2019-01-12 23:13:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-04-09 01:07:06 +00:00
<resources >
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Націсніце «Пошук», каб пачаць.</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Апублікавана %1$s</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "no_player_found" > Патокавы прайгравальнік не знойдзены. Усталяваць VLC\?</string>
2023-05-05 23:47:58 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Патокавы плэер не знойдзены (вы можаце ўсталяваць VLC каб прайграць).</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "install" > Усталяваць</string>
<string name= "cancel" > Скасаваць</string>
2019-01-12 23:13:59 +00:00
<string name= "open_in_browser" > Адкрыць у браўзеры</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Адкрыць у асобным акне</string>
<string name= "share" > Падзяліцца</string>
<string name= "download" > Спампаваць</string>
2018-11-14 17:56:01 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > Загрузка файла прамой трансляцыі</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "search" > Пошук</string>
<string name= "settings" > Налады</string>
2020-09-27 16:36:35 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Магчыма, вы мелі на ўвазе \"%1$s\"\?</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Падзяліцца з дапамогай</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Знешні відэаплэер</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Адключае гук для некаторых раздзяленнях</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Знешні аўдыяплэер</string>
<string name= "subscribe_button_title" > Падпісацца</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Вы падпісаныя</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Падпіска адменена</string>
<string name= "subscription_change_failed" > Н е атрымалася змяніць падпіску</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Н е атрымалася абнавіць падпіску</string>
<string name= "show_info" > Паказаць звесткі</string>
<string name= "tab_subscriptions" > Падпіскі</string>
2018-11-24 20:41:11 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Адзначаныя плэйлісты</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Што новага</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "controls_background_title" > У фоне</string>
<string name= "controls_popup_title" > У акне</string>
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Дадаць да</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "download_path_title" > Тэчка загрузкі відэа</string>
<string name= "download_path_summary" > Загружаныя відэафайлы захоўваюцца тут</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Абярыце тэчку загрузкі для відэафайлаў</string>
2018-11-24 20:41:11 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Тэчка загрузкі аўдыё</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Загружаныя аўдыёфайлы захоўваюцца тут</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Абярыце тэчку загрузкі для аўдыёфайлаў</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Разрознянне па змаўчанні</string>
<string name= "default_popup_resolution_title" > Разрозненне усплываючага акна</string>
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Высокія разрозненні</string>
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Толькі некаторыя прылады могуць прайграваць відэа ў 2K/4K</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Прайграць у Kodi</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Усталяваць адсутную праграму Kore\?</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Паказаць опцыю \"Прайграць у Kodi\"</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Паказаць опцыю прайгравання відэа праз медыяцэнтр Kodi</string>
<string name= "play_audio" > Аўдыё</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Фармат аўдыё па змаўчанні</string>
<string name= "default_video_format_title" > Фармат відэа па змаўчанні</string>
<string name= "theme_title" > Тэма</string>
<string name= "light_theme_title" > Светлая</string>
<string name= "dark_theme_title" > Цёмная</string>
<string name= "black_theme_title" > Чорная</string>
2020-11-15 21:15:00 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Аднавіць акно</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Запамінаць памер і становішча ўсплываючага акна</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Хуткі пошук пазіцыі</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Недакладны пошук дазваляе плэеру знаходзіць пазіцыі хутчэй с а зніжанай дакладнасцю. Пошук цягам 5, 15 ці 25 секунд пры гэтым немажлівы</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Загружаць мініяцюры</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > Адключыце, каб не загружаць мініяцюры і зэканоміць трафік і памяць. Змена налады ачысьціць кэш малюнкаў</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Кэш малюнкаў ачышчаны</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Ачысціць кэш метададзеных</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Выдаліць у с е загружаныя дадзеныя вэб-старонак</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кэш метададзеных ачышчаны</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "auto_queue_title" > Аўта- чарга наступнага патока</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "auto_queue_summary" > Дадаваць падобныя патокі ў чаргу пры прайграванні апошняга, калі не ўключаны паўтор</string>
<string name= "show_search_suggestions_title" > Варыянты пошуку</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Выберыце прапановы для паказу пры пошуку</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Гісторыя пошуку</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Захоўваць пошукавыя запыты лакальна</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Гісторыя праглядаў</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Запамінаць прагледжаныя відэа</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Узнавіць прайграванне</string>
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Працягваць прайграванне пасля перапынкаў (напрыклад, тэлефонных званкоў)</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "download_dialog_title" > Загрузіць</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "show_next_and_similar_title" > \"Наступнае\" и \"Прапанаванае\" відэа</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > Паказаць падказку \"Утрымлівайце, каб паставіць у чаргу\"</string>
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Паказаць падказку пры націсканні фонавай а б о ўсплывальнай кнопкі ў відэа \"Падрабязнасці:\"</string>
2020-06-28 11:33:08 +00:00
<string name= "unsupported_url" > URL не падтрымліваецца</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > Краіна кантэнту па змаўчанні</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > Мова кантэнту па змаўчанні</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > Плэер</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Павядзенне</string>
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Відэа і аўдыё</string>
<string name= "settings_category_history_title" > Гісторыя і кэш</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Знешні выгляд</string>
<string name= "settings_category_debug_title" > Адладка</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Прайграванне ў фонавым рэжыме</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Прайграванне ва ўсплываючым акне</string>
<string name= "content" > Кантэнт</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Паказаць кантэнт 18+</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "duration_live" > Трансляцыя</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "downloads" > Загрузкі</string>
<string name= "downloads_title" > Загрузкі</string>
<string name= "error_report_title" > Справаздача пра памылку</string>
<string name= "all" > Усё</string>
<string name= "channels" > Каналы</string>
<string name= "playlists" > Плэйлісты</string>
<string name= "tracks" > Дарожкі</string>
<string name= "users" > Карыстальнікі</string>
<string name= "disabled" > Адключана</string>
<string name= "clear" > Ачысціць</string>
<string name= "best_resolution" > Лепшае разрозненне</string>
<string name= "undo" > Скасаваць</string>
<string name= "play_all" > Прайграць усё</string>
<string name= "always" > Заўсёды</string>
<string name= "just_once" > Толькі цяпер</string>
<string name= "file" > Файл</string>
<string name= "notification_channel_name" > Апавяшчэнне NewPipe</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > Апавяшчэнні для прайгравальніка NewPipe</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "unknown_content" > [Невядома]</string>
<string name= "switch_to_background" > Перайсці ў фон</string>
<string name= "switch_to_popup" > Перайсці ў акно</string>
<string name= "switch_to_main" > Перайсці ў галоўнае акно</string>
<string name= "import_data_title" > Імпарт дадзеных</string>
<string name= "export_data_title" > Экспарт дадзеных</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Перавызначае вашу бягучую гісторыю, падпіскі, плэйлісты і (неабавязкова) налады</string>
<string name= "export_data_summary" > Экспарт гісторыі, падпісак, плэйлістоў і налад</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "clear_views_history_title" > Ачысціць гісторыю праглядаў</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Выдаліць гісторыю прайграных патокаў і пазіцыі прайгравання</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Выдаліць усю гісторыю праглядаў\?</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > Гісторыя праглядаў выдалена</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > Ачысціць гісторыю пошуку</string>
<string name= "clear_search_history_summary" > Выдаліць гісторыю пошукавых запытаў</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Выдаліць усю гісторыю пошуку\?</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > Гісторыя пошуку выдалена</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "general_error" > Памылка</string>
<string name= "network_error" > Памылка сеткі</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е атрымалася загрузіць у с е мініяцюры</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > Н е атрымалася расшыфраваць подпіс URL у відэа</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "parsing_error" > Н е атрымалася разабраць вэб-сайт</string>
<string name= "content_not_available" > Кантэнт недаступны</string>
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е атрымалася стварыць меню загрузкі</string>
<string name= "app_ui_crash" > Падзенне прыкладання/UI</string>
<string name= "player_stream_failure" > Н е атрымалася прайграць гэты паток</string>
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Памылка плэера без магчымасці аднаўлення</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Аднаўленне пасля памылкі плэера</string>
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Знешнія плэеры не падтрымліваюць спасылкі гэтых тыпаў</string>
<string name= "video_streams_empty" > Патокі відэа не знойдзены</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Патокі аўдыё не знойдзены</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "invalid_directory" > Няма такой тэчкі</string>
<string name= "invalid_source" > Тэчка а б о крыніца кантэнту не існуюць</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "invalid_file" > Файл не існуе а б о няма дазволу на яго чытанне а б о запіс</string>
<string name= "file_name_empty_error" > Імя файла не можа быць пустым</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Адбылася памылка: %1$s</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "no_streams_available_download" > Няма трансляцый, даступных для загрузкі</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "sorry_string" > Прабачце, гэта не павінна было адбыцца.</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Паведаміць па электроннай пошце</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Н а жаль, нешта пайшло не так.</string>
<string name= "error_snackbar_action" > Справаздача</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Інфармацыя:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Што адбылося:</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "info_labels" > Што:\\nЗ а пыт:\\nМ о ва кантэнту:\\nК р а і на кантэнту:\\nМ о ва праграмы:\\nС эр ві с :\\nЧа с GMT:\\nПа ке т:\\nВ е р с і я:\\nВ е р с і я А С :</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "your_comment" > Ваш каментар (English):</string>
<string name= "error_details_headline" > Падрабязнасці:</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Прайграць відэа, працягласць:</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Мініяцюра аватара карыстальніка</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Спадабалася</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Н е спадабалася</string>
<string name= "search_no_results" > Няма вынікаў</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "empty_list_subtitle" > Нічога няма, акрамя цвыркуноў</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Перацягніце, каб змяніць парадак</string>
<string name= "video" > Відэа</string>
<string name= "audio" > Аўдыё</string>
<string name= "retry" > Паспрабаваць зноў</string>
<string name= "short_thousand" > тыс.</string>
<string name= "short_million" > млн.</string>
<string name= "short_billion" > млрд.</string>
<string name= "no_subscribers" > Няма падпісчыкаў</string>
<plurals name= "subscribers" >
2019-04-09 01:07:06 +00:00
<item quantity= "one" > %s падпісчык</item>
<item quantity= "few" > %s падпісчыка</item>
<item quantity= "many" > %s падпісчыкаў</item>
</plurals>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "no_views" > Няма праглядаў</string>
<plurals name= "views" >
2019-04-09 01:07:06 +00:00
<item quantity= "one" > %s прагляд</item>
<item quantity= "few" > %s прагляда</item>
<item quantity= "many" > %s праглядаў</item>
</plurals>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "no_videos" > Няма відэа</string>
<plurals name= "videos" >
2019-10-11 01:56:17 +00:00
<item quantity= "one" > %s Відэа</item>
<item quantity= "few" > %s відэа</item>
<item quantity= "many" > %s відэа</item>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<item quantity= "other" > %s відэа</item>
2019-04-09 01:07:06 +00:00
</plurals>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "start" > Пачаць</string>
<string name= "pause" > Паўза</string>
<string name= "create" > Стварыць</string>
<string name= "delete" > Выдаліць</string>
<string name= "checksum" > Кантрольная сума</string>
<string name= "dismiss" > Адхіліць</string>
<string name= "rename" > Перайменаваць</string>
2021-08-30 14:15:26 +00:00
<string name= "ok" > О К </string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "msg_name" > Імя файла</string>
<string name= "msg_threads" > Патокі</string>
<string name= "msg_error" > Памылка</string>
<string name= "msg_running" > NewPipe спампоўвае</string>
<string name= "msg_running_detail" > Падрабязнасці</string>
<string name= "msg_wait" > Пачакайце…</string>
<string name= "msg_copied" > Скапіявана ў буфер абмену</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Абярыце тэчку для загрузкі пазней у наладах</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "msg_popup_permission" > Гэтае разрозненне трэба для
\nпр а йг р а ва ння ў акне</string>
<string name= "one_item_deleted" > 1 элемент выдалены.</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > Запыт reCAPTCHA</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Запытаны ўвод reCAPTCHA</string>
<string name= "settings_category_downloads_title" > Загрузкі</string>
<string name= "settings_file_charset_title" > Дапушчальныя сімвалы назвы файлаў</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Недапушчальныя сімвалы замяняюцца на гэтыя</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Сімвал для замены</string>
<string name= "charset_letters_and_digits" > Літары і лічбы</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > Большасць спецзнакаў</string>
<string name= "title_activity_about" > А б NewPipe</string>
<string name= "title_licenses" > Іншыя ліцэнзіі</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s %2$s пад ліцэнзіяй %3$s</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "tab_about" > А б праграме</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "tab_licenses" > Ліцэнзіі</string>
<string name= "app_description" > Свабоднае легкавагавае патокавае прайграванне на Android.</string>
<string name= "contribution_title" > Дапамога праекту</string>
<string name= "contribution_encouragement" > Вітаецца ўсё - ідэі, пераклад, змены дызайну, чыстка кода а б о велізарныя змены ў кодзе. Чым больш зроблена, тым лепш!</string>
<string name= "view_on_github" > Адкрыць на GitHub</string>
<string name= "donation_title" > Ахвяраваць</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe распрацаваны добраахвотнікамі, якія праводзяць свой вольны час, забяспечваючы лепшы карыстацкі досвед. Дапамажыце распрацоўшчыкам зрабіць NewPipe яшчэ лепшым, пакуль яны атрымліваюць асалоду ад кавы.</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "give_back" > Аддаць належнае</string>
<string name= "website_title" > Вэб-сайт</string>
<string name= "website_encouragement" > Дзеля атрымання больш падрабязнай інфармацыі і апошніх навін а б NewPipe наведайце наш вэб-сайт.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Палітыка прыватнасці NewPipe</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Праект NewPipe вельмі с у р \'ёзна ставіцца да вашай прыватнасці. Таму прыкладанне не збірае ніякіх дадзеных без вашай згоды.
\nПа лі тыка прыватнасці NewPipe падрабязна тлумачыць, якія дадзеныя адпраўляюцца і захоўваюцца пры адпраўцы справаздачы а б збоях.</string>
<string name= "read_privacy_policy" > Прачытаць палітыку</string>
<string name= "app_license_title" > Ліцэнзія NewPipe</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "app_license" > NewPipe - гэта праграмнае забеспячэнне, свабоднае ад копілефта: вы можаце выкарыстоўваць, вывучаць, дзяліцца і паляпшаць яго па жаданні. У прыватнасці, вы можаце распаўсюджваць і /ці змяняць яго ў адпаведнасці з умовамі Агульнай грамадскай ліцэнзіі GNU, апублікаванай Фондам свабоднага праграмнага забеспячэння, альбо версіі 3 Ліцэнзіі, альбо (на ваш выбар) любой пазнейшай версіі.</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "read_full_license" > Прачытаць ліцэнзію</string>
<string name= "title_activity_history" > Гісторыя</string>
<string name= "action_history" > Гісторыя</string>
<string name= "delete_item_search_history" > Выдаліць гэты элемент з гісторыі пошуку?</string>
<string name= "title_last_played" > Нядаўна прайграныя</string>
<string name= "title_most_played" > Часта прайграваемыя</string>
<string name= "main_page_content" > Кантэнт галоўнай старонкі</string>
<string name= "blank_page_summary" > Пустая старонка</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Старонка кіёска</string>
<string name= "channel_page_summary" > Старонка канала</string>
<string name= "select_a_channel" > Выберыце канал</string>
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Пакуль няма падпісак на каналы</string>
<string name= "select_a_kiosk" > Выберыце кіёск</string>
<string name= "export_complete_toast" > Экспарт завершаны</string>
<string name= "import_complete_toast" > Імпарт завершаны</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Няма правільнага Zip-файла</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Увага: не ўсе файлы былі імпартаваныя.</string>
<string name= "override_current_data" > Бягучыя дадзеныя будуць замененыя.</string>
<string name= "import_settings" > Хочаце імпартаваць налады?</string>
<string name= "trending" > Трэнды</string>
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
<string name= "new_and_hot" > Новае і гарачае</string>
<string name= "play_queue_remove" > Выдаліць</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Падрабязнасці</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Налады аўдыё</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Утрымлівайце, каб дадаць у чаргу</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Пачаць адсюль у фоне</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "start_here_on_popup" > Пачніце гуляць ва ўсплываючым акне</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "drawer_open" > Адкрыць бакавую панэль</string>
<string name= "drawer_close" > Зачыніць бакавую панэль</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Пры адкрыцці кантэнту</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Пры адкрыцці спасылкі на кантэнт — %s</string>
<string name= "video_player" > Відэаплэер</string>
<string name= "background_player" > Фонавы плэер</string>
<string name= "popup_player" > Плэер у акне</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Заўсёды пытацца</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Атрыманне звестак…</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Загрузка запытанага кантэнту</string>
<string name= "create_playlist" > Стварыць плэйліст</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "rename_playlist" > Перайменаваць</string>
2020-09-19 16:01:51 +00:00
<string name= "name" > Імя</string>
2021-10-03 11:27:24 +00:00
<string name= "add_to_playlist" > Дадаць у плэйліст</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Усталяваць як мініяцюру плэйліста</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "bookmark_playlist" > Дадаць плэйліст у закладкі</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Выдаліць закладку</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > Выдаліць плэйліст\?</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "playlist_creation_success" > Плэйліст створаны</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Дададзена ў плэйліст</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Мініяцюра плэйліста зменена.</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "caption_none" > Без тытраў</string>
<string name= "resize_fit" > Падагнаць</string>
<string name= "resize_fill" > Запоўніць</string>
<string name= "resize_zoom" > Наблізіць</string>
<string name= "caption_auto_generated" > Створаны аўтаматычна</string>
<string name= "caption_setting_title" > Тытры</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > Змяніць маштаб тэксту субтытраў гульца і стылі фону. Патрабуецца перазапуск праграмы, каб яна ўступіла ў сілу</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Маніторынг уцечкі памяці можа прывесці да завісання прыкладання</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Паведамляць пра памылкі жыццёвага цыклу</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Прымусова паведамляць пра недастаўляемыя Rx-выключэнні па-за фрагментам а б о жыццёвым цыкле пасля выдалення</string>
<string name= "import_title" > Імпарт</string>
<string name= "import_from" > Імпарт з</string>
<string name= "export_to" > Экспарт у </string>
<string name= "import_ongoing" > Імпарт…</string>
<string name= "export_ongoing" > Экспарт…</string>
<string name= "import_file_title" > Імпарт файла</string>
<string name= "previous_export" > Папярэдні экспарт</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Н е атрымалася імпартаваць падпіскі</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Н е атрымалася экспартаваць падпіскі</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Імпарт падпісак YouTube з Google Takeout:
\n
\n1. Перайдзіце па гэтым URL: %1$s
\n2. Увайдзіце, калі вас папросяць
\n3. Націсніце на «Усе дадзеныя ўключаны», затым на «Адмяніць выбар усіх», затым выберыце толькі «падпіскі» і націсніце «ОК»
\n4. Націсніце на «Наступны крок», а затым на «Стварыць экспарт»
\n5. Націсніце на кнопку «Спампаваць» пасля таго, як яна з\'явіцца
\n6. Пстрыкніце ФАЙЛ ІМПАРТУВАЦЬ ніжэй і выберыце спампаваны файл .zip
\n7. [Калі імпарт .zip не ўдаецца] Распакуйце файл .csv (звычайна ў раздзеле \"YouTube і YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), націсніце ФАЙЛ ІМПАРТУВАЦЬ ніжэй і выберыце выняты файл CSV</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Імпарт падпісак з SoundCloud набраўшы альбо URL, альбо ваш ID:
\n
\n1. Уключыце \"рэжым працоўнага стала\" у браўзэры (сайт недаступны на тэлефоне)
\n2. Перайдзіце на: %1$s
\n3. Увайдзіце, калі неабходна
\n4. Скапіруйце адрас з адраснага радка.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > ва шID, soundcloud.com/ва шID</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Гэтае дзеянне можа выклікаць вялікі расход трафіку.
\n
\nПр а цяг ну ць?</string>
<string name= "playback_speed_control" > Кіраванне хуткасцю прайгравання</string>
<string name= "playback_tempo" > Тэмп</string>
<string name= "playback_pitch" > Тон</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "unhook_checkbox" > Адчапіць (можа выклікаць скажэнне)</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > Прапускаць цішыню</string>
<string name= "playback_step" > Крок</string>
<string name= "playback_reset" > Скід</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "start_accept_privacy_policy" > У адпаведнасці з Агульным рэгламентам па абароне дадзеных Е С (GDPR), звяртаем вашу ўвагу на палітыку прыватнасці NewPipe. Калі ласка, уважліва азнаёмцеся з ёй.
2018-08-15 06:47:40 +00:00
\nВ а м неабходна прыняць яе ўмовы, каб адправіць нам справаздачу пра памылку.</string>
<string name= "accept" > Прыняць</string>
<string name= "decline" > Адмовіцца</string>
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Без абмежаванняў</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Ліміт разрознення ў мабільнай сетцы</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Пры згортванні плэера</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Дзеянне пры пераключэнні с а стандартнага плэера на іншае прыкладанне — %s</string>
2018-08-15 06:47:40 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Нічога не рабіць</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Фонавы плэер</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Плэер у акне</string>
2019-04-09 01:07:06 +00:00
<string name= "unsubscribe" > Адпісацца</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "tab_choose" > Абярыце ўкладку</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "settings_category_updates_title" > Абнаўленні</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "file_deleted" > Файл выдалены</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Апавяшчэнне а б абнаўленні праграмы</string>
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Апавяшчэнні пра новыя версіі NewPipe</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "download_to_sdcard_error_title" > Знешняе сховішча недаступна</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Загрузка на знешнюю SD-карту немагчымая. Скінуць размяшчэнне тэчкі загрузкі\?</string>
<string name= "saved_tabs_invalid_json" > Памылка чытання захаваных укладак. Выкарыстоўваюцца ўкладкі па змаўчанні</string>
<string name= "restore_defaults" > Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
<string name= "restore_defaults_confirmation" > Аднавіць значэнні па змаўчанні\?</string>
<string name= "subscribers_count_not_available" > Колькасць падпісчыкаў недаступная</string>
<string name= "main_page_content_summary" > Ўкладкі, бачныя на галоўнай старонцы</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "updates_setting_title" > Абнаўленні</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "updates_setting_description" > Паказаць апавяшчэнне пры наяўнасці новай версіі</string>
<string name= "list_view_mode" > Выгляд спісу</string>
<string name= "list" > Спіс</string>
<string name= "grid" > Сетка</string>
<string name= "auto" > Аўтаматычна</string>
2022-07-20 03:31:12 +00:00
<string name= "app_update_available_notification_title" > Даступна абнаўленне NewPipe!</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "missions_header_finished" > Скончана</string>
<string name= "missions_header_pending" > У чарзе</string>
<string name= "paused" > прыпынена</string>
<string name= "queued" > у чарзе</string>
<string name= "post_processing" > постапрацоўка</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "enqueue" > Паставіць у чаргу</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "permission_denied" > Дзеянне забаронена сістэмай</string>
<string name= "download_failed" > Памылка загрузкі</string>
<string name= "generate_unique_name" > Стварыць унікальнае імя</string>
<string name= "overwrite" > Перазапісаць</string>
<string name= "download_already_running" > Загрузка з такім імем ужо выконваецца</string>
<string name= "show_error" > Паказаць тэкст памылкі</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "error_path_creation" > Немагчыма стварыць папку прызначэння</string>
<string name= "error_file_creation" > Немагчыма стварыць файл</string>
<string name= "error_ssl_exception" > Н е атрымалася ўсталяваць бяспечнае злучэнне</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "error_unknown_host" > Сервер не знойдзены</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "error_connect_host" > Немагчыма падключыцца да сервера</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "error_http_no_content" > Н е атрымалася атрымаць дадзеныя з сервера</string>
<string name= "error_http_unsupported_range" > Сервер не падтрымлівае шматструменную загрузку, паспрабуйце з @string/msg_threads = 1</string>
<string name= "error_http_not_found" > Н е знойдзена</string>
<string name= "error_postprocessing_failed" > Пасляапрацоўка не ўдалася</string>
<string name= "stop" > Спыніць</string>
<string name= "max_retry_msg" > Максімум спробаў</string>
<string name= "max_retry_desc" > Колькасць спробаў перад адменай загрузкі</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile" > Перапыніць у платных сетках</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Карысна пры пераключэнні на мабільную сетку, хоць некаторыя загрузкі не могуць быць прыпыненыя</string>
<string name= "events" > Падзеі</string>
<string name= "conferences" > Канферэнцыі</string>
<string name= "show_comments_title" > Паказаць каментарыі</string>
<string name= "show_comments_summary" > Адключыце, каб схаваць каментарыі</string>
<string name= "autoplay_title" > Аўтазапуск</string>
<string name= "no_comments" > Каментарыі адсутнічаюць</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Каментарыі не атрымалася загрузіць</string>
<string name= "close" > Зачыніць</string>
<string name= "enable_playback_resume_title" > Працягваць прайграванне</string>
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Аднаўляць з апошняй пазіцыі</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Пазіцыі ў спісах</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_summary" > Адлюстроўваць індыкатары пазіцый прагляду ў спісах</string>
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Ачысціць дадзеныя</string>
<string name= "watch_history_states_deleted" > Пазіцыі прайгравання выдалены</string>
<string name= "missing_file" > Файл перамешчаны ці выдалены</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Файл з такім імем ужо існуе</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Файл з такім імем ужо існуе</string>
<string name= "overwrite_failed" > немагчыма перазапісаць файл</string>
<string name= "download_already_pending" > У чарзе ўжо ёсць загрузка з такім імем</string>
<string name= "error_postprocessing_stopped" > NewPipe была зачынена падчас працы над файлам</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Скончылася вольнае месца на прыладзе</string>
<string name= "error_progress_lost" > Прагрэс страчаны, так як файл быў выдалены</string>
<string name= "error_timeout" > Час злучэння выйшла</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "confirm_prompt" > Вы ўпэўнены\?</string>
2019-08-28 10:56:49 +00:00
<string name= "enable_queue_limit" > Абмежаваць чаргу загрузкі</string>
<string name= "enable_queue_limit_desc" > Толькі адна адначасовая загрузка</string>
<string name= "start_downloads" > Пачаць загрузку</string>
<string name= "pause_downloads" > Прыпыніць загрузку</string>
<string name= "downloads_storage_ask_title" > Запытваць тэчку загрузкі</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "downloads_storage_ask_summary" > Вам будзе прапанавана ўказаць месца захавання кожнай загрузкі.
\nУ ключыце сістэмны выбарнік тэчкі (SAF), калі вы хочаце загружаць файлы на знешнюю SD-картку</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_title" > Выкарыстоўвайце сродак выбару сістэмных тэчак (SAF)</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > \'Storage Access Framework\' дазваляе загружаць на знешнюю SD-картку</string>
2020-08-02 15:56:42 +00:00
<string name= "drawer_header_description" > Пераключыць службу, выбраную ў дадзены момант:</string>
<string name= "clear_playback_states_summary" > Выдаліць ўсе пазіцыі прайгравання</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Уключыце \"Абмежаваны рэжым\" YouTube</string>
2020-08-02 15:56:42 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Падтрымліваюцца толькі адрасы URL HTTPS</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_title" > Дадаць экзэмпляр</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > Экзэмпляры PeerTube</string>
2020-09-27 16:36:35 +00:00
<string name= "search_showing_result_for" > Вынікі для: %s</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Абрэжце мініяцюру да прапорцый 1:1</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > Абрэжце мініяцюру відэа паказванае ў апавяшчэнні з прапорцый 16:9 да 1:1</string>
2020-11-29 07:57:45 +00:00
<string name= "notification_action_3_title" > Кнопка чацвёртага дзеяння</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Кнопка трэцяга дзеяння</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Кнопка другога дзеяння</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Кнопка першага дзеяння</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "feed_groups_header_title" > Групы каналаў</string>
<string name= "systems_language" > Як у сістэме</string>
<string name= "app_language_title" > Мова прылады</string>
<string name= "choose_instance_prompt" > Выберыце экзэмпляр</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Выдаліць загружаныя файлы</string>
<string name= "show_original_time_ago_summary" > Арыгінальныя тэксты з сэрвісаў будуць бачны ў ленце элементаў</string>
<string name= "clear_cookie_summary" > Ачысціце cookie, якія NewPipe захоўвае пры рашэнні reCAPTCHA</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Інстанцыя ўжо існуе</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_fail" > Немагчыма праверыць экзэмпляр</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "peertube_instance_add_help" > Увядзіце адрас URL інстанцыі</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Выбярыце улюбёныя інстанцыі PeerTube</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "clear_queue_confirmation_description" > Актыўны плэер быў зменены</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_summary" > Змена плэера можа замяніць вашу чаргу</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Запытаць, перш чым ачысціць чаргу</string>
<string name= "never" > Ніколі</string>
<string name= "wifi_only" > Толькі па Wi-Fi</string>
<string name= "show_original_time_ago_title" > Паказаць арыгінальны час на элементах</string>
<string name= "unmute" > Уключыць гук</string>
<string name= "mute" > Цішына</string>
<string name= "enqueue_stream" > Дадаць у чаргу</string>
<string name= "enqueued" > Даданае у чаргу</string>
<string name= "title_activity_play_queue" > Чарга прайгравання</string>
<string name= "most_liked" > Найбольш папулярнае</string>
<string name= "local" > Лакальнае</string>
<string name= "recently_added" > Нядаўна дададзенае</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Няма закладак у плейлісце</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "select_a_playlist" > Выберыце плэйліст</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "default_kiosk_page_summary" > Кіёск па змаўчанні</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > Так</string>
<string name= "subtitle_activity_recaptcha" > Націсніце \"Так\" калі вырашана</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ відэа</string>
<string name= "more_than_100_videos" > 100+ відэа</string>
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Багрэпарт на GitHub</string>
<string name= "copy_for_github" > Скапіруйце адфарматаваны багрэпарт</string>
<string name= "permission_display_over_apps" > Дайце дазвол на адлюстраванне паверх іншых праграм</string>
<string name= "delete_playback_states_alert" > Выдаліць у с е пазіцыі прайгравання\?</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "clear_playback_states_title" > Выдаліць пазіцыю прайгравання</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "clear_cookie_title" > Ачысціць reCAPTCHA cookies</string>
<string name= "recaptcha_cookies_cleared" > reCAPTCHA cookies былі ачышчаны</string>
<string name= "artists" > Выканаўцы</string>
<string name= "albums" > Альбомы</string>
<string name= "songs" > Песні</string>
<string name= "videos_string" > Відэа</string>
<string name= "auto_queue_toggle" > Аўтаматычная чарга</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "seek_duration_title" > Крок перамотвання</string>
2020-12-01 12:33:54 +00:00
<string name= "notification_colorize_title" > Каляровыя апавяшчэнні</string>
<string name= "notification_action_nothing" > Нічога</string>
<string name= "notification_action_buffering" > Буферызацыя</string>
<string name= "notification_action_shuffle" > Ператасаваць</string>
<string name= "notification_action_repeat" > Паўтор</string>
<string name= "notification_action_4_title" > Кнопка пятага дзеяння</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "notification_colorize_summary" > Афарбоўваць апавяшчэнне асноўным колерам мініяцюры. Падтрымваецца не ўсімі прыладамі</string>
<string name= "notification_actions_at_most_three" > У кампактным апавяшчэнні дасяжна не больш за тры дзеянні!</string>
<string name= "notification_actions_summary" > Дзеянні можна змяніць, націснуўшы на і х . Адзначце не больш за трох для адлюстравання ў кампактным апавяшчэнні</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > Н е ўдалося распазнаць URL-адрас. Адкрыць у іншай праграме\?</string>
<string name= "settings_category_player_notification_title" > Апавяшченне плэера</string>
<string name= "notifications" > Апавяшчэнні</string>
<string name= "streams_notification_channel_name" > Новыя трансляцыі</string>
<string name= "streams_notification_channel_description" > Апавяшчэнні пра новыя трансляцыі ў падпісках</string>
<string name= "description_tab_description" > Апісанне</string>
<string name= "related_items_tab_description" > Падобныя матэрыялы</string>
<string name= "no_one_watching" > Ніхто не праглядае</string>
<string name= "recovering" > аднаўленне</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s глядач</item>
<item quantity= "few" > %s глядача</item>
<item quantity= "many" > %s глядачоў</item>
<item quantity= "other" > %s глядачоў</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Падпіскі не выбраны</string>
<string name= "feed_oldest_subscription_update" > Апошняе абнаўленне: %s</string>
<string name= "auto_device_theme_title" > Аўтаматычна (тэма прылады)</string>
<string name= "night_theme_summary" > Выберыце ўлюбёную начную тэму - %s</string>
<string name= "description_select_enable" > Дазвол вылучэння тэксту ў апісанні</string>
<string name= "select_night_theme_toast" > Ніжэй вы можаце абраць улюбёную начную тэму</string>
<string name= "night_theme_available" > Гэта опцыя даступна толькі тады, калі %s будзе выбранай тэмаю</string>
<string name= "download_has_started" > Загрузка пачалась</string>
<string name= "notifications_disabled" > Апавяшчэнні адключаныя</string>
<string name= "tablet_mode_title" > Рэжым планшета</string>
<string name= "off" > Адключыць</string>
<string name= "no_audio_streams_available_for_external_players" > Няма аўдыётрансляцый даступных для знешніх плэераў</string>
<string name= "get_notified" > Апавяшчаць</string>
<string name= "no_video_streams_available_for_external_players" > Няма даступных відэатрансляцый для знешніх плэераў</string>
<string name= "selected_stream_external_player_not_supported" > Выбраная трансляцыя не падтрымліваецца знешнімі плэерамі</string>
<string name= "select_quality_external_players" > Выберыце якасць для знешніх плэераў</string>
<string name= "unknown_quality" > Невядомая якасць</string>
<string name= "unknown_format" > Невядомы фармат</string>
<string name= "sort" > Сартаваць</string>
<string name= "new_seek_duration_toast" > З -за абмежаванняў ExoPlayer працягласць пошуку была ўсталявана на %d сякундаў</string>
<string name= "chapters" > Раздзелы</string>
<string name= "mark_as_watched" > Пазначыць прагледжаным</string>
<string name= "open_with" > Адкрыць з дапамогай</string>
<string name= "night_theme_title" > Начная тэма</string>
<string name= "open_website_license" > Адкрыць вэб-сайт</string>
<string name= "description_select_note" > Цяпер Вы можаце вылучаць тэкст у апісанні. Звярніце ўвагу, што ў рэжыме вылучэння старонка можа мігацець, а спасылкі могуць быць недаступныя для націскання.</string>
<string name= "start_main_player_fullscreen_title" > Запусціць галоўны прайгравальнік у поўнаэкранным рэжыме</string>
<string name= "show_channel_details" > Паказаць дэталі канала</string>
<string name= "low_quality_smaller" > Нізкая якасць (менш)</string>
<string name= "hash_channel_name" > Апавяшчэнне пра відэахэшуванне</string>
<string name= "progressive_load_interval_title" > Памер інтэрвалу загрузкі прайгравання</string>
<string name= "show_description_title" > Паказаць апісанне</string>
<string name= "comments_are_disabled" > Каментары адключаны</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s слухач</item>
<item quantity= "few" > %s слухача</item>
<item quantity= "many" > %s слухачоў</item>
<item quantity= "other" > %s слухачоў</item>
</plurals>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d сякунда</item>
<item quantity= "few" > %d сякунды</item>
<item quantity= "many" > %d сякундаў</item>
<item quantity= "other" > %d сякундаў</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d гадзіна</item>
<item quantity= "few" > %d гадзіны</item>
<item quantity= "many" > %d гадзін</item>
<item quantity= "other" > %d гадзін</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d дзень</item>
<item quantity= "few" > %d дня</item>
<item quantity= "many" > %d дзён</item>
<item quantity= "other" > %d дзён</item>
</plurals>
<string name= "clear_download_history" > Ачысціць гісторыю загрузак</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > Мова зменіцца пасля перазапуску праграмы</string>
<string name= "no_one_listening" > Ніхто не слухае</string>
<string name= "on" > Уключыць</string>
<string name= "hash_channel_description" > Апавяшчэнні пра ход відэахэшування</string>
<string name= "create_error_notification" > Стварыць паведамленне пра памылку</string>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Выберыце падпіскі</string>
<string name= "import_subscriptions_hint" > Імпарт ці экспарт падпісак з 3-кропкавага меню</string>
<string name= "description_select_disable" > Забарона вылучэння тэксту ў апісанні</string>
<string name= "fast_mode" > Хуткі рэжым</string>
<string name= "faq_description" > Калі ў В а с узніклі праблемы з выкарыстаннем праграмы, абавязкова азнаёмцеся з адказамі на пашыраныя пытанні!</string>
<string name= "disable_media_tunneling_title" > Адключыць тунэляванне медыя</string>
<string name= "seekbar_preview_thumbnail_title" > Прагляд мініяцюры над паўзунком часу</string>
<string name= "high_quality_larger" > Высокая якасць (больш)</string>
<string name= "dont_show" > Н е паказваць</string>
<string name= "app_update_unavailable_toast" > Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію NewPipe</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Немажліва аднавіць гэту загрузку</string>
<plurals name= "deleted_downloads_toast" >
<item quantity= "one" > Выдалена %1$s зазагрузка</item>
<item quantity= "few" > Выдалена %1$s зазагрузкі</item>
<item quantity= "many" > Выдалена %1$s зазагрузак</item>
<item quantity= "other" > Выдалена %1$s зазагрузак</item>
</plurals>
<string name= "delete_downloaded_files_confirm" > Выдаліць у с е загружаныя файлы з дыска\?</string>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d хвіліна</item>
<item quantity= "few" > %d хвіліны</item>
<item quantity= "many" > %d хвілінаў</item>
<item quantity= "other" > %d хвілінаў</item>
</plurals>
2023-06-14 10:01:36 +00:00
<string name= "progressive_load_interval_summary" > Змяніць памер інтэрвалу загрузкі прагрэсіўнага змесціва (у цяперашні час %s). Меншае значэнне можа паскорыць і х першапачатковую загрузку</string>
2023-03-01 09:17:40 +00:00
<string name= "show_description_summary" > Выключыце, каб схаваць апісанне відэа і дадатковую інфармацыю</string>
2023-04-02 20:48:15 +00:00
<string name= "local_search_suggestions" > Прапановы лакальнага пошуку</string>
<string name= "settings_category_player_notification_summary" > Наладзіць апавяшчэнне а б бягучым прайграванні патоку</string>
<string name= "restricted_video" > Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
\n
\nУ ключыце \"%1$s\" у наладах, калі хочаце бачыць гэта.</string>
<string name= "error_report_channel_name" > Апавяшчэнне а б памылцы</string>
<string name= "error_report_channel_description" > Апавяшчэнні для паведамлення а б памылках</string>
<string name= "error_report_notification_title" > NewPipe выявіў памылку, націсніце, каб паведаміць</string>
<string name= "start_main_player_fullscreen_summary" > Н е запускайце відэа ў міні-прайгравальніку, а пераключыце непасрэдна ў поўнаэкранны рэжым, калі аўтаматычны паварот заблакіраваны. Вы ўсё яшчэ можаце атрымаць доступ да міні-плэера, выйшоўшы з поўнаэкраннага рэжыму</string>
<string name= "peertube_instance_url_help" > Знайдзіце асобнікі, якія вам падабаюцца, на %s</string>
<string name= "show_meta_info_title" > Паказаць метаінфармацыю</string>
<string name= "ignore_hardware_media_buttons_title" > Ігнараваць падзеі апаратных медыякнопак</string>
<string name= "show_age_restricted_content_summary" > Паказваць змесціва, магчыма непрыдатнае для дзяцей, таму што яно мае ўзроставыя абмежаванні (напрыклад, 18+)</string>
<string name= "error_report_open_github_notice" > Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо праблема з абмеркаваннем вашага збою. Пры стварэнні дублікатаў тыкетаў вы забіраеце ў нас час, які мы маглі б патраціць на выпраўленне фактычнай памылкі.</string>
<string name= "error_report_notification_toast" > Адбылася памылка, глядзіце апавяшчэнне</string>
<string name= "crash_the_player" > Збой плэера</string>
<string name= "ignore_hardware_media_buttons_summary" > Карысна, напрыклад, калі вы карыстаецеся гарнітурай с а зламанымі фізічнымі кнопкамі</string>
<string name= "show_meta_info_summary" > Адключыце, каб схаваць поля метаінфармацыі з дадатковай інфармацыяй пра стваральніка патоку, змесціва патоку а б о пошукавы запыт</string>
<string name= "remote_search_suggestions" > Прапановы аддаленага пошуку</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
\nУ сувязі з новай палітыкай YouTube у дачыненні да відэа з узроставымі абмежаваннямі, NewPipe не можа атрымаць доступ ні да аднаго с а сваіх відэапатокаў і , такім чынам, не можа і х прайграваць.</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > YouTube забяспечвае \"Абмежаваны рэжым\", які хавае патэнцыйна змесціва для дарослых</string>
<string name= "msg_calculating_hash" > Разлік хэша</string>
<string name= "recaptcha_solve" > Вырашана</string>
<string name= "playlist_no_uploader" > Створана аўтаматычна (запампавальнік не знойдзены)</string>
<string name= "duplicate_in_playlist" > Плэйлісты, якія пазначаны шэрым, ужо ўтрымліваюць гэты элемент.</string>
<plurals name= "new_streams" >
<item quantity= "one" > %s новы стрым</item>
<item quantity= "few" > %s новыя стрымы</item>
<item quantity= "many" > %s новых стрымаў</item>
<item quantity= "other" > %s новых стрымаў</item>
</plurals>
<string name= "comments_tab_description" > Каментарыі</string>
<string name= "enqueue_next_stream" > У чаргу далей</string>
<string name= "enqueued_next" > У чарзе наступны</string>
<string name= "loading_stream_details" > Загрузка звестак а б стрыме…</string>
<string name= "processing_may_take_a_moment" > Апрацоўка... Можа заняць некаторы час</string>
<string name= "playlist_add_stream_success_duplicate" > Дублікат дададзены %d раз</string>
<string name= "leak_canary_not_available" > LeakCanary недаступны</string>
<string name= "show_memory_leaks" > Паказаць уцечкі памяці</string>
<string name= "disable_media_tunneling_summary" > Адключыце мультымедыйнае тунэляванне, калі ў вас з\'яўляецца чорны экран а б о заіканне падчас прайгравання відэа</string>
<string name= "msg_failed_to_copy" > Н е ўдалося скапіраваць у буфер абмену</string>
<string name= "no_dir_yet" > Папка спампоўкі пакуль не ўстаноўлена, выберыце папку спампоўкі па змаўчанні</string>
<string name= "faq_title" > Часта задаюць пытанні</string>
<string name= "faq" > Перайсці на вэбсайт</string>
<string name= "main_page_content_swipe_remove" > Правядзіце пальцам па элементах, каб выдаліць і х </string>
<string name= "unset_playlist_thumbnail" > Адмяніць пастаянную мініяцюру</string>
<string name= "show_image_indicators_title" > Паказаць індыкатары выявы</string>
<string name= "show_image_indicators_summary" > Паказваць каляровыя стужкі Пікаса на выявах, якія пазначаюць і х крыніцу: чырвоная для сеткі, сіняя для дыска і зялёная для памяці</string>
<string name= "feed_processing_message" > Апрацоўка стужкі…</string>
<string name= "downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice" > Вам будзе прапанавана, дзе захоўваць кожную спампоўку</string>
<string name= "feed_notification_loading" > Загрузка стужкі…</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Выдаліць прагледжаныя відэа\?</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Ды і відэа часткова прагледзеў</string>
<string name= "percent" > Працэнт</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Відэа, якія былі прагледжаны да і пасля дадання ў спіс прайгравання, будуць выдалены.
\nВ ы ўпэўнены\? Гэта не можа быць адменена!</string>
<string name= "show_crash_the_player_summary" > Паказвае варыянт збою пры выкарыстанні плэера</string>
<string name= "remove_watched" > Выдаліць прагледжанае</string>
<string name= "show_error_snackbar" > Паказаць панэль памылак</string>
<string name= "semitone" > Паўтон</string>
<string name= "any_network" > Любая сетка</string>
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Н е загружана: %d</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary_api_29" > Пачынаючы з Android 10 падтрымліваецца толькі \"Storage Access Framework\"</string>
<string name= "checking_updates_toast" > Праверка абнаўленняў…</string>
<string name= "remove_duplicates_title" > Выдаліць дублікаты\?</string>
<string name= "remove_duplicates" > Выдаліць дублікаты</string>
<string name= "remove_duplicates_message" > Вы хочаце выдаліць у с е паўтаральныя стрымы ў гэтым плэйлісце\?</string>
<string name= "feed_new_items" > Новыя элементы стужкі</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "one" > %d выбраны</item>
<item quantity= "few" > %d выбраныя</item>
<item quantity= "many" > %d выбраных</item>
<item quantity= "other" > %d выбраных</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_empty_name" > Пустая назва групы</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Вы хочаце выдаліць гэту групу\?</string>
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Новы</string>
<string name= "feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions" > Паказаць толькі разгрупаваныя падпіскі</string>
<string name= "feed_show_upcoming" > Маючыя адбыцца</string>
<string name= "show_crash_the_player_title" > Паказаць «Збой плэера»</string>
<string name= "check_new_streams" > Запусціце праверку новых патокаў</string>
<string name= "crash_the_app" > Збой праграмы</string>
<string name= "enable_streams_notifications_title" > Апавяшчэнні а б новых стрымах</string>
<string name= "enable_streams_notifications_summary" > Апавяшчаць а б новых стрымах з падпісак</string>
<string name= "streams_notifications_interval_title" > Частата праверкі</string>
<string name= "streams_notifications_network_title" > Патрабуецца падключэнне да сеткі</string>
<string name= "manual_update_title" > Праверце наяўнасць абнаўленняў</string>
<string name= "manual_update_description" > Праверце новыя версіі ўручную</string>
<string name= "autoplay_summary" > Аўтаматычны запуск прайгравання — %s</string>
<string name= "card" > Картка</string>
<string name= "app_update_available_notification_text" > Націсніце, каб спампаваць %s</string>
<plurals name= "download_finished_notification" >
<item quantity= "one" > Загрузка скончана</item>
<item quantity= "few" > %s загрузкі скончаны</item>
<item quantity= "many" > %s загрузак скончана</item>
<item quantity= "other" > %s загрузак скончана</item>
</plurals>
<string name= "feed_update_threshold_option_always_update" > Заўсёды абнаўляць</string>
<string name= "feed_update_threshold_title" > Парог абнаўлення стужкі</string>
<string name= "feed_load_error_account_info" > Немагчыма загрузіць канал для «%s».</string>
<string name= "settings_category_feed_title" > Стужка</string>
<string name= "feed_update_threshold_summary" > Час пасля апошняга абнаўлення, перш чым падпіска лічыцца састарэлай — %s</string>
<string name= "feed_load_error" > Памылка загрузкі стужкі</string>
<string name= "feed_load_error_terminated" > Уліковы запіс аўтара быў спынены.
\nNewPipe не зможа загрузіць гэты канал у будучыні.
\nВ ы хочаце адмовіцца ад падпіскі на гэты канал\?</string>
<string name= "feed_load_error_fast_unknown" > Рэжым хуткай загрузкі стужкі не дае дадатковай інфармацыі а б гэтым.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_title" > Атрымлівайце с а спецыяльнага канала, калі ён даступны</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button" > Уключыць хуткі рэжым</string>
<string name= "metadata_category" > Катэгорыя</string>
<string name= "metadata_tags" > Тэгі</string>
<string name= "metadata_licence" > Ліцэнзія</string>
<string name= "metadata_host" > Хост</string>
<string name= "metadata_thumbnail_url" > URL мініяцюры</string>
<string name= "metadata_privacy_unlisted" > Н е ў спісе</string>
<string name= "metadata_privacy_private" > Прыватная</string>
<string name= "enumeration_comma" > ,</string>
<string name= "toggle_all" > Пераключыць усё</string>
<string name= "streams_not_yet_supported_removed" > Стрымы, якія яшчэ не падтрымліваюцца загрузчыкам, не адлюстроўваюцца</string>
<string name= "detail_sub_channel_thumbnail_view_description" > Мініяцюра аватара канала</string>
<string name= "video_detail_by" > Аўтар: %s</string>
<string name= "detail_heart_img_view_description" > Аўтару відэа спадабалася гэта</string>
<string name= "channel_created_by" > Створана %s</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button" > Адключыць хуткі рэжым</string>
<string name= "metadata_privacy_public" > Публічная</string>
<string name= "detail_pinned_comment_view_description" > Замацаваны каментар</string>
<string name= "you_successfully_subscribed" > Вы падпісаліся на канал</string>
<string name= "recent" > Апошнія</string>
<string name= "radio" > Радыё</string>
<string name= "feed_hide_streams_title" > Паказаць наступныя стрымы</string>
<string name= "feed_show_hide_streams" > Паказаць/схаваць стрымы</string>
<string name= "content_not_supported" > Гэты кантэнт яшчэ не падтрымліваецца NewPipe.
\n
\nС па дзяюс я, ён будзе падтрымлівацца ў наступных версіях.</string>
<string name= "playlist_page_summary" > Старонка плэйліста</string>
<string name= "show_thumbnail_title" > Паказаць мініяцюру</string>
<string name= "show_thumbnail_summary" > Выкарыстоўвайце мініяцюру як для фону экрана блакіроўкі, так і для апавяшчэнняў</string>
<string name= "no_appropriate_file_manager_message" > Для гэтага дзеяння не знойдзены адпаведны дыспетчар файлаў.
\nК а лі ласка, усталюйце файлавы мэнэджар а б о паспрабуйце адключыць «%s» у наладах загрузкі</string>
<string name= "georestricted_content" > Гэты кантэнт недаступны ў вашай краіне.</string>
<string name= "soundcloud_go_plus_content" > Гэта трэк SoundCloud Go+, прынамсі ў вашай краіне, таму NewPipe не можа трансляваць ці спампоўваць яго.</string>
<string name= "private_content" > Гэта змесціва з\'яўляецца прыватным, таму NewPipe не можа яго трансляваць а б о спампоўваць.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > Гэта відэа даступна толькі для падпісчыкаў YouTube Music Premium, таму NewPipe не можа яго трансляваць а б о спампоўваць.</string>
<string name= "account_terminated" > Уліковы запіс спынены</string>
<string name= "service_provides_reason" > %s дае наступную прычыну:</string>
<string name= "featured" > Рэкамендаваны</string>
<string name= "metadata_privacy_internal" > Унутраная</string>
<string name= "feed_show_watched" > Цалкам прагледзеў</string>
<string name= "paid_content" > Гэты кантэнт даступны толькі для аплачаных карыстальнікаў, таму NewPipe не можа яго трансляваць а б о спампоўваць.</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_summary" > Даступны ў некаторых службах, звычайна нашмат хутчэй, але можа вяртаць абмежаваную колькасць элементаў і часта няпоўную інфармацыю (напрыклад, без працягласці, тыпу элемента, без актыўнага стану)</string>
<string name= "metadata_age_limit" > Узроставае абмежаванне</string>
<string name= "no_appropriate_file_manager_message_android_10" > Для гэтага дзеяння не знойдзены адпаведны дыспетчар файлаў.
\nК а лі ласка, усталюйце файлавы менеджэр, сумяшчальны з Storage Access Framework</string>
<string name= "no_app_to_open_intent" > Ніякая праграма на вашай прыладзе не можа адкрыць гэта</string>
<string name= "progressive_load_interval_exoplayer_default" > Стандартнае значэнне ExoPlayer</string>
<string name= "feed_show_partially_watched" > Часткова прагледжана</string>
<string name= "feed_use_dedicated_fetch_method_help_text" > Як вы думаеце, загрузка корму адбываецца занадта павольна\? Калі так, паспрабуйце ўключыць хуткую загрузку (гэта можна змяніць у наладах а б о націснуўшы кнопку ніжэй).
\n
\nNewPipe прапануе дзве стратэгіі загрузкі корму:
\n• Атрыманне ўсяго канала падпіскі павольнае, але поўнае.
\n• Выкарыстанне спецыяльнай канчатковай кропкі абслугоўвання, якая працуе хутка, але звычайна не поўная.
\n
\nР о зні ца паміж імі заключаецца ў тым, што хуткаму звычайна не хапае некаторай інфармацыі, напрыклад, працягласці а б о тыпу элемента (не можа адрозніць жывыя відэа ад звычайных), і ён можа вяртаць менш элементаў.
\n
\nYouTube з\'яўляецца прыкладам сэрвісу, які прапануе гэты хуткі метад с а сваім RSS-каналам.
\n
\nТ а кі м чынам, выбар зводзіцца да таго, што вы аддаеце перавагу: хуткасць а б о дакладная інфармацыя.</string>
<string name= "metadata_privacy" > Прыватнасць</string>
<string name= "metadata_language" > Мова</string>
<string name= "metadata_support" > Падтрымка</string>
2023-05-05 23:47:58 +00:00
<string name= "left_gesture_control_title" > Дзеянне левага жэсту</string>
<string name= "right_gesture_control_title" > Дзеянне правага жэсту</string>
<string name= "brightness" > Яркасць</string>
<string name= "none" > Нічога</string>
<string name= "left_gesture_control_summary" > Выбраць жэст для левай часткі экрана прайгравання</string>
<string name= "volume" > Гук</string>
<string name= "right_gesture_control_summary" > Выбраць жэст для правай часткі экрана прайгравання</string>
2023-06-14 10:01:36 +00:00
<string name= "prefer_original_audio_summary" > Выбіраць зыходную гукавую дарожку незалежна ад мовы</string>
<string name= "prefer_original_audio_title" > Аддаць перавагу арыгінальнаму гуку</string>
<string name= "prefer_descriptive_audio_title" > Аддаць перавагу апісальнаму гуку</string>
<string name= "prefer_descriptive_audio_summary" > Выберыце гукавую дарожку з апісаннем для людзей с а слабым зрокам, калі яна ёсць</string>
<string name= "play_queue_audio_track" > Аўдыё: %s</string>
<string name= "audio_track" > Гукавая дарожка</string>
<string name= "select_audio_track_external_players" > Выберыце гукавую дарожку для знешніх прайгравальнікаў</string>
<string name= "unknown_audio_track" > Невядомая</string>
<string name= "settings_category_exoplayer_title" > Налады ExoPlayer</string>
<string name= "use_exoplayer_decoder_fallback_title" > Выкарыстоўваць функцыю рэзервовага дэкодэра ExoPlayer</string>
<string name= "always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title" > Заўсёды выкарыстоўваць спосаб абыходу налад паверхні відэавываду ExoPlayer</string>
<string name= "audio_track_name" > %s %s</string>
<string name= "audio_track_type_original" > арыгінальны</string>
<string name= "audio_track_type_dubbed" > дубляваны</string>
<string name= "audio_track_type_descriptive" > апісальны</string>
<string name= "audio_track_present_in_video" > Гукавая дарожка ўжо павінна прысутнічаць у гэтай плыні</string>
<string name= "use_exoplayer_decoder_fallback_summary" > Уключыце гэту опцыю, калі ў вас ёсць праблемы з ініцыялізацыяй дэкодэра, якая вяртаецца да дэкодэраў з больш нізкім прыярытэтам, калі ініцыялізацыя асноўных дэкодэраў не ўдаецца. Гэта можа прывесці да нізкай прадукцыйнасці прайгравання, чым пры выкарыстанні асноўных дэкодэраў</string>
<string name= "settings_category_exoplayer_summary" > Кіраванне некаторымі наладамі ExoPlayer. К а б гэтыя змены ўступілі ў сілу, патрабуецца перазапуск гульца</string>
<string name= "always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary" > Гэты абыходны шлях вызваляе і паўторна стварае відэакодэкі, калі адбываецца змяненне паверхні, замест таго, каб усталёўваць паверхню непасрэдна для кодэка. ExoPlayer ужо выкарыстоўваецца на некаторых прыладах з гэтай праблемай, гэты параметр мае ўплыў толькі на прыладах з Android 6 і вышэй
\n
\nУ ключэнне гэтай опцыі можа прадухіліць памылкі прайгравання пры пераключэнні бягучага відэаплэера а б о пераключэнні ў поўнаэкранны рэжым</string>
2019-01-12 23:13:59 +00:00
</resources>