Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 91.9% (352 of 383 strings)
This commit is contained in:
DPap 2018-08-20 16:56:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5b8bb9f678
commit d2dce8801b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 99 additions and 21 deletions

View File

@ -14,12 +14,12 @@
<string name="share_dialog_title">Κοινοποίηση με</string>
<string name="choose_browser">Επιλέξτε browser</string>
<string name="screen_rotation">περιστροφή</string>
<string name="use_external_video_player_title">Χρήση εξωτερικού video player</string>
<string name="use_external_video_player_title">Χρήση εξωτερικής εφαρμογής αναπαραγωγής βίντεο</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Χρήση εξωτερικού audio player</string>
<string name="download_path_title">Διαδρομή λήψης video</string>
<string name="download_path_summary">Διαδρομή για αποθήκευση των video</string>
<string name="download_path_dialog_title">Εισάγετε διαδρομή για λήψη των video</string>
<string name="download_path_title">Διαδρομή λήψης βίντεο</string>
<string name="download_path_summary">Διαδρομή για αποθήκευση των βίντεο</string>
<string name="download_path_dialog_title">Εισάγετε διαδρομή για λήψη των βίντεο</string>
<string name="download_path_audio_title">Διαδρομή λήψης αρχείων ήχου</string>
<string name="download_path_audio_summary">Διαδρομή για αποθήκευση αρχείων ήχου</string>
@ -39,20 +39,20 @@
<string name="light_theme_title">Φωτεινό</string>
<string name="download_dialog_title">Λήψη</string>
<string name="next_video_title">Επόμενο video</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Προβολή επόμενου και σχετικών video</string>
<string name="next_video_title">Επόμενο βίντεο</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Εμφάνιση \"επόμενου\" και \"σχετικών\" βίντεο</string>
<string name="url_not_supported_toast">Δεν υποστηρίζεται η διεύθυνση URL</string>
<string name="search_language_title">Προτιμώμενη γλώσσα περιεχομένου</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Video &amp; Ήχος</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Βίντεο &amp; Ήχος</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Εμφάνιση</string>
<string name="settings_category_other_title">Άλλα</string>
<string name="background_player_playing_toast">Αναπαραγωγή στο υπόβαθρο</string>
<string name="play_btn_text">Αναπαραγωγή</string>
<string name="network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Εικόνα προεπισκόπησης video</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Εικόνα προεπισκόπησης video</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Εικόνα προφίλ του χρήστη</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Μικρογραφία προεπισκόπισης βίντεο</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Μικρογραφία προεπισκόπησης βίντεο</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Μικρογραφία εικόνας προφίλ του χρήστη</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Like</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Dislike</string>
<string name="use_tor_title">Χρήση του Tor</string>
@ -120,16 +120,16 @@
<string name="controls_add_to_playlist_title">Προσθήκη σε</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Αυτόματη αναπαραγωγή</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Αναπαραγωγή του video όταν το NewPipe καλείται από άλλη εφαρμογή</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Αναπαραγωγή του βίντεο όταν το NewPipe καλείται από άλλη εφαρμογή</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Προεπιλεγμένη ανάλυση αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Εμφάνιση υψηλότερων αναλύσεων</string>
<string name="default_video_format_title">Προεπιλεγμένη μορφή video</string>
<string name="default_video_format_title">Προεπιλεγμένη μορφή βίντεο</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Ενθύμιση του μεγέθους και της θέσης του αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Ενθύμιση του τελευταίου μεγέθους και θέσης του παραθύρου</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Χρήση γρήγορης μη-ακριβούς αναζήτησης</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Η μη-ακριβής αναζήτηση επιτρέπει στην εφαρμογή να αναζητεί θέσεις στο βίντεο γρηγορότερα με μειωμένη ακρίβεια</string>
<string name="download_thumbnail_title">Φόρτωση thumbnails</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Απενεργοποιήστε για να σταματήσετε τη φόρτωση των thumbnail και να εξοικονομήσετε δεδομένα και χρήση μνήμης. Αλλάζοντας αυτή τη ρύθμιση θα εκκαθαρίσει τα προσωρινά αποθηκευμένα δεδομένα στη μνήμη και τον αποθηκευτικό χώρο</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Απενεργοποιήστε για να σταματήσετε τη φόρτωση των μικρογραφιών και να εξοικονομήσετε δεδομένα και χρήση μνήμης. Αλλάζοντας αυτή τη ρύθμιση θα εκκαθαρίσει τα προσωρινά αποθηκευμένα δεδομένα στη μνήμη και τον αποθηκευτικό χώρο</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Εκκαθαρίστηκε η προσωρινή μνήμη εικονών</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Εκκαθάριση προσωρινά αποθηκευμένων μεταδεδομένων</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Αφαίρεση όλων των προσωρινά αποθηκευμένων δεδομένων ιστοσελίδων</string>
@ -141,11 +141,11 @@
<string name="show_search_suggestions_summary">Εμφάνιση υποδείξεων ενώ κάνετε αναζήτηση</string>
<string name="enable_search_history_summary">Αποθήκευση αναζητήσεων στη συσκευή</string>
<string name="enable_watch_history_title">Ιστορικό &amp; Προσωρινή Αποθήκευση</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Κρατήστε ιστορικό των video που έχετε δει</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Κρατήστε ιστορικό των βίντεο που έχετε δει</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Συνέχεια όταν η εφαρμογή έρθει σε πρώτο πλάνο</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Συνέχιση της αναπαραγωγής έπειτα από διακοπές (π.χ.: κλήσεις)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Εμφάνιση της βοήθειας \"πιέστε παρατεταμένα για πρόσθεση\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Εμφάνιση της βοήθειας όταν έχει πατηθεί το κουμπί Παρασκηνίου ή Αναδυόμενου παραθύρου στη σελίδα λεπτομερειών του video</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Εμφάνιση της βοήθειας όταν έχει πατηθεί το κουμπί Παρασκηνίου ή Αναδυόμενου παραθύρου στη σελίδα λεπτομερειών του βίντεο</string>
<string name="default_content_country_title">Προεπιλεγμένη χώρα περιεχομένου</string>
<string name="service_title">Υπηρεσία</string>
<string name="settings_category_player_title">Συσκευή Αναπαραγωγής</string>
@ -158,7 +158,7 @@
<string name="popup_playing_append">Προστέθηκε στη λίστα αναπαραγωγής αναδυόμενου παραθύρου</string>
<string name="content">Περιεχόμενο</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Εμφάνιση περιεχομένου περιορισμένης πρόσβασης</string>
<string name="video_is_age_restricted">Video περιορισμένης πρόσβασης. Για να επιτρέπετε περιερχόμενο τέτοιου είδους, ενεργοποιήστε το στις Ρυθμίσεις.</string>
<string name="video_is_age_restricted">Βίντεο περιορισμένης πρόσβασης. Για να επιτρέπετε περιερχόμενο τέτοιου είδους, ενεργοποιήστε το στις Ρυθμίσεις.</string>
<string name="duration_live">Ζωντανά</string>
<string name="error_report_title">Αναφορά σφαλμάτων</string>
<string name="channels">Κανάλια</string>
@ -200,7 +200,7 @@
<string name="delete_search_history_alert">Διαγραφή ολόκληρου του ιστορικού αναζητήσεων.</string>
<string name="search_history_deleted">Το ιστορικό αναζητήσεων διαγράφηκε.</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση όλων των εικονιδίων</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής του URL του βιντεο</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής του URL του βίντεο</string>
<string name="parsing_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του ιστοτόπου</string>
<string name="light_parsing_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση ολόκληρου του ιστοτόπου</string>
<string name="content_not_available">Το περιεχόμενο δεν είναι διαθέσιμο</string>
@ -215,7 +215,7 @@
<string name="player_recoverable_failure">Ανάκτηση από σφάλμα της συσκευής αναπαραγωγής</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Οι εξωτερικές συσκευές αναπαραγωγής δεν υποστηρίζουν αυτού του είδους συνδέσμους</string>
<string name="invalid_url_toast">Μη έγκυρο URL</string>
<string name="video_streams_empty">Δε βρέθηκαν ροές video</string>
<string name="video_streams_empty">Δε βρέθηκαν ροές βίντεο</string>
<string name="audio_streams_empty">Δε βρέθηκαν ροές ήχου</string>
<string name="invalid_directory">Μη έγκυρη τοποθεσία</string>
<string name="invalid_source">Μη έγκυρο αρχείο ή πηγή περιεχομένου</string>
@ -252,10 +252,10 @@
<item quantity="other">%s προβολές</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Κανένα video</string>
<string name="no_videos">Κανένα βίντεο</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s video</item>
<item quantity="other">%s videos</item>
<item quantity="one">%s βίντεο</item>
<item quantity="other">%s βίντεο</item>
</plurals>
<string name="start">Εκκίνηση</string>
@ -364,4 +364,82 @@
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Κάτι θα παιχτεί εδω σύντομα ;D</string>
<string name="top_50">Τοπ 50</string>
<string name="new_and_hot">Καινούρια &amp; δημοφιλή</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Προτιμώμενη ενέργεια ανοίγματος</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Προεπιλεγμένη ενέργεια για το άνοιγμα περιεχομένου — %s</string>
<string name="video_player">Συσκευή αναπαραγωγής βίντεο</string>
<string name="background_player">Αναπαραγωγή Παρασκηνίου</string>
<string name="popup_player">Αναπαραγωγή σε Αναδυόμενο Παράθυρο</string>
<string name="always_ask_open_action">Πάντα ερώτηση</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Γίνεται λήψη πληροφοριών…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Γίνεται φόρτωση του ζητούμενου περιεχομένου</string>
<string name="create_playlist">Δημιουργία νέας Λίστας Αναπαραγωγής</string>
<string name="delete_playlist">Διαγραφή Λίστας</string>
<string name="rename_playlist">Μετονομασία Λίστας</string>
<string name="playlist_name_input">Όνομα</string>
<string name="append_playlist">Προσθήκη στη Λίστα</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Ορισμός ως μικρογραφία λίστας αναπαραγωγής</string>
<string name="bookmark_playlist">Προσθήκη Σελιδοδείκτη στη Λίστα</string>
<string name="unbookmark_playlist">Διαγραφή Σελιδοδείκτη</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα αναπαραγωγής;</string>
<string name="playlist_creation_success">Η λίστα αναπαραγωγής δημιουργήθηκε</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Προστέθηκε στη λίστα</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Η μικρογραφία της λίστας αναπαραγωγής άλλαξε</string>
<string name="playlist_delete_failure">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της λίστας</string>
<string name="caption_none">Δεν υπάρχουν υπότιτλοι</string>
<string name="resize_fit">Προσαρμογή</string>
<string name="resize_fill">Γέμισμα</string>
<string name="resize_zoom">Μεγέθυνση</string>
<string name="caption_auto_generated">Αυτόματοι</string>
<string name="caption_setting_title">Υπότιτλοι</string>
<string name="caption_setting_description">Τροποποίηση του μεγέθους και του φόντου των υπότιτλων. Απαιτεί επανεκκίνηση της εφαρμογής</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Ενεργοποίηση του LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Η παρακολούθηση των διαρροών μνήμης μπορεί να κάνει την εφαρμογή να μην αποκρίνεται κατά το heap dumping</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary"></string>
<string name="import_export_title">Εισαγωγή/Εξαγωγή</string>
<string name="import_title">Εισαγωγή</string>
<string name="import_from">Εισαγωγή από</string>
<string name="export_to">Εξαγωγή σε</string>
<string name="import_ongoing">Γίνεται εισαγωγή…</string>
<string name="export_ongoing">Γίνεται εξαγωγή…</string>
<string name="import_file_title">Εισαγωγή αρχείου</string>
<string name="previous_export">Προηγούμενη εξαγωγή</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των εγγραφών</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των εγγραφών</string>
<string name="import_youtube_instructions">Κάντε εισαγωγή των εγγραφών σας στο YouTube κατεβάζοντας το εξής αρχείο:
\n
\n1. Πλοηγηθήτε στο: %1$s
\n2. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n3. Η λήψη του αρχείου των εγγραφών σας θα ξεκινήσει</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Για να εισάγετε τον λογαριασμό SoundCloud σας, πληκτρολογήστε τον σύνδεσμο ή το ID σας:
\n
\n1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Desktop στον φυλλομετρητή σας (καθώς η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη για κινητά)
\n2. Πλοηθηθείτε στο %1$s
\n3. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n4. Αντιγράψτε τον σύνδεσμο του λογαριαμού στον οποίο ανακατευθυνθήκατε.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Αυτή η διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιήσει μεγάλο όγκο δεδομένων.
\n
\nΕπιθυμείτε να συνεχίσετε;</string>
<string name="playback_speed_control">Έλεγχος ταχύτητας αναπαραγωγής</string>
<string name="playback_tempo">Τέμπο</string>
<string name="playback_pitch">Τόνος</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ενέργεια όταν γίνεται αλλαγή από την εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο σε άλλη εφαρμογή — %s</string>
</resources>