NewPipe/app/src/main/res/values-bg/strings.xml

418 lines
40 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Докоснете търсачката, за да започнете</string>
<string name="view_count_text">%1$s гледания</string>
<string name="upload_date_text">Публикувано на %1$s</string>
<string name="no_player_found">Не е намерен стрийм плейър. Желаете ли да инсталирате VLC?</string>
<string name="install">Инсталирай</string>
<string name="cancel">Отмени</string>
<string name="open_in_browser">Отвори в браузър</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори в прозорец</string>
<string name="share">Сподели</string>
<string name="download">Изтегли</string>
<string name="search">Търси</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="did_you_mean">Може би имахте в предвид: %1$s\?</string>
<string name="share_dialog_title">Сподели с</string>
<string name="choose_browser">Избери браузър</string>
<string name="screen_rotation">ориентация</string>
<string name="use_external_video_player_title">Използвай външен видео плейър</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Премахва аудио при НЯКОИ резолюции</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Използвай външен аудио плейър</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe в прозорец</string>
<string name="subscribe_button_title">Абониране</string>
<string name="subscribed_button_title">Абониран</string>
<string name="channel_unsubscribed">Премахнат абонамент за канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Неуспешна промяна на абонамента</string>
<string name="subscription_update_failed">Неуспешно обновление на абонамента</string>
<string name="tab_subscriptions">Абонаменти</string>
<string name="fragment_feed_title">Обновления</string>
<string name="controls_background_title">Във фонов режим</string>
<string name="controls_popup_title">В прозорец</string>
<string name="download_path_title">Директория за изтегляне на видео</string>
<string name="download_path_summary">Папка за съхранение на изтеглените видеота</string>
<string name="download_path_dialog_title">Въведете път за съхранение на изтеглените видеота</string>
<string name="download_path_audio_title">Директория за изтегляне на аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка за съхранение на изтеглено аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Въведете път за съхранение на изтеглено аудио</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматично възпроизвеждане</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Въпроизвежда видео, когато NewPipe е повикан от друго приложение</string>
<string name="default_resolution_title">Резолюция по подразбиране</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Резолюция по подразбиране на прозореца</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Покажи по-високи резолюции</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само някои устройства поддържат възпроизвеждане на 2K/4K клипове</string>
<string name="play_with_kodi_title">Въпроизвеждане с Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Приложението „Kore“ не е намерено. Желаете ли да го инсталирате?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Покажи „Възпроизвеждане с Kodi“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показване на опция за възпроизвеждане на видео чрез „Kodi media center“</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Аудио формат по подразбиране</string>
<string name="default_video_format_title">Видео формат по подразбиране</string>
<string name="theme_title">Тема на външния вид</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="dark_theme_title">Тъмна</string>
<string name="black_theme_title">Черна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Помни размера и позицията на прозореца</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Използвай размера и позицията на прозореца от предишния път</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Контролиране на плейъра чрез жестове</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Позволи използване на жестове за контрол на яркостта и силата на звука на плейъра</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предложения за търсене</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Показвай предложения за търсене</string>
<string name="enable_search_history_title">История на търсенията</string>
<string name="enable_search_history_summary">Съхранявай заявките за търсене локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">История на гледане</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Запаметявай кои видеота са гледани</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Възобнови при връщане на фокус</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продължавай възпроизвеждането след прекъсване (например телефонно обаждане)</string>
<string name="download_dialog_title">Изтегли</string>
<string name="next_video_title">Следващ клип</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Показвай „следващ“ и „подобни“</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Показвай съвет „задръж за добавяне“</string>
<string name="url_not_supported_toast">Непознат URL</string>
<string name="content_language_title">Език на съдържанието по подразбиране</string>
<string name="settings_category_player_title">Плейър</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведение</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео &amp; аудио</string>
<string name="settings_category_history_title">История и кеш</string>
<string name="settings_category_popup_title">Нов прозорец</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Външност</string>
<string name="settings_category_other_title">Други</string>
<string name="background_player_playing_toast">Възпроизвеждане във фонов режим</string>
<string name="popup_playing_toast">Възпроизвеждане в подпрозорец</string>
<string name="background_player_append">Включен в опашката на фоновия плейър</string>
<string name="popup_playing_append">Включен в опашката в нов прозорец</string>
<string name="play_btn_text">Възпроизвеждане</string>
<string name="content">Съдържание</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Съдържание за възрастни</string>
<string name="video_is_age_restricted">Покажи съдържание за възрастни. Разрешаването на такова съдържание става от Настройки.</string>
<string name="duration_live">НА ЖИВО</string>
<string name="downloads">Изтегляния</string>
<string name="downloads_title">Изтегляния</string>
<string name="error_report_title">Съобщение за грешка</string>
<string name="all">Всички</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="playlist">Плейлист</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="later">По-късно</string>
<string name="disabled">Забранено</string>
<string name="filter">Филтър</string>
<string name="refresh">Обнови</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Оразмеряване</string>
<string name="best_resolution">Най-добра резолюция</string>
<string name="undo">Отмени</string>
<string name="play_all">Възпроизведи всички</string>
<string name="notification_channel_name">Известия от NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Известия за Фонов плейър и плейъра в Отделен прозорец на NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[Неизвестен]</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="network_error">Проблем с мрежата</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не мога да заредя всички миниатюри</string>
<string name="parsing_error">Неуспешно пресъздаване на уебсайта</string>
<string name="light_parsing_error">Не мога да пресъздам изцяло уебсайта</string>
<string name="content_not_available">Съдържанието не е налично</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не мога да настроя меню за сваляне</string>
<string name="live_streams_not_supported">Предаването на живо все още не се поддържа</string>
<string name="could_not_get_stream">Не мога да достъпя нито един поток</string>
<string name="could_not_load_image">Не мога да заредя изображение</string>
<string name="app_ui_crash">Приложението или потребителският интерфейс се сринаха</string>
<string name="player_stream_failure">Неуспех при възпроизвеждането на този поток</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Критичен проблем с плейъра</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опит за възстановяване от възникналия проблем с плейъра</string>
<string name="sorry_string">Съжаляваме, това не би трябвало да се случва.</string>
<string name="error_report_button_text">Докладвай за грешката чрез имейл</string>
<string name="error_snackbar_message">Съжаляваме, възникнаха някои грешки.</string>
<string name="error_snackbar_action">ДОКЛАД</string>
<string name="what_device_headline">Инфо:</string>
<string name="what_happened_headline">Какво се случи:</string>
<string name="your_comment">Вашият коментар (на английски):</string>
<string name="error_details_headline">Подробности:</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Миниатюра на видео</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Миниатюра на аватара на качилия видео</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Харесвания</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Нехаресвания</string>
<string name="use_tor_title">Използвай „Tor“</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Пренасочвай трафика при сваляне към мрежата на „Tor“ за по-високо ниво на поверителност (стриймването на видео все още не се поддържа).</string>
<string name="report_error">Докладвай за грешка</string>
<string name="search_no_results">Няма резултати</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Тук няма нищо</string>
<string name="err_dir_create">Неуспешно създаване на директория за изтеглени в „%1$s“</string>
<string name="info_dir_created">Бе създадена директория за свалянията в „%1$s“</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Опитай отново</string>
<string name="storage_permission_denied">Достъпа до хранилището е отказан</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s абонат</item>
<item quantity="other">%s абонати</item>
</plurals>
<string name="no_views">Няма гледания</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s гледане</item>
<item quantity="other">%s гледания</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Няма клипове</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s Клип</item>
<item quantity="other">%s Клипове</item>
</plurals>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="view">Начало</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="checksum">Контролна сума</string>
<string name="finish">ОК</string>
<string name="msg_name">Име на файла</string>
<string name="msg_threads">Нишки</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Сървърът не се поддържа</string>
<string name="msg_exists">Файлът вече съществува</string>
<string name="msg_url_malform">Неправилен хиперлинк или няма връзка с Интернет</string>
<string name="msg_running">NewPipe Изтегляне</string>
<string name="msg_running_detail">Докосни за подробности</string>
<string name="msg_wait">Моля, изчакайте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано в клипборда</string>
<string name="settings_file_charset_title">Позволени символи в името на файловете</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Невалидните символи се заменят с тази стойност</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ за замяна</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Букви и цифри</string>
<string name="title_activity_about">За NewPipe</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="action_about">Относно приложението</string>
<string name="title_licenses">Лицензи от трети страни</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Неуспешно зареждане на лиценза</string>
<string name="action_open_website">Отвори уебсайта</string>
<string name="tab_about">Относно приложението</string>
<string name="tab_contributors">Допринесли</string>
<string name="tab_licenses">Лицензи</string>
<string name="app_description">Безплатно и леко поточно предаване за Android.</string>
<string name="view_on_github">Виж в GitHub</string>
<string name="controls_download_desc">Изтегли стрийм файл</string>
<string name="show_info">Покажи инфо</string>
<string name="tab_main">Главен</string>
<string name="tab_bookmarks">Отметнати плейлисти</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Добави към</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Използвай бързо, но неточно превъртане</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Неточното превъртане позволява на плейъра да превърта кадри по-бързо, с намалена прецизност</string>
<string name="download_thumbnail_title">Зареждай миниатюри</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с изображения е изтрита</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Изтрий кешираните метаданни</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Премахни всички метаданни за уебстраници от кеш-паметта</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с метаданни бе изтрита</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматично нареди на опашка следващия</string>
<string name="auto_queue_summary">Автоматично прибавяне на сродно съдържание при неповтарящ се преглед</string>
<string name="default_content_country_title">Държава, за която да бъде показвано съдържание</string>
<string name="service_title">Услуга</string>
<string name="settings_category_debug_title">Отстраняване на грешки</string>
<string name="always">Винаги</string>
<string name="just_once">Само веднъж</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="toggle_orientation">Смени ориентацията</string>
<string name="switch_to_background">Мини във фонов режим</string>
<string name="switch_to_popup">Мини към нов прозорец</string>
<string name="switch_to_main">Мини в основен режим</string>
<string name="import_data_title">Импортиране на база данни</string>
<string name="export_data_title">Експортиране на база данни</string>
<string name="import_data_summary">Замества текущите история и абонаменти</string>
<string name="export_data_summary">Експортиране на историята, абонаментите и плейлистите</string>
<string name="clear_views_history_title">Изтрий историята с изгледани</string>
<string name="delete_view_history_alert">Изтрий цялата история с изгледани\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Историята с изгледани е изтрита.</string>
<string name="clear_search_history_title">Изтрий историята на търсенията</string>
<string name="clear_search_history_summary">Изтрива историята с въвежданите за търсене ключови думи</string>
<string name="delete_search_history_alert">Изтрий цялата история на търсенията\?</string>
<string name="search_history_deleted">Историята на търсенията е изтрита.</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">URL подписът на клипа не можа да бъде дешифрован</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Външните плейъри не поддържат този вид линкове</string>
<string name="invalid_url_toast">Невалиден URL</string>
<string name="invalid_directory">Невалидна директория</string>
<string name="invalid_source">Невалиден файл или източник на съдържание</string>
<string name="invalid_file">Файлът не съществува или липсва разрешение за четене и/или запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Името на файла не може да бъде празно</string>
<string name="error_occurred_detail">Възникна грешка: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Не са налични източници за изтегляне</string>
<string name="short_thousand">хил.</string>
<string name="short_million">млн.</string>
<string name="short_billion">млрд.</string>
<string name="no_subscribers">Няма абонати</string>
<string name="create">Създай</string>
<string name="delete_all">Изтрий всички</string>
<string name="dismiss">Откажи</string>
<string name="toast_no_player">Няма инсталирано приложение, което да изпълни този файл</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s от %2$s под лиценза %3$s</string>
<string name="contribution_title">Съдействайте</string>
<string name="contribution_encouragement">За всичко, което се сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода помощта е винаги добре дошла. Колкото повече развитие, толкова по-добре!</string>
<string name="donation_title">Направете дарение</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe се разработва от доброволци, които отделят от своето време, за да ви доставят най-доброто преживяване. Дайте от себе си в замяна, за да помогнете на разработчиците да направят NewPipe още по-добро приложение, докато се наслаждават на едно кафе от вас.</string>
<string name="give_back">Дари</string>
<string name="website_title">Уебсайт</string>
<string name="website_encouragement">Посетете сайта на NewPipe за повече информация и новини.</string>
<string name="privacy_policy_title">Политиката на NewPipe за личните данни</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проектът NewPipe се отнася много сериозно към вашата поверителност. За това, приложението не събира никакви данни без вашето съгласие.
\nНашата политика за личните данни обяснява подробно какви данни изпращате и къде се съхраняват, когато изпращате съобщения за грешки.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочетете нашата политика за поверителност</string>
<string name="app_license_title">Лицензът на NewPipe</string>
<string name="no_player_found_toast">Липсва стрийм плейър (можете да изтеглите VLC, за да пуснете стрийма).</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Изключете, за да спрете зареждането на всички миниатюри, спестявайки трафик и памет. При промяна на тази настройка, текущата кеш-памет на изображенията ще бъде изтрита.</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Показвай подсказка, когато е избран фонов режим или режим в прозорец на страницата с детайли на съответния клип</string>
<string name="clear_views_history_summary">Изтрива историята на възпроизвежданите стриймове и позицията на възпроизвеждането</string>
<string name="video_streams_empty">Не са намерени видео стриймове</string>
<string name="audio_streams_empty">Не са намерени аудио стриймове</string>
<string name="info_labels">Какво:\\nЗаявка:\\nЕзик на съдържанието:\\nУслуга:\\nВреме по GMT:\\nПакет:\\nВерсия:\\nОС версия:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Миниатюра на видео</string>
<string name="user_report">Потребителски доклад</string>
<string name="detail_drag_description">Пренареди чрез плъзгане</string>
<string name="start">Начало</string>
<string name="delete_one">Изтрий един</string>
<string name="rename">Преименувай</string>
<string name="add">Нова цел</string>
<string name="no_available_dir">Моля, изберете достъпна папка за изтегляния</string>
<string name="msg_popup_permission">Това разрешение се изисква за
\nвъзпроизвеждане в отделен прозорец</string>
<string name="one_item_deleted">1 елемент е изтрит.</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA заявка</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Изисква се въвеждане на reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Изтегляне</string>
<string name="charset_most_special_characters">Повечето специални символи</string>
<string name="app_license">NewPipe е безплатен „copyleft“ софтуер: Можете да го използвате, изучавате, споделяте и подобрявате по желание. В частност, Вие можете да препубликувате и/или модифицирате приложението според правилата на Главния обществен лиценз на ГНУ, издаден от Фондацията за свободен софтуер версия 3 на лиценза или по-нова.</string>
<string name="read_full_license">Прочетете лиценза</string>
<string name="title_activity_history">История</string>
<string name="title_history_search">Търсения</string>
<string name="title_history_view">Гледани</string>
<string name="history_disabled">Историята е изключена</string>
<string name="action_history">История</string>
<string name="history_empty">Историята е празна</string>
<string name="history_cleared">Историята е изчистена</string>
<string name="item_deleted">Елементът е изтрит</string>
<string name="delete_item_search_history">Искате ли да изтриете този елемент от историята на търсенията?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Искате ли да изтриете този елемент от историята на гледанията?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Окончателно ли искате да изтриете всички елементи от историята на гледанията?</string>
<string name="title_last_played">Последно възпроизвеждани</string>
<string name="title_most_played">Най-възпроизвеждани</string>
<string name="main_page_content">Съдържание на главната страница</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Страница-павилион</string>
<string name="subscription_page_summary">Страница с абонаменти</string>
<string name="feed_page_summary">Страница с акценти от вашите абонаменти</string>
<string name="channel_page_summary">Страница на определен канал</string>
<string name="select_a_channel">Изберете канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">За момента нямате абонаменти</string>
<string name="select_a_kiosk">Изберете павилион</string>
<string name="export_complete_toast">Експортирането приключи</string>
<string name="import_complete_toast">Импортирането приключи</string>
<string name="no_valid_zip_file">Невалиден ZIP файл</string>
<string name="could_not_import_all_files">Внимание: не всички файлове бяха импортирани успешно.</string>
<string name="override_current_data">Това ще замени текущата Ви инсталация.</string>
<string name="import_settings">Желаете ли също да импортирате настройките?</string>
<string name="kiosk">Павилион</string>
<string name="trending">Набиращи популярност</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и горещо</string>
<string name="title_activity_background_player">Във фонов режим</string>
<string name="title_activity_popup_player">В прозорец</string>
<string name="play_queue_remove">Премахни</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детайли</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Аудио настройки</string>
<string name="hold_to_append">Задръжте, за да поставите на опашката</string>
<string name="enqueue_on_background">На опашката при „фонов режим“</string>
<string name="enqueue_on_popup">На опашката при „режим в прозорец“</string>
<string name="start_here_on_main">Възпроизвеждане от тук</string>
<string name="start_here_on_background">Възпроизвеждане от тук при фонов режим</string>
<string name="start_here_on_popup">Възпроизвеждане от тук при прозорец</string>
<string name="drawer_open">Отвори навигационната лента</string>
<string name="drawer_close">Затвори навигационната лента</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Тук нещо ще се появи скоро ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Действие при повикване от друго приложение</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Действие по подразбиране при отваряне на съдържание — %s</string>
<string name="video_player">Видео плейър</string>
<string name="background_player">Във фонов режим</string>
<string name="popup_player">В прозорец</string>
<string name="always_ask_open_action">Винаги питай</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Получаване на инфо…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Зареждане на заявеното съдържание</string>
<string name="create_playlist">Нов Плейлист</string>
<string name="delete_playlist">Изтрий</string>
<string name="rename_playlist">"Преименувай "</string>
<string name="playlist_name_input">Име</string>
<string name="append_playlist">Добави Към Плейлист</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Задай като миниатюра на плейлиста</string>
<string name="bookmark_playlist">Миниатюрата на плейлиста е сменена</string>
<string name="unbookmark_playlist">Премахни отметката</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Искате ли да изтриете този плейлист?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плейлистът е създаден</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Добавено към плейлист</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Миниатюрата на плейлиста е сменена.</string>
<string name="playlist_delete_failure">Плейлистът не можа да бъде изтрит.</string>
<string name="caption_none">Без надписи</string>
<string name="resize_fit">Приспособи</string>
<string name="resize_fill">Запълни</string>
<string name="resize_zoom">Увеличи</string>
<string name="caption_auto_generated">Авто-генерирани</string>
<string name="caption_setting_title">Надписи</string>
<string name="caption_setting_description">Модифицирай мащаба на текста и фона на надписите. Изисква рестарт на приложението, за да се приложат промените.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Включи LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Следенето за пропускане на памет може да направи приложението нестабилно</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Докладвай за извънредни грешки</string>
<string name="import_export_title">Импортиране/Експортиране</string>
<string name="import_title">Импортирай</string>
<string name="import_from">Импортирай от</string>
<string name="export_to">Експортирай в</string>
<string name="import_ongoing">Импортиране…</string>
<string name="export_ongoing">Експортиране…</string>
<string name="import_file_title">Файл с данни за импортиране</string>
<string name="previous_export">Предишно експортиране</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Неуспешно импортиране на абонатите</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Неуспешно експортиране на абонатите</string>
<string name="import_youtube_instructions">Импортирайте YouTube абонаментите, чрез изтегляне на нужния файл:
\n
\n1. Посетете тази връзка: %1$s
\n2. Влезте в акаунта си, когато това се изиска
\n3. Изтеглянето трябва да започне (това е експортирания файл)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Импортирайте SoundCloud профил чрез въвеждане на хипервръзката към него или чрез вашия ID:
\n
\n1. Включете „десктоп режим“ в браузър (сайтът е недостъпен за мобилни устройства)
\n2. Посетете връзката: %1$s
\n3. Влезте в профила си, ако се изисква
\n4. Копирайте хипервръзката на профилната страница, към която сте насочени.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашиятID, soundcloud.com/вашиятID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Това действие може да изразходва голямо количество данни от вашия трафик.
\n
\nЖелаете ли да продължите?</string>
<string name="playback_speed_control">Управление скоростта на възпроизвеждане</string>
<string name="playback_tempo">Темпо</string>
<string name="playback_pitch">Височина</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Бързо превъртане при тишина</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">От съображения към Общия европейски регламент относно защитата на данните, Ви привличаме вниманието към политиката за поверителност на NewPipe. Моля, прочетете я внимателно.
\nТрябва да сте съгласни с условията, за да ни изпратите доклада за грешката.</string>
<string name="accept">Приеми</string>
<string name="decline">Откажи</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без ограничения</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничена резолюция при мобилни данни</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Минимизирай при преход към друго приложение</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Действие при преминаване към друго приложение от видео плейъра — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Без минимизиране</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Минимизирай във фонов режим</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Минимизирай в прозорец</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Плейлисти</string>
<string name="tracks">Песни</string>
<string name="users">Потребители</string>
<string name="playback_reset">Възстанови</string>
<string name="playback_step">Стъпка</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Насили докладването на неизпращаеми Rx изключения извън фрагмента или кръговрата на активност след приключване</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачи (може да предизвика промени)</string>
<string name="unsubscribe">Отписване</string>
<string name="volume_gesture_control_title">Контрол на звука с жестове</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">Променяйте звука на плейъра с жестове</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">Контрол на яркостта с жестове</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">Променяйте яркостта на плейъра с жестове</string>
<string name="file_deleted">Файлът е изтрит</string>
<string name="events">Събития</string>
<string name="show_comments_title">Показвай коментари</string>
<string name="show_comments_summary">Деактивиране за скриване на коментарите</string>
<string name="autoplay_title">Автоматично пускане</string>
<string name="tab_new">Нов раздел</string>
<string name="tab_choose">Избери раздел</string>
<string name="settings_category_updates_title">Промени</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Продължи възпроизвеждане</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Изтрии данни</string>
</resources>