NewPipe/app/src/main/res/values-mk/strings.xml

430 lines
33 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="main_bg_subtitle">Стисни на пребарување за да почнеш</string>
<string name="view_count_text">%1$s прегледи</string>
<string name="upload_date_text">Објавено на %1$s</string>
<string name="no_player_found">Не е најден плеер за стримови. Инсталирај VLC?</string>
<string name="no_player_found_toast">Не е најден плеер за стримови (можеш да инсталираш VLC)</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="open_in_browser">Отвори во пребарувач</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отвори во прозорче</string>
<string name="share">Сподели</string>
<string name="download">Превземи</string>
<string name="controls_download_desc">Превземи стрим датотека.</string>
<string name="search">Пребарај</string>
<string name="settings">Поставки</string>
<string name="did_you_mean">Мислеше на: %1$s ?</string>
<string name="share_dialog_title">Сподели со</string>
<string name="choose_browser">Одбери пребарувач</string>
<string name="screen_rotation">ротација</string>
<string name="use_external_video_player_title">Користи надворешен видео плеер</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Некои резолуции НЕМААТ звук со оваа опција</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Користи надворешен аудио плеер</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe мало прозорче</string>
<string name="subscribe_button_title">Зачлени се</string>
<string name="subscribed_button_title">Зачленет</string>
<string name="channel_unsubscribed">Откажано е членството на каналот</string>
<string name="subscription_change_failed">Не може да се промени членството</string>
<string name="subscription_update_failed">Не може да се освежи членството</string>
<string name="show_info">Покажи информации</string>
<string name="tab_main">Почетна</string>
<string name="tab_subscriptions">Членства</string>
<string name="tab_bookmarks">Обележани</string>
<string name="fragment_whats_new">Новости</string>
<string name="controls_background_title">Заднина</string>
<string name="controls_popup_title">Подпрозорче</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Додај на</string>
<string name="download_path_title">Локација за зачувување на видеата</string>
<string name="download_path_summary">Локација за зачувување на видеата</string>
<string name="download_path_dialog_title">Внеси локација за зачувување на видеата</string>
<string name="download_path_audio_title">Локација за зачувување аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Локација за зачувување аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Внеси локација за зачувување аудио</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Автоматско пуштање</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Автоматски пушта видео кога NewPipe е повикана од друга апликација</string>
<string name="default_resolution_title">Стандардна резолуција</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Стандардна резолуција на подпрозорчето</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Покажи повисоки резолуции</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само некои уреди поддржуваат 2К/4К видеа</string>
<string name="play_with_kodi_title">Пушти на Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Аплик. Kore не е најдена. Инсталирај?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Покажи опција „Пушти со Kodi“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Покажи опција да се пушти видео со Kodi media center</string>
<string name="play_audio">Звук</string>
<string name="default_audio_format_title">Стандарден аудио формат</string>
<string name="default_video_format_title">Стандарден видео формат</string>
<string name="webm_description">WebM — слободен формат</string>
<string name="m4a_description">М4А — подобар квалитет</string>
<string name="theme_title">Тема</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="dark_theme_title">Темна</string>
<string name="black_theme_title">Црна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Запамти го местото и големината на прозорчето</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Запамти ја последната големина и место на прозорчето</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Брзо, непрецизно премотување</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Со непрецизното премотување може да се пребарува побрзо, но понепрецизно</string>
<string name="download_thumbnail_title">Прочитај сликички</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Оневозможи, за да не се читаат сликичките од видеото, за штедење меморија и интернет. Промена на опцијата ќе ја избрише кеш-меморијата.</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Сликичките се избришани</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Избриши ги собраните мета-податоци</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Избриши ги сите собрани податоци од веб-страни</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Избришани се мета-податоците</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматски постави го на листа следното видео</string>
<string name="auto_queue_summary">Автоматски прикачи поврзано видео кога ќе почне последното пуштено видео во неповторлива листа.</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Управување на плеерот со гестови</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Користи гестови за управување на светлоста и тонот</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предлози за пребарување</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Покажи предлози при пребарување</string>
<string name="enable_search_history_title">Историја на пребарувањата</string>
<string name="enable_search_history_summary">Зачувај ги пребарувањата локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">Историја</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Зачувај ја листата на гледани видеа</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Продолжи видео при враќање на фокусот</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продолжи го видеото по прекини (пр. телефонски повик)</string>
<string name="download_dialog_title">Превземи</string>
<string name="next_video_title">Следно видео</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Покажи следни и слични видеа</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Покажи совет „задржи за прикачување“</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Прикажи совет кога позадината или копче од подпрозорчето се притиснати, на страната за видео детаљи</string>
<string name="url_not_supported_toast">Неподдржана URL врска</string>
<string name="default_content_country_title">Земја на прикажани видеа</string>
<string name="service_title">Услуга</string>
<string name="search_language_title">Претпочитан јазик на видеата</string>
<string name="settings_category_player_title">Плеер</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Однесување</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и Звук</string>
<string name="settings_category_history_title">Историја</string>
<string name="settings_category_popup_title">Подпрозорче</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Изглед</string>
<string name="settings_category_other_title">Друго</string>
<string name="settings_category_debug_title">Дебагирање</string>
<string name="background_player_playing_toast">Пуштено во позадина</string>
<string name="popup_playing_toast">Пуштено во прозорче</string>
<string name="background_player_append">Ставено на листа, за позадинско пуштање</string>
<string name="popup_playing_append">Ставено на листа, за пуштање во прозорче</string>
<string name="play_btn_text">Пушти</string>
<string name="content">Содржина</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Покажи видеа со граница на возрастта</string>
<string name="video_is_age_restricted">Видео за возрасни. Можете да дозволите вакви видеа преку Поставки.</string>
<string name="duration_live">во живо</string>
<string name="downloads">Превземања</string>
<string name="downloads_title">Превземања</string>
<string name="error_report_title">Извештај за грешки</string>
<string name="all">Сите</string>
<string name="channel">Канал</string>
<string name="playlist">Плејлиста</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="later">Подоцна</string>
<string name="disabled">Оневозможено</string>
<string name="filter">Филтер</string>
<string name="refresh">Освежи</string>
<string name="clear">Избриши</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Менување големина</string>
<string name="best_resolution">Најдобра резолуција</string>
<string name="undo">Врати</string>
<string name="play_all">Пушти ги сите</string>
<string name="always">Секогаш</string>
<string name="just_once">Само еднаш</string>
<string name="file">Датотека</string>
<string name="notification_channel_name">Известување од NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">NewPipe Известувања за подпрозорчето и позадинското пуштање</string>
<string name="unknown_content">[Непознато]</string>
<string name="toggle_orientation">Смени ориентација</string>
<string name="switch_to_background">Пушти во позадина</string>
<string name="switch_to_popup">Пушти во подпрозорче</string>
<string name="switch_to_main">Пушти во главната апликација</string>
<string name="import_data_title">Внеси датабаза</string>
<string name="export_data_title">Изнеси база на податоци</string>
<string name="import_data_summary">Ќе ги избрише моменталните членства и историја</string>
<string name="export_data_summary">Изнеси историја, членства и плејлисти.</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="network_error">Мрежна грешка</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не можеа да се прочитаат сите сликички</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Невозможно децифрирање на URL потписот</string>
<string name="parsing_error">Не може да се прочита страната</string>
<string name="light_parsing_error">Не може целосно да се прочита страната</string>
<string name="content_not_available">Содржината е недостапна</string>
<string name="blocked_by_gema">Блокирано од GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Неуспешно поставување на менито за превземања</string>
<string name="live_streams_not_supported">Ова е пренос ВО ЖИВО, што сеуште не е поддржано.</string>
<string name="could_not_get_stream">Не е пронајден поток на податоци</string>
<string name="could_not_load_image">Сликата не се прочита</string>
<string name="app_ui_crash">Се сруши Апп./Интерфејс</string>
<string name="player_stream_failure">Неуспех при пуштање на видеото</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Се случи критичен проблем</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опоравување од проблемот</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Надворешните плеери не поддржуваат вакви врски</string>
<string name="invalid_url_toast">Невалидно URL</string>
<string name="video_streams_empty">Нема видео стримови</string>
<string name="audio_streams_empty">Нема аудио стримови</string>
<string name="invalid_directory">Невалидна локација</string>
<string name="invalid_source">Невалиден извор на датотека/содржина</string>
<string name="invalid_file">Датотеката не постои или се потребни привилегии за достапност</string>
<string name="file_name_empty_error">Датотеката не може да биде празна</string>
<string name="error_occurred_detail">Настана проблем: %1$s</string>
<string name="sorry_string">Извинете, не требаше да се случи тоа.</string>
<string name="error_report_button_text">Извести за грешката по е-пошта</string>
<string name="error_snackbar_message">Извинете, настана проблем.</string>
<string name="error_snackbar_action">ИЗВЕШТАЈ</string>
<string name="what_device_headline">Инфо:</string>
<string name="what_happened_headline">Што се случи:</string>
<string name="info_labels">Што:\\nБарање:\\nЈазик на Содрж.:\\nУслуга:\\nGMT Час:\\nПакет:\\nВерзија:\\nВерз. на ОС:</string>
<string name="your_comment">Ваш коментар (на Англиски):</string>
<string name="error_details_headline">Детали:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Сликичка за преглед на видеото</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Сликичка за преглед на видеото</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Икона од аватарот на објавителот</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Допаѓања</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Недопаѓања</string>
<string name="use_tor_title">Користи Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Експериментално) Пренасочувај го мрежниот сообраќај преку Tor за зголемена приватност (не е можно стримање сеуште).</string>
<string name="report_error">Пријави грешка</string>
<string name="user_report">Корисничка пријава</string>
<string name="search_no_results">Нема резултати</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Тука Е Празно :(</string>
<string name="detail_drag_description">Влечи за да разместиш</string>
<string name="err_dir_create">Не може да се создаде локација \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Создадена локација \'%1$s\'</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Звук</string>
<string name="retry">Пробај повторно</string>
<string name="storage_permission_denied">Нема привилегии за пристап</string>
<string name="use_old_player_title">Користи го стариот плеер</string>
<string name="use_old_player_summary">Користи го стариот Mediaframework плеер</string>
<string name="short_thousand">K</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">B</string>
<string name="no_subscribers">Нема зачленети</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s зачленет</item>
<item quantity="other">%s зачленети</item>
</plurals>
<string name="no_views">Нула прегледи</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s преглед</item>
<item quantity="other">%s прегледи</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Нема видеа</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видео</item>
<item quantity="other">%s видеа</item>
</plurals>
<string name="start">Започни</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="view">Пушти</string>
<string name="create">Создади</string>
<string name="delete">Избриши</string>
<string name="delete_one">Избриши едно</string>
<string name="delete_all">Избриши се</string>
<string name="checksum">Чексума</string>
<string name="dismiss">Отфрли</string>
<string name="rename">Прекрсти</string>
<string name="add">Нова мисија</string>
<string name="finish">Готово</string>
<string name="msg_name">Име на датотека</string>
<string name="msg_threads">Нишки</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_server_unsupported">Неподдржан сервер</string>
<string name="msg_exists">Датотеката веќе постои</string>
<string name="msg_url_malform">Неправилно URL или нема интернет</string>
<string name="msg_running">NewPipe Превземање</string>
<string name="msg_running_detail">Притисни за детали</string>
<string name="msg_wait">Почекајте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано во привремена меморија</string>
<string name="no_available_dir">Одберете достапна локација за превземања</string>
<string name="msg_popup_permission">Оваа привилегија е потребна за
\nотворање во подпрозорче</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">reCAPTCHA Предизвик</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Потребен е reCAPTCHA предизвик</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Превземања</string>
<string name="settings_file_charset_title">Дозволени знаци во имињата на датотеките</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Невалидните знаци се менуваат со оваа вредност</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Знак за замена</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Букви и броеви</string>
<string name="charset_most_special_characters">Повеќето посебни знаци</string>
<string name="title_activity_about">За NewPipe</string>
<string name="action_settings">Поставки</string>
<string name="action_about">За апликацијата</string>
<string name="title_licenses">Лиценци од трети страни</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s од %2$s под %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Не може да се вчита лиценцата</string>
<string name="action_open_website">Отвори вебсајт</string>
<string name="tab_about">За апликацијата</string>
<string name="tab_contributors">Соработници</string>
<string name="tab_licenses">Лиценци</string>
<string name="app_description">Слободна, лесна YouTube апликација за Андроид.</string>
<string name="contribution_title">Допринеси</string>
<string name="contribution_encouragement">Ако имаш идеи за; превод, дизајн, чистење или големи промени во кодот - помошта е секогаш добредојдена. Што повеќе се работи, подобра е апликацијата!</string>
<string name="view_on_github">Види на GitHub</string>
<string name="donation_title">Донирај</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe се гради од волонтери кои го вложуваат слободното време за важето задоволство. Време е да им возвратиме за тие да можат да ја подобрат апликацијата, уживајќи во топло кафе!</string>
<string name="give_back">Возврати</string>
<string name="website_title">Вебсајт</string>
<string name="website_encouragement">За повеќе информации и најновите новости за NewPipe посети ја вебстраната.</string>
<string name="app_license_title">"Лиценцата на NewPipe "</string>
<string name="read_full_license">Прочитај лиценца</string>
<string name="title_activity_history">Историја</string>
<string name="title_history_search">Пребарано</string>
<string name="title_history_view">Гледано</string>
<string name="history_disabled">Историјата е оневозможена</string>
<string name="action_history">Историја</string>
<string name="history_empty">Историјата е празна</string>
<string name="history_cleared">Историјата е избришана</string>
<string name="item_deleted">Предметот е избришан</string>
<string name="delete_item_search_history">Сакаш да го избришеш предметот од историјата?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Сакаш да го избришеш предметот од историјата на прегледи?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Сигурно сакаш да ја избришеш целата историја?</string>
<string name="title_last_played">Последно пуштено</string>
<string name="title_most_played">Најгледани</string>
<string name="main_page_content">Содржина</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страна</string>
<string name="kiosk_page_summary">Киоск</string>
<string name="subscription_page_summary">Членства</string>
<string name="feed_page_summary">Новости</string>
<string name="channel_page_summary">Канали</string>
<string name="select_a_channel">Одбери канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Не сте член на канал</string>
<string name="select_a_kiosk">Одбери киоск</string>
<string name="export_complete_toast">Успешно извезување</string>
<string name="import_complete_toast">Успешно внесување</string>
<string name="no_valid_zip_file">Нема валиден ZIP фајл</string>
<string name="could_not_import_all_files">Предупредување: Не се внесени сите датотеки.</string>
<string name="override_current_data">Ова ќе ги избрише моменталните поставки.</string>
<string name="kiosk">Киоск</string>
<string name="trending">Популарни</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Нови и жешки</string>
<string name="title_activity_background_player">Заднински плеер</string>
<string name="title_activity_popup_player">Подпрозорче</string>
<string name="play_queue_remove">Одстрани</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детали</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Звучни поставки</string>
<string name="hold_to_append">Задржи за ставање во листа</string>
<string name="enqueue_on_background">Додај во листата за позадинско пуштање</string>
<string name="enqueue_on_popup">Додај во листата за пуштање во прозорче</string>
<string name="start_here_on_main">Пушти тука</string>
<string name="start_here_on_background">Пушти тука во заднина</string>
<string name="start_here_on_popup">Пушти тука во прозорче</string>
<string name="drawer_open">Отвори картон</string>
<string name="drawer_close">Затвори картон</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Нешто спремаме за тука ;D</string>
<string name="preferred_player_share_menu_dialog_title">Отвори со претпочитаниот плеер</string>
<string name="preferred_player_settings_title">Претпочитан плеер</string>
<string name="video_player">Видео плеер</string>
<string name="background_player">Заднинско пуштање</string>
<string name="popup_player">Пушти во прозорче</string>
<string name="always_ask_open_action">Секогаш прашај</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Чекање информации…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Одбраната содржина се чита</string>
<string name="create_playlist">Создај нова плејлиста</string>
<string name="delete_playlist">Избриши плејлиста</string>
<string name="rename_playlist">Прекрсти плејлиста</string>
<string name="playlist_name_input">Име</string>
<string name="append_playlist">Додај во плејлиста</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Постави како икона на плејлистата</string>
<string name="bookmark_playlist">Обележи ја плејлистата</string>
<string name="unbookmark_playlist">Избриши ја белешката</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Сакаш да ја избришеш плејлистата?</string>
<string name="playlist_creation_success">Успешно создадена плејлиста</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Додадено во плејлиста</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Се смени иконата на плејлистата</string>
<string name="playlist_delete_failure">Неуспешно бришење на плејлистата</string>
<string name="caption_none">Без превод</string>
<string name="resize_fit">ВКЛОПИ</string>
<string name="resize_fill">ИСПОЛНИ</string>
<string name="resize_zoom">ЗУМИРАЈ</string>
<string name="caption_auto_generated">Автоматски создадено</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">Големина на преводот</string>
<string name="smaller_caption_font_size">Помал фонт</string>
<string name="normal_caption_font_size">Нормален фонт</string>
<string name="larger_caption_font_size">Поголем фонт</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Вклучи LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Следењето на мемориските грешки може да ја прикочува апликацијата</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Пријави Out-of-lifecycle грешки</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Секогаш пријавувај неуспешни Rx исклучоци кои настануваат надвор од fragment или activity циклусот по отстранување</string>
<string name="import_export_title">Внеси/Изнеси</string>
<string name="import_title">Внеси</string>
<string name="import_from">Внеси од</string>
<string name="export_to">Изнеси до</string>
<string name="import_ongoing">Внесување…</string>
<string name="export_ongoing">Изнесување…</string>
<string name="import_file_title">Внеси датотека</string>
<string name="previous_export">Претходно изнесување</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Неуспешно внесување членства</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Неуспешно изнесување членства</string>
<string name="import_youtube_instructions">За да ги внесеш твоите YouTube членства, ти треба фајл кој можеш да го добиеш на следниот начин:
\n
\n1. Оди на оваа врска: %1$s
\n2. Пријави се на твојот профил
\n3. Ќе започне превземање (тој фајл ти треба)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">За да ги внесете вашите SoundCloud членства, ви треба URL или ID на профилот. Ако ги знаете, само внесете едно од нив во полето, и готови сте.
\n
\nАко не ги знаете, одете по следните чекори:
\n
\n1. Вклучете „десктоп режим“ во вашиот пребарувач (страната не е достапна за мобилни уреди)
\n2. Одете на оваа врска: %1$s
\n3. Пријавете се на вашиот профил
\n4. Копирајте го URL-то на кое бевте пренасочени (тоа е URL-то на вашиот профил)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">korisnickoime, soundcloud.com/korisnickoime</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Треба да знаеш дека оваа операција троши многу интернет.
\n
\nСакаш да продолжиш?</string>
<string name="playback_speed_control">Контрола на брзина на траката</string>
<string name="playback_tempo">Темпо</string>
<string name="playback_pitch">Тон</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачи (може да создаде мутации)</string>
<string name="playback_nightcore">Nightcore</string>
<string name="playback_default">Стандардно</string>
</resources>