1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-12-23 00:20:32 +00:00

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (600 of 600 strings)
This commit is contained in:
Mostafa Ahangarha 2020-10-01 09:31:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b991d5cab6
commit c7a695cb04
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="download">بارگیری</string>
<string name="search">جست‌وجو</string>
<string name="settings">تنظیمات</string>
<string name="did_you_mean">منظورتان این بود: %1$s؟</string>
<string name="did_you_mean">منظورتان «%1$s» بود؟</string>
<string name="share_dialog_title">هم‌رسانی با</string>
<string name="choose_browser">گزیدن مرورگر</string>
<string name="screen_rotation">چرخش</string>
@ -64,7 +64,7 @@
<string name="could_not_get_stream">نمی‌توان هیچ جریانی را گرفت</string>
<string name="sorry_string">ببخشید! نباید این اتّفاق زخ می‌داد.</string>
<string name="error_report_button_text">این خطا را با رایانامه گزارش کنید</string>
<string name="error_snackbar_message">ببخشید، چند مشکل رخ داد.</string>
<string name="error_snackbar_message">ببخشید، چیزی به درستی پیش نرفت.</string>
<string name="error_snackbar_action">گزارش</string>
<string name="what_device_headline">اطّلاعات:</string>
<string name="what_happened_headline">چه روی داد:</string>
@ -289,8 +289,8 @@
<string name="open_in_popup_mode">در پنجره جداگانه باز شود</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">اندازه پیش فرض پنجره جداگانه</string>
<string name="controls_popup_title">پنجره جداگانه</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">به یاد داشتن اندازه و موقعیت پنجره جداگانه</string>
<string name="controls_popup_title">تصویر در تصویر</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">به یاد نگه داشتن خصوصیات</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">به یاد داشتن آخرین اندازه و موقعیت قبلی پنجره جداگانه</string>
<string name="use_inexact_seek_title">زمان فعلی پخش کننده را به صورت تقریبی و سریع جلو ببر</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">این گزینه باعث می شود هنگام جلو/عقب کردن زمان تصویر، به جای زمان دقیق انتخاب شده، به زمان غیر دقیق و نزدیک به مکان انتخاب شده برود که این کار سریع تر انجام می شود.</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<string name="error_unable_to_load_comments">ناتوانی در دریافت نظرات</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">پخش ادامه یابد</string>
<string name="enable_search_history_summary">ذخیره محلی نتایج جستجو</string>
<string name="auto_queue_summary">زمانی که صف پخش در حال پخش تکراری نیست، حین پخش آخرین جریان، یک جریان مرتبط به طور خودکار اضافه شود</string>
<string name="auto_queue_summary">صف پخش در حال پایان (بدون تکرار) را با افزودن یک جریان مرتبط ادامه دهید</string>
<string name="download_thumbnail_summary">برای جلوگیری از بارگیری تصاویر بندانگشتی و ذخیره فضای ذخیره‌سازی و مصرف داده، خاموش کنید. تغییرات باعث پاک شدن حافظه نهان تصاویر روی حافظه می‌شود.</string>
<string name="enable_playback_resume_title">ادامه پخش</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">بازگرداندن آخرین موقعیت پخش</string>
@ -354,7 +354,7 @@
<string name="brightness_gesture_control_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی استفاده شود</string>
<string name="undo">بازگردانی</string>
<string name="background_player_append">در صف پخش کننده پس‌زمینه قرار گرفت</string>
<string name="info_labels">چه:\\nدرخواست:\\nزبان درخواست:\\nخدمت:\\nزمان GMT:\\nنگارش:\\nنگارش س.ع:\\nبازه آی‌پی:</string>
<string name="info_labels">چه:\\nدرخواست:\\nزبان محتوا:\\nکشور محتوا:\\nزبان برنامه:\\nخدمت:\\nزمان GM\\nبسته:T:\\nنگارش:\\nنگارش س.ع:</string>
<string name="title_activity_recaptcha">چالش ری‌کپچا</string>
<string name="recaptcha_request_toast">نیاز به چالش ری‌کپچا است</string>
<string name="msg_popup_permission">این مجوز مورد نیاز است
@ -570,11 +570,11 @@
</plurals>
<string name="no_one_listening">کسی در حال شنیدن نیست</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s تماشاچی</item>
<item quantity="other">%s تماشاچی</item>
<item quantity="one">%s بیننده</item>
<item quantity="other">%s بیننده</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">کسی در حال مشاهده نیست</string>
<string name="drawer_header_description">تغییر خدمت، خدمت جاری:</string>
<string name="drawer_header_description">تغییر خدمت، مورد انتخاب شده:</string>
<string name="permission_display_over_apps">اجازه نمایش روی دیگر برنامه‌ها را بدهید</string>
<string name="help">راهنما</string>
<string name="artists">هنرمندان</string>
@ -582,16 +582,62 @@
<string name="songs">موسیقی‌ها</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">حالت محدودیت یوتیوب</string>
<string name="search_showing_result_for">نمایش نتایج برای: %s</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">گزارش خطا در گیت‌هاب</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">گزارش روی گیت‌هاب</string>
<string name="error_report_open_github_notice">لطفا بررسی کنید که آیا گفتگویی درباره مشکل‌تان از قبل وجود دارد یا خیر. ایجاد گزارش تکراری، وقتی را از ما می‌گیرد که ما می‌توانستیم صرف رفع مشکلات واقعی کنیم.</string>
<string name="select_a_playlist">انتخاب یک فهرست پخش</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">نشانک‌های فهرست پخش هنوز موجود نیستند</string>
<string name="copy_for_github">گزارش قالب بندی شده را رونویسی کنید</string>
<string name="copy_for_github">از گزارش قالب‌بندی‌شده را رونوشت بگیرید</string>
<string name="playlist_no_uploader">تولید شده به صورت خودکار (بارگذارکننده ای یافت نشد)</string>
<string name="feed_groups_header_title">دسته بندی کانال ها</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">انتخاب اشتراک ها</string>
<string name="feed_groups_header_title">گروه‌های کانال</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">انتخاب اشتراکها</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">اشتراکی انتخاب نشده است</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">نمایش اشتراک های دسته بندی نشده</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">آواتار بندانگشتی کانال</string>
<string name="playlist_page_summary">صفحه فهرست پخش</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">ویدیوهایی که پیش و‌ پس از افزوده شدن به فهرست پخش دیده شده‌اند حذف خواهند شد.
\nمطمئن هستید؟ این کار قابل بازگرداندن نیست!</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">گزارش اجباری خطاهای Rx غیرقابل تحویل خارج از چرخه حیات فعالیت یا بخش پس از اتمام</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">فکر می‌کنید دریافت خوراک بیش از حد آهسته است؟ اگر چنین است، بارگیری سریع را فعالی کنید (می‌توانید آن را در تنظیمات یا با فشردن دکمه زیر تغییر دهید)
\n
\nنیوپایپ دو راهبرد برای بارگیری خوراک عرضه می‌کند:
\n• دریافت تمام کانال‌های مشترک شده، که آهسته اما کامل است.
\n• استفاده از خدمت اختصاصی، که سریع اما معمولا ناقص است.
\n
\nتفاوت بین این دو در این است که راهکار سریع، غالبا فاقد برخی اطلاعات مانند طول زمان یا نوع است و مثلا نمی‌تواد بین ویدئوهای زنده و عادی تمایز قائل شود و ممکن است تعداد کم‌تری ویدئو را دریافت کند.
\n
\nیوتیوب نمونه‌ای از یک خدمت است که چنین روش سریعی را از طریق خوراک RSS ارائه می‌دهد.
\n
\nدر نتیجه انتخاب به این بر می‌گردد که کدام یک برای‌تان ترجیح داشته باشد: سرعیت یا اطلاعات دقیق.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">در برخی خدمات دردسترس است، معمولا سریع‌تر است اما ممکن است مواردی محدودتر و اغلب با اطلاعات ناقص (مثلا بدون طول زمان، نوع مورد و یا وضعیت زنده بود) ارائه دهد.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">دریافت از خوراک اختصاصی هر زمان که در دسترس باشد</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">همواره به‌روز شود</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">مدت زمان سپری شده پس از آخرین به‌روزرسانی پیش از آن که یک اشتراک، قدیمی به حساب بیاید — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">آستانه به‌روزرسانی خوراک</string>
<string name="new_seek_duration_toast">به دنبال محدودیت‌های ExoPlayer، مدت جابجایی زمان پخش روی %d ثانیه تنظیم شد</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">متن‌های اصلی از خدمات در جریان‌ها قابل دیدن خواهند بود</string>
<string name="notification_action_buffering">بافر کردن</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">خالی کردن نام گروه</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">توقف روی شبکه‌های محدودشده</string>
<string name="never">هرگز</string>
<string name="wifi_only">فقط روی وای‌فای</string>
<string name="autoplay_summary">شروع خودکار پخش — %s</string>
<string name="title_activity_play_queue">پخش صف</string>
<string name="settings_category_notification_title">اعلان</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">نشانی قابل تشخیص نبود. با برنامه دیگری باز شود؟</string>
<string name="auto_queue_toggle">صف‌گذاری خودکار</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">صف پخش‌کنندهٔ فعال جایگزین می‌شود</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">تغییر پخش کننده می‌تواند باعث جایگزین شدن صف شود</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">پیش از پاک کردن صف، سوال شود</string>
<string name="notification_action_nothing">هیچ</string>
<string name="notification_action_shuffle">تصادفی</string>
<string name="notification_action_repeat">تکرار</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">حداکثر تا سه کنش را می‌توانید برای نمایش در اعلان فشرده انتخاب کنید!</string>
<string name="notification_actions_summary">هر کنش اعلان را با لمس کردنش‌شان ویرایش کنید. نهایتا تا سه مورد را برای نمایش در اعلان فشرده انتخاب کنید.</string>
<string name="notification_action_4_title">پنجمین دکمه کنشی</string>
<string name="notification_action_3_title">چهارمین دکمه کنشی</string>
<string name="notification_action_2_title">سومین دکمه کنشی</string>
<string name="notification_action_1_title">دومین دکمه کنشی</string>
<string name="notification_action_0_title">اولین دکمه کنشی</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">تصویر بندانگشتی ویدیو که در اعلان نمایش می‌یابد، از نسبت ۱۶:۹ به ۱:۱ تغییر اندازه پیدا کند (ممکن است منجر به اعوجاج شود)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">تغییر مقیاس تصویر بندانگشتی به نسبت ۱:۱</string>
</resources>