2016-02-12 18:58:34 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2016-06-03 23:13:30 +00:00
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<string name= "background_player_name" > NewPipe Prehrávač na pozadí</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s pozretí</string>
<string name= "upload_date_text" > Zverejnené %1$s</string>
<string name= "no_player_found" > Nenašiel sa prehrávač. Nainštalovať VLC?</string>
<string name= "install" > Inštalovať</string>
<string name= "cancel" > Zrušiť</string>
<string name= "open_in_browser" > Otvoriť v prehliadači</string>
<string name= "share" > Zdieľať</string>
<string name= "loading" > Nahrávanie</string>
<string name= "download" > Prevziať</string>
<string name= "search" > Hľadať</string>
<string name= "settings" > Nastavenia</string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Mysleli ste: %1$s?</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
<string name= "search_page" > "Hľadať stránku: "</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Zdieľať s</string>
<string name= "choose_browser" > Vyberte prehliadač</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
<string name= "screen_rotation" > otočenie</string>
<string name= "settings_activity_title" > Nastavenia</string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Použiť externý prehrávač videa</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Použiť externý prehravač zvuku</string>
<string name= "download_path_title" > Prevzaté video ukladať do</string>
<string name= "download_path_summary" > Cesta kam sa budú ukladať prevzaté videá.</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Vložte cestu kam sa budú ukladať videá</string>
<string name= "download_path_audio_title" > Prevzaté audio ukladať do</string>
2016-02-12 18:59:52 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Vložte cestu kam sa budú ukladať zvukové súbory.</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
2016-04-25 15:19:21 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Cesta kam sa bude ukladať prevzaté audio</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
<string name= "autoplay_through_intent_title" > Automatické prehrávanie na vyžiadanie</string>
<string name= "autoplay_through_intent_summary" > Automatický prehrá video na žiadosť z inej aplikácie.</string>
<string name= "default_resolution_title" > Štandardné rozlíšenie</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Prehrať cez Kodi</string>
<string name= "kore_not_found" > Aplikácia Kore nenajdená. Inštalovať Kore?</string>
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Zobraziť možnosť \"Prehrať cez Kodi\"</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Zobrazovať možnosť prehrať video cez mediálne centrum Kodi.</string>
<string name= "play_audio" > Zvuk</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Predvolený zvukový formát</string>
<string name= "webm_description" > WebM — voľný formát</string>
<string name= "m4a_description" > m4a — lepšia kvalita</string>
<string name= "theme_title" > Téma</string>
<string name= "dark_theme_title" > Tmavá</string>
<string name= "light_theme_title" > Svetlá</string>
<string name= "download_dialog_title" > Prevziať</string>
<string name= "next_video_title" > Ďaľšie video</string>
<string name= "show_next_and_similar_title" > Ukázať ďaľšie a podobné videá</string>
<string name= "url_not_supported_toast" > URL nie je podporovaná</string>
<string name= "similar_videos_btn_text" > Podobné videá</string>
<string name= "search_language_title" > Preferovaný jazyk obsahu</string>
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Video & Zvuk</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Vzhľad</string>
<string name= "settings_category_other_title" > Iné</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Prehrávanie na pozadí</string>
<string name= "play_btn_text" > Prehrať</string>
<string name= "general_error" > Chyba</string>
<string name= "network_error" > Chyba siete</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Nemožno zobraziť všetky náhľady</string>
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > Nepodarilo sa dekódovať url videa.</string>
<string name= "parsing_error" > Nemožno analyzovať webovú stránku.</string>
<string name= "content_not_available" > Obsah nie je dostupný.</string>
<string name= "blocked_by_gema" > Obsah blokuje GEMA.</string>
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Náhľad videa</string>
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Náhľad videa</string>
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Náhľad uploadera</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Lajky</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Dislajky</string>
<string name= "use_tor_title" > Použit Tor</string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "use_tor_summary" > (Experimentálne) Vyžadovať preberanie cez Tor pre väčšie súkromie (streamovanie videa momentálne nie je podporované).</string>
2016-02-12 18:58:34 +00:00
<string name= "err_dir_create" > Nemožno vytvoriť adresár na preberanie \'%1$s\'</string>
<string name= "info_dir_created" > Adresár na preberanie bol vytvorený \'%1$s\'</string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Začnite vyhľadaním obsahu</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Automaticky prehrať video pri zavolaní</string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Video bude automaticky prehrané pri zavolaní NewPipe inou aplikáciou.</string>
<string name= "content" > Obsah</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Zobraziť vekovo obmedzený obsah</string>
<string name= "video_is_age_restricted" > Toto video je vekovo obmedzené. Povoľte zobrazenie obsahu v nastavení.</string>
<string name= "duration_live" > naživo</string>
<string name= "light_parsing_error" > Nemožno kompletne parsovať web.</string>
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Nemožno nastaviť menu preberania.</string>
<string name= "live_streams_not_supported" > Toto je ŽIVÉ VYSIELANIE. Momentálne je nepodporované.</string>
<string name= "could_not_get_stream" > Nemožno získať žiadne vysielanie.</string>
<string name= "sorry_string" > Pardon, toto sa nemalo stať.</string>
<string name= "error_report_button_text" > Nahlásiť chybu mejlom</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Pardon, nastala chyba.</string>
<string name= "error_snackbar_action" > SPRÁVA</string>
<string name= "what_device_headline" > Info:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Čo sa stalo:</string>
<string name= "info_searched_lbl" > Hľadané:</string>
<string name= "info_requested_stream_lbl" > Požadované vysielanie:</string>
<string name= "your_comment" > Váš komentár (v Angličtine):</string>
<string name= "error_details_headline" > Detaily:</string>
<string name= "report_error" > Nahlásiť chybu</string>
<string name= "user_report" > Hlásenie používateľa</string>
<string name= "enable_background_audio" > Prehrávať na pozadí</string>
<string name= "video" > Video</string>
<string name= "audio" > Zvuk</string>
<string name= "text" > Text</string>
<string name= "logging" > Záznamy</string>
<string name= "logging_normal" > Normálne</string>
<string name= "logging_verbose" > Podrobné</string>
<string name= "retry" > Znova</string>
<string name= "off" > [vypnuté]</string>
<string name= "error_drm_not_supported" > Chránený obsah nie je podporovaný cez API úrovne pod 18</string>
<string name= "error_drm_unsupported_scheme" > Toto zariadenie nepodporuje požadovanú DRM schému</string>
<string name= "error_drm_unknown" > Nastala neznáma chyba DRM</string>
2016-06-03 23:13:30 +00:00
<string name= "error_no_decoder" > Toto zariadenie nemá dekóder pre <xliff:g id= "mime_type" > %1$s</xliff:g> </string>
<string name= "error_no_secure_decoder" > Toto zariadenie nemá zabezpečený dekóder pre <xliff:g id= "mime_type" > %1$s</xliff:g> </string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "error_querying_decoders" > Nemožno zavolať dekódery zariadenia</string>
2016-06-03 23:13:30 +00:00
<string name= "error_instantiating_decoder" > Nemožno vytvoriť inštanciu dekódera <xliff:g id= "decoder_name" > %1$s</xliff:g> </string>
2016-03-28 16:06:11 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > Prístup na úložisko bol zakázaný</string>
<string name= "use_exoplayer_title" > Použit ExoPlayer</string>
<string name= "use_exoplayer_summary" > Experimentálne</string>
2016-05-25 17:50:26 +00:00
<string name= "start" > Štart</string>
<string name= "pause" > Pauza</string>
<string name= "view" > Zobraziť</string>
<string name= "delete" > Zmazať</string>
<string name= "checksum" > Kontrolný súčet</string>
<string name= "add" > Nová misia</string>
<string name= "finish" > Dobre</string>
<string name= "switch_mode" > Prepnúť medzi zoznamom a mriežkou</string>
<string name= "msg_url" > Stiahnuť URL</string>
<string name= "msg_name" > Názov súboru</string>
<string name= "msg_threads" > Vlákna</string>
<string name= "msg_fetch_filename" > Získať názov súboru</string>
<string name= "msg_error" > Chyba</string>
<string name= "msg_server_unsupported" > Nepodporovaný server</string>
<string name= "msg_exists" > Súbor už existuje</string>
<string name= "msg_url_malform" > Neplatná URL alebo bez pripojenia na Internet</string>
<string name= "msg_running" > NewPipe Preberanie</string>
2016-06-18 10:35:17 +00:00
<string name= "msg_running_detail" > Dotykom zobraziť detaily</string>
2016-05-25 17:50:26 +00:00
<string name= "msg_wait" > Čakajte prosím...</string>
<string name= "msg_copied" > Skopírované do schránky.</string>
<string name= "no_available_dir" > Vyberte si dostupný adresár na preberanie.</string>
2016-06-18 10:34:43 +00:00
<string name= "downloads" > Prevzaté</string>
<string name= "downloads_title" > Prevzaté</string>
<string name= "settings_title" > Nastavenia</string>
<string name= "error_report_title" > Hlásenie o chybe</string>
2016-09-26 08:22:46 +00:00
<string name= "could_not_load_image" > Nemožno načítať obrázok</string>
<string name= "app_ui_crash" > Aplikácia/UP zlyhalo</string>
<string name= "info_labels" > Čo:\\nPožiadavka:\\nJazyk obsahu:\\nSlužba:\\nČas v GMT:\\nBalík:\\nVerzia:\\nVerzia OS:\\nGlob. IP rozsah:</string>
<string name= "title_activity_channel" > Aktivita kanálov</string>
2016-12-02 09:20:33 +00:00
<string name= "action_settings" > Nastavenia</string>
<string name= "large_text" > "
Materiál je metaforou.
Materiál metafora je zjednocujúci teórie racionálne priestoru a systém pohybu.
Materiál je zakotvená v taktilné skutočnosti, inšpirované štúdiom papiera a atramentu, ale napriek tomu
technologicky pokročilé a otvorené fantáziu a mágiu.
Povrchy a hrany materiálu poskytujú vizuálnu pokyny, ktoré sú zakotvené v realite.
Použitie známych hmatových vlastností, pomáha používateľom rýchlo pochopiť affordances. napriek tomu
Pružnosť materiálu vytvára nové affordances že nadradené tie fyzické
svet bez toho, aby porušenie pravidiel fyziky.
Základy svetla, povrchu a pohyb sú kľúčom k dopravovanie, ako sa objekty pohybovať,
komunikovať, a existujú v priestore a vo vzťahu k sebe navzájom. Realistické svetelné šou
švy, rozdeľuje priestor, a indikuje pohyblivých častí.
Bold, kreslený, úmyselné.
Foundational prvky tlače na dizajn typografie, rošty, priestor, mierka, farby,
a používanie metafor riadiť vizuálne procedúry. Tieto prvky robiť oveľa viac, než potešiť
oko. Vytvárajú hierarchie, zmysel a zameranie. výber farieb úmyselné, od okraja k okraju
snímok, rozsiahle typografie a úmyselné biely priestor vytvoriť tučný a grafický
rozhranie, ktoré ponorí užívateľov v zážitku.
Dôraz na užívateľských akcií činí základné funkcie okamžite zrejmé a poskytuje
waypointy pre užívateľov.
Motion poskytuje význam.
Návrh rešpektuje a posilňuje užívateľa ako hnacia sila. Primárne akcie užívateľa sú
inflexné body, ktoré iniciujú pohyb, transformáciu celej konštrukcie.
Celá akcia prebieha v jedinom prostredí. Objekty sú prezentované užívateľovi bez toho,
prelomenie kontinuity skúseností, aj keď ich transformáciu a reorganizáciu.
Pohyb je zmysluplné a vhodné, slúžiace sústrediť pozornosť a zachovanie kontinuity.
Spätná väzba je jemné, ale napriek tomu jasné. Prechody sú ef fi točné ešte koherentné.
3D svet.
Materiál prostredie je 3D priestore, čo znamená, že všetky objekty majú X, Y, a Z
rozmery. Os je kolmo zarovnaný k rovine zobrazenie, s
kladná os rozširuje smerom k divákovi. Každý list materiálu, umiestnené v jednom
poloha pozdĺž osi a má štandardnú hrúbku 1DP.
Na webe, os sa používa pre vrstvenie a nie pre perspektívy. 3D svet
emuloval tým, že manipuluje os y.
Svetlo a tieň.
V hmotnom prostredí, virtuálne svetlá osvetľujú scénu. Kľúčové svetla vytvárajú
smerové tiene, zatiaľ čo okolité svetlo vytvára mäkké tiene zo všetkých strán.
Tiene v hmotnom prostredí sú obsadené týmito dvoma svetelnými zdrojmi. v Android
vývoj, dochádza tiene, keď sú svetelné zdroje blokované plechového materiálu, na
Rôzne pozície pozdĺž osi. Na webe tiene sú znázornené manipuláciou
Iba os y. Nasledujúci príklad ukazuje kartu s výškou 6dp.
Odpočíva nadmorskú výšku.
Všetky významné objekty, bez ohľadu na ich veľkosť, majú výšku odpočíva, alebo predvolené výšku
to nič nemení. V prípade, že objekt sa mení výšku, mal by sa vrátiť do svojej pokojovej
nadmorskej výšky čo najskôr.
Component výškach.
Pokojová nadmorská výška pre typ komponentu je konzistentné naprieč aplikáciami (napr FAB elevácie
nelíši od 6dp v jednej aplikácii na 16dp v inej aplikácii).
Zložky môžu mať rôzne pokojovej výšky medzi platformami, v závislosti od hĺbky
životného prostredia (napr televízor má väčšiu hĺbku, ako mobilný telefón alebo plochy).
Citlivé nadmorská výška a dynamické elevácie offsety.
Niektoré typy komponentov majú citlivejší výšku, čo znamená, že meniť výšku v odozve
na vstup používateľa (napríklad normálny priebeh, sa zameral, a lisované), alebo systémové udalosti. tieto elevácie
Zmeny sa vykonávali dôsledne používať dynamické výškové posuny.
Dynamické výškové posuny sú cieľom nadmorská výška, ktorá zložka sa pohybuje smerom, relatívna
do pokojového stavu súčasti. Zaisťujú, že zmeny elevácie sú v súlade
naprieč akcií a typov komponentov. Napríklad všetky súčasti, ktoré vlek na lise majú
rovnaká zmena prevýšenie vo vzťahu k ich prevýšenie odpočinku.
Akonáhle je vstupná udalosť dokončenie alebo zrušená, bude zložka vráti do svojej pokojovej
nadmorská výška.
Vyhnúť sa rušenie elevácie.
Zložky s citlivými nadmorských výškach môže stretnúť s ďalšími komponentmi, ako sa pohybovať medzi
ich odpočinku vyvýšeniny a dynamické výškové odsadenie. Vzhľadom k tomu, materiál nemôže prejsť
prostredníctvom iného materiálu, komponenty nenarušovať spolu navzájom nejakom množstvo ciest,
či už na úrovni jednotlivých komponentov alebo s použitím kompletné rozloženie aplikácie.
Na úrovni komponentov môžu zložky presunúť alebo odstrániť skôr, než spôsobia rušenie.
Napríklad tlačidlo plávajúce akcie (FAB) môžu zmiznúť alebo presunúť mimo obrazovku pred
Užívateľ zdvihne kartu, alebo sa môže pohybovať, ak sa objaví snackbar.
Na úrovni Usporiadanie, riešenie rozvrhnutie aplikácie, aby sa minimalizovalo príležitostí k rušeniu.
Napríklad, umiestnenie FAB na jednej strane prúdu niekoľkých kariet, takže FAB nebude zasahovať
ak sa užívateľ pokúsi vyzdvihnúť jednu z kariet.
"</string>
2016-12-27 14:47:28 +00:00
<string name= "reCaptchaActivity" > reCaptcha</string>
<string name= "reCaptcha_title" > Výzva reCaptcha</string>
2016-05-25 17:50:26 +00:00
</resources>