1
0
mirror of https://github.com/SquidDev-CC/CC-Tweaked synced 2024-06-26 07:03:22 +00:00

Translations for Czech

Translations for Italian

Translations for French

Co-authored-by: Alessandro <ale.proto00@gmail.com>
Co-authored-by: RomanPlayer22 <romansulc13122006@gmail.com>
Co-authored-by: chesiren <chesiren63@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate 2023-02-20 14:55:58 +00:00
parent 4e909bc59e
commit 46ab2f5d5e
3 changed files with 238 additions and 12 deletions

View File

@ -115,5 +115,107 @@
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Globální časový limit serverových ticků",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Šířka pásma",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Počet bytů které můžou být staženy za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači. (byty/s)\nHodnota: > 1",
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Zapnout HTTP API"
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Zapnout HTTP API",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Maximální čas který může být využit pro spouštení úloh v jednom ticku,\nv milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako horní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Ovládá chování počítačového spuštení. Toto je většně určeno pro\nfine-tuning serverů, a obecně by nemělo být dotčeno.",
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Limit místa disket (v bajtech)",
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Limit místa pro diskety, v bajtech.",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Omezuje šířku pásma použitou počítači.",
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximální souběžné požadavky",
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Počet HTTP požadavků které počítač může udělat v jedné chvíli. Požadavky navíc\nbudou zaslány do fronty, a poslány když běžící požadavky byly dokončeny. Nastav\nna 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maximální souběžné websockety",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Počet websocketů které může mít počítač otevřené najednou: Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.http.rules": "Pravidla povolení/zakázání",
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Ovládá HTTP API",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "Zapnout websockety",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Zapisovat počítačové chyby",
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Maximální počet souborů otevřených na počítačích",
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Nastavit kolik soborů může mít jeden počítač otevřených najednou. Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Monitorový renderer",
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periferie",
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Zapnout periferii příkazových bloků",
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Zapnout podporu periferie příkazových bloků",
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Maximální noty které může počítač přehrát najednou",
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Maximální noty které reproduktor může přehrát najednou.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Dosah modemu (vysoká výška)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v čistém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Dosah modemu (vysoká výška, špatné počasí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v bouřlivém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Dosah modemu (vychozí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Dosah modemu (špatné počasí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v špatném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "šířka pásma monitorů",
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Různé možnosti o periferiích.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Počítač",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Výška terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Rozsash: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Velikost počítačového terminálu.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Maximální výška monitoru",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Maximální šířka monitoru",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Kapesní počítač",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Výška terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Velikost terminálu kapesního počítače.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Šířka terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.turtle": "Roboti",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limit paliva pokročilého robota",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro pokročilé roboty.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Zapnout palivo",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Nastaví jestli roboti potřebují palivo pro pohyb.",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limit paliva robotů",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro roboty.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Různé možnosti o robotech.",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Nahrání zpoždění nag",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Kapesní počítač otevřen. Zmáčkni ESC pro uzavření.",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID počítače: %s",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopírovat do schránky",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID disku: %s",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Zastavit nyní běžící kód",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Podrž Ctrl+T",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Zmáčkni Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Zapnout teno počítač",
"gui.computercraft.upload.failed": "Nahrávání se nezdařilo",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Soubory byly porušeny při nahrávání. Prosím zkus to znovu.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Nahrávání souborů se nezdařilo (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Jména souborů pro nahrání jsou příliš dlouhá.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Nelze nahrát tolik souborů.",
"gui.computercraft.upload.no_response": "Přenos souborů",
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "Tvůj počítač nepoužil tvé přenesené soubory. Budeš muset spustit program %s a zkusit to znovu.",
"item.computercraft.disk": "Disketa",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Pokročilý kapesní počítač",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Kapesní počítač",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s kapesní počítač",
"item.computercraft.printed_pages": "Tisknuté stránky",
"item.computercraft.treasure_disk": "Disketa",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Zapisovat chyby hozené periferiemi a ostatními Lua objekty. Toto usnadňuje\nautorům módů ladění problémů, ale může způsobit spam zápisů když hráči\npoužívají problematické metody.",
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Dálka monitoru",
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Maximální dálka kde se budou monitory načítač. Toto je vychozí na standartní limit\ntile entit, ale může být prodloužen pokud chceš stavět větší monitory.\nRozsah: 16 ~ 1024",
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Seznam pravidel které ovládají chování \"http\" API pro specifické domény nebo\nIP adresy. Každé pravidlo je položka s 'hostem' pro shodování, a také série\nvlastností. Pravidla jsou hodnocena v řádech, což znamená že dřívejší pravidla přepíšou\npozdější.\nHost může být jméno domény (\"pastebin.com\") shoda (\"*.pastebin.com\") nebo\nnotace CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nPokud nejsou pravidla, doména je blokována.",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Renderer, který bude použit pro monitory. Obecně by toto mělo být nastaveno na \"nejlepší\" - pokud\nmonitory mají problémy s výkonem, možná budeš chtít experimentovat s alternativními\nrenderery.\nPovolené hodnoty: BEST, TBO, VBO",
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Velikosti terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Šířka terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Maximální velikost monitorů (v blocích).",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Nastav velikost terminálu různých počítačů.\nVětší terminály vyžadují větší šířku pásma, takže používej opatrně.",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Roboti můžou strkat stvoření",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Jestli nastaveno na pravdivou hodnotu, Roboti budou odstrkávat stvoření z cesty místo zastavení pokud\nje tu místo.",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v jasném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Limit kolik monitorových dat může být posláno *za tick*. Poznámka:\n - Šířka pásma je měřena před kompresí, takže data zaslaná klientovi jsou\nmenší.\n - Toto ignoruje počet hráčů kterým je poslán packet. Aktualizování monitoru pro\njednoho hráče spotřebuje stejný limit šířky pásma jako posíláním 20.\n - Plně velký monitor posílá ~25 kb dat. Takže vychozí hodnota (1MB) dovoluje ~40\nmonitorům aby byly aktualizovány v jednom ticku.\nNastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Zpoždění v sekundách po kterém oznámíme o nezpracovaných importech. Nastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: 0 ~ 60",
"gui.computercraft.terminal": "Počítačový terminál",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Vypnout tento počítač",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Před nahráním souborů musíš vypnout počítač.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Tvoje soubory jsou příliš velké pro nahrání.",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Pokročilý %s kapesní počítač",
"item.computercraft.printed_book": "Tisknutá kniha",
"item.computercraft.printed_page": "Tisknutá stránka",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Ideální maximální v kterém počítač se může spustit na tick, v milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože tu nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako vrchní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Počet bytů které můžou být nahrány za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači (bajty/s).\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Zapnout \"http\" API na počítačích. Toto také vypne programy \"pastebin\" a \"wget\"\nna kterých záleží hodně uživatelům. Je doporučeno nechat toto zapnuté a použít\nmožnost konfigurace \"rules\" pro určení více jemné kontroly.",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "Zapnout použití HTTP websocketů. Toto vyžaduje možnost \"http_enable\" aby byla zapnuta."
}

View File

@ -4,17 +4,17 @@
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Pas d'ordinateurs correspondant à '%s'",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Champ '%s' inconnu",
"block.computercraft.cable": "Câble réseau",
"block.computercraft.computer_advanced": "Ordinateur avancé",
"block.computercraft.computer_advanced": "Ordinateur Avancé",
"block.computercraft.computer_command": "Ordinateur de commande",
"block.computercraft.computer_normal": "Ordinateur",
"block.computercraft.disk_drive": "Lecteur de disque",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Moniteur avancé",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Moniteur Avancé",
"block.computercraft.monitor_normal": "Moniteur",
"block.computercraft.printer": "Imprimante",
"block.computercraft.speaker": "Haut-parleur",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Tortue avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Tortue %s avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Tortue %s et %s avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Tortue Avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Tortue %s Avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Tortue %s et %s Avancée",
"block.computercraft.turtle_normal": "Tortue",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "Tortue %s",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "Tortue %s et %s",
@ -86,7 +86,7 @@
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Portée d'un Modem (en haute altitude, par mauvais temps)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Portée d'un Modem (par défaut)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Portée d'un Modem (par mauvais temps)",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limite de carburant par Tortue avancée",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limite de carburant par Tortue Avancée",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Les Tortues peuvent pousser les entitées",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Activer la nécessité de carburant au mouvement des Tortues",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limite de carburant par Tortue",
@ -103,8 +103,8 @@
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Echec de l'envoie des fichiers (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Votre fichier est trop lourd pour être envoyé.",
"item.computercraft.disk": "Disquette",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Ordinateur de poche avancé",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Ordinateur de poche avancé %s",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Ordinateur de Poche Avancé",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Ordinateur de Poche Avancé %s",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Ordinateur de poche",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "Ordinateur de poche %s",
"item.computercraft.printed_book": "Livre imprimé",
@ -128,5 +128,94 @@
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Fermière",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Mineuse",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Excavatrice",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "De Combat"
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "De Combat",
"gui.computercraft.terminal": "Terminal d'ordinateur",
"tracking_field.computercraft.count": "%s (compte)",
"tracking_field.computercraft.max": "%s (max)",
"tracking_field.computercraft.server_tasks.name": "Tâches du serveur",
"tracking_field.computercraft.turtle_ops.name": "Opérations des tortues",
"tracking_field.computercraft.avg": "%s (moyen)",
"tracking_field.computercraft.computer_tasks.name": "Tâches",
"gui.computercraft.upload.no_response": "Transfert de fichiers en cours",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Les noms de fichiers sont trop longs pour être téléversé.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Impossible de téléverser autant de fichiers.",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Ordinateur de poche ouvert. Appuyez sur ESC pour fermer.",
"gui.computercraft.config.command_require_creative": "Les ordinateurs de commande requiert d'être en mode créatif",
"gui.computercraft.config.command_require_creative.tooltip": "Exiger que les joueurs soient en mode créatif et soient opés pour interagir avec des\nordinateurs de commande. C'est le comportement par défaut des blocs de commande vanilla.",
"gui.computercraft.config.computer_space_limit.tooltip": "La limite d'espace du disque pour les ordinateurs et les tortues, en octets.",
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Une liste séparée par des virgules des paramètres système par défaut à définir sur les nouveaux ordinateurs.\nExemple : \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\ndésactivera toute saisie semi-automatique.",
"gui.computercraft.config.disable_lua51_features.tooltip": "Définir sur true pour désactiver les fonctions Lua 5.1 qui seront supprimées dans une future mise à jour.\nUtile pour assurer la compatibilité ascendante de vos programmes actuels.",
"gui.computercraft.config.execution": "Exécution",
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Threads d'ordinateur",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Tick serveur, limite de temps globale",
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Contrôle le comportement d'exécution des ordinateurs. Ceci est en grande partie\ndestiné à peaufiner les serveurs et ne devrait généralement pas avoir besoin d'être touché.",
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "La limite d'espace disque pour les disquettes, en octets.",
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Bande passante",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Limite de téléchargement globale",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Tick serveur, limite de temps d'ordinateur",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléchargés en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Limite de téléversement globale",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléversé en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limite la bande passante utilisée par les ordinateurs.",
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximum de requêtes simultanées",
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Le nombre de requêtes http qu'un ordinateur peut effectuer en même temps.\nLes demandes supplémentaires seront mises en file d'attente et envoyées lorsque\nles demandes en cours seront terminées. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 0",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maximum de websockets en simultané",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Le nombre de websockets qu'un ordinateur peut avoir d'ouverts en même temps. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.http.rules": "Règles d'autorisation/refus",
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Contrôle l'API HTTP",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "Active les websockets",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "Active l'utilisation des websockets http. Cela nécessite que l'option \"http_enable\" soit également activée.",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Enregistre les exceptions levées par les périphériques et autres objets Lua. Cela permet\naux créateurs de mods de débugger plus facilement les problèmes, mais peut entraîner\nun spam de logs si les joueurs utilisent des fonctions buggées.",
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Défini le nombre de fichiers qu'un ordinateur peut ouvrir en même temps. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 0",
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Distance du moniteur",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps orageux, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps orageux, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "La distance maximale à laquelle les écrans de moniteurs seront rendus. On utilise par défaut la\n'tile entity limit' de base, mais elle peut être augmentée si vous souhaitez créer des moniteurs plus grands.\nPlage : 16 ~ 1024",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Moniteur de rendu",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Le moteur de rendu à utiliser pour les moniteurs. Généralement, cela devrait être maintenu au \"meilleur\" - si\nles moniteurs ont des problèmes de performances, vous souhaiterez peut-être expérimenter avec des\nmoteurs de rendu alternatifs.\nValeurs autorisées : BEST, TBO, VBO",
"gui.computercraft.config.peripheral": "Périphériques",
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Active la prise en charge des périphériques pour le bloc de commande",
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Nombre maximum de notes qu'un haut-parleur peut jouer à la fois.\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Bande-passante du moniteur",
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Diverses options relatives aux périphériques.",
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Tailles de terminal",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Ordinateur",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Hauteur du terminal",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Taille du terminal des ordinateurs.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Largeur du terminal",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Moniteur",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Hauteur maximale du moniteur",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Taille maximale des moniteurs (en blocs).",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Largeur maximale du moniteur",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues Avancées.\nPlage : > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues.\nPlage : > 0",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Le délai en secondes après lequel les importations non traitées seront notifiées. Mettre à 0 pour désactiver.\nPlage : 0 ~ 60",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Ordinateur de poche",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Hauteur du terminal",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Taille du terminal des ordinateurs de poche.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Largeur du terminal",
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configure la taille des différents terminaux de l'ordinateur.\nLes terminaux plus grands nécessitent plus de bande passante, réglez donc avec précaution.",
"gui.computercraft.config.turtle": "Tortues",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Si défini sur true, au lieu de s'arrêter, les tortues pousseront les entités hors du chemin si\nil y a de la place pour le faire.",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Défini si les tortues ont besoin de carburant pour se déplacer.",
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Diverses options relatives aux tortues.",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Délai de téléversement",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps dégagé, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Fichiers corrompus lors du téléversement. Veuillez réessayer.",
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "Votre ordinateur n'a pas utilisé vos fichiers transférés. Vous devrez peut-être exécuter le programme %s et réessayer.",
"tracking_field.computercraft.http_requests.name": "Requêtes HTTP",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "La durée maximale idéale pendant laquelle un ordinateur peut s'exécuter en un tick, en millisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir \ncombien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Le temps maximum pouvant être consacré à l'exécution de tâches en un seul tick, en\nmillisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir\ncombien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Définissez le nombre de threads sur lesquels les ordinateurs peuvent s'exécuter. Un nombre plus élevé signifie\nque plus d'ordinateurs peuvent fonctionner à la fois, mais peut induire un décalage. Veuillez noter que\ncertains mods peuvent ne pas fonctionner avec un nombre de threads supérieur à 1. À utiliser avec prudence.\nPlage : > 1",
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Active l'API \"http\" sur les ordinateurs. Cela désactive également les programmes \"pastebin\" et \"wget\",\nsur lesquels de nombreux utilisateurs comptent. Il est recommandé de laisser cette option activée et\nd'utiliser l'option de configuration \"rules\" pour imposer un contrôle plus précis.",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps dégagé, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "La limite de la quantité de données du moniteur pouvant être envoyées *par tick*. Note:\n - La bande passante est mesurée avant la compression, donc les données envoyées\n au client sont plus petites.\n - Cela ignore le nombre de joueurs auxquels un paquet est envoyé. La mise à jour d'un\n moniteur pour un joueur consomme la même limite de bande passante que l'envoi à 20.\n - Un moniteur de taille normale envoie ~25ko de données. Ainsi, la valeur par défaut (1Mo) permet \n à environ 40 moniteurs d'être mis à jour en un seul tick.\nMettre à 0 pour désactiver.\nPlage: > 0",
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Une liste de règles qui contrôlent le comportement de l'API \"http\" pour des domaines\nou des IP spécifiques. Chaque règle est un élément avec un 'hôte' à comparer et une série\nde propriétés. Les règles sont évaluées dans l'ordre, ce qui signifie que les règles antérieures\nremplacent les suivantes.\nL'hôte peut être un nom de domaine (\"pastebin.com\"), un astérisque (\"*.pastebin.com\") ou\nune notation CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nS'il n'y a pas de règles, le domaine est bloqué."
}

View File

@ -147,7 +147,7 @@
"gui.computercraft.config.command_require_creative.tooltip": "Richiede che i giocatori siano in modalità creativa e che siano operatori in ordine per interagire con\ni computer di commando. Questo è il comportamento predefinito dei blocchi di comando.",
"gui.computercraft.config.disable_lua51_features.tooltip": "Imposta a \"true\" per disattivare le funzionalità di Lua 5.1 che saranno rimosse in un\naggiornamento futuro. Utile per assicurare futura compatibilità con i tuoi programmi.",
"gui.computercraft.config.execution": "Esecuzione",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Limite di tempo nei tick del server dei computer",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Limite di tempo del computer nel server",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Il tempo massimo ideale che un computer può eseguire in un tick, in millisecondi.\nNota, potremmo andare ben sopra questo limite, perché non c'è modo di sapere\nquanto impiega, questa configurazione mira ad essere il limite maggiore del tempo medio.\nRange: > 1",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Limite tempo globale dei tick del server",
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Controlla comportamento esecuzione dei computer. Questo è largamente utilizzato\nper ritoccare la performance dei server, e generale non dovrebbe essere toccato.",
@ -182,5 +182,40 @@
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "Attiva l'uso di websocket http. Questo richiede che l'opzione \"http_enable\" sia attiva.",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Registra le eccezioni lanciate dalle periferiche e altri oggetti di Lua. Questo rende più facile\nper gli autori di mod per il debug di problemi, ma potrebbe risultare in spam di log durante\nl'uso di metodi buggati.",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Il renderizzatore da usare per i monitor. Generalmente si dovrebbe lasciare su \"best\", se\ni monitor hanno problemi di performance, puoi sperimentare con renderizzatori alternativi.\nValori concessi: BEST, TBO, VBO",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Il limite di quanti dati dei monitor possono essere inviati *al tick*. Nota:\n - La banda larga è misurata prima della compressione, così che il dato inviato al client è\n più piccolo."
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Il limite di quanti dati dei monitor possono essere inviati *al tick*. Nota:\n - La banda larga è misurata prima della compressione, così che il dato inviato al client è\n più piccolo.\n - Questo ignora il numero di giocatori a cui viene inviato il pacchetto. Aggiornare un monitor\n per un giocatore consuma lo stesso limite di banda larga dell'invio a 20 giocatori.\n - Un monitor alla massima grandezza invia ~25kb di dati. Quindi il valore predefinito (1MB) concede\n ~40 monitor di essere aggiornati in un singolo tick.\nImposta a 0 per disattivare.\nRange: > 0",
"gui.computercraft.terminal": "Terminale computer",
"tracking_field.computercraft.turtle_ops.name": "Operazioni tartarughe",
"tracking_field.computercraft.avg": "%s (media)",
"tracking_field.computercraft.computer_tasks.name": "Attività",
"tracking_field.computercraft.count": "%s (conta)",
"tracking_field.computercraft.max": "%s (massimo)",
"tracking_field.computercraft.server_tasks.name": "Attività server",
"gui.computercraft.upload.no_response": "Trasferimento File",
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Opzioni varie riguardo le periferiche.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Computer",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Altezza terminale",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Range: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Dimensioni terminale",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Dimensioni del terminale dei computer.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Larghezza terminale",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Massima altezza del monitor",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Range: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Massima grandezza dei monitor (in blocchi).",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Larghezza massima del monitor",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Range: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Computer Tascabile",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Altezza terminale",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Range: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Dimensioni del terminale dei computer tascabili.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Larghezza terminale",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Range: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe Avanzate.\nRange: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Se impostato a true, le Tartarughe spingeranno le entità fuori dai piedi invece\ndi fermarsi se c'è spazio.",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe.\nRange: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Opzioni varie riguardo le tartarughe.",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Ritardo nel caricamento",
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configura le dimensioni dei terminali di vari computer.\nTerminali più grandi richiedono più banda larga, usa con cautela.",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Ritardo in secondi dopo il quale verranno notificate le importazioni non gestite. Imposta a 0 per disattivare.\nRange: 0 ~ 60",
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "Il tuo computer non ha usato i tuoi file trasferiti. Potresti aver bisogno di eseguire il programma %s e riprovare di nuovo."
}