Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (443 of 443 strings)
This commit is contained in:
yunna 2019-04-29 10:34:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a684e380b7
commit d742ed7b65
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 55 additions and 55 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@
<string name="background_player_playing_toast">バックグラウンドで再生中</string>
<string name="play_btn_text">再生</string>
<string name="use_tor_title">Torを使用する</string>
<string name="use_tor_summary">(実験的) 強制的に Tor を経由した経路で保存して、匿名性を高めます(動画の同時再生には、まだ対応していません)。</string>
<string name="use_tor_summary">(実験的) 強制的に Tor を経由した経路で保存して、匿名性を高めます(ストリーミング再生には、まだ対応していません)。</string>
<string name="theme_title">テーマ</string>
<string name="dark_theme_title">グレー</string>
<string name="light_theme_title">ホワイト</string>
@ -62,12 +62,12 @@
<string name="live_streams_not_supported">生放送にはまだ対応していません</string>
<string name="content">コンテンツ</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">年齢制限のあるコンテンツ</string>
<string name="video_is_age_restricted">年齢制限のビデオを表示します。そのような素材の許可は、設定から可能です。</string>
<string name="video_is_age_restricted">年齢制限された動画を表示しています。設定から許可することができます。</string>
<string name="light_parsing_error">ウェブサイトを完全には解析できませんでした</string>
<string name="could_not_get_stream">動画を取得できませんでした</string>
<string name="sorry_string">申し訳ありません。発生すべきでものではありませんでした。</string>
<string name="error_report_button_text">メールで不具合を報告</string>
<string name="error_snackbar_message">申し訳ありません、不具合が発生しました</string>
<string name="error_snackbar_message">申し訳ありません、不具合が発生しました</string>
<string name="error_snackbar_action">報告</string>
<string name="what_device_headline">情報:</string>
<string name="what_happened_headline">発生した内容:</string>
@ -80,7 +80,7 @@
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動再生</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipe が他のアプリから呼び出された時、動画を再生します。</string>
<string name="report_error">不具合を報告</string>
<string name="user_report">利用者報告</string>
<string name="user_report">利用者レポートを送る</string>
<string name="duration_live">生放送</string>
<string name="main_bg_subtitle">開始するには検索をタップ</string>
<string name="start">開始</string>
@ -96,7 +96,7 @@
<string name="msg_server_unsupported">このサーバーには対応していません</string>
<string name="msg_exists">ファイルが既に存在します</string>
<string name="msg_url_malform">URL の形式が正しくないか、通信が利用できません</string>
<string name="msg_running">NewPipe保存中</string>
<string name="msg_running">NewPipe保存中</string>
<string name="msg_running_detail">タップして詳細を表示</string>
<string name="msg_wait">お待ちください…</string>
<string name="msg_copied">クリップボードにコピーしました</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="settings_file_replacement_character_summary">無効な文字はここで指定した文字に置き換えられます</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">ファイル名の自動修正</string>
<string name="charset_letters_and_digits">文字と数字</string>
<string name="charset_most_special_characters">文字と数字に加え、ほとんどの特殊文字</string>
<string name="charset_most_special_characters">文字と数字と、多くの特殊文字</string>
<string name="donation_title">寄付</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe は、あなたに最高の体験を味わってもらうために、ボランティアが自分たちの時間を使って開発しています。開発者たちがコーヒーを飲みながら NewPipe を継続的に改良できるよう、あなたのご支援をお願いします。</string>
<string name="website_title">Webサイト</string>
@ -202,22 +202,22 @@
<string name="title_activity_history">履歴</string>
<string name="title_history_search">検索履歴</string>
<string name="title_history_view">再生履歴</string>
<string name="history_disabled">履歴は無効</string>
<string name="history_disabled">履歴は無効になっていま</string>
<string name="action_history">履歴</string>
<string name="history_empty">履歴に何もありません</string>
<string name="history_cleared">履歴を消去しました</string>
<string name="history_cleared">履歴を削除しました</string>
<string name="item_deleted">アイテムを削除しました</string>
<string name="delete_item_search_history">このアイテムを検索履歴から削除しますか?</string>
<string name="main_page_content">メインページのコンテンツ</string>
<string name="blank_page_summary">空白ページ</string>
<string name="kiosk_page_summary">キオスクページ</string>
<string name="kiosk_page_summary">Kioskページ</string>
<string name="subscription_page_summary">チャンネル登録ページ</string>
<string name="feed_page_summary">フィードページ</string>
<string name="channel_page_summary">チャンネルページ</string>
<string name="select_a_channel">選択したチャンネル</string>
<string name="select_a_channel">チャンネルを選択</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">購読しているチャンネルはありません</string>
<string name="select_a_kiosk">選択したキオスク</string>
<string name="kiosk">キオスク</string>
<string name="select_a_kiosk">Kioskを選択</string>
<string name="kiosk">Kiosk</string>
<string name="trending">人気</string>
<string name="top_50">トップ50</string>
<string name="title_activity_popup_player">ポップアップ再生</string>
@ -240,8 +240,8 @@
<string name="player_recoverable_failure">再生エラーからの回復中</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">外部プレーヤーは、これらのタイプのリンクをサポートしていません</string>
<string name="invalid_url_toast">無効なURL</string>
<string name="export_complete_toast">エクスポートが完了</string>
<string name="import_complete_toast">インポートが完了</string>
<string name="export_complete_toast">エクスポートしました</string>
<string name="import_complete_toast">インポートしました</string>
<string name="no_valid_zip_file">有効な ZIP ファイルではありません</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告: すべてのファイルをインポートできませんでした。</string>
<string name="override_current_data">これにより、現在の設定が上書きされます。</string>
@ -295,7 +295,7 @@
<string name="playlist_creation_success">プレイリストが作成されました</string>
<string name="playlist_add_stream_success">プレイリストに追加しました</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">プレイリストのサムネイルを変更しました。</string>
<string name="playlist_delete_failure">プレイリスト削除できませんでした。</string>
<string name="playlist_delete_failure">プレイリスト削除できませんでした。</string>
<string name="caption_none">字幕なし</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">字幕の文字サイズ</string>
<string name="import_export_title">インポート/エクスポート</string>
@ -308,7 +308,7 @@
<string name="previous_export">前回のエクスポート</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">購読リストがインポートできませんでした</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">購読リストがエクスポートできませんでした</string>
<string name="playback_tempo">テンポ</string>
<string name="playback_tempo">速度</string>
<string name="playback_pitch">音程</string>
<string name="playback_default">デフォルト</string>
<string name="background_player_append">バックグラウンド再生の順番待ちに追加</string>
@ -320,7 +320,7 @@
<string name="clear_search_history_summary">検索キーワードの履歴を削除します</string>
<string name="search_history_deleted">検索履歴を削除しました。</string>
<string name="toast_no_player">このファイルを再生するためのアプリがインストールされていません</string>
<string name="import_settings">設定インポートしますか?</string>
<string name="import_settings">設定インポートしますか?</string>
<string name="caption_setting_title">字幕</string>
<string name="channels">チャンネル</string>
<string name="playlists">プレイリスト</string>
@ -355,38 +355,38 @@
<string name="show_hold_to_append_title">「長押しして追加」のヒントを表示</string>
<string name="tracks">トラック</string>
<string name="notification_channel_description">NewPipe バックグラウンドおよびポップアップのプレーヤーの通知</string>
<string name="new_and_hot">しい &amp; ホット</string>
<string name="new_and_hot">&amp; 人気</string>
<string name="hold_to_append">長押ししてキューに入れる</string>
<string name="enqueue_on_background">バックグラウンド時にキューに入れる</string>
<string name="enqueue_on_popup">ポップアップ時にキューに入れる</string>
<string name="start_here_on_popup">ポップアップ時にここから開始</string>
<string name="start_here_on_popup">ポップアップ時にここから開始</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">すぐにここに表示されます;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">お好みの \'開く\' アクション</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">コンテンツを開くときのデフォルト動作 — %s</string>
<string name="resize_fit">フィット</string>
<string name="resize_fill">埋める</string>
<string name="resize_fill">全画面</string>
<string name="caption_auto_generated">自動生成</string>
<string name="caption_setting_description">プレーヤーのキャプション文字スケールと背景スタイルを変更します。有効にするにはアプリの再起動が必要です。</string>
<string name="caption_setting_description">字幕の文字サイズと背景色を変更します。有効にするにはアプリの再起動が必要です。</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">何もありません</string>
<string name="import_youtube_instructions">保存したエクスポートファイルからYoutubeの購読をインポート:
\n
\n1. このURLを開きます: %1$s
\n2. ログインしていなければログインします
<string name="import_youtube_instructions">保存したエクスポートファイルからYouTubeの購読をインポート:
\n
\n1. このURLを開きます: %1$s
\n2. ログインしていなければログインします
\n3. ダウンロードが始まります (これがエクスポートファイルです)</string>
<string name="playback_reset">リセット</string>
<string name="accept">同意する</string>
<string name="decline">拒否</string>
<string name="decline">拒否する</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">制限なし</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">モバイルデータ使用時の解像度の制限</string>
<string name="minimize_on_exit_title">アプリ切り替え時の最小化</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">プレーヤーから他アプリに切り替え時の動作 — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">プレーヤーから他アプリに切り替え時の動作 — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">何もしない</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">バックグラウンドに変更</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">ポップアップに変更</string>
<string name="enable_leak_canary_title">LeakCanary を有効にする</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">メモリリークの監視は、ヒープダンピング時にアプリが無反応になる原因となります</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">メモリリークの監視は、ヒープダンピング時にアプリが無反応になる原因となります</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">ライフサイクルエラーの報告</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">破棄後のフラグメントまたはアクティビティライフサイクル外の到達不能RX例外を強制的に報告します</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">破棄されたフラグメントまたはアクティビティの、ライフサイクル範囲外での配信不能なRx例外を強制的に報告します</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">URL または ID を入力して SoundCloud プロファイルをインポートします:
\n
\n1. Web ブラウザーで \"デスクトップモード\" を有効にします (サイトは携帯デバイスで利用できません)
@ -394,13 +394,13 @@
\n3. 必要に応じてログインします
\n4. リダイレクトされたプロファイル URL をコピーします。</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">あなたのID, soundcloud.com/あなたのid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">この操作により通信料金が増えることがあることにご注意ください。
\n
<string name="import_network_expensive_warning">この操作により通信料金が増えることがあります。ご注意ください。
\n
\n続行しますか\?</string>
<string name="playback_speed_control">再生速度制御</string>
<string name="unhook_checkbox">リンク解除 (不備が生じる可能性があります)</string>
<string name="playback_speed_control">再生速度を変更</string>
<string name="unhook_checkbox">連動しない (歪むかもしれません)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">無音の間に早送り</string>
<string name="playback_step">ステップ</string>
<string name="playback_step">音程幅</string>
<string name="unsubscribe">購読解除</string>
<string name="tab_new">新しいタブ</string>
<string name="tab_choose">タブを選択</string>
@ -414,46 +414,46 @@
<string name="selection">選択</string>
<string name="conferences">会議</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">ヨーロッパの一般データ保護規制GDPRに準拠するために、NewPipeの個人情報保護方針にご注意ください。よく読んでください。
\nあなたは私たちにバグレポートを送るためにそれを受け入れなければなりません。</string>
\n私たちに不具合報告を送るためには、これを受け入れなければなりません。</string>
<string name="updates_setting_title">更新</string>
<string name="list_view_mode">リスト ビュー モード</string>
<string name="list_view_mode">リストビュー モード</string>
<string name="list">リスト</string>
<string name="grid">グリッド</string>
<string name="auto">自動</string>
<string name="switch_view">スイッチビュー</string>
<string name="app_update_notification_content_title">利用可能なNewPipe更新</string>
<string name="app_update_notification_content_text">ダウンロードするをタップ</string>
<string name="app_update_notification_content_title">NewPipeのアップデートがあります</string>
<string name="app_update_notification_content_text">タップでダウンロード</string>
<string name="missions_header_finished">終了しました</string>
<string name="missions_header_pending">順番待ち</string>
<string name="missions_header_pending">順番に処理中</string>
<string name="paused">一時停止</string>
<string name="queued">待ち行列</string>
<string name="post_processing">後処理</string>
<string name="enqueue">キュー</string>
<string name="permission_denied">システムによって拒否されたアクション</string>
<string name="queued">順番待ちに追加しました</string>
<string name="post_processing">保存処理をしています</string>
<string name="enqueue">順に処理する</string>
<string name="permission_denied">操作がシステムによって拒否されまし</string>
<string name="download_failed">ダウンロードに失敗しました</string>
<string name="download_finished">ダウンロードが完了しました</string>
<string name="download_finished_more">%s 件のダウンロード終了</string>
<string name="generate_unique_name">一意の名前を生成します</string>
<string name="overwrite">上書き</string>
<string name="overwrite_warning">この名前のファイルが既に存在します</string>
<string name="download_already_running">この名前を持つ進行中のダウンロードがありま</string>
<string name="show_error">エラーを表示しま</string>
<string name="overwrite_warning">同じ名前のファイルが既に存在します</string>
<string name="download_already_running">同じ名前を持つダウンロードが既に進行中で</string>
<string name="show_error">エラーを表示す</string>
<string name="label_code">コード</string>
<string name="error_path_creation">ファイルを作成できません</string>
<string name="error_file_creation">宛先フォルダを作成できません</string>
<string name="error_permission_denied">システムが拒否する許可</string>
<string name="error_permission_denied">権限がシステムによって拒否されました</string>
<string name="error_ssl_exception">安全な接続に失敗しました</string>
<string name="error_unknown_host">サーバが見つからなかっ</string>
<string name="error_unknown_host">サーバが見つかりませんでし</string>
<string name="error_connect_host">サーバに接続できません</string>
<string name="error_http_no_content">サーバーはデータを送信しません</string>
<string name="error_http_unsupported_range">サーバーは、マルチ スレッドのダウンロードを受け付けない、再試行してください @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_no_content">サーバがデータを送信していません</string>
<string name="error_http_unsupported_range">サーバが同時接続ダウンロードを受け付けません。再試行してください @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_requested_range_not_satisfiable">必要な範囲が満たされていません</string>
<string name="error_http_not_found">見つかりません</string>
<string name="error_postprocessing_failed">後処理失敗</string>
<string name="clear_finished_download">明確な完成したダウンロード</string>
<string name="error_postprocessing_failed">保存処理に失敗しました</string>
<string name="clear_finished_download">完了済みのダウンロードを削除</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="max_retry_msg">最大再試行回数</string>
<string name="max_retry_desc">ダウンロードをキャンセルする前に試行の最大</string>
<string name="max_retry_desc">ダウンロードを中止するまでの最大再試行回</string>
<string name="volume_gesture_control_title">音量ジェスチャー制御</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">ジェスチャーを使用して、プレーヤーの音量を制御します</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">明るさのジェスチャー制御</string>
@ -465,6 +465,6 @@
<string name="main_page_content_summary">メインページに表示されるタブ</string>
<string name="updates_setting_description">新しいバージョンが利用可能なときにアプリの更新を確認する通知を表示します</string>
<string name="msg_pending_downloads">ダウンロードから %s の保留中の転送を続行します</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">モバイルデータ通信に切り替え時に休止</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">休止できないダウンロードが再開されます</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">モバイルデータ通信に切替時に、一時停止する</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">一時停止できないダウンロードは再開されます</string>
</resources>