1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-06-22 21:23:19 +00:00

Remove unused strings

report_player_errors_title and report_player_errors_summary were removed in #7482
This commit is contained in:
TobiGr 2022-01-23 22:34:38 +01:00
parent 08c928e1d0
commit 194e43f5cb
23 changed files with 0 additions and 45 deletions

View File

@ -721,11 +721,9 @@
<string name="manual_update_description">التحقق يدويا من وجود إصدارات جديدة</string>
<string name="checking_updates_toast">جاري التحقق من وجود تحديثات…</string>
<string name="feed_new_items">عناصر تغذية جديدة</string>
<string name="report_player_errors_title">الإبلاغ عن أخطاء المشغل</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">إظهار خيار تعطل عند استخدام المشغل</string>
<string name="show_crash_the_player_title">إظهار \"تعطل المشغل\"</string>
<string name="crash_the_player">تحطيم المشغل</string>
<string name="report_player_errors_summary">رفع تقرير لأخطاء المشغل بالتفصيل الكامل بدلا من إظهار رسالة اشعار قصيرة الأجل (مفيدة لتشخيص المشاكل)</string>
<string name="error_report_channel_name">إشعار الإبلاغ عن الأخطاء</string>
<string name="error_report_channel_description">التنبيهات المتعلقة بالإبلاغ عن الأخطاء</string>
<string name="error_report_notification_title">واجه NewPipe خطأ، اضغط للتقرير</string>

View File

@ -661,11 +661,9 @@
<string name="checking_updates_toast">检查更新中…</string>
<string name="manual_update_title">检查更新</string>
<string name="feed_new_items">新订阅源条目</string>
<string name="report_player_errors_summary">完整报告播放器错误而不是弹出一个临时Toast对诊断应用很有用</string>
<string name="show_crash_the_player_title">显示\"使播放器崩溃\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">在使用播放器时显示一个崩溃选项</string>
<string name="crash_the_player">使播放器崩溃</string>
<string name="report_player_errors_title">报告播放器错误</string>
<string name="error_report_channel_name">错误报告通知</string>
<string name="error_report_channel_description">提示报告错误的通知</string>
<string name="error_report_notification_toast">发生错误,详见通知</string>

View File

@ -675,9 +675,7 @@
<string name="feed_new_items">Neue Feed-Elemente</string>
<string name="show_crash_the_player_title">\"Absturz des Players\" anzeigen</string>
<string name="crash_the_player">Absturz des Players</string>
<string name="report_player_errors_summary">Meldet Playerfehler mit allen Details, anstatt eine kurzlebige Popupmeldung anzuzeigen (nützlich für die Diagnose von Problemen)</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Zeigt eine Absturzoption an, wenn der Player verwendet wird</string>
<string name="report_player_errors_title">Playerfehler melden</string>
<string name="error_report_channel_name">Benachrichtigung über Fehlerberichte</string>
<string name="error_report_channel_description">Benachrichtigungen zur Meldung von Fehlern</string>
<string name="error_report_notification_title">Bei NewPipe ist ein Fehler aufgetreten. Zum Melden antippen</string>

View File

@ -675,8 +675,6 @@
<string name="feed_new_items">Νέα αντικείμενα τροφοδοσίας</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Εμφάνιση «κατάρρευσης αναπαραγωγέα»</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Εμφανίζει μια επιλογή κατάρρευσης κατά τη χρήση του αναπαραγωγέα</string>
<string name="report_player_errors_title">Αναφορά σφαλμάτων αναπαραγωγέα</string>
<string name="report_player_errors_summary">Αναφορά σφαλμάτων αναπαραγωγέα με λεπτομέρειες αντί για ένα σύντομο μήνυμα (χρήσιμο για διάγνωση προβλημάτων)</string>
<string name="crash_the_player">Κατάρρευση αναπαραγωγέα</string>
<string name="error_report_channel_name">Ειδοποίηση αναφοράς σφάλματος</string>
<string name="error_report_channel_description">Ειδοποιήσεις για την αναφορά σφαλμάτων</string>

View File

@ -677,9 +677,7 @@
<string name="checking_updates_toast">Buscando actualizaciones…</string>
<string name="feed_new_items">Nuevos elementos en el muro</string>
<string name="crash_the_player">Cerrar abruptamente el reproductor</string>
<string name="report_player_errors_title">Informar de errores del reproductor</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Muestra una opción de cierre abrupto al usar el reproductor</string>
<string name="report_player_errors_summary">Informar de errores del reproductor con detalle en lugar de mostrar un mensaje emergente efímero (útil para diagnosticar problemas)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Mostrar \"Cerrar abruptamente el reproductor\"</string>
<string name="error_report_channel_description">Notificaciones para informar errores</string>
<string name="error_report_channel_name">Notificación de informe de errores</string>

View File

@ -674,9 +674,7 @@
<string name="checking_updates_toast">بررسی کردن به‌روز رسانی‌ها…</string>
<string name="feed_new_items">موارد خوراک جدید</string>
<string name="crash_the_player">فروپاشی پخش‌کننده</string>
<string name="report_player_errors_title">گزارش خطاهای پخش کننده</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">نمایش یک گزینهٔ فروپاشی هنگام استفاده از پخش کننده</string>
<string name="report_player_errors_summary">گزارش خطاهای پخش کننده با جزییات کامل به جای نشان دادن پیامی با عمر کوتاه (مناسب برای تشخیص مشکلات)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">نمایش «فروپاشی پخش کننده»</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message">مدیر پروندهٔ مناسبی برای این کنش یافت نشد.
\nلطفاً مدیر پرونده‌ای نصب کرده یا در تنظیمات بارگیری، «%s» را خاموش کنید.</string>

View File

@ -675,8 +675,6 @@
<string name="checking_updates_toast">Vérification des mises à jour…</string>
<string name="manual_update_title">Vérifier les mises à jours</string>
<string name="feed_new_items">Nouveaux éléments du flux</string>
<string name="report_player_errors_summary">Signaler les erreurs du lecteur de manière détaillée au lieu de montrer un bref message éphémère (utile pour diagnostiquer les problèmes)</string>
<string name="report_player_errors_title">Signaler les erreurs du lecteur</string>
<string name="crash_the_player">Faire planter le lecteur</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Afficher « Faire planter le lecteur »</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Montrer une option de plantage lors de l\'utilisation du lecteur</string>

View File

@ -699,8 +699,6 @@
<string name="feed_new_items">פריטים חדשים בהזנה</string>
<string name="crash_the_player">להקריס את הנגן</string>
<string name="show_crash_the_player_title">הצגת „להקריס את הנגן”</string>
<string name="report_player_errors_title">דיווח על שגיאות בנגן</string>
<string name="report_player_errors_summary">מדווח על שגיאות בנגן בפירוט מלא במקום להציג הודעה שקופצת למסך לזמן קצר (יעיל לניתוח תקלות)</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">הצגת אפשרות קריסה בעת שימוש בנגן</string>
<string name="error_report_channel_description">התראות לדיווח על שגיאות</string>
<string name="show_error_snackbar">הצגת חלונית בזק עם שגיאה</string>

View File

@ -663,8 +663,6 @@
<string name="feed_new_items">Item feed baru</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Tampilkan \"hentikan pemain video\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Menampilkan opsi penghentian ketika menggunakan pemain video</string>
<string name="report_player_errors_summary">Melaporkan kesalahan pemain video dalam detail yang penuh daripada menampilkan pesan toast yang muncul sebentar (berguna untuk memeriksa masalah)</string>
<string name="report_player_errors_title">Laporkan kesalahan pemain video</string>
<string name="crash_the_player">Hentikan pemain video</string>
<string name="error_report_channel_description">Notifikasi untuk melaporkan kegalatan</string>
<string name="error_report_channel_name">Notifikasi laporan kegalatan</string>

View File

@ -673,9 +673,7 @@
<string name="manual_update_description">Verifica manualmente la presenza di nuove versioni</string>
<string name="checking_updates_toast">Controllo aggiornamenti…</string>
<string name="feed_new_items">Nuovi elementi feed</string>
<string name="report_player_errors_title">Segnala errori del lettore multimediale</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Quando il lettore multimediale è in uso, mostra un\'opzione per farlo crashare</string>
<string name="report_player_errors_summary">Invece di mostrare un messaggio popup di breve durata, gli errori del lettore multimediale saranno visualizzati in modo dettagliato (utile per diagnosticare i problemi)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Mostra \"Fai crashare il lettore\"</string>
<string name="crash_the_player">Fai crashare il lettore</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe ha riscontrato un errore, tocca per segnalarlo</string>

View File

@ -660,8 +660,6 @@
<string name="enqueue_next_stream">次をキューに追加</string>
<string name="enqueued_next">次をキューに追加しました</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">クリエイターの心をこめて</string>
<string name="report_player_errors_summary">プレーヤーのエラーを、短時間のトーストメッセージではなく、詳細に報告する(問題の診断に役立ちます)</string>
<string name="report_player_errors_title">プレイヤーのエラーを報告</string>
<string name="show_crash_the_player_title">\"プレイヤーがクラッシュ\"を表示</string>
<string name="crash_the_player">プレイヤーがクラッシュ</string>
<string name="feed_new_items">新しいフィードアイテム</string>

View File

@ -669,8 +669,6 @@
<string name="manual_update_title">Se etter oppdateringer</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">Behandler … Kan ta sin tid</string>
<string name="crash_the_player">Krasj avspilleren</string>
<string name="report_player_errors_title">Rapporter avspillerfeil</string>
<string name="report_player_errors_summary">Sirlig rapportering av feil, istedenfor å kun vise et lite oppsprett en stund (nyttig i avlusningsøyemed)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Vis «Krasj spilleren»</string>
<string name="manual_update_description">Se etter nye versjoner manuelt</string>
<string name="feed_new_items">Nye informasjonskanalelementer</string>

View File

@ -668,10 +668,8 @@
<string name="main_page_content_swipe_remove">Veeg items om ze te verwijderen</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Start geen video\'s in de minispeler, maar ga direct naar de volledige schermmodus, als automatisch draaien is vergrendeld. Je hebt nog steeds toegang tot de minispeler door de volledige schermmodus af te sluiten</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Start hoofdspeler als volledig scherm</string>
<string name="report_player_errors_summary">Rapporteer fouten van de speler in volledig detail in plaats van een kortstondige toastmelding te tonen (handig voor het diagnosticeren van problemen)</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">Verwerken... Dit kan even duren</string>
<string name="crash_the_player">Crash de speler</string>
<string name="report_player_errors_title">Rapporteer fouten van de speler</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Toon \"crash de speler\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Toon een crash overzicht bij gebruik van de speler</string>
<string name="manual_update_description">Controleer handmatig op nieuwe versies</string>

View File

@ -692,11 +692,9 @@
<string name="manual_update_description">Ręcznie sprawdź dostępność nowych wersji</string>
<string name="manual_update_title">Sprawdź dostępność aktualizacji</string>
<string name="feed_new_items">Nowe pozycje kanału</string>
<string name="report_player_errors_title">Zgłaszaj błędy odtwarzacza</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Pokazuje opcję psucia podczas korzystania z odtwarzacza</string>
<string name="crash_the_player">Zepsuj odtwarzacz</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Pokazuj „zepsuj odtwarzacz”</string>
<string name="report_player_errors_summary">Zgłasza szczegółowo błędy odtwarzacza zamiast pokazywać krótkotrwałą wiadomość toast (przydatne do diagnozowania problemów)</string>
<string name="error_report_channel_name">Powiadomienie raportu o błędach</string>
<string name="error_report_channel_description">Powiadomienia do zgłaszania błędów</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe napotkał błąd. Naciśnij, aby zgłosić</string>

View File

@ -673,9 +673,7 @@
<string name="manual_update_description">Procurar manualmente por novas versões</string>
<string name="checking_updates_toast">Procurando por atualizações…</string>
<string name="crash_the_player">Travar o player</string>
<string name="report_player_errors_summary">Reporta os erros do player em detalhes completos, em vez de mostrar uma mensagem de notificação de curta duração (útil para diagnosticar problemas)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Mostrar \"travar o player\"</string>
<string name="report_player_errors_title">Reportar erros do player</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Mostra uma opção de travamento ao usar o player</string>
<string name="feed_new_items">Novos itens do feed</string>
<string name="error_report_channel_name">Notificação de relatório de erro</string>

View File

@ -674,8 +674,6 @@
<string name="checking_updates_toast">A procurar atualizações…</string>
<string name="feed_new_items">Novos itens</string>
<string name="crash_the_player">Travar o reprodutor</string>
<string name="report_player_errors_summary">Relata os erros do reprodutor com todos os detalhes em vez de mostrar uma mensagem de notificação por pouco tempo (útil para diagnosticar problemas)</string>
<string name="report_player_errors_title">Relatar erros do reprodutor</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Mostrar \"travar o reprodutor\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Mostra uma opção de travamento ao usar o reprodutor</string>
<string name="error_report_channel_name">Notificação de relatório de erros</string>

View File

@ -674,8 +674,6 @@
<string name="checking_updates_toast">A procurar atualizações…</string>
<string name="feed_new_items">Novos itens</string>
<string name="crash_the_player">Travar o reprodutor</string>
<string name="report_player_errors_summary">Relata os erros do reprodutor com todos os detalhes em vez de mostrar uma mensagem de notificação por pouco tempo (útil para diagnosticar problemas)</string>
<string name="report_player_errors_title">Relatar erros do reprodutor</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Mostrar \"travar o reprodutor\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Mostra uma opção de travamento ao usar o reprodutor</string>
<string name="error_report_channel_name">Notificação de relatório de erros</string>

View File

@ -689,8 +689,6 @@
<string name="manual_update_title">Проверить обновления</string>
<string name="checking_updates_toast">Проверка обновлений…</string>
<string name="feed_new_items">Новое на канале</string>
<string name="report_player_errors_title">Отчёт об ошибках плеера</string>
<string name="report_player_errors_summary">Подробные отчёты об ошибках плеера вместо коротких всплывающих сообщений (полезно при диагностике проблем)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Показать \"Вызвать сбой плеера\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Показать функцию вызова сбоя при работе плеера</string>
<string name="crash_the_player">Вызвать сбой плеера</string>

View File

@ -660,6 +660,5 @@
<string name="processing_may_take_a_moment">Обрађујем… Може потрајати пар тренутака</string>
<string name="show_image_indicators_title">Приказуј указиваче слике</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не покрећи видео у малом прозору, већ пређи одмах у пун приказ заслона, уколико је обртање приказа закључано. И даље можете приступити малом приказу извођача изласком из пуног приказа</string>
<string name="report_player_errors_title">Пријави грешке програма извођача видеа</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Покрени пуни главни приказ извођача</string>
</resources>

View File

@ -674,10 +674,8 @@
<string name="checking_updates_toast">Söker efter uppdateringar…</string>
<string name="feed_new_items">Nya flödes objekt</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Visa \"krascha spelaren\"</string>
<string name="report_player_errors_title">Rapportera spelarfel</string>
<string name="crash_the_player">Krascha spelaren</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Visar ett kraschalternativ vid användning av spelaren</string>
<string name="report_player_errors_summary">Rapporterar spelarfel i detalj i stället för att visa ett kortvarigt popup-meddelande (användbart för att diagnostisera problem)</string>
<string name="error_report_channel_name">Felrapport-avisering</string>
<string name="error_report_channel_description">Avisering för att rapportera fel</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe stötte på ett fel, tryck för att rapportera</string>

View File

@ -198,9 +198,7 @@
<string name="peertube_instance_add_https_only">HTTPS URLలకు మాత్రమే మద్దతు ఉంది</string>
<string name="notification_action_1_title">రెండవ చర్య బటన్</string>
<string name="notification_action_3_title">నాల్గవ చర్య బటన్</string>
<string name="report_player_errors_summary">స్వల్పకాలిక టోస్ట్ సందేశాన్ని చూపించే బదులు పూర్తి వివరాలతో ప్లేయర్ లోపాలను నివేదిస్తుంది (సమస్యలను నిర్ధారించడానికి ఉపయోగపడుతుంది)</string>
<string name="crash_the_player">ప్లేయర్ క్రాష్ చేయండి</string>
<string name="report_player_errors_title">ప్లేయర్ లోపాలను నివేదించండి</string>
<string name="notification_action_0_title">మొదటి చర్య బటన్</string>
<string name="notification_action_4_title">ఐదవ చర్య బటన్</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">మీరు కాంపాక్ట్ నోటిఫికేషన్‌లో చూపడానికి గరిష్టంగా మూడు చర్యలను ఎంచుకోవచ్చు!</string>

View File

@ -690,9 +690,7 @@
<string name="feed_new_items">Нові записи стрічки</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Показати «збій програвача»</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Показує параметр збою під час використання програвача</string>
<string name="report_player_errors_title">Повідомити про помилки програвача</string>
<string name="crash_the_player">Збій програвача</string>
<string name="report_player_errors_summary">Повне повідомлення про помилки програвача замість, короткого звіту (корисно для діагностики проблем)</string>
<string name="error_report_channel_name">Сповіщення про звіт про помилку</string>
<string name="error_report_channel_description">Сповіщення для звітів про помилки</string>
<string name="error_report_notification_title">Сталася помилка NewPipe, торкніться, щоб звітувати</string>

View File

@ -661,9 +661,7 @@
<string name="manual_update_description">手動檢查新版本</string>
<string name="checking_updates_toast">正在檢查更新……</string>
<string name="feed_new_items">新 feed 項目</string>
<string name="report_player_errors_title">回報播放器錯誤</string>
<string name="crash_the_player">播放器當機</string>
<string name="report_player_errors_summary">完整回報播放器錯誤,而非顯示短暫的 toast 訊息(用於診斷問題)</string>
<string name="show_crash_the_player_title">顯示「播放器當機」</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">使用播放器時顯示當機選項</string>
<string name="error_report_channel_name">錯誤回報通知</string>