Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 50.8% (271 of 533 strings)
This commit is contained in:
Enol P 2020-02-24 22:53:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 19fe47f71e
commit d71e6b18c0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 33 additions and 10 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
<string name="content">Conteníu</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Conteníu torgáu pola edá</string>
<string name="duration_live">EN DIREUTO</string>
<string name="duration_live">En direuto</string>
<string name="general_error">Fallu</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Nun pudieron cargase toles miniatures</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Nun pudo descifrase la robla de la URL del videu</string>
@ -65,18 +65,18 @@
<string name="controls_popup_title">Ventanu</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada del ventanu</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Amosar resoluciones más altes</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namái dalgunos preseos sofiten la reproducción de vídeos en 2K/4K</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Namái dalgunos preseos puen reproducir vídeos en 2K/4K</string>
<string name="clear">Llimpiar</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Quita l\'audiu en DALGUNES resoluciones</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Quita l\'audiu en dalgunes resoluciones</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usa xestos pa controlar el brilléu y volume del reproductor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Guetar suxerencies</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Amuesa suxerencies al guetar</string>
<string name="subscribe_button_title">Soscribise</string>
<string name="subscription_update_failed">Nun pudo anovase la soscripción</string>
<string name="tab_subscriptions">Soscripciones</string>
<string name="fragment_whats_new">Qué hai nuevo</string>
<string name="fragment_whats_new">Novedaes</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de gueta</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Siguir al recuperar el focu</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title"></string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Sigue cola reproducción dempués de les interrupciones (llamaes telefóniques, por exemplu)</string>
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamientu</string>
@ -187,7 +187,7 @@
<string name="download_failed">Falló la descarga</string>
<string name="download_already_running">Hai una descarga en cursu con esti nome</string>
<string name="error_path_creation">Nun pue crease la carpeta de destín</string>
<string name="error_ssl_exception">Falló la conexón segura</string>
<string name="error_ssl_exception">Nun pudo afitase una conexón segura</string>
<string name="error_connect_host">Nun pue coneutase col sirvidor</string>
<string name="clear_finished_download">Llimpiar les descargues finaes</string>
<string name="max_retry_msg">Reintentos máximos</string>
@ -211,14 +211,14 @@
<string name="no_comments">Nun hai comentarios</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Llimpieza de datos</string>
<string name="show_comments_title">Amosar comentarios</string>
<string name="show_comments_summary">Toca p\'alternar la so des/activación</string>
<string name="show_comments_summary"></string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Pa cumplir cola GDPR (Regulación Xeneral de Proteición de Datos) europea, pidímoste que revises la política de privacidá de NewPipe. Lléila con procuru.
<string name="delete_search_history_alert">¿Desaniciar tol historial de gueta\?</string>
\nHas aceutala unviándonos un informe de fallos.</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Aición al cambiar a otra aplicación dende\'l reproductor de vídeos principal — %s</string>
<string name="max_retry_desc">El númberu máximu d\'intentos enantes d\'encaboxar la descarga</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posiciones nes llistes</string>
<string name="confirm_prompt">¿De xuru\?</string>
<string name="confirm_prompt">¿Quies llimpiar l\'historial de descargues o desaniciar tolos ficheros baxaos\?</string>
<string name="previous_export">Esportación anterior</string>
<string name="import_file_title">Importar el ficheru</string>
<string name="import_youtube_instructions">Importa les soscripciones de YouTube baxando\'l ficheru d\'esportación:
@ -246,8 +246,8 @@
<string name="downloads">Descargues</string>
<string name="downloads_title">Descargues</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">Vídeos</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">%s videu</item>
<item quantity="other">%s vídeos</item>
</plurals>
<string name="player_gesture_controls_title">Control per xestos del reproductor</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Cargando\'l conteníu solicitáu</string>
@ -257,4 +257,27 @@
<string name="error_file_creation">El ficheru nun pue crease</string>
<string name="error_http_no_content">El sirvidor nun unvia datos</string>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">La llingua va camudar namái que se reanicie l\'aplicación.</string>
<string name="search">Guetar</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
<string name="msg_exists">El ficheru yá esiste</string>
<string name="subscribed_button_title">Soscribiéstite</string>
<string name="history_disabled">L\'historial ta desactiváu</string>
<string name="no_videos">Nun hai vídeos</string>
<string name="delete_search_history_alert">¿Desaniciar tol historial de guetes\?</string>
<string name="app_update_notification_content_title">¡Hai un anovamientu disponible pa NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Toca pa baxalu</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">%s comentariu</item>
<item quantity="other">%s comentarios</item>
</plurals>
<string name="error_progress_lost">Perdióse\'l progresu porque se desanició\'l ficheru</string>
<string name="peertube_instance_url_title">Instancies de PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">La instancia yá esiste</string>
<string name="app_language_title">Llingua de l\'aplicación</string>
<string name="systems_language">La predeterminada del sistema</string>
<string name="videos_string">Vídeos</string>
<plurals name="dynamic_seek_duration_description">
<item quantity="one">%s segundos</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
</resources>