2019-07-31 23:32:00 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Докоснете лупата, за да започнете</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Публикувано на %1$s</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "no_player_found" > Н е е намерен стрийм плейър. Инсталиране на VLC\?</string>
<string name= "install" > Инсталиране</string>
<string name= "cancel" > Отмяна</string>
<string name= "open_in_browser" > Отваряне в браузър</string>
<string name= "open_in_popup_mode" > Отваряне в прозорец</string>
<string name= "share" > Споделяне</string>
<string name= "download" > Изтегляне</string>
<string name= "search" > Търсене</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "settings" > Настройки</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Може би имахте предвид „%1$s“\?</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Споделяне с </string>
<string name= "use_external_video_player_title" > Използване на външен видео плейър</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Премахва аудиото при някои резолюции</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Използване на външен аудио плейър</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > Абониране</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Абониран</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Премахнат абонамент за канала</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Неуспешна промяна на абонамента</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Неуспешно обновление на абонамента</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > Абонаменти</string>
2019-10-11 04:09:28 +00:00
<string name= "fragment_feed_title" > Обновления</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "controls_background_title" > Фонов режим</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > В прозорец</string>
<string name= "download_path_title" > Директория за изтегляне на видео</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "download_path_summary" > Папка за съхранение на изтеглените клипове</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Въведете път за съхранение на изтеглените клипове</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Директория за изтегляне на аудио</string>
<string name= "download_path_audio_summary" > Папка за съхранение на изтеглено аудио</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Въведете папка за изтегляния на аудио файлове</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Резолюция по подразбиране</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Резолюция по подразбиране на прозореца</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Покажи по-високи резолюции</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Само някои устройства могат да възпроизвеждат 2K/4K видео</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Въпроизвеждане с Kodi</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Инсталиране на липсващото приложение \"Kore\"\?</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Покажи „Възпроизвеждане с Kodi“</string>
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Показване на опция за възпроизвеждане на видео чрез „Kodi media center“</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "play_audio" > Аудио</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Аудио формат по подразбиране</string>
<string name= "default_video_format_title" > Видео формат по подразбиране</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "theme_title" > Тема на външния вид</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "light_theme_title" > Светла</string>
<string name= "dark_theme_title" > Тъмна</string>
<string name= "black_theme_title" > Черна</string>
2020-11-15 21:15:00 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Помни размера и позицията на прозореца</string>
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Използвай размера и позицията на прозореца от предишния път</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_title" > Предложения за търсене</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Показвай предложения за търсене</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > История на търсенията</string>
<string name= "enable_search_history_summary" > Съхранявай заявките за търсене локално</string>
2019-10-10 16:50:16 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > История на гледане</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Запаметявай кои видеота с а гледани</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Възобновяване</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Продължавай възпроизвеждането след прекъсване (например телефонно обаждане)</string>
<string name= "download_dialog_title" > Изтегли</string>
<string name= "show_next_and_similar_title" > Показвай „следващ“ и „подобни“</string>
<string name= "show_hold_to_append_title" > Показвай съвет „задръж за добавяне“</string>
2020-06-28 11:33:08 +00:00
<string name= "unsupported_url" > Непознат URL</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > Език на съдържанието по подразбиране</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "settings_category_player_title" > Плейър</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Поведение</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Видео & аудио</string>
<string name= "settings_category_history_title" > История и кеш</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Външност</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Възпроизвеждане във фонов режим</string>
<string name= "popup_playing_toast" > Възпроизвеждане в подпрозорец</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "content" > Съдържание</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Съдържание за възрастни</string>
<string name= "duration_live" > Н А ЖИВО</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "downloads" > Изтегляния</string>
<string name= "downloads_title" > Изтегляния</string>
<string name= "error_report_title" > Съобщение за грешка</string>
<string name= "all" > Всички</string>
<string name= "disabled" > Забранено</string>
<string name= "clear" > Изчисти</string>
<string name= "best_resolution" > Най-добра резолюция</string>
<string name= "undo" > Отмени</string>
<string name= "play_all" > Възпроизведи всички</string>
<string name= "notification_channel_name" > Известия от NewPipe</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > Известия за Фонов плейър и плейъра в Отделен прозорец на NewPipe</string>
2017-11-24 18:31:31 +00:00
<string name= "unknown_content" > [Неизвестен]</string>
<string name= "general_error" > Грешка</string>
<string name= "network_error" > Проблем с мрежата</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е мога да заредя всички миниатюри</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "parsing_error" > Неуспешно пресъздаване на уебсайта</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "content_not_available" > Съдържанието не е налично</string>
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е мога да настроя меню за сваляне</string>
<string name= "app_ui_crash" > Приложението или потребителският интерфейс с е сринаха</string>
<string name= "player_stream_failure" > Неуспех при възпроизвеждането на този поток</string>
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Критичен проблем с плейъра</string>
<string name= "player_recoverable_failure" > Опит за възстановяване от възникналия проблем с плейъра</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "sorry_string" > Съжаляваме, това не би трябвало да с е случва.</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Докладвай за грешката чрез имейл</string>
<string name= "error_snackbar_message" > Съжаляваме, възникнаха някои грешки.</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > Доклад</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Инфо:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Какво с е случи:</string>
<string name= "your_comment" > Вашият коментар (на английски):</string>
<string name= "error_details_headline" > Подробности:</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Миниатюра на видео</string>
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Миниатюра на аватара на качилия видео</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Харесвания</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Нехаресвания</string>
<string name= "search_no_results" > Няма резултати</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Тук няма нищо</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "video" > Видео</string>
<string name= "audio" > Аудио</string>
<string name= "retry" > Опитай отново</string>
<plurals name= "subscribers" >
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<item quantity= "one" > %s абонат</item>
<item quantity= "other" > %s абонати</item>
</plurals>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "no_views" > Няма гледания</string>
<plurals name= "views" >
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<item quantity= "one" > %s гледане</item>
<item quantity= "other" > %s гледания</item>
</plurals>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "no_videos" > Няма клипове</string>
<plurals name= "videos" >
2019-10-11 01:56:17 +00:00
<item quantity= "one" > %s Клип</item>
<item quantity= "other" > %s Клипове</item>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
</plurals>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "pause" > Пауза</string>
<string name= "delete" > Изтрий</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "checksum" > Контролна сума</string>
2021-08-30 14:15:26 +00:00
<string name= "ok" > О К </string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "msg_name" > Име на файла</string>
<string name= "msg_threads" > Нишки</string>
<string name= "msg_error" > Грешка</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "msg_running" > NewPipe Изтегляне</string>
<string name= "msg_running_detail" > Докосни за подробности</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "msg_wait" > Моля, изчакайте…</string>
<string name= "msg_copied" > Копирано в клипборда</string>
<string name= "settings_file_charset_title" > Позволени символи в името на файловете</string>
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > Невалидните символи с е заменят с тази стойност</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Символ за замяна</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "charset_letters_and_digits" > Букви и цифри</string>
<string name= "title_activity_about" > З а NewPipe</string>
<string name= "title_licenses" > Лицензи от трети страни</string>
<string name= "tab_about" > Относно приложението</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "tab_licenses" > Лицензи</string>
<string name= "app_description" > Безплатно и леко поточно предаване за Android.</string>
2017-11-30 10:17:08 +00:00
<string name= "view_on_github" > Виж в GitHub</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > Изтегляне на стрийм файл</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "show_info" > Покажи инфо</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Отметнати плейлисти</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Добавяне към</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Използвай бързо, но неточно превъртане</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_summary" > По-бързо превъртане с по-ниска прецизност. Превъртане с по 5, 15 или 25 секунди няма да работи с тази опция</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Зареждай миниатюри</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Кеш-паметта с изображения е изтрита</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Изтрий кешираните метаданни</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > Премахни всички метаданни за уебстраници от кеш-паметта</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш-паметта с метаданни б е изтрита</string>
<string name= "auto_queue_title" > Автоматично нареди на опашка следващия</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "auto_queue_summary" > Автоматично прибавяне на сродно съдържание при неповтарящ с е преглед</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > Държава, за която да бъде показвано съдържание</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "settings_category_debug_title" > Отстраняване на грешки</string>
<string name= "always" > Винаги</string>
<string name= "just_once" > Само веднъж</string>
<string name= "file" > Файл</string>
2018-07-06 11:17:51 +00:00
<string name= "switch_to_background" > Мини във фонов режим</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "switch_to_popup" > Мини към нов прозорец</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "switch_to_main" > Мини в основен режим</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "import_data_title" > Импортиране на база данни</string>
<string name= "export_data_title" > Експортиране на база данни</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Замества текущите история и абонаменти</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "export_data_summary" > Експортиране на историята, абонаментите и плейлистите</string>
<string name= "clear_views_history_title" > Изтрий историята с изгледани</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Изтрий цялата история с изгледани\?</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "watch_history_deleted" > Историята с изгледани е изтрита</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "clear_search_history_title" > Изтрий историята на търсенията</string>
2018-08-03 17:20:14 +00:00
<string name= "clear_search_history_summary" > Изтрива историята с въвежданите за търсене ключови думи</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Изтрий цялата история на търсенията\?</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > Историята на търсенията е изтрита.</string>
2020-10-26 16:01:55 +00:00
<string name= "youtube_signature_deobfuscation_error" > URL подписът на клипа не можа да бъде дешифрован</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Външните плейъри не поддържат този вид линкове</string>
<string name= "invalid_directory" > Невалидна директория</string>
<string name= "invalid_source" > Невалиден файл или източник на съдържание</string>
<string name= "invalid_file" > Файлът не съществува или липсва разрешение за четене и/или запис</string>
<string name= "file_name_empty_error" > Името на файла не може да бъде празно</string>
<string name= "error_occurred_detail" > Възникна грешка: %1$s</string>
<string name= "no_streams_available_download" > Н е с а налични източници за изтегляне</string>
<string name= "short_thousand" > хил.</string>
<string name= "short_million" > млн.</string>
<string name= "short_billion" > млрд.</string>
<string name= "no_subscribers" > Няма абонати</string>
<string name= "create" > Създай</string>
<string name= "dismiss" > Откажи</string>
<string name= "toast_no_player" > Няма инсталирано приложение, което да изпълни този файл</string>
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s от %2$s под лиценза %3$s</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "contribution_title" > Съдействайте</string>
<string name= "contribution_encouragement" > З а всичко, което с е сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода – помощта е винаги добре дошла. Колкото повече развитие, толкова по-добре!</string>
<string name= "donation_title" > Направете дарение</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe с е разработва от доброволци, които отделят от своето време, за да предоставят най-доброто потребителско изживяване. Включете с е в разработката като почерпите разработчиците с една чашка кафе, които да изпият, докато правят NewPipe още по-добро приложение.</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "give_back" > Дари</string>
<string name= "website_title" > Уебсайт</string>
<string name= "website_encouragement" > Посетете сайта на NewPipe за повече информация и новини.</string>
<string name= "privacy_policy_title" > Политиката на NewPipe за личните данни</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Проектът NewPipe с е отнася много сериозно към вашата поверителност. З а това, приложението не събира никакви данни без вашето съгласие.
\nН а ша та политика за личните данни обяснява подробно какви данни изпращате и къде с е съхраняват, когато изпращате съобщения за грешки.</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "read_privacy_policy" > Прочетете нашата политика за поверителност</string>
2018-06-20 19:13:29 +00:00
<string name= "app_license_title" > Лицензът на NewPipe</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Липсва стрийм плейър (можете да изтеглите VLC, за да пуснете стрийма).</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > Изключете, за да спрете зареждането на всички миниатюри, спестявайки трафик и памет. При промяна на тази настройка, текущата кеш-памет на изображенията ще бъде изтрита</string>
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Показвай подсказка при избор на фоновия режим или режим в прозорец от екрана за „Детайли“ към видео</string>
2019-10-10 16:50:16 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Изтрива историята на възпроизвежданите стриймове и позицията на възпроизвеждането</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "video_streams_empty" > Н е с а намерени видео стриймове</string>
<string name= "audio_streams_empty" > Н е с а намерени аудио стриймове</string>
2018-09-08 07:01:10 +00:00
<string name= "info_labels" > Какво:\\nЗ а явка :\\nЕ зик на съдържанието:\\nУ с лу г а :\\nВ р е ме по GMT:\\nПа ке т:\\nВ е р с ия:\\nО С версия:</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Пренареди чрез плъзгане</string>
<string name= "start" > Начало</string>
<string name= "rename" > Преименувай</string>
<string name= "no_available_dir" > Моля, изберете достъпна папка за изтегляния</string>
<string name= "msg_popup_permission" > Това разрешение с е изисква за
\nвъзпр о изве жда не в отделен прозорец</string>
<string name= "one_item_deleted" > 1 елемент е изтрит.</string>
2020-01-29 17:43:44 +00:00
<string name= "title_activity_recaptcha" > reCAPTCHA заявка</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "recaptcha_request_toast" > Изисква с е въвеждане на reCAPTCHA</string>
<string name= "settings_category_downloads_title" > Изтегляне</string>
<string name= "charset_most_special_characters" > Повечето специални символи</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "app_license" > NewPipe е безплатен „copyleft“ софтуер: Можете да г о използвате, изучавате, споделяте и подобрявате по желание. В частност, Вие можете да препубликувате и/или модифицирате приложението според правилата на Главния обществен лиценз на ГНУ, издаден от Фондацията за свободен софтуер – версия 3 на лиценза или по-нова.</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "read_full_license" > Прочетете лиценза</string>
<string name= "title_activity_history" > История</string>
<string name= "action_history" > История</string>
<string name= "delete_item_search_history" > Искате ли да изтриете този елемент от историята на търсенията?</string>
<string name= "title_last_played" > Последно възпроизвеждани</string>
<string name= "title_most_played" > Най-възпроизвеждани</string>
<string name= "main_page_content" > Съдържание на главната страница</string>
<string name= "blank_page_summary" > Празна страница</string>
<string name= "kiosk_page_summary" > Страница-павилион</string>
<string name= "channel_page_summary" > Страница на определен канал</string>
<string name= "select_a_channel" > Изберете канал</string>
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > З а момента нямате абонаменти</string>
<string name= "select_a_kiosk" > Изберете павилион</string>
<string name= "export_complete_toast" > Експортирането приключи</string>
<string name= "import_complete_toast" > Импортирането приключи</string>
<string name= "no_valid_zip_file" > Невалиден ZIP файл</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Внимание: не всички файлове бяха импортирани успешно.</string>
<string name= "override_current_data" > Това ще замени текущата Ви инсталация.</string>
<string name= "import_settings" > Желаете ли също да импортирате настройките?</string>
<string name= "trending" > Набиращи популярност</string>
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
<string name= "new_and_hot" > Ново и горещо</string>
<string name= "play_queue_remove" > Премахни</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Детайли</string>
<string name= "play_queue_audio_settings" > Аудио настройки</string>
<string name= "hold_to_append" > Задръжте, за да поставите на опашката</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Възпроизвеждане от тук при фонов режим</string>
<string name= "start_here_on_popup" > Възпроизвеждане от тук при прозорец</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "drawer_open" > Отвори навигационната лента</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори навигационната лента</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Действие при повикване от друго приложение</string>
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Действие по подразбиране при отваряне на съдържание — %s</string>
<string name= "video_player" > Видео плейър</string>
<string name= "background_player" > Във фонов режим</string>
<string name= "popup_player" > В прозорец</string>
<string name= "always_ask_open_action" > Винаги питай</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Получаване на инфо…</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Зареждане на заявеното съдържание</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "create_playlist" > Нов Плейлист</string>
2020-09-30 15:43:36 +00:00
<string name= "rename_playlist" > Преименувай</string>
2020-09-19 16:01:51 +00:00
<string name= "name" > Име</string>
2021-10-03 11:27:24 +00:00
<string name= "add_to_playlist" > Добави Към Плейлист</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Задай като миниатюра на плейлиста</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Миниатюрата на плейлиста е сменена</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Премахни отметката</string>
<string name= "delete_playlist_prompt" > Искате ли да изтриете този плейлист?</string>
<string name= "playlist_creation_success" > Плейлистът е създаден</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Добавено към плейлист</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Миниатюрата на плейлиста е сменена.</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "caption_none" > Без надписи</string>
<string name= "resize_fit" > Приспособи</string>
<string name= "resize_fill" > Запълни</string>
<string name= "resize_zoom" > Увеличи</string>
<string name= "caption_auto_generated" > Авто-генерирани</string>
<string name= "caption_setting_title" > Надписи</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > Модифицирай текстовия мащаб на надписите и стила на техния фон. З а промените с е изисква рестарт на приложението</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Следенето за пропускане на памет може да направи приложението нестабилно</string>
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Докладвай за извънредни грешки</string>
<string name= "import_title" > Импортирай</string>
<string name= "import_from" > Импортирай от</string>
<string name= "export_to" > Експортирай в</string>
<string name= "import_ongoing" > Импортиране…</string>
<string name= "export_ongoing" > Експортиране…</string>
<string name= "import_file_title" > Файл с данни за импортиране</string>
<string name= "previous_export" > Предишно експортиране</string>
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Неуспешно импортиране на абонатите</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Неуспешно експортиране на абонатите</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Импортирайте вашите YouTube абонаменти чрез Google takeout:
2018-07-17 13:17:57 +00:00
\n
2021-11-30 13:11:18 +00:00
\n1. Посетете следната връзка: %1$s
2018-07-17 13:17:57 +00:00
\n2. Влезте в акаунта си, когато това с е изиска
2021-11-30 13:11:18 +00:00
\n3. З а продукти изберете „Премахване на избора от всички“
\n4. Превъртете до YouTube и YouTube Music и отбележете тази опция
\n5. Изберете „Включени с а всички данни“, след това „Премахване на избора от всички“. Отбележете само „абонаменти“ и изберете OK
\n6. Изберете „Следваща стъпка“, след това „Създаване на експортиране“
\n5. Изберете бутона „Изтегляне“ след като той с е появи
\n6. Изберете ВНЕСИ ФАЙЛ по-долу и посочете изтегления ZIP-файл
\n7. [В случай, че внасянето с е провали] Разархивирайте .csv файла (обичайно в подпапка \"YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv\"), изберете ВНЕСИ ФАЙЛ по-долу и посочете разархивирания CSV-файл</string>
2018-07-17 13:17:57 +00:00
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Импортирайте SoundCloud профил чрез въвеждане на хипервръзката към него или чрез вашия ID:
\n
\n1. Включете „десктоп режим“ в браузър (сайтът е недостъпен за мобилни устройства)
\n2. Посетете връзката: %1$s
\n3. Влезте в профила си, ако с е изисква
\n4. Копирайте хипервръзката на профилната страница, към която сте насочени.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > ва шиятID, soundcloud.com/ва шиятID</string>
<string name= "import_network_expensive_warning" > Това действие може да изразходва голямо количество данни от вашия трафик.
\n
\nЖе ла е те ли да продължите?</string>
<string name= "playback_speed_control" > Управление скоростта на възпроизвеждане</string>
<string name= "playback_tempo" > Темпо</string>
<string name= "playback_pitch" > Височина</string>
<string name= "skip_silence_checkbox" > Бързо превъртане при тишина</string>
<string name= "start_accept_privacy_policy" > От съображения към Общия европейски регламент относно защитата на данните, Ви привличаме вниманието към политиката за поверителност на NewPipe. Моля, прочетете я внимателно.
\nТ р яб ва да сте съгласни с условията, за да ни изпратите доклада за грешката.</string>
<string name= "accept" > Приеми</string>
<string name= "decline" > Откажи</string>
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Без ограничения</string>
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Ограничена резолюция при мобилни данни</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Минимизирай при преход към друго приложение</string>
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Действие при преминаване към друго приложение от видео плейъра — %s</string>
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Без минимизиране</string>
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > Минимизирай във фонов режим</string>
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Минимизирай в прозорец</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "channels" > Канали</string>
2018-08-01 05:59:18 +00:00
<string name= "playlists" > Плейлисти</string>
<string name= "tracks" > Песни</string>
<string name= "users" > Потребители</string>
<string name= "playback_reset" > Възстанови</string>
2018-09-08 07:01:10 +00:00
<string name= "playback_step" > Стъпка</string>
2018-11-20 17:52:01 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Насили докладването на неизпращаеми Rx изключения извън фрагмента или кръговрата на активност след приключване</string>
<string name= "unhook_checkbox" > Откачи (може да предизвика промени)</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "unsubscribe" > Отписване</string>
<string name= "volume_gesture_control_title" > Контрол на звука с жестове</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "volume_gesture_control_summary" > Използвай жестове за контрол на звука</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "brightness_gesture_control_title" > Контрол на яркостта с жестове</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "brightness_gesture_control_summary" > Използвай жестове за контрол на яркостта</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "file_deleted" > Файлът е изтрит</string>
<string name= "events" > Събития</string>
<string name= "show_comments_title" > Показвай коментари</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "show_comments_summary" > Изключване за скриване на коментарите</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
<string name= "autoplay_title" > Автоматично пускане</string>
2019-10-10 16:50:16 +00:00
<string name= "tab_choose" > Избери раздел</string>
<string name= "settings_category_updates_title" > Промени</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "enable_playback_resume_title" > Възобнови възпроизвеждането</string>
2019-10-10 16:50:16 +00:00
<string name= "settings_category_clear_data_title" > Изтрии данни</string>
2020-08-21 08:13:10 +00:00
<string name= "search_showing_result_for" > Показване на резултати за: %s</string>
2020-12-23 10:48:32 +00:00
<string name= "no_comments" > Няма коментари</string>
<plurals name= "listening" >
<item quantity= "one" > %s слушател</item>
<item quantity= "other" > %s слушатели</item>
</plurals>
<string name= "no_one_listening" > Няма слушатели</string>
<plurals name= "watching" >
<item quantity= "one" > %s зрител</item>
<item quantity= "other" > %s зрители</item>
</plurals>
<string name= "no_one_watching" > Няма зрители</string>
<string name= "clear_playback_states_summary" > Изтрива всички позиции на възпроизвеждане</string>
2021-08-22 17:50:37 +00:00
<string name= "unsupported_url_dialog_message" > URL адресът не можа да бъде разпознат. Да с е отвори ли с друго приложение\?</string>
<string name= "show_description_title" > Показване на описание</string>
<string name= "night_theme_title" > Нощна тема</string>
<string name= "notification_colorize_title" > Оцветяване на известие</string>
<string name= "notification_action_nothing" > Нищо</string>
<string name= "notification_action_shuffle" > Разбъркване</string>
<string name= "notification_action_repeat" > Повторение</string>
<string name= "open_with" > Отваряне с </string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_title" > Миниатюра 1:1</string>
2021-11-30 13:11:18 +00:00
<string name= "high_quality_larger" > Висококачествени (големи)</string>
<string name= "autoplay_summary" > Автоматично възпроизвеждане — %s</string>
<string name= "never" > Никога</string>
<string name= "missions_header_finished" > Завършено</string>
<string name= "paused" > прекъснат</string>
<string name= "restricted_video_no_stream" > Това видео е с възрастови ограничения.
\nПо р а ди новите политики на YouTube за видеа с възрастови ограничения, NewPipe не може да достъпи нито един от видеопотоците на това видео и не може да г о възпроизведе.</string>
<string name= "dont_show" > Н е показвай</string>
<string name= "local_search_suggestions" > Местни предложения за търсене</string>
<string name= "error_report_open_github_notice" > Моля проверете дали има създадена дискусия за срив като този. Постъпилите дубликати с а в ущърб на така ценното време за разработка.</string>
<string name= "show_meta_info_title" > Показване на метаданни</string>
<string name= "grid" > Мрежа</string>
<string name= "list" > Списък</string>
<string name= "notification_action_3_title" > Четвърто действие</string>
<string name= "seek_duration_title" > Стъпка на превъртане</string>
<string name= "mark_as_watched" > Маркирай като гледан</string>
<string name= "notification_action_1_title" > Второ действие</string>
<string name= "notification_action_0_title" > Първо действие</string>
<string name= "notification_action_2_title" > Трето действие</string>
<string name= "notification_action_4_title" > Пето действие</string>
<string name= "notification_actions_at_most_three" > Изберете до три действия за компактното известие!</string>
<string name= "clear_queue_confirmation_title" > Потвърждение за изтриване на опашката</string>
<string name= "auto" > Автоматично</string>
<string name= "show_description_summary" > Изключете за скриване на описанията под видеата и допълнителната информация</string>
<string name= "wifi_only" > Само при Wi-Fi</string>
<string name= "list_view_mode" > Вид на списъка</string>
<string name= "enable_playback_resume_summary" > Възстанови последната позиция</string>
<string name= "app_update_notification_content_title" > Нова версия на NewPipe е налична!</string>
<string name= "seekbar_preview_thumbnail_title" > Миниатюри на лентата за превъртане</string>
<string name= "low_quality_smaller" > Нискокачествени (малки)</string>
<string name= "app_update_notification_content_text" > Докоснете за изтегляне</string>
<string name= "queued" > на опашка</string>
<string name= "updates_setting_title" > Актуализации</string>
<string name= "overwrite" > Презаписване</string>
<string name= "overwrite_unrelated_warning" > Файл с това име вече съществува</string>
<string name= "show_error" > Покажи грешка</string>
<string name= "error_connect_host" > Неуспешна връзка със сървъра</string>
<string name= "error_unknown_host" > Неуспешно намиране на сървър</string>
<string name= "error_ssl_exception" > Неуспешно установяване на сигурна връзка</string>
<string name= "overwrite_failed" > неуспешно презаписване на файла</string>
<string name= "pause_downloads" > Прекъсни изтеглянията</string>
<plurals name= "deleted_downloads_toast" >
<item quantity= "one" > Изтрито %1$s изтегляне</item>
<item quantity= "other" > Изтрити бяха %1$s изтегляния</item>
</plurals>
<string name= "error_http_unsupported_range" > Сървърът не приема мулти-нишкови изтегляния, прави с е нов опит с @string/msg_threads = 1</string>
<string name= "error_download_resource_gone" > Неуспешно възстановяване на това изтегляне</string>
<string name= "radio" > Радио</string>
<string name= "feed_subscription_not_loaded_count" > Н е с а заредени: %d</string>
<plurals name= "feed_group_dialog_selection_count" >
<item quantity= "one" > %d избран</item>
<item quantity= "other" > %d избрани</item>
</plurals>
<string name= "feed_group_dialog_select_subscriptions" > Изберете абонаменти</string>
<string name= "georestricted_content" > Съдържанието не е налично във Вашата държава.</string>
<string name= "no_app_to_open_intent" > Няма подходящо инсталирано приложение за отваряне на файла</string>
<string name= "metadata_support" > Поддръжка</string>
<string name= "metadata_host" > Сървър</string>
<string name= "metadata_privacy_public" > Публичен</string>
<string name= "metadata_thumbnail_url" > Миниатюра линк</string>
<string name= "app_language_title" > Език на интерфейса</string>
<string name= "mute" > Спри звука</string>
<string name= "post_processing" > пост-обработката</string>
<plurals name= "download_finished_notification" >
<item quantity= "one" > Изтеглянето завърши</item>
<item quantity= "other" > %s изтегляния с а готови</item>
</plurals>
<string name= "generate_unique_name" > Създай уникално име</string>
<string name= "delete_downloaded_files" > Изтрий изтеглените файлове</string>
<string name= "feed_group_dialog_empty_selection" > Няма избрани абонаменти</string>
<string name= "playlist_page_summary" > Страница на плейлиста</string>
<string name= "chapters" > Глави</string>
<string name= "metadata_licence" > Лиценз</string>
<string name= "service_provides_reason" > %s посочва следната причина:</string>
<string name= "metadata_tags" > Маркери</string>
<string name= "metadata_privacy" > Достъпност</string>
<string name= "metadata_language" > Език</string>
<string name= "metadata_privacy_internal" > Вътрешен</string>
<string name= "on" > Включен</string>
<string name= "off" > Изключен</string>
<string name= "open_website_license" > Отвори у е б -страницата</string>
<string name= "detail_heart_img_view_description" > Отбелязан със сърце от автора</string>
<string name= "conferences" > Конференции</string>
<string name= "most_liked" > Най-харесвани</string>
<string name= "recaptcha_done_button" > Готово</string>
<string name= "comments_tab_description" > Коментари</string>
<string name= "localization_changes_requires_app_restart" > Езикът ще с е смени след рестартиране на приложението</string>
<string name= "metadata_privacy_unlisted" > Скрит</string>
<string name= "metadata_privacy_private" > Частен</string>
<string name= "remote_search_suggestions" > Предложения от сървъра</string>
<string name= "peertube_instance_add_title" > Добави инстанция</string>
<string name= "videos_string" > Видеа</string>
<string name= "error_report_open_issue_button_text" > Доклад в GitHub</string>
<string name= "copy_for_github" > Копиране във форматиран вид</string>
<string name= "infinite_videos" > ∞ клипове</string>
<string name= "more_than_100_videos" > 100+ видеа</string>
<string name= "recovering" > възстановяване</string>
<string name= "video_detail_by" > От %s</string>
<string name= "app_update_notification_channel_name" > Известие за нова версия</string>
<string name= "description_tab_description" > Описание</string>
<string name= "drawer_header_description" > Превключване на услуги, текущо избран:</string>
<string name= "msg_calculating_hash" > Калкулиране на хеш</string>
<string name= "no_playlist_bookmarked_yet" > Няма отметнати плейлисти</string>
<string name= "choose_instance_prompt" > Изберете инстанция</string>
<string name= "comments_are_disabled" > Коментарите с а изключени</string>
<string name= "main_page_content_summary" > Кои раздели с е показват на началната страница</string>
<string name= "error_insufficient_storage" > Няма свободно място на устройството</string>
<string name= "help" > Помощ</string>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d секунда</item>
<item quantity= "other" > %d секунди</item>
</plurals>
<string name= "remove_watched" > Премахни изгледаните</string>
<string name= "error_unable_to_load_comments" > Неуспешно зареждане на коментарите</string>
<string name= "metadata_age_limit" > Възрастова граница</string>
<string name= "stop" > Прекъсване</string>
<string name= "max_retry_desc" > Максимален брой опити преди отменяне на изтеглянето</string>
<string name= "feed_create_new_group_button_title" > Създай</string>
<string name= "feed_group_dialog_delete_message" > Искате ли да изтриете тази група\?</string>
<string name= "content_not_supported" > Това съдържание не с е поддържа от NewPipe.
\n
\nЕ ве нту а лно може да бъде поддържано в бъдещи версии.</string>
<string name= "processing_may_take_a_moment" > Обработка… Ще отнеме момент</string>
<string name= "new_seek_duration_toast" > Поради ограничения в ExoPlayer, стъпката за превъртане е зададена на %d секунди</string>
<string name= "remove_watched_popup_warning" > Видата, които с а били изгледани преди и след добавянето към плейлиста ще бъдат премахнати.
\nС иг у р ни ли сте\? Това не може да бъде отменено!</string>
<string name= "downloads_storage_use_saf_summary" > „Storage Access Framework“ позволява изтегляния във външна SD-карта</string>
<string name= "start_downloads" > Започни изтеглянията</string>
<string name= "close" > Затвори</string>
<string name= "clear_download_history" > Изтрий историята на изтеглянията</string>
<string name= "error_file_creation" > Файлът не може да бъде създаден</string>
<string name= "overwrite_finished_warning" > Изтеглен файл с това име вече съществува</string>
<string name= "download_failed" > Изтеглянето с е провали</string>
<string name= "restore_defaults" > Възстанови първоначалните настройки</string>
<string name= "enable_playback_state_lists_title" > Позиции в списъци</string>
<string name= "download_to_sdcard_error_message" > Изтеглянето във външна SD-карта не е възможно. Нулиране на местоположението на папката за изтегляне\?</string>
<string name= "unmute" > Пусни звука</string>
<string name= "songs" > Песни</string>
<string name= "artists" > Изпълнители</string>
<string name= "albums" > Албуми</string>
<string name= "recent" > Скорошни</string>
<string name= "metadata_category" > Категория</string>
<string name= "download_has_started" > Изтеглянето започна</string>
<string name= "permission_denied" > Действието отказано от системата</string>
<string name= "peertube_instance_url_summary" > Изберете любимите си PeerTube инстанции</string>
<string name= "peertube_instance_add_https_only" > Поддържат с е само HTTPS хипервръзки</string>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d минута</item>
<item quantity= "other" > %d минути</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d час</item>
<item quantity= "other" > %d часа</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d ден</item>
<item quantity= "other" > %d дни</item>
</plurals>
<string name= "channel_created_by" > Създадено от %s</string>
<string name= "paid_content" > Съдържанието е достъпно само за х о р а , които с а си платили, затова не може да бъде гледано или изтеглено с NewPipe.</string>
<string name= "youtube_music_premium_content" > Това видео е достъпно за абонати на YouTube Music Premium, затова не може да бъде гледано или изтеглено с NewPipe.</string>
<string name= "remove_watched_popup_title" > Премахни изгледаните видеа\?</string>
<string name= "remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos" > Да, както и само частично изгледаните видеа</string>
<string name= "subscribers_count_not_available" > Брой на абонати не е наличен</string>
<string name= "peertube_instance_add_exists" > Инстанцията вече съществува</string>
<string name= "missing_file" > Файлът е преместен или изтрит</string>
<string name= "app_update_notification_channel_description" > Известие за нова версия на NewPipe</string>
<string name= "peertube_instance_url_title" > PeerTube инстанции</string>
<string name= "download_already_pending" > Има насрочено изтегляне с това име</string>
<string name= "download_already_running" > Вече има активно изтегляне с това име</string>
<string name= "confirm_prompt" > Искате да изтриете историята на изтеглянията или всички изтеглени файлове\?</string>
<string name= "pause_downloads_on_mobile_desc" > Полезно при превключване към мобилни данни, въпреки че някои изтегляния не поддържат възобновяване и ще започнат отначало</string>
<string name= "crash_the_app" > Срив на приложението</string>
<string name= "notification_colorize_summary" > Цветът на известието да с е избира според главния цвят в миниатюрата на видеото (може да не работи на всички устройства)</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_title" > Използване на ограничения режим на YouTube</string>
<string name= "youtube_restricted_mode_enabled_summary" > YouTube предлага „ограничен режим“, чрез който можете да филтрирате потенциално съдържание за възрастни</string>
<string name= "restricted_video" > Това видео е с възрастова граница.
\n
\nВ ключе те „%1$s“ в настройките ако искате да г о пуснете.</string>
<string name= "show_image_indicators_summary" > Показвай цветни Picasso-панделки в горната част на изображенията като индикатор за техния произход (червен – от мрежата, син – от диска и червен – от паметта)</string>
<string name= "auto_device_theme_title" > Автоматична (тази на устройството)</string>
<string name= "notification_scale_to_square_image_summary" > Мащабиране на миниатюрата в известието от 16:9 към 1:1 формат (възможни с а изкривявания)</string>
2019-07-31 23:32:00 +00:00
</resources>