virhe"
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
msgid "Connection error"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
msgid "General error"
msgstr "Yleinen virhe"
#: cps/admin.py:1513
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1574
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1587
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1591
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1624
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1626
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr ""
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:294 cps/editbooks.py:296
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:361 cps/editbooks.py:724 cps/web.py:1627 cps/web.py:1663
#: cps/web.py:1734
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
#: cps/editbooks.py:395
msgid "edit metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/editbooks.py:473
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
#: cps/editbooks.py:595 cps/editbooks.py:936
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
#: cps/editbooks.py:599 cps/editbooks.py:940
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
#: cps/editbooks.py:611
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
#: cps/editbooks.py:616
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:1027 cps/web.py:1588
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:638
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
#: cps/editbooks.py:775
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:807
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/editbooks.py:816
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
#: cps/editbooks.py:854
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:948
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1013
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
#: cps/editbooks.py:1039
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
#: cps/editbooks.py:1047
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1051
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/gdrive.py:60
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
#: cps/gdrive.py:97
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:80
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:91
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:111
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:112
msgid "Test e-mail"
msgstr "Testi sähköposti"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:129
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Sähköposti: %(book)s"
#: cps/helper.py:221
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
#: cps/helper.py:318
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:334
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:389
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:404
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:429 cps/helper.py:439 cps/helper.py:447
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:468
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:511
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/helper.py:519
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:529
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:602
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:605
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:615
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:631
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:642
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:655
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:706
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:720
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
#: cps/helper.py:771
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: cps/helper.py:773
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
#: cps/helper.py:775
msgid "Finished"
msgstr "Valmistui"
#: cps/helper.py:777
msgid "Unknown Status"
msgstr "Tuntematon tila"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:131
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Kobo Setup"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:78
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1475
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
#: cps/oauth_bb.py:149
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:156
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:198
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:203
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:206
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:262
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHubiin kirjautuminen epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:268
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Käyttäjätietojen haku GitHubista epäonnistui"
#: cps/oauth_bb.py:280
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:286
2021-03-27 11:20:07 +00:00
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
#: cps/oauth_bb.py:333
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/oauth_bb.py:336
msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:357
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/oauth_bb.py:360
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr ""
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: cps/opds.py:385
msgid "{} Stars"
msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1522
msgid "login"
msgstr "kirjaudu"
#: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111
msgid "Token not found"
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
#: cps/remotelogin.py:86 cps/remotelogin.py:119
msgid "Token has expired"
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/remotelogin.py:95
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:414
2021-02-02 18:03:34 +00:00
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
#: cps/render_template.py:41
msgid "Show recent books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
#: cps/render_template.py:42 cps/templates/index.xml:25
msgid "Hot Books"
msgstr "Kuumat kirjat"
#: cps/render_template.py:44
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Show Hot Books"
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
#: cps/render_template.py:46 cps/render_template.py:51
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:135
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:424
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:650
msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat"
#: cps/render_template.py:61
msgid "Show read and unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:653
msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat"
#: cps/render_template.py:65
msgid "Show unread"
msgstr "Näyt lukemattomat"
#: cps/render_template.py:66
msgid "Discover"
msgstr "Löydä"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Show random books"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1024
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
msgid "Show category selection"
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:84
#: cps/templates/book_table.html:52 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:921 cps/web.py:931
msgid "Series"
msgstr "Sarjat"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
msgid "Show series selection"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:50
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Kirjailijat"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
msgid "Show author selection"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:898
msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:100
#: cps/web.py:1001
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Show language selection"
msgstr "Näytä keilivalinta"
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/index.xml:104
msgid "Ratings"
msgstr "Arvostelut"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:112
msgid "File formats"
msgstr "Tiedotomuodot"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:677
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
msgid "Show archived books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:751
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Show Books List"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Virheellinen hylly valittu"
#: cps/shelf.py:75
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:85
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:108
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:126
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(name)s"
#: cps/shelf.py:144
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s"
#: cps/shelf.py:156
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:161
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui"
#: cps/shelf.py:206
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:214
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf"
msgstr "luo hylly"
#: cps/shelf.py:231
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: cps/shelf.py:249
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
#: cps/shelf.py:252
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
#: cps/shelf.py:265
msgid "There was an error"
msgstr "Tapahtui virhe"
#: cps/shelf.py:281
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:291
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:358
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
#: cps/shelf.py:423
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:427
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa"
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
#: cps/updater.py:385
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon."
#: cps/updater.py:403
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui"
#: cps/updater.py:412
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s"
#: cps/updater.py:463
msgid "No release information available"
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:434
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
#: cps/web.py:460
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
#: cps/web.py:493
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:508
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
#: cps/web.py:522
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
#: cps/web.py:537
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
#: cps/web.py:550
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:563
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:576
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:592
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:611
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/web.py:641
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:711 cps/web.py:1314
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:194
#: cps/web.py:723 cps/web.py:1061
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:876
msgid "Downloads"
msgstr "DLS"
#: cps/web.py:952
msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:973
msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1038
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
#: cps/web.py:1182
msgid "Published after "
msgstr "Julkaistu alkaen "
#: cps/web.py:1189
msgid "Published before "
msgstr "Julkaisut ennen "
#: cps/web.py:1211
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1213
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1215
#, python-format
msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1387
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1391
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1393
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1410
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1418 cps/web.py:1424 cps/web.py:1443
#: cps/web.py:1447 cps/web.py:1453
msgid "register"
msgstr "rekisteröidy"
#: cps/web.py:1445
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1448
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1465
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1482
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1488
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1492 cps/web.py:1516
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1499
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1505
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr ""
#: cps/web.py:1511
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1612
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1579
msgid "Profile updated"
msgstr "Profiili päivitetty"
#: cps/web.py:1583
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1642 cps/web.py:1645 cps/web.py:1648
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1660
msgid "Read a Book"
msgstr "Lue kirja"
#: cps/services/gmail.py:41
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#, python-format
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:9
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjälista"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Lempinimi"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "E-mail Address"
msgstr "Sähköposti"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:114
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:12
#: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:116
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:117
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: cps/templates/admin.html:21
msgid "View Books"
msgstr "Näytä ekirjat"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:119
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:120
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: cps/templates/admin.html:24
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:47
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Add New User"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:49
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:56
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset"
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:30
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "SMTP palvein"
#: cps/templates/admin.html:65 cps/templates/email_edit.html:34
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP portti"
#: cps/templates/admin.html:69 cps/templates/email_edit.html:38
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/email_edit.html:46
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "SMTP Login"
msgstr "SMTP tunnus"
#: cps/templates/admin.html:77 cps/templates/admin.html:88
#: cps/templates/email_edit.html:54
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "From E-mail"
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
#: cps/templates/admin.html:84
msgid "E-Mail Service"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:85
msgid "Gmail via Oauth2"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:100
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: cps/templates/admin.html:103
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr "Calibre DB hakemisto"
#: cps/templates/admin.html:107 cps/templates/config_edit.html:136
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Log Level"
msgstr "Lokitaso"
#: cps/templates/admin.html:111
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: cps/templates/admin.html:116
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:123 cps/templates/config_view_edit.html:27
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Books per Page"
msgstr "Kirjaa sivulla"
#: cps/templates/admin.html:127
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Uploads"
msgstr "Lähetetään"
#: cps/templates/admin.html:131
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr "Nimetön selaus"
#: cps/templates/admin.html:135
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Public Registration"
msgstr "Julkinen rekisteröinti"
#: cps/templates/admin.html:139
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr "Etäkirjautuminen"
#: cps/templates/admin.html:143
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:148
msgid "Reverse proxy header name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:153
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:154
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Download Debug Package"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:161
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "View Logs"
msgstr "Katsele lokitiedostoja"
#: cps/templates/admin.html:164
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr "Uudelleenyhdistä Calibre DB"
#: cps/templates/admin.html:165
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Restart"
msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web"
#: cps/templates/admin.html:166
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta Calibre-Web"
#: cps/templates/admin.html:171
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: cps/templates/admin.html:175
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: cps/templates/admin.html:176
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: cps/templates/admin.html:182
msgid "Current version"
msgstr "Nykyinen versio"
#: cps/templates/admin.html:189
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Check for Update"
msgstr "Tarkista päivitykset"
#: cps/templates/admin.html:190
msgid "Perform Update"
msgstr "Päivitä"
#: cps/templates/admin.html:203
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
#: cps/templates/admin.html:208 cps/templates/admin.html:222
#: cps/templates/admin.html:242 cps/templates/shelf.html:95
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:209 cps/templates/admin.html:223
#: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_table.html:85
#: cps/templates/config_edit.html:427 cps/templates/config_view_edit.html:151
#: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99
#: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135
#: cps/templates/shelf.html:96 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:132
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:221
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
#: cps/templates/admin.html:233
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kirjastossa"
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:68
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:16
msgid "Sort according to book date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:69
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:17
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:70
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:18
msgid "Sort title in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:71
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:19
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:74
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:22
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:23
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
#: cps/templates/index.html:106 cps/templates/search.html:65
#: cps/templates/shelf.html:51
msgid "reduce"
msgstr "vähennä"
#: cps/templates/author.html:101
msgid "More by"
msgstr "Enemmän"
#: cps/templates/book_edit.html:10
msgid "Delete Book"
msgstr "Poista kirja"
#: cps/templates/book_edit.html:13
msgid "Delete formats:"
msgstr "Poista tiedostomuodot:"
#: cps/templates/book_edit.html:24
msgid "Convert book format:"
msgstr "Muunna kirjan tiedostomuoto:"
#: cps/templates/book_edit.html:28
msgid "Convert from:"
msgstr "Muunna muodosta:"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37
msgid "select an option"
msgstr "valitse vaihtoehto"
#: cps/templates/book_edit.html:35
msgid "Convert to:"
msgstr "Muunna muotoon:"
#: cps/templates/book_edit.html:44
msgid "Convert book"
msgstr "Muunna kirja"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:7
msgid "Book Title"
msgstr "Kirjan otsikko"
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:258
#: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:11
msgid "Author"
msgstr "Kirjailija"
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:263
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/search_form.html:146
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: cps/templates/book_edit.html:66
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:287
msgid "Identifier Type"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:288
msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76
msgid "Add Identifier"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:44
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#: cps/templates/book_edit.html:88
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Series ID"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:92
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
#: cps/templates/book_edit.html:98
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)"
#: cps/templates/book_edit.html:102
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä"
#: cps/templates/book_edit.html:109
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Published Date"
msgstr "Julkaisupäivä"
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:260
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:38
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:157
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:39
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:158
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: cps/templates/book_edit.html:178
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Upload Format"
msgstr "Lataa tiedostomuoto"
#: cps/templates/book_edit.html:187
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "View Book on Save"
msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen"
#: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:208
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Hae metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:424
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:40
#: cps/templates/user_edit.html:130
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:211
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#: cps/templates/book_edit.html:212
msgid " Search keyword "
msgstr " Hae avainsanaa "
#: cps/templates/book_edit.html:218
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle"
#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/book_edit.html:273
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/book_edit.html:238 cps/templates/layout.html:186
#: cps/templates/layout.html:208 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:150
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: cps/templates/book_edit.html:265 cps/templates/book_edit.html:279
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: cps/templates/book_edit.html:274
msgid "Search error!"
msgstr "Hakuvirhe!"
#: cps/templates/book_edit.html:275
2020-03-07 12:33:35 +00:00
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
#: cps/templates/user_table.html:73
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:31
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:35
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:47
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:47 cps/templates/config_view_edit.html:23
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: cps/templates/book_table.html:48
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:48
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:49
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:49
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:71 cps/templates/modal_dialogs.html:46
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Oletko aivan varma?"
#: cps/templates/book_table.html:75
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:79
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:84
2020-10-10 09:38:40 +00:00
msgid "Merge"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration"
msgstr "Kirjaston asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:18
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr "Calibre -tietokannan paikka"
#: cps/templates/config_edit.html:29
2021-02-02 18:03:34 +00:00
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Käytä Google Drivea?"
#: cps/templates/config_edit.html:41
msgid "Google Drive config problem"
msgstr "Google Drive -asetuksissa ongelma"
#: cps/templates/config_edit.html:47
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Autentikoi Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:51
msgid "Please hit save to continue with setup"
msgstr "Ole hyvä ja paina lähetä jatkaaksesi asennusta"
#: cps/templates/config_edit.html:54
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
msgstr "Ole hyvä ja tee Google Drive asetukset loppuun kirjautumisen jälkeen"
#: cps/templates/config_edit.html:59
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre -kansio"
#: cps/templates/config_edit.html:67
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Katso kanava ID"
#: cps/templates/config_edit.html:70
msgid "Revoke"
msgstr "Kumoa"
#: cps/templates/config_edit.html:90
msgid "Server Configuration"
msgstr "Palvelinasetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:97
msgid "Server Port"
msgstr "Palvelimen portti"
#: cps/templates/config_edit.html:100
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL sertifikaatin paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)"
#: cps/templates/config_edit.html:107
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL avaintiedoston paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)"
#: cps/templates/config_edit.html:115
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Update Channel"
msgstr "Päivityskanava"
#: cps/templates/config_edit.html:117
msgid "Stable"
msgstr "Vakaa"
#: cps/templates/config_edit.html:118
msgid "Nightly"
msgstr "Öinen"
#: cps/templates/config_edit.html:129
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Lokitiedoston asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:145
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Lokitiedoston nimi ja paikka (calibre-web.log jos ei asetettu)"
#: cps/templates/config_edit.html:150
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Ota pääsyloki käyttöön"
#: cps/templates/config_edit.html:153
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Pääsylokitiedoston nimi ja paikka (access.log jos ei asetettu)"
#: cps/templates/config_edit.html:164
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/templates/config_edit.html:172
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Enable Uploads"
msgstr "Salli lähetys"
#: cps/templates/config_edit.html:176
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:182
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr "Salli nimetön selailu"
#: cps/templates/config_edit.html:186
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Enable Public Registration"
msgstr "Salli julkinen rekisteröinti"
#: cps/templates/config_edit.html:191
msgid "Use E-Mail as Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:196
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr "Salli etäkirjautuminen (\"magic link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:201
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:206
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:209
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:217
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Käytä Goodreads -palvelua"
#: cps/templates/config_edit.html:218
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Create an API Key"
msgstr "Hae API-avain"
#: cps/templates/config_edit.html:222
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API-avain"
#: cps/templates/config_edit.html:226
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API-salaisuus"
#: cps/templates/config_edit.html:233
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:237
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:244
msgid "Login type"
msgstr "Kirjautumisen tyyppi"
#: cps/templates/config_edit.html:246
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr "Käytä oletuskirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:248
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "Käytä LDAP kirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:251
msgid "Use OAuth"
msgstr "Käytä OAuth kirjautumista"
#: cps/templates/config_edit.html:258
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP palvelimen nimi tai IP osoite"
#: cps/templates/config_edit.html:262
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Palveimen portti"
#: cps/templates/config_edit.html:266
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:268 cps/templates/config_view_edit.html:61
#: cps/templates/email_edit.html:40
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: cps/templates/config_edit.html:269
msgid "TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:270
msgid "SSL"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:274
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:281
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:288
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:297
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:299
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:300
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:301
msgid "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:306
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr "LDAP pääkäyttäjän käyttäjänimi"
#: cps/templates/config_edit.html:312
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr "LDAP pääkäyttäjän salasana"
#: cps/templates/config_edit.html:317
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP DN"
#: cps/templates/config_edit.html:321
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr "LDAP käyttäjä suodin (object filter)"
#: cps/templates/config_edit.html:326
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP palvelin on OpenLDAP?"
#: cps/templates/config_edit.html:328
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:330
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:334
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:338
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:342
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:344
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:345
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:350
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:361
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "Hanki %(provider)s OAuth valtuutus"
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth asiakas Id"
#: cps/templates/config_edit.html:368
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth asiakas salaisuus"
#: cps/templates/config_edit.html:384
msgid "External binaries"
msgstr "Ulkoiset binäärit"
#: cps/templates/config_edit.html:390
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:398
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:409
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar binäärin paikka"
#: cps/templates/config_edit.html:430 cps/templates/layout.html:85
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:16
msgid "View Configuration"
msgstr "Näytä konfiguraatio"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:41
msgid "Standard Theme"
msgstr "oletusteema"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Tumma teema"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr "Regular expression sarakkeiden poisjättämiseen"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr "Linkitä luettu/ei luettu -tieto Calibren sarakkeeseen"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr "Regular expression nimikkeiden järjestämiseen"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr "Uuden käyttäjän oletusasetukset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Admin User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Salli kirjojen lataukset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr "Salli kirjojen luku"
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Salli lisäykset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111
msgid "Allow Edit"
msgstr "Salli muutokset"
#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:124
2020-05-22 18:43:52 +00:00
msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:126
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille"
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
#: cps/templates/user_table.html:122
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:60 cps/templates/detail.html:69
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Read in Browser"
msgstr "Lue selaimessa"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:94
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Kuuntele selaimessa"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:125
msgid "Book"
msgstr "Kirja"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:125
msgid "of"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:173
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Published"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:216
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:216
msgid "Mark As Read"
msgstr "Merkitse luetuksi"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:217
msgid "Read"
msgstr "Luettu"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:225
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:225
msgid "Add to archive"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:226
msgid "Archived"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:237
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:250 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Lisää hyllyyn"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:261 cps/templates/detail.html:278
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/detail.html:292
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Muokkaa metadataa"
#: cps/templates/email_edit.html:12
msgid "Choose Server Type"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:14
msgid "Use Standard E-Mail Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verfification"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:21
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:23
msgid "Revoke Gmail Access"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:41
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:42
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:50
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP salasana"
#: cps/templates/email_edit.html:57
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:65
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
msgid "Back"
msgstr "Palaa"
#: cps/templates/email_edit.html:73
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr "Rekisteröinnissä sallitut domainit"
#: cps/templates/email_edit.html:76 cps/templates/email_edit.html:102
msgid "Add Domain"
msgstr "Lisää domain"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: cps/templates/email_edit.html:84 cps/templates/email_edit.html:94
msgid "Enter domainname"
msgstr "Syötä domainnimi"
#: cps/templates/email_edit.html:90
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
msgstr "Luo virheilmoitus"
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:45
msgid "Return to Home"
msgstr "Palaa kotiin"
#: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33
#: cps/templates/shelf.html:20
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34
#: cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:77
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:78
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: cps/templates/index.xml:18
msgid "Alphabetical Books"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/index.xml:22
msgid "Books sorted alphabetically"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:29
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin."
#: cps/templates/index.xml:36
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin."
#: cps/templates/index.xml:39
msgid "Recently added Books"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:43
msgid "The latest Books"
msgstr "Viimeisimmät kirjat"
#: cps/templates/index.xml:46
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Random Books"
msgstr "Satunnaisia kirjoja"
#: cps/templates/index.xml:50
msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Kirjat kirjailijoittain"
#: cps/templates/index.xml:80
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Kirjat julkaisijoittain"
#: cps/templates/index.xml:87
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kirjat kategorioittain"
#: cps/templates/index.xml:94
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Kirjat sarjoittain"
#: cps/templates/index.xml:101
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:116
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:80
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:123
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:29
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: cps/templates/layout.html:35
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Vaihda navigointi"
#: cps/templates/layout.html:46
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Search Library"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: cps/templates/layout.html:81
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:207
msgid "Uploading..."
msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/layout.html:118
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details"
msgstr "Kirjan tiedot"
#: cps/templates/layout.html:206
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..."
#: cps/templates/layout.html:209
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: cps/templates/login.html:17
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"
#: cps/templates/login.html:22
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:25
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr "Kirjadu käyttäen magic link"
#: cps/templates/logviewer.html:6
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
2020-10-10 09:38:40 +00:00
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
msgid "This book format will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr "Kirja poistetaan Calibren tietokannasta"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:52
msgid "and hard disk"
msgstr "ja kiintolevyltä"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Kirja"
#: cps/templates/osd.xml:5
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo"
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäimistöpikakomennot"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Previous Page"
msgstr "Edellinen sivu"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Next Page"
msgstr "Seuraava sivu"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Scale to Best"
msgstr "Skaalaa parhaaseen"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Scale to Width"
msgstr "Skaalaa leveyteen"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Height"
msgstr "Skaalaa korkeuteen"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Scale to Native"
msgstr "Skaalaa alkuperäiseen"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Rotate Right"
msgstr "Käännä oikealle"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Rotate Left"
msgstr "Käännä vasemmalle"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:100
msgid "Flip Image"
msgstr "Käännä kuva"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:116
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:117
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Best"
msgstr "Paras"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:128
msgid "Native"
msgstr "Alkuperäinen"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:133
msgid "Rotate"
msgstr "Pyöritä"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:144
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:147
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuunta"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:148
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuunta"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:153
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Left to Right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
2021-02-02 18:03:34 +00:00
#: cps/templates/readcbr.html:157
msgid "Right to Left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF reader"
msgstr "PDF lukija"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Perus txt -lukija"
#: cps/templates/register.html:4
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Register New Account"
msgstr "Rekisteröi uusi tili"
#: cps/templates/register.html:9
msgid "Choose a username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
#: cps/templates/register.html:14
msgid "Your email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:6
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr "Käytä toista laitetta, kirjaudu ja käy osoitteessa "
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteelle."
2020-02-23 19:07:21 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa."
#: cps/templates/search.html:5
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Search Term:"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
msgstr "Tulosket haulle:"
#: cps/templates/search_form.html:20
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Published Date From"
msgstr "Julkaisupäivästä"
#: cps/templates/search_form.html:27
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Published Date To"
msgstr "Julkaisupäivään"
#: cps/templates/search_form.html:35
msgid "Read Status"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:52
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Poissulje merkintä"
#: cps/templates/search_form.html:70
msgid "Exclude Series"
msgstr "Poissulje sarja"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:88
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Poissulje sarja"
#: cps/templates/search_form.html:108
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Poissulje kieli"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:119
msgid "Extensions"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:127
msgid "Exclude Extensions"
msgstr ""
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:137
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Rating Above"
msgstr "Arvio enemmän kun"
2021-03-27 11:20:07 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:141
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Rating Below"
msgstr "Arvio vähemmän kun"
#: cps/templates/shelf.html:10
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Poista tämä hylly"
#: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Arrange books manually"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Disable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Enable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:93
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr "Hylly poistetaan kaikilta ja ikuisesti!"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Share with Everyone"
msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä"
#: cps/templates/shelf_order.html:32
msgid "Hidden Book"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:7
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Library Statistics"
msgstr "Calibre -kirjaston tilastot"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Kirjat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Kirjailijat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Kategoriat tässä kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Sarjat kirjastossa"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:33
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Program Library"
msgstr "Ohjelmiston luokka"
#: cps/templates/stats.html:34
msgid "Installed Version"
msgstr "Asennettu versio"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: cps/templates/tasks.html:17
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Run Time"
msgstr "Ajoaika"
#: cps/templates/tasks.html:18
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Start Time"
msgstr "Käynnistysaika"
#: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks"
msgstr "Tyhjennä valmistuneet tehtävät"
#: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks"
msgstr "Piilota kaikki tehtävät"
#: cps/templates/user_edit.html:19
msgid "Reset user Password"
msgstr "Nollaa käyttäjän salasana"
#: cps/templates/user_edit.html:42
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Language of Books"
msgstr "Näytä kirjat kielellä"
#: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth asetukset"
#: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Link"
msgstr "Linkitä"
#: cps/templates/user_edit.html:57
msgid "Unlink"
msgstr "Poista linkitys"
#: cps/templates/user_edit.html:63
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:65
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
2020-02-23 19:07:21 +00:00
msgid "Delete User"
msgstr "Poista tämä käyttäjä"
#: cps/templates/user_edit.html:146
2020-02-23 12:22:57 +00:00
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:76
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:102
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/templates/user_table.html:105
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
#: cps/templates/user_table.html:106
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/templates/user_table.html:108
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Skaalaa"
#: cps/templates/user_table.html:109
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:110
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:110
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:111
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:111
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:112
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:112
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:113
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:113
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:115
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
#: cps/templates/user_table.html:118
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:121
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelfs"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Näytä sarjavalinta"