1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-06-24 22:23:19 +00:00

Merge branch 'dev' into weblate-merge-tmp

This commit is contained in:
Weblate 2018-05-26 08:38:30 +02:00
commit bc71e260e2
4 changed files with 54 additions and 17 deletions

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Malŝatoj</string>
<string name="use_tor_title">Uzi la programon Tor</string>
<string name="no_player_found">Neniu elsendlflua ludilo trovita. Ĉu instali la aplikaĵon VLC?</string>
<string name="kore_not_found">La aplikaĵo Kore ne estas trovita. Ĉu instali la aplikaĵon Kore?</string>
<string name="kore_not_found">La aplikaĵo Kore ne estas trovita. Ĉu instali ĝin?</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Montri la sekvan videon kaj similajn videojn</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Ĉiuj miniaturoj ne ŝargeblas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">La subskribo de la ligilo de la video ne malĉifreblas.</string>
@ -59,12 +59,12 @@
<string name="download_path_audio_title">Elŝutujo por muziko</string>
<string name="use_tor_summary">(Eksperimenta) Devigi elŝuttrafikon tra Tor por pli bona privateco (elsendfluaj videoj estas ankoraŭ ne subtenitaj).</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Montri opcion por ludi videon per la aplikaĵo Kodi.</string>
<string name="download_path_summary">Dosierujo por konservi elŝutitajn videojn.</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Montri opcion por ludi videon per la aplikaĵo Kodi</string>
<string name="download_path_summary">Dosierujo por konservi elŝutitajn videojn</string>
<string name="download_path_audio_summary">Dosierujo por konservi elŝutitan muzikon</string>
<string name="download_path_dialog_title">Elektu lokon por konservi elŝutitajn videojn</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Elektu lokon por konservi elŝutitan muzikon.</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Elektu lokon por konservi elŝutitan muzikon</string>
<string name="content">Enhavo</string>
<string name="error_report_button_text">Raporti eraron per retpoŝto</string>
@ -77,13 +77,39 @@
<string name="report_error">Raporti eraron</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="retry">Reprovi</string>
<string name="main_bg_subtitle">Alklaku serĉon por ekkomenci</string>
<string name="main_bg_subtitle">Tapu serĉo por komenci</string>
<string name="no_player_found_toast">Neniu elsendlflua ludilo trovita (instalu VLC por ludi ĝin)</string>
<string name="open_in_popup_mode">Malferu per fenestreta maniero</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Iuj rezolucioj NE havos aŭdion kiam ĉi tiu eblo estas ebligita.</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Fenestreta maniero de NewPipe</string>
<string name="open_in_popup_mode">Malfermi en ŝprucfenestron modon</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Iuj rezolucioj NE havos aŭdion kiam ĉi tiu eblo estas ebligita</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe ŝprucfenestron modon</string>
<string name="subscribe_button_title">Aboni</string>
<string name="subscribed_button_title">Abonita</string>
<string name="channel_unsubscribed">Kanalo malabonita</string>
<string name="subscription_change_failed">Neebla ŝanĝi abonon</string>
<string name="controls_download_desc">Elŝutu dosieron.</string>
<string name="subscription_update_failed">Ne eblas ĝisdatigi abonon</string>
<string name="show_info">Montri informon</string>
<string name="tab_main">Ĉefa</string>
<string name="tab_subscriptions">Abonoj</string>
<string name="tab_bookmarks">Legosigno</string>
<string name="fragment_whats_new">Kio novas</string>
<string name="controls_background_title">Fono</string>
<string name="controls_popup_title">ŝprucfenestron</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Aldonu al</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Aŭtomata play</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Ludas video kiam NewPipe vokas de alia programo</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Defaŭlta popup rezolucio</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Montri pli altajn rezoluciojn</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Nur kelkaj aparatoj subtenas ludante 2K / 4K filmetojn</string>
<string name="default_video_format_title">Defaŭlta video-formato</string>
<string name="black_theme_title">Nigra</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Memoru ŝprucfenestron kaj pozicion</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Memoru lastan grandecon kaj pozicion de ŝprucfenestro</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Uzu rapide, ne preciza serĉon</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Ne preciza serĉo permesas al la ludanto serĉi poziciojn pli rapide kun malalta precizeco</string>
<string name="download_thumbnail_title">Ŝarĝi bildetojn</string>
</resources>

View File

@ -76,7 +76,7 @@
<string name="download_path_audio_summary">डाउनलोड किये गए ऑडियो फाइल की जगह</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">ऑडियो फाइल डाउनलोड करने के लिए जगह दर्ज करें</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">जब NewPipe को दुसरे एप्प से बुलावा आये तो विडियो अपनी स्वेच्छा से चले</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">अन्य अप्प के द्वारा NewPipe के आह्वान पर वीडियो तुरंत चले</string>
<string name="default_resolution_title">वीडियो का डिफ़ॉल्ट रिज़ॉल्यूशन</string>
<string name="default_popup_resolution_title">विडियो पॉपअप का डिफ़ॉल्ट रिज़ॉल्यूशन</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">उच्च रिज़ॉल्यूशन दिखाएं</string>
@ -93,8 +93,8 @@
<string name="dark_theme_title">काला</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">विडियो पॉपअप की आकर और उसकी स्थति को याद रखे</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">विडियो पॉपअप के पहले वाली आकर और उसकी स्थिति को याद रखे</string>
<string name="player_gesture_controls_title">विडियो प्लेयर के gesture कण्ट्रोल</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">विडियो प्लेयर की ब्राइटनेस और ध्वनी को नियंत्रण के लिए फ़ोन में gesture से इशारो का प्रयोग करे</string>
<string name="player_gesture_controls_title">प्लेयर इशारा नियंत्रण</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">विडियो प्लेयर की ब्राइटनेस और ध्वनी को नियंत्रण के लिए फ़ोन में इशारो का प्रयोग करे</string>
<string name="show_search_suggestions_title">खोज के सुझाव देखे</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">जब कुछ ढूंड रहे हो तो सुझाव दिखाये</string>
<string name="enable_search_history_title">खोज के इतिहास को देखे</string>
@ -377,4 +377,15 @@
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Out-of-Lifecycle त्रुटियों की रिपोर्ट करें</string>
<string name="download_thumbnail_title">छायाप्रारुप लोड करें</string>
<string name="use_inexact_seek_title">तेजी से अचूक तलाश का प्रयोग करें</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">अचूक खोज प्लेयर को कम परिशुद्धता के साथ तेजी से पदों की तलाश करने की अनुमति देता है</string>
<string name="download_thumbnail_summary">सभी थंबनेल को डेटा और मेमोरी उपयोग पर लोड करने और सहेजने से रोकने के लिए अक्षम करें। इसे बदलने से इन-मेमोरी और ऑन-डिस्क छवि कैश दोनों साफ़ हो जाएंगे।</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">छवि कैश मिटा दिया</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">कैश मेटाडेटा वाइप करें</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">सभी कैश किए गए वेबपृष्ठ डेटा हटाएं</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">मेटाडाटा कैश मिटा दिया गया</string>
<string name="auto_queue_title">अगली स्ट्रीम को स्वचालित रूप से जोड़ें</string>
<string name="auto_queue_summary">गैर-दोहराने वाली कतार में अंतिम स्ट्रीम चलाते समय संबंधित स्ट्रीम को स्वतः संलग्न करें।</string>
<string name="file">फाइल</string>
</resources>

View File

@ -106,7 +106,7 @@
<string name="settings_category_debug_title">Дебагирање</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштено во позадина</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштено во прозорче</string>
<string name="background_player_append">Ставено на листа, за заднинско пуштање</string>
<string name="background_player_append">Ставено на листата за заднинско пуштање</string>
<string name="popup_playing_append">Ставено на листа, за пуштање во прозорче</string>
<string name="play_btn_text">Пушти</string>
<string name="content">Содржина</string>
@ -438,7 +438,7 @@
<string name="app_license">NewPipe е „copyleft“ слободен софтвер: Можеш да ја користиш, истражуваш и подобруваш по твоја желба. Можеш да ја редистрибуираш и/или да ја промениш под условите на GNU GPL лиценцата, публикувана од фондацијата FSF - или верзија 3 од лиценцата, или (по можност) понова верзија.</string>
<string name="import_settings">Дали сакаш да се внесат и подесувањата?</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Преферирана акција за „отворање“</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Претпочитана акција за „отворање“</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Стандардна акција при отворање видеа — %s</string>
<string name="caption_setting_title">Преводи</string>

View File

@ -125,7 +125,7 @@
<string name="controls_background_title">В фоне</string>
<string name="controls_popup_title">В окне</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Только некоторые устройства могут воспроизводить видео в 2K/4K</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Только некоторые устройства могут воспроизводить 2K/4K видео</string>
<string name="default_video_format_title">Формат видео по умолчанию</string>
<string name="black_theme_title">Чёрная</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Запоминать размер и положение всплывающего окна</string>
@ -436,9 +436,9 @@
\n4. Скопируйте адрес из адресной строки.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/вашID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Помните, что за выход в интернет может взиматься плата.
\n
\nВы хотите продолжить?</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Эта операция может использовать большие объемы сетевого трафика.
\n
\nПродолжить?</string>
<string name="download_thumbnail_title">Загружать миниатюры</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Отключите, чтобы перестать загружать миниатюры и начать экономить трафик и память. Изменение настройки очистит кеш изображений в памяти и на диске.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш изображений очищен</string>