2016-02-05 13:50:05 +00:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
2016-06-03 23:13:30 +00:00
|
|
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="view_count_text">%1$s приказа</string>
|
2016-05-22 11:56:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="upload_date_text">Објављен %1$s</string>
|
2017-02-16 21:12:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="no_player_found">Нема плејера токова. Желите ли да инсталирате ВЛЦ?</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="install">Инсталирај</string>
|
2015-09-11 15:58:10 +00:00
|
|
|
|
<string name="cancel">Одустани</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
|
|
|
|
|
<string name="share">Дели</string>
|
|
|
|
|
<string name="download">Преузми</string>
|
|
|
|
|
<string name="search">Тражи</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings">Поставке</string>
|
2016-03-05 17:57:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="did_you_mean">Да ли сте мислили: %1$s ?</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="search_page">Страница претраге: </string>
|
2016-04-06 11:40:11 +00:00
|
|
|
|
<string name="share_dialog_title">Подели помоћу</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_browser">Отвори помоћу</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="screen_rotation">ротација</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_activity_title">Поставке</string>
|
2015-09-11 15:58:10 +00:00
|
|
|
|
<string name="useExternalPlayerTitle">Користи спољашњи плејер</string>
|
2016-01-09 01:35:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_title">Одредиште преузимања за видео</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_summary">Путања за упис преузетих видеа.</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_dialog_title">Унесите путању за преузимање видеа</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_through_intent_title">Аутопуштање преко интента</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_through_intent_summary">Аутоматско пуштање видеа по позиву из друге апликације.</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_resolution_title">Подразумевана резолуција</string>
|
|
|
|
|
<string name="play_with_kodi_title">Пусти помоћу Кодија</string>
|
2016-01-05 22:56:50 +00:00
|
|
|
|
<string name="kore_not_found">Апликација Кор (Kore) није нађена. Инсталирати Кор?</string>
|
2015-10-17 15:13:21 +00:00
|
|
|
|
<string name="installeKore">Инсталирај Кор</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_title">Прикажи „Пусти помоћу Кодија“</string>
|
2016-01-09 01:35:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_summary">Приказ опције за пуштање видеа у Коди медија центру.</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="play_audio">Аудио</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_audio_format_title">Подразумевани формат звука</string>
|
2016-01-05 22:54:24 +00:00
|
|
|
|
<string name="webm_description">WebM — слободни формат</string>
|
|
|
|
|
<string name="m4a_description">m4a — бољи квалитет</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_dialog_title">Преузми</string>
|
2015-10-17 15:13:21 +00:00
|
|
|
|
<string-array name="downloadOptions">
|
|
|
|
|
<item>Видео</item>
|
|
|
|
|
<item>Аудио</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="next_video_title">Следећи видео</string>
|
2016-01-05 22:56:50 +00:00
|
|
|
|
<string name="url_not_supported_toast">УРЛ није подржан</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_next_and_similar_title">Прикажи следећи и слични видео</string>
|
|
|
|
|
<string name="similar_videos_btn_text">Слични видео</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_language_title">Пожељни језик садржаја</string>
|
2016-05-22 11:57:37 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings_category_other_title">Остало</string>
|
|
|
|
|
<string name="list_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_thumbnail_view_description">Сличица видео прегледа</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Сличица отпремаоца</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Несвиђања</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_likes_img_view_description">Свиђања</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_external_video_player_title">Користи спољашњи видео плејер</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_external_audio_player_title">Користи спољашњи аудио плејер</string>
|
|
|
|
|
<string name="background_player_playing_toast">Пуштам у позадини</string>
|
2015-12-20 21:21:12 +00:00
|
|
|
|
|
2016-05-22 11:57:37 +00:00
|
|
|
|
<string name="background_player_name">Позадински плејер за Њупајп</string>
|
2016-01-02 17:03:57 +00:00
|
|
|
|
<string name="loading">Учитавам</string>
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="play_btn_text">Пусти</string>
|
2016-01-02 17:03:57 +00:00
|
|
|
|
|
2016-01-05 19:56:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_tor_title">Користи Тор</string>
|
2016-03-05 17:57:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Принудно преусмерење саобраћаја кроз Тор за доданту приватност (токови још нису подржани).</string>
|
2016-01-05 22:54:24 +00:00
|
|
|
|
<string name="theme_title">Тема</string>
|
|
|
|
|
<string name="dark_theme_title">Тамна</string>
|
|
|
|
|
<string name="light_theme_title">Светла</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
|
|
|
|
|
<string name="network_error">Грешка мреже</string>
|
|
|
|
|
|
2016-01-09 01:35:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_title">Одредиште преузимања за аудио</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">Унесите путању за преузимање аудио фајлова.</string>
|
|
|
|
|
|
2016-05-22 11:56:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_summary">Путања за упис преузетих аудио фајлова</string>
|
2016-01-09 01:35:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="info_dir_created">Направљен директоријум за преузимање „%1$s“</string>
|
|
|
|
|
<string name="err_dir_create">Не могу да направим директоријум за преузимање„ %1$s“</string>
|
2016-02-05 13:50:05 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_error">Грешка</string>
|
2016-02-05 13:50:14 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_load_thumbnails">Не могох да учитам све сличице</string>
|
2016-02-05 13:50:05 +00:00
|
|
|
|
<string name="youtube_signature_decryption_error">Не могох да дешифрујем потпис видео урл-а.</string>
|
|
|
|
|
<string name="parsing_error">Не могох да рашчланим веб-сајт.</string>
|
|
|
|
|
<string name="content_not_available">Садржај није доступан.</string>
|
|
|
|
|
<string name="blocked_by_gema">Блокирала ГЕМА.</string>
|
|
|
|
|
|
2016-02-27 14:34:32 +00:00
|
|
|
|
<string name="content">Садржај</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_age_restricted_content_title">Прикажи старосно-ограничени садржај</string>
|
|
|
|
|
<string name="video_is_age_restricted">Видео је старосно ограничен. Укључите премошћавање у поставкама.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="could_not_setup_download_menu">Не могох да поставим мени преузимања.</string>
|
|
|
|
|
<string name="live_streams_not_supported">Ово је ТОК. Токови још нису подржани.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-03-05 17:57:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="light_parsing_error">Не могох да рашчланим веб-сајт у целости.</string>
|
|
|
|
|
<string name="could_not_get_stream">Не могох да добавим ниједан ток.</string>
|
|
|
|
|
<string name="sorry_string">Нажалост, то не би требало да се деси.</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_report_button_text">Пријавите грешку е-поштом</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_message">Нажалост, десиле су се неке грешке.</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_action">ПРИЈАВИ</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_device_headline">Подаци:</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_happened_headline">Шта се десило:</string>
|
|
|
|
|
<string name="your_comment">Ваш коментар (на енглеском):</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_details_headline">Детаљи:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="enable_background_audio">Пусти у позадини</string>
|
|
|
|
|
<string name="video">Видео</string>
|
|
|
|
|
<string name="audio">Аудио</string>
|
|
|
|
|
<string name="text">Текст</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging">Записивање</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging_normal">Нормално</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging_verbose">Исцрпно</string>
|
|
|
|
|
<string name="retry">Покушај поново</string>
|
|
|
|
|
<string name="off">[искљ.]</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_exoplayer_title">Користи ExoPlayer</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_exoplayer_summary">Експериментално</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_searched_lbl">Тражено:</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_requested_stream_lbl">Захтевани ток:</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_drm_not_supported">Заштићени садржај није подржани на издањима АПИ-ија испод 18</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_drm_unsupported_scheme">Овај уређај не подржава захтевану ДРМ шему</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_drm_unknown">Десила се непозната грешка ДРМ-а</string>
|
2016-06-03 23:13:30 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_no_decoder">Овај уређај не обезбеђује декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_secure_decoder">Овај уређај не обезбеђује безбедни декодер за <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g></string>
|
2016-03-05 17:57:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_querying_decoders">Не могох да потражим декодере уређаја</string>
|
2016-06-03 23:13:30 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_instantiating_decoder">Не могох да покренем декодер <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g></string>
|
2016-03-05 17:57:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="storage_permission_denied">Дозвола за приступ складишту је одбијена</string>
|
2016-03-11 14:35:05 +00:00
|
|
|
|
<string name="report_error">Пријавите грешку</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_report">Извештај корисника</string>
|
|
|
|
|
|
2016-03-13 21:35:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="duration_live">уживо</string>
|
|
|
|
|
|
2016-05-22 11:56:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="main_bg_subtitle">Тапните на претрагу за почетак</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Пусти по позиву друге апликације</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Аутоматско пуштање видеа по позиву друге апликације.</string>
|
|
|
|
|
<string name="start">Почни</string>
|
|
|
|
|
<string name="pause">Паузирај</string>
|
|
|
|
|
<string name="view">Приказ</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete">Обриши</string>
|
|
|
|
|
<string name="checksum">Хеш</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="add">Нова мисија</string>
|
|
|
|
|
<string name="finish">У реду</string>
|
|
|
|
|
<string name="switch_mode">Пребацивање мрежног и приказа листе</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_url">УРЛ преузимања</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_name">Назив фајла</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_threads">Нити</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_fetch_filename">Добави назив фајла</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_error">Грешка</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_server_unsupported">Сервер није подржан</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_exists">Фајл већ постоји</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_url_malform">Неисправан УРЛ или нема интернета</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_running">Њупајп преузимање</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_running_detail">Тапните за детаље</string>
|
2017-01-10 20:08:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_wait">Сачекајте…</string>
|
2016-05-22 11:56:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_copied">Копирано у привремену меморију.</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_available_dir">Одредите доступну фасциклу за преузимање.</string>
|
|
|
|
|
|
2016-05-26 20:40:52 +00:00
|
|
|
|
<string name="downloads">Преузимања</string>
|
|
|
|
|
<string name="downloads_title">Преузимања</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_title">Поставке</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_report_title">Извештај о грешци</string>
|
|
|
|
|
|
2016-09-14 11:57:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_load_image">Не могох да учитам слику</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_ui_crash">Апликација/УИ је краховала</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_labels">Шта:\\nЗахтев:\\nЈезик садржаја:\\nУслуга:\\nГМТ време:\\nПакет:\\nИздање:\\nИздање ОС-а:\\nГлоб. ИП распон:</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_activity_channel">Активност канала</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_settings">Поставке</string>
|
|
|
|
|
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="large_text">"
|
|
|
|
|
Material is the metaphor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A material metaphor is the unifying theory of a rationalized space and a system of motion.
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
The material is grounded in tactile reality, inspired by the study of paper and ink, yet
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
technologically advanced and open to imagination and magic.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Surfaces and edges of the material provide visual cues that are grounded in reality. The
|
|
|
|
|
use of familiar tactile attributes helps users quickly understand affordances. Yet the
|
|
|
|
|
flexibility of the material creates new affordances that supercede those in the physical
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
world, without breaking the rules of physics.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
The fundamentals of light, surface, and movement are key to conveying how objects move,
|
|
|
|
|
interact, and exist in space and in relation to each other. Realistic lighting shows
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
seams, divides space, and indicates moving parts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bold, graphic, intentional.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
The foundational elements of print based design typography, grids, space, scale, color,
|
|
|
|
|
and use of imagery guide visual treatments. These elements do far more than please the
|
|
|
|
|
eye. They create hierarchy, meaning, and focus. Deliberate color choices, edge to edge
|
|
|
|
|
imagery, large scale typography, and intentional white space create a bold and graphic
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
interface that immerse the user in the experience.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
An emphasis on user actions makes core functionality immediately apparent and provides
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
waypoints for the user.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion provides meaning.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Motion respects and reinforces the user as the prime mover. Primary user actions are
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
inflection points that initiate motion, transforming the whole design.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
All action takes place in a single environment. Objects are presented to the user without
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
breaking the continuity of experience even as they transform and reorganize.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Motion is meaningful and appropriate, serving to focus attention and maintain continuity.
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
Feedback is subtle yet clear. Transitions are efficient yet coherent.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3D world.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
The material environment is a 3D space, which means all objects have x, y, and z
|
|
|
|
|
dimensions. The z-axis is perpendicularly aligned to the plane of the display, with the
|
|
|
|
|
positive z-axis extending towards the viewer. Every sheet of material occupies a single
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
position along the z-axis and has a standard 1dp thickness.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
On the web, the z-axis is used for layering and not for perspective. The 3D world is
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
emulated by manipulating the y-axis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Light and shadow.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Within the material environment, virtual lights illuminate the scene. Key lights create
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
directional shadows, while ambient light creates soft shadows from all angles.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Shadows in the material environment are cast by these two light sources. In Android
|
|
|
|
|
development, shadows occur when light sources are blocked by sheets of material at
|
|
|
|
|
various positions along the z-axis. On the web, shadows are depicted by manipulating the
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
y-axis only. The following example shows the card with a height of 6dp.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resting elevation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
All material objects, regardless of size, have a resting elevation, or default elevation
|
|
|
|
|
that does not change. If an object changes elevation, it should return to its resting
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
elevation as soon as possible.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Component elevations.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
The resting elevation for a component type is consistent across apps (e.g., FAB elevation
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
does not vary from 6dp in one app to 16dp in another app).
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Components may have different resting elevations across platforms, depending on the depth
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
of the environment (e.g., TV has a greater depth than mobile or desktop).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Responsive elevation and dynamic elevation offsets.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Some component types have responsive elevation, meaning they change elevation in response
|
|
|
|
|
to user input (e.g., normal, focused, and pressed) or system events. These elevation
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
changes are consistently implemented using dynamic elevation offsets.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Dynamic elevation offsets are the goal elevation that a component moves towards, relative
|
|
|
|
|
to the component’s resting state. They ensure that elevation changes are consistent
|
|
|
|
|
across actions and component types. For example, all components that lift on press have
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
the same elevation change relative to their resting elevation.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Once the input event is completed or cancelled, the component will return to its resting
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
elevation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avoiding elevation interference.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
Components with responsive elevations may encounter other components as they move between
|
|
|
|
|
their resting elevations and dynamic elevation offsets. Because material cannot pass
|
|
|
|
|
through other material, components avoid interfering with one another any number of ways,
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
whether on a per component basis or using the entire app layout.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
On a component level, components can move or be removed before they cause interference.
|
|
|
|
|
For example, a floating action button (FAB) can disappear or move off screen before a
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
user picks up a card, or it can move if a snackbar appears.
|
|
|
|
|
|
2017-02-27 11:55:15 +00:00
|
|
|
|
On the layout level, design your app layout to minimize opportunities for interference.
|
|
|
|
|
For example, position the FAB to one side of stream of a cards so the FAB won’t interfere
|
2016-11-01 18:34:00 +00:00
|
|
|
|
when a user tries to pick up one of cards.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"</string>
|
2017-01-10 20:08:50 +00:00
|
|
|
|
<string name="reCaptchaActivity">Стопка</string>
|
2017-01-10 20:08:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA стопка</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="recaptcha_request_toast">Решите reCAPTCHA стопку</string>
|
2016-12-25 13:16:31 +00:00
|
|
|
|
|
2017-01-10 20:08:50 +00:00
|
|
|
|
<string name="black_theme_title">Црна</string>
|
|
|
|
|
|
2017-02-16 21:12:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="all">Сви</string>
|
|
|
|
|
<string name="channel">Канал</string>
|
|
|
|
|
|
2017-03-01 13:19:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="videos">видеа</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscriber">пријављених</string>
|
2017-02-16 21:12:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="views">прегледа</string>
|
2017-03-01 13:19:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="short_thousand">хиљ</string>
|
|
|
|
|
<string name="short_million">мил</string>
|
2017-02-16 21:12:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="short_billion">млрд</string>
|
|
|
|
|
|
2017-03-01 13:15:14 +00:00
|
|
|
|
<string name="yes">Да</string>
|
|
|
|
|
<string name="later">Касније</string>
|
|
|
|
|
|
2017-03-01 13:19:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="subscribe">Пријави ме</string>
|
2017-03-01 13:15:14 +00:00
|
|
|
|
<string name="restart_title">Поново покрени</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_restart">Морате поново да покренете апликацију да бисте применили тему.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Желите ли то сада да урадите?</string>
|
|
|
|
|
|
2016-01-05 22:54:24 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|