1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-06-24 06:03:25 +00:00

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (569 of 569 strings)
This commit is contained in:
Bruno Guerreiro 2020-04-16 21:00:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 497e545024
commit a1dd03472f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -17,8 +17,8 @@
<string name="use_external_video_player_title">Usar reprodutor de vídeo externo</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Utilizar reprodutor de áudio externo</string>
<string name="download_path_title">"Pasta para descarregar o vídeo"</string>
<string name="download_path_summary">Os ficheiros de vídeo descarregados são armazenados aqui</string>
<string name="download_path_dialog_title">Escolha a pasta de descarregamento para ficheiros de vídeo</string>
<string name="download_path_summary">Os ficheiros de vídeo transferidos são armazenados aqui</string>
<string name="download_path_dialog_title">Escolha a pasta de transferencias para ficheiros de vídeo</string>
<string name="default_resolution_title">Resolução predefinida</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproduzir no Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Instalar a app Kore\?</string>
@ -48,10 +48,10 @@
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Experimental) Forçar o tráfego de transferência via Tor para aumentar a privacidade (ainda não é suportada a emissão de vídeos).</string>
<string name="download_path_audio_title">Pasta de transferências de áudio</string>
<string name="download_path_audio_summary">Ficheiros de áudio descarregados são armazenados aqui</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escolha a pasta de descarregamento para ficheiros de áudio</string>
<string name="download_path_audio_summary">Ficheiros de áudio transferidos são armazenados aqui</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escolha a pasta de transferência para ficheiros de áudio</string>
<string name="err_dir_create">Não é possível criar a diretoria \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Criada a diretoria de transferência \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Criado diretorio de transferência \'%1$s\'</string>
<string name="general_error">Erro</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Não foi possível carregar todas as miniaturas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Não foi possível desencriptar a assinatura do URL do vídeo</string>
@ -59,7 +59,7 @@
<string name="content_not_available">Conteúdo indisponível</string>
<string name="content">Conteúdo</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Conteúdo com restrição de idade</string>
<string name="video_is_age_restricted">Mostrar vídeo com restrição de idade. Alterações serão possíveis nas configurações.</string>
<string name="video_is_age_restricted">Mostrar vídeo com restrição de idade. Alterações serão possíveis nas definições.</string>
<string name="light_parsing_error">Não foi possível processar totalmente o site da Web</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Não foi possível configurar o menu de transferências</string>
<string name="live_streams_not_supported">As emissões em direto ainda não são suportadas</string>
@ -75,11 +75,11 @@
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="audio">Áudio</string>
<string name="retry">Tentar novamente</string>
<string name="storage_permission_denied">Conceder acesso ao armazenamento primeiro</string>
<string name="storage_permission_denied">Conceder primeiro acesso ao armazenamento</string>
<string name="main_bg_subtitle">Toque em \"Pesquisar\" para iniciar</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reprodução automática</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproduzir vídeo se o NewPipe for invocado por outra aplicação</string>
<string name="duration_live">Ao vivo</string>
<string name="duration_live">Em direto</string>
<string name="report_error">Reportar um erro</string>
<string name="user_report">Relatório</string>
<string name="downloads">Transferências</string>
@ -104,27 +104,27 @@
<string name="msg_threads">Processos</string>
<string name="msg_running">Transferência do NewPipe</string>
<string name="could_not_load_image">Não foi possível carregar a imagem</string>
<string name="app_ui_crash">Aplicação/IU crachou</string>
<string name="app_ui_crash">Aplicação/IU terminou em erro</string>
<string name="info_labels">O quê:\\nPedido:\\nIdioma do conteúdo:\\nServiço:\\nHora GMT:\\nPacote:\\nVersão:\\nVersão do SO:</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir no modo de janela autónoma</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir em modo popup</string>
<string name="black_theme_title">Preto</string>
<string name="all">Tudo</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="later">Depois</string>
<string name="later">Mais tarde</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="msg_popup_permission">Esta permissão é necessária
\npara o modo de janela</string>
\npara o modo de janela popup</string>
<string name="recaptcha">reCAPTCHA</string>
<string name="title_activity_recaptcha">Desafio reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Desafio reCAPTCHA solicitado</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Modo popup</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduzir no modo de janela autónoma</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproduzir no modo de janela poppup</string>
<string name="default_video_format_title">Formato de vídeo predefinido</string>
<string name="disabled">Desativado</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolução da janela autónoma predefinida</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolução da janela popup predefinida</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resoluções mais altas</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Apenas alguns aparelhos suportam a reprodução de vídeos em 2K/4K</string>
<string name="controls_popup_title">Janela</string>
@ -148,7 +148,7 @@
<string name="title_licenses">Licenças de terceiros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s de %2$s nos termos da %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Não foi possível carregar a licença</string>
<string name="action_open_website">Abrir site</string>
<string name="action_open_website">Abrir website</string>
<string name="tab_about">Sobre</string>
<string name="tab_contributors">Colaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Licenças</string>
@ -201,7 +201,7 @@
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Os carateres inválidos são substituídos por este valor</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Caráter de substituição</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Letras e dígitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">Os carateres mais especiais</string>
<string name="charset_most_special_characters">Maioria dos carateres especiais</string>
<string name="title_activity_history">Histórico</string>
<string name="title_history_search">Pesquisado</string>
<string name="title_history_view">Visualizado</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="import_data_summary">Substitui o histórico e as subscrições atuais</string>
<string name="export_data_summary">Exportar histórico, subscrições e listas de reprodução</string>
<string name="background_player_append">Em lista de espera no reprodutor em segundo plano</string>
<string name="popup_playing_append">Em fila no reprodutor de janela autónoma</string>
<string name="popup_playing_append">Em fila no reprodutor de janela popup</string>
<string name="switch_to_background">Mudar para segundo plano</string>
<string name="switch_to_popup">Mudar para \'popup\'</string>
<string name="switch_to_main">Mudar para principal</string>
@ -259,7 +259,7 @@
<string name="rename">Renomear</string>
<string name="donation_title">Doar</string>
<string name="no_player_found_toast">Não foi encontrado nenhum reprodutor (pode instalar o VLC para reproduzir).</string>
<string name="controls_download_desc">Transferir ficheiro de emissão</string>
<string name="controls_download_desc">Transferir ficheiro de vídeo</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Adicionar a</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Utilizar pesquisa rápida</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">A busca inexata permite que a busca seja mais rápida diminuindo a precisão. Procurar por 5, 15 ou 25 segundos não funciona com isto.</string>
@ -275,10 +275,10 @@
<string name="invalid_file">O ficheiro não existe ou as permissões para ler ou escrever faltam</string>
<string name="file_name_empty_error">O nome do ficheiro não pode estar vazio</string>
<string name="error_occurred_detail">Ocorreu um erro: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Sem emissões disponíveis para transferir</string>
<string name="no_streams_available_download">Sem vídeos disponíveis para transferir</string>
<string name="dismiss">Rejeitar</string>
<string name="website_title">Site</string>
<string name="website_encouragement">Visite ao site NewPipe para obter mais informação e novidades.</string>
<string name="website_title">Website</string>
<string name="website_encouragement">Visite o website do NewPipe para obter mais informação e novidades.</string>
<string name="kiosk_page_summary">Página de Quiosque</string>
<string name="feed_page_summary">Página de \"Feed\"</string>
<string name="export_complete_toast">Exportados</string>
@ -291,7 +291,7 @@
<string name="playlist_name_input">Nome</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Limpar os metadados em cache</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Remover todos os dados da página da Web em cache</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadados em cache limpos</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadados em cache eliminados</string>
<string name="file">Ficheiro</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Deseja eliminar este item do histórico de visualizações\?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Tem a certeza que deseja eliminar todos os itens do histórico\?</string>
@ -343,7 +343,7 @@
<string name="playback_speed_control">Controlos para velocidade de reprodução</string>
<string name="playback_tempo">Ritmo</string>
<string name="clear_views_history_title">Limpar histórico de visualizações</string>
<string name="auto_queue_summary">Continuar terminando (sem repetição) a fila de reprodução anexando um fluxo relacionado</string>
<string name="auto_queue_summary">Continuar terminando (sem repetição) a fila de reprodução anexando um vídeo relacionado</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Mostrar dica \"Toque longo para colocar na fila\"</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Mostrar sugestão quando o botão popup ou ambiente de trabalho é pressionado na página de detalhes do vídeo</string>
<string name="channels">Canais</string>
@ -365,7 +365,7 @@
<string name="privacy_policy_encouragement">O projeto NewPipe leva a sua privacidade muito a sério. Sendo assim, o aplicativo não coleta nenhum dado sem seu consentimento.
\nA polícia de privacidade do NewPipe explica em detalhes qual dado é enviado e salvo quando você envia um relatório de erros.</string>
<string name="read_privacy_policy">Ler a política de privacidade</string>
<string name="auto_queue_title">Colocar emissão seguinte na fila</string>
<string name="auto_queue_title">Colocar vídeo seguinte na fila</string>
<string name="app_license">NewPipe é um software livre \"copyleft\": pode utilizar, estudar, partilhar e melhorar a aplicação. Especificamente, pode redistribuir e/ou modificar a aplicação nos termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Fundação de Software Livre, tanto a versão 3 da licença ou (por sua opção) qualquer versão superior.</string>
<string name="import_settings">Também deseja importar as definições\?</string>
<string name="hold_to_append">Toque longo para enfileirar</string>
@ -380,13 +380,13 @@
<string name="caption_setting_description">Modificar escala das legendas e o estilo de fundo. Tem que reiniciar a aplicação para aplicar as alterações.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">A monitorização de memória pode tornar a aplicação instável</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Reportar os erros fora do ciclo de vida</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forçar relatórios de exceções de Rx não entregues fora do ciclo de vida de fragmento ou atividade após a eliminação</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Reportar erros \'out-of-lifecycle\'</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forçar reportagem de exceções Rx não entregáveis ocorrendo fora do fragmento ou ciclo de vida da atividade após o eliminação</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Tenha em atenção que esta operação pode sobrecarregar a sua rede.
\n
\nDeseja continuar\?</string>
<string name="playback_pitch">Velocidade</string>
<string name="unhook_checkbox">Desenganchar (pode causar distorção)</string>
<string name="unhook_checkbox">Desligar (pode causar distorção)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Avanço rápido durante silêncio</string>
<string name="playback_step">Passo</string>
<string name="playback_reset">Repor</string>
@ -404,7 +404,7 @@
<string name="unsubscribe">Cancelar subscrição</string>
<string name="tab_new">Novo separador</string>
<string name="tab_choose">Escolher separador</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controle de volume</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controlar de volume</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o volume do reprodutor</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Gestos para controlar o brilho</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o brilho do reprodutor</string>
@ -417,7 +417,7 @@
<string name="saved_tabs_invalid_json">Não foi possível ler as guias gravadas, portanto usando as guias predefinidas</string>
<string name="restore_defaults">Restaurar predefinições</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Deseja restaurar as predefinições\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Contagem de assinantes indisponível</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Contagem de subscrições indisponível</string>
<string name="main_page_content_summary">Quais os separadores que são mostrados na página principal</string>
<string name="selection">Seleção</string>
<string name="updates_setting_title">Atualizações</string>
@ -427,7 +427,7 @@
<string name="grid">Grelha</string>
<string name="auto">Automático</string>
<string name="switch_view">Mudar visualização</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Disponível atualização do NewPipe!</string>
<string name="app_update_notification_content_title">Atualização do NewPipe disponível!</string>
<string name="app_update_notification_content_text">Toque para transferir</string>
<string name="missions_header_finished">Terminada</string>
<string name="paused">em pausa</string>
@ -453,7 +453,7 @@
<string name="error_http_no_content">O servidor não envia dados</string>
<string name="error_http_unsupported_range">O servidor não aceita transferências de vários processos, tente novamente com @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">Não encontrado</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Pós-processamento falhado</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Falha no pós-processamento</string>
<string name="stop">Parar</string>
<string name="max_retry_msg">Tentativas máximas</string>
<string name="max_retry_desc">Número máximo de tentativas antes de cancelar a transferência</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="error_insufficient_storage">Não há espaço disponível no dispositivo</string>
<string name="error_progress_lost">Progresso perdido, porque o ficheiro foi eliminado</string>
<string name="error_timeout">Tempo limite de conexão</string>
<string name="confirm_prompt">Quer limpar o seu histórico de descarregamentos ou apagar todos os ficheiros descarregados\?</string>
<string name="confirm_prompt">Quer limpar o seu histórico de transferências ou apagar todos os ficheiros transferidos\?</string>
<string name="enable_queue_limit">Limitar a fila de transferências</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Uma transferências será executada ao mesmo tempo</string>
<string name="start_downloads">Iniciar transferências</string>
@ -501,7 +501,7 @@
<string name="clear_playback_states_title">Eliminar as posições de reprodução</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Elimina todas as posições de reprodução</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Eliminar todas as posições de reprodução\?</string>
<string name="download_choose_new_path">Alterar as pastas de descarregamento para que tenham efeito</string>
<string name="download_choose_new_path">Alterar as pastas de transferência para que tenham efeito</string>
<string name="drawer_header_description">Alternar serviço, agora selecionado:</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Quiosque Predefinição</string>
<string name="no_one_watching">Ninguém está a ver</string>
@ -529,35 +529,35 @@
<string name="most_liked">Os mais apreciados</string>
<string name="playlist_no_uploader">Geração automática (não foi encontrado nenhum enviador)</string>
<string name="recovering">recuperando</string>
<string name="error_download_resource_gone">Não é possível recuperar este descarregamento</string>
<string name="error_download_resource_gone">Não é possível recuperar esta transferência</string>
<string name="choose_instance_prompt">Escolha uma instância</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Miniatura do vídeo no ecrã de bloqueio</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Uma miniatura de vídeo é mostrada no ecrã de bloqueio quando utilizando o leitor de fundo</string>
<string name="clear_download_history">Limpar histórico de descarregamentos</string>
<string name="delete_downloaded_files">Apagar ficheiros descarregados</string>
<string name="deleted_downloads">%1$s descarregamentos apagados</string>
<string name="clear_download_history">Limpar histórico de transferências</string>
<string name="delete_downloaded_files">Apagar ficheiros transferidos</string>
<string name="deleted_downloads">%1$s transferências apagadas</string>
<string name="permission_display_over_apps">Permitir sobreposição da janela sobre outras aplicações</string>
<string name="app_language_title">Idioma da aplicação</string>
<string name="systems_language">Predefinição do sistema</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Pressionar \"Aceitar\" quando terminar</string>
<string name="recaptcha_done_button">Aceitar</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Acha que o carregamento do feed é muito lento\? Se sim, tente ativar o carregamento rápido (pode alterá-lo nas configurações ou pressionando no botão abaixo).
\n
\nNewPipe oferece duas estratégias de carregamento de alimentação:
\n- Obter todo o canal de subscrição, que é lento, mas completo.
\n- Usando um endpoint de serviço dedicado, que é rápido, mas normalmente não completo.
\n
\nA diferença entre os dois é que o rápido geralmente carece de alguma informação, como a duração ou tipo do item (não consegue distinguir entre vídeos ao vivo e vídeos normais) e pode devolver menos itens.
\n
\nO YouTube é um exemplo de um serviço que oferece este método rápido com o seu feed RSS.
\n
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Acha que o carregamento do feed é muito lento\? Se sim, tente ativar o carregamento rápido (pode alterá-lo nas configurações ou pressionando no botão abaixo).
\n
\nNewPipe oferece duas estratégias de carregamento de alimentação:
\n- Obter todo o canal de subscrição, que é lento, mas completo.
\n- Usando um \'endpoint\' de serviço dedicado, que é rápido, mas normalmente não completo.
\n
\nA diferença entre os dois é que o rápido geralmente carece de alguma informação, como a duração ou tipo do item (não consegue distinguir entre vídeos em direto e vídeos normais) e pode mostar menos itens.
\n
\nO YouTube é um exemplo de um serviço que oferece este método rápido com o seu feed RSS.
\n
\nAssim, a escolha resume-se ao que prefere: velocidade ou informação precisa.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desativar modo rápido</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Ativar o modo rápido</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Disponível em alguns serviços, é geralmente muito mais rápido, mas pode devolver uma quantidade limitada de itens e muitas vezes informações incompletas (por exemplo, sem duração, tipo de item, sem estado ativo).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Buscar do feed dedicado quando disponível</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Sempre atualizar</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Tempo após a última atualização antes de uma assinatura ser considerada desatualizada - %s</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Atualizar sempre</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Tempo após a última atualização antes de uma subscrição ser considerada desatualizada - %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Limite de atualização do feed</string>
<string name="settings_category_feed_title">Feed</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Novo</string>
@ -568,10 +568,10 @@
<item quantity="one">%d selecionada</item>
<item quantity="other">%d selecionadas</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Nenhuma assinatura selecionada</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Selecione assinaturas</string>
<string name="feed_processing_message">Processando feed…</string>
<string name="feed_notification_loading">Carregando feed…</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Nenhuma subscrição selecionada</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Selecionar subscrições</string>
<string name="feed_processing_message">A processar feed…</string>
<string name="feed_notification_loading">A carregar feed…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Não carregado: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Última atualização do feed: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Grupos de canais</string>
@ -596,4 +596,15 @@
<string name="mute">Silenciar</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="videos_string">Vídeos</string>
<string name="content_not_supported">Este conteúdo ainda não é suportado pelo NewPipe.
\n
\nEsperamos que seja suportado em uma versão futura.</string>
<string name="infinite_videos">∞ vídeos</string>
<string name="more_than_100_videos">+100 vídeos</string>
<string name="artists">Artistas</string>
<string name="albums">Álbuns</string>
<string name="songs">Músicas</string>
<string name="restricted_video">Este vídeo tem restrição de idade.
\n
\nSe quiser vê-lo, ative \"Conteúdo com restrição de idade\" nas definições.</string>
</resources>