Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (574 of 574 strings)
This commit is contained in:
thami simo 2020-05-07 17:43:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cc2c41ddc8
commit a8d3f45ea1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 5 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="list_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="next_video_title">التالي</string>
<string name="no_player_found">لا يوجد مشغل فيديو. هل تريد تنصيب VLC؟</string>
<string name="no_player_found">لم يتم العثور على مشغل بث. تثبيت VLC؟</string>
<string name="open_in_browser">افتح في المتصفح</string>
<string name="play_audio">الصوت</string>
<string name="play_btn_text">تشغيل</string>
@ -45,19 +45,19 @@
<string name="show_play_with_kodi_summary">اعرض خيار لتشغيل الفيديو عبر مركز وسائط Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
<string name="theme_title">السمة</string>
<string name="upload_date_text">تم النشر يوم %1$s</string>
<string name="upload_date_text">تم النشر بتاريخ %1$s</string>
<string name="url_not_supported_toast">رابط URL غير معتمد</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
<string name="use_tor_summary">(إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية ( تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن ).</string>
<string name="use_tor_title">استخدام تور</string>
<string name="view_count_text">مشاهدات %1$s</string>
<string name="view_count_text">%1$s من المشاهدات</string>
<string name="content_not_available">محتوى غير متوفر</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">تعذرت عملية تحميل كافة صور المعاينة</string>
<string name="general_error">خطأ</string>
<string name="parsing_error">تعذرت عملية تحليل الموقع</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
<string name="main_bg_subtitle">انقر فوق \"بحث\" للبدء</string>
<string name="main_bg_subtitle">انقر على \"بحث\" للبدء</string>
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
<string name="tab_main">الرئيسية</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="always">دائماً</string>
<string name="just_once">مرة واحدة فقط</string>
<string name="invalid_url_toast">العنوان خاطئ</string>
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل الفديو (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل دفق (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
<string name="import_data_title">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="export_data_title">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="import_data_summary">"الكتابة فوق سجل التاريخ والاشتراكات الحالية "</string>
@ -656,4 +656,7 @@
\nهل أنت واثق؟ هذا لا يمكن التراجع عنها!</string>
<string name="remove_watched_popup_title">إزالة مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها؟</string>
<string name="remove_watched">إزالة ماتمت مشاهدته</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">ستكون النصوص الأصلية من الخدمات مرئية في عناصر البث</string>
<string name="show_original_time_ago_title">عرض الوقت الأصلي على العناصر</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">وضع مقيد يوتيوب</string>
</resources>