1
0
mirror of https://github.com/SquidDev-CC/CC-Tweaked synced 2024-12-14 04:00:30 +00:00

Reformat language files

This commit is contained in:
Jonathan Coates 2021-08-02 19:48:16 +01:00
parent 6f4d4540b2
commit 2d95c32892
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B9E431FF07C98D06
8 changed files with 198 additions and 198 deletions

View File

@ -42,6 +42,7 @@
"commands.computercraft.synopsis": "Verschiedene Befehle um Computer zu kontrollieren.", "commands.computercraft.synopsis": "Verschiedene Befehle um Computer zu kontrollieren.",
"commands.computercraft.desc": "Der /computercraft Befehl enthält verschiedene Werkzeuge um Computer zu debuggen, kontrollieren oder mit ihnen zu interagieren.", "commands.computercraft.desc": "Der /computercraft Befehl enthält verschiedene Werkzeuge um Computer zu debuggen, kontrollieren oder mit ihnen zu interagieren.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Zeigt die Hilfe für den angegebenen Befehl", "commands.computercraft.help.synopsis": "Zeigt die Hilfe für den angegebenen Befehl",
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s hat keine Unterbefehle", "commands.computercraft.help.no_children": "%s hat keine Unterbefehle",
"commands.computercraft.help.no_command": "Unbekannter Befehl '%s'", "commands.computercraft.help.no_command": "Unbekannter Befehl '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Zeigt den Status eines Computers.", "commands.computercraft.dump.synopsis": "Zeigt den Status eines Computers.",
@ -89,6 +90,7 @@
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Kein Computer passt auf '%s'", "argument.computercraft.computer.no_matching": "Kein Computer passt auf '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Mehrere Computer passen auf '%s' (Instanzen %s)", "argument.computercraft.computer.many_matching": "Mehrere Computer passen auf '%s' (Instanzen %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Unbekanntes Feld '%s'", "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Unbekanntes Feld '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Parameter erwartet",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Aufgaben", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Aufgaben",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Gesamtzeit", "tracking_field.computercraft.total.name": "Gesamtzeit",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Durchschnittliche Zeit", "tracking_field.computercraft.average.name": "Durchschnittliche Zeit",
@ -107,7 +109,5 @@
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Koroutinen gelöscht", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Koroutinen gelöscht",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "In die Zwischenablage kopieren", "gui.computercraft.tooltip.copy": "In die Zwischenablage kopieren",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disketten ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disketten ID: %s"
"argument.computercraft.argument_expected": "Parameter erwartet",
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe"
} }

View File

@ -1,4 +1,5 @@
{ {
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Ordinateur", "block.computercraft.computer_normal": "Ordinateur",
"block.computercraft.computer_advanced": "Ordinateur avancé", "block.computercraft.computer_advanced": "Ordinateur avancé",
"block.computercraft.computer_command": "Ordinateur de commande", "block.computercraft.computer_command": "Ordinateur de commande",
@ -38,44 +39,53 @@
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Bruyante", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Bruyante",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Le périphérique \"%s\" est connecté au réseau", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Le périphérique \"%s\" est connecté au réseau",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Le périphérique \"%s\" est déconnecté du réseau", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Le périphérique \"%s\" est déconnecté du réseau",
"commands.computercraft.synopsis": "Commandes diverses pour contrôler les ordinateurs.",
"commands.computercraft.desc": "La commande /computercraft fournit des outils d'administration et de débogage variés pour contrôler et interagir avec les ordinateurs.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Fournit de l'aide pour une commande spécifique",
"commands.computercraft.help.desc": "Affiche ce message d'aide", "commands.computercraft.help.desc": "Affiche ce message d'aide",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s n'a pas de sous-commandes", "commands.computercraft.help.no_children": "%s n'a pas de sous-commandes",
"commands.computercraft.help.no_command": "La commande '%s' n'existe pas",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.", "commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur", "commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Démarre des ordinateurs à distance.", "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Démarre des ordinateurs à distance.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Démarre les ordinateurs dans la liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s ordinateurs ont été allumés", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s ordinateurs ont été allumés",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Se téléporter à la position de l'ordinateur spécifié.", "commands.computercraft.tp.synopsis": "Se téléporter à la position de l'ordinateur spécifié.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Se téléporter à la position de l'ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).", "commands.computercraft.tp.desc": "Se téléporter à la position de l'ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.tp.action": "Se téléporter vers cet ordinateur", "commands.computercraft.tp.action": "Se téléporter vers cet ordinateur",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur", "commands.computercraft.tp.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Impossible de localiser cet ordinateur dans le monde", "commands.computercraft.tp.not_there": "Impossible de localiser cet ordinateur dans le monde",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Visualiser le terminal de cet ordinateur.",
"commands.computercraft.view.desc": "Ouvre le terminal d'un ordinateur, autorisant le contrôle à distance. Ceci ne permet pas d'accéder à l'inventaire des tortues. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.view.action": "Visualiser cet ordinateur", "commands.computercraft.view.action": "Visualiser cet ordinateur",
"commands.computercraft.view.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur", "commands.computercraft.view.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Surveille les temps d'exécution des ordinateurs.", "commands.computercraft.track.synopsis": "Surveille les temps d'exécution des ordinateurs.",
"commands.computercraft.track.desc": "Surveillez combien de temps prend une exécutions sur les ordinateurs, ainsi que le nombre dévénements capturés. Les informations sont affichées d'une manière similaire à la commande /forge track, utile pour diagnostiquer les sources de latence.", "commands.computercraft.track.desc": "Surveillez combien de temps prend une exécutions sur les ordinateurs, ainsi que le nombre dévénements capturés. Les informations sont affichées d'une manière similaire à la commande /forge track, utile pour diagnostiquer les sources de latence.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Démarrer la surveillance de tous les ordinateurs", "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Démarrer la surveillance de tous les ordinateurs",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Démarre la surveillance de tous les temps d'exécution et du nombre d'événements gérés. Ceci effacera les résultats de la dernière exécution.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Exécutez %s pour arrêter la surveillance et visualiser les résultats", "commands.computercraft.track.start.stop": "Exécutez %s pour arrêter la surveillance et visualiser les résultats",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Arrêter la surveillance de tous les ordinateurs", "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Arrêter la surveillance de tous les ordinateurs",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Arrêter la surveillance des événements et des temps d'exécution", "commands.computercraft.track.stop.desc": "Arrêter la surveillance des événements et des temps d'exécution",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Cliquez pour arrêter la surveillance", "commands.computercraft.track.stop.action": "Cliquez pour arrêter la surveillance",
"commands.computercraft.help.no_command": "La commande '%s' n'existe pas",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Exception non gérée (%s)",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Surveillance actuellement désactivée", "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Surveillance actuellement désactivée",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Effacer les dernières informations de surveillance", "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Effacer les dernières informations de surveillance",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Efface les derniers résultats de surveillance des ordinateurs.", "commands.computercraft.track.dump.desc": "Efface les derniers résultats de surveillance des ordinateurs.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Temps non disponibles",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Ordinateur", "commands.computercraft.track.dump.computer": "Ordinateur",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Actualiser le fichier de configuration de ComputerCraft", "commands.computercraft.reload.synopsis": "Actualiser le fichier de configuration de ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.desc": "Actualise le fichier de configuration de ComputerCraft", "commands.computercraft.reload.desc": "Actualise le fichier de configuration de ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.done": "Configuration actualisée", "commands.computercraft.reload.done": "Configuration actualisée",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Envoyer un événement computer_command à un ordinateur de commande", "commands.computercraft.queue.synopsis": "Envoyer un événement computer_command à un ordinateur de commande",
"commands.computercraft.queue.desc": "Envoie un événement computer_command à un ordinateur de commande, en passant les éventuels arguments additionnels. Ceci est principalement conçu pour les map makers, imitant la commande /trigger, pour une utilisation avec les ordinateurs. N'importe quel joueur peut exécuter cette commande, qui sera exécutée le plus souvent avec un événement de clic sur du texte.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<pas de position>", "commands.computercraft.generic.no_position": "<pas de position>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "O", "commands.computercraft.generic.yes": "O",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Exception non gérée (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d lignes supplémentaires…", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d lignes supplémentaires…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Pas d'ordinateurs correspondant à '%s'", "argument.computercraft.computer.no_matching": "Pas d'ordinateurs correspondant à '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Plusieurs ordinateurs correspondent à '%s' (instances %s)", "argument.computercraft.computer.many_matching": "Plusieurs ordinateurs correspondent à '%s' (instances %s)",
@ -91,23 +101,13 @@
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Opérations sur le système de fichiers", "tracking_field.computercraft.fs.name": "Opérations sur le système de fichiers",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Opérations sur les tortues", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Opérations sur les tortues",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Requêtes HTTP", "tracking_field.computercraft.http.name": "Requêtes HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Publication HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Téléchargement HTTP",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket entrant", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket entrant",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket sortant", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket sortant",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines créées", "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines créées",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines mortes", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines mortes",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Temps non disponibles", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s"
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Publication HTTP",
"commands.computercraft.desc": "La commande /computercraft fournit des outils d'administration et de débogage variés pour contrôler et interagir avec les ordinateurs.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Démarre les ordinateurs dans la liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Visualiser le terminal de cet ordinateur.",
"commands.computercraft.view.desc": "Ouvre le terminal d'un ordinateur, autorisant le contrôle à distance. Ceci ne permet pas d'accéder à l'inventaire des tortues. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Démarre la surveillance de tous les temps d'exécution et du nombre d'événements gérés. Ceci effacera les résultats de la dernière exécution.",
"commands.computercraft.queue.desc": "Envoie un événement computer_command à un ordinateur de commande, en passant les éventuels arguments additionnels. Ceci est principalement conçu pour les map makers, imitant la commande /trigger, pour une utilisation avec les ordinateurs. N'importe quel joueur peut exécuter cette commande, qui sera exécutée le plus souvent avec un événement de clic sur du texte.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Fournit de l'aide pour une commande spécifique",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Téléchargement HTTP",
"commands.computercraft.synopsis": "Commandes diverses pour contrôler les ordinateurs.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté"
} }

View File

@ -85,29 +85,29 @@
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "S", "commands.computercraft.generic.yes": "S",
"commands.computercraft.generic.no": "N", "commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Eccezione non gestita (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d colonne aggiuntive…", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d colonne aggiuntive…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Nessun computer che combacia con '%s'", "argument.computercraft.computer.no_matching": "Nessun computer che combacia con '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Molteplici computer che combaciano con '%s' (istanze %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Campo sconosciuto '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "È previsto un argomento",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Compiti",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Tempo totale",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Tempo medio", "tracking_field.computercraft.average.name": "Tempo medio",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Tempo massimo", "tracking_field.computercraft.max.name": "Tempo massimo",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Numero di compiti del server",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Tempo di compito del server",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Chiamate alle periferiche", "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Chiamate alle periferiche",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Operazioni filesystem", "tracking_field.computercraft.fs.name": "Operazioni filesystem",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Operazioni tartarughe", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Operazioni tartarughe",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Richieste HTTP", "tracking_field.computercraft.http.name": "Richieste HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Upload HTTP", "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Upload HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Download HTTP", "tracking_field.computercraft.http_download.name": "Download HTTP",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine create",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copia negli appunti",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s",
"commands.computercraft.generic.exception": "Eccezione non gestita (%s)",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Molteplici computer che combaciano con '%s' (istanze %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Campo sconosciuto '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "È previsto un argomento",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Compiti",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Tempo totale",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Numero di compiti del server",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Tempo di compito del server",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket in arrivo", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket in arrivo",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket in uscita", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket in uscita",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate" "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine create",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copia negli appunti",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s"
} }

View File

@ -51,9 +51,6 @@
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Sluit computers af op afstand.", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Sluit computers af op afstand.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Sluit alle genoemde computers af, of geen enkele wanneer niet gespecificeerd. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \\\"@Mijn Computer\\\") opgeven.", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Sluit alle genoemde computers af, of geen enkele wanneer niet gespecificeerd. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \\\"@Mijn Computer\\\") opgeven.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s computers afgesloten", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s computers afgesloten",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Er worden op dit moment geen computers bijgehouden",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers.",
"commands.computercraft.queue.desc": "Verzend een computer_commando event naar een commandocomputer. Additionele argumenten worden doorgegeven. Dit is vooral bedoeld voor mapmakers. Het doet dienst als een computer-vriendelijke versie van /trigger. Elke speler kan het commando uitvoeren, wat meestal gedaan zal worden door een text-component klik-event.",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Zet computers aan op afstand.", "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Zet computers aan op afstand.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Zet de genoemde computers aan op afstand. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \"@Mijn Computer\") opgeven.", "commands.computercraft.turn_on.desc": "Zet de genoemde computers aan op afstand. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \"@Mijn Computer\") opgeven.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s computers aangezet", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s computers aangezet",
@ -74,12 +71,17 @@
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stop het bijhouden van alle computers", "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stop het bijhouden van alle computers",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stop het bijhouden van uitvoertijd en aantal behandelde events van alle computers", "commands.computercraft.track.stop.desc": "Stop het bijhouden van uitvoertijd en aantal behandelde events van alle computers",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klik om bijhouden te stoppen", "commands.computercraft.track.stop.action": "Klik om bijhouden te stoppen",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Er worden op dit moment geen computers bijgehouden",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Geen tijden beschikbaar", "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Geen tijden beschikbaar",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Computer", "commands.computercraft.track.dump.computer": "Computer",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand", "commands.computercraft.reload.synopsis": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand",
"commands.computercraft.reload.desc": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand", "commands.computercraft.reload.desc": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand",
"commands.computercraft.reload.done": "Configuratie herladen", "commands.computercraft.reload.done": "Configuratie herladen",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Verzend een computer_command event naar een commandocomputer", "commands.computercraft.queue.synopsis": "Verzend een computer_command event naar een commandocomputer",
"commands.computercraft.queue.desc": "Verzend een computer_commando event naar een commandocomputer. Additionele argumenten worden doorgegeven. Dit is vooral bedoeld voor mapmakers. Het doet dienst als een computer-vriendelijke versie van /trigger. Elke speler kan het commando uitvoeren, wat meestal gedaan zal worden door een text-component klik-event.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<geen positie>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "J", "commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.no": "N", "commands.computercraft.generic.no": "N",
@ -87,6 +89,7 @@
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d additionele rijen…", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d additionele rijen…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Geen computer matcht '%s'", "argument.computercraft.computer.no_matching": "Geen computer matcht '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Meerdere computers matchen '%s' (instanties %s)", "argument.computercraft.computer.many_matching": "Meerdere computers matchen '%s' (instanties %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Onbekend veld '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument verwacht", "argument.computercraft.argument_expected": "Argument verwacht",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Taken", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Taken",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Totale tijd", "tracking_field.computercraft.total.name": "Totale tijd",
@ -95,19 +98,16 @@
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Aantal server-taken", "tracking_field.computercraft.server_count.name": "Aantal server-taken",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Server-taak tijd", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "Server-taak tijd",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Randapparatuur aanroepen", "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Randapparatuur aanroepen",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Restandssysteem operaties",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle operaties", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle operaties",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP verzoeken", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP verzoeken",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP upload", "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP upload",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP download",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket inkomend", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket inkomend",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket uitgaand", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket uitgaand",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines gecreëerd", "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines gecreëerd",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines verwijderd",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiëren naar klembord", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiëren naar klembord",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskette ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskette ID: %s"
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP download",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<geen positie>",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Restandssysteem operaties",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines verwijderd",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Onbekend veld '%s'"
} }

View File

@ -38,21 +38,21 @@
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "(Alto-Falante)", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "(Alto-Falante)",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Periférico \"%s\" conectado à rede", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Periférico \"%s\" conectado à rede",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Periférico \"%s\" desconectado da rede", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Periférico \"%s\" desconectado da rede",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copiar para a área de transferência", "commands.computercraft.synopsis": "Vários comandos para controlar computadores.",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleprota para um computador específico.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Ligou %s/%s computadores",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Liga os computadores em escuta. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Liga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Desliga %s/%s computadores",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Desliga os computadores em escuta ou todos caso não tenha sido especificado. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Desliga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.dump.action": "Ver mais informação sobre este computador",
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra o status de todos os computadores ou uma informação específica sobre um computador. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra status de computadores.",
"commands.computercraft.help.no_command": "Comando '%s' não existe",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s não tem sub-comandos",
"commands.computercraft.help.desc": "Mostra essa mensagem de ajuda",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Providencia ajuda para um comando específico",
"commands.computercraft.desc": "O comando /computercraft providencia várias ferramentas de depuração e administração para controle e interação com computadores.", "commands.computercraft.desc": "O comando /computercraft providencia várias ferramentas de depuração e administração para controle e interação com computadores.",
"commands.computercraft.synopsis": "Vários comandos para controlar computadores." "commands.computercraft.help.synopsis": "Providencia ajuda para um comando específico",
"commands.computercraft.help.desc": "Mostra essa mensagem de ajuda",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s não tem sub-comandos",
"commands.computercraft.help.no_command": "Comando '%s' não existe",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra status de computadores.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra o status de todos os computadores ou uma informação específica sobre um computador. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Ver mais informação sobre este computador",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Desliga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Desliga os computadores em escuta ou todos caso não tenha sido especificado. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Desliga %s/%s computadores",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Liga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Liga os computadores em escuta. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Ligou %s/%s computadores",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleprota para um computador específico.",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copiar para a área de transferência"
} }

View File

@ -1,4 +1,5 @@
{ {
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Компьютер", "block.computercraft.computer_normal": "Компьютер",
"block.computercraft.computer_advanced": "Улучшенный компьютер", "block.computercraft.computer_advanced": "Улучшенный компьютер",
"block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер", "block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер",
@ -11,15 +12,21 @@
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем", "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем",
"block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем", "block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем",
"block.computercraft.cable": "Сетевой кабель", "block.computercraft.cable": "Сетевой кабель",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем",
"block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Улучшенная черепашка", "block.computercraft.turtle_advanced": "Улучшенная черепашка",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Улучшенная %s черепашка", "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Улучшенная %s черепашка",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Улучшенная %s %s черепашка", "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Улучшенная %s %s черепашка",
"item.computercraft.disk": "Дискета",
"item.computercraft.treasure_disk": "Дискета", "item.computercraft.treasure_disk": "Дискета",
"item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница", "item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница",
"item.computercraft.printed_pages": "Напечатанные страницы",
"item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга", "item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер", "item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер", "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Улучшенный карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Улучшенный %s карманный компьютер", "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Улучшенный %s карманный компьютер",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая", "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая", "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая",
@ -27,31 +34,42 @@
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая", "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая", "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Крафтящая", "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Крафтящая",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводный",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер", "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Устройство \"%s\" подключено к сети", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Устройство \"%s\" подключено к сети",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Устройство \"%s\" отключено от сети",
"commands.computercraft.synopsis": "Команды для управления компьютерами.", "commands.computercraft.synopsis": "Команды для управления компьютерами.",
"commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет отладочные и административные утилиты для управления компьютерами.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Получить подсказку по одной из команд", "commands.computercraft.help.synopsis": "Получить подсказку по одной из команд",
"commands.computercraft.help.desc": "Показывает этот текст", "commands.computercraft.help.desc": "Показывает этот текст",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд", "commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд",
"commands.computercraft.help.no_command": "Нет команды '%s'", "commands.computercraft.help.no_command": "Нет команды '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Показать статус компьютеров.", "commands.computercraft.dump.synopsis": "Показать статус компьютеров.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Показать статус всех компьютеров или информацию об одном из компьютеров. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Показать больше информации об этом компьютере", "commands.computercraft.dump.action": "Показать больше информации об этом компьютере",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо выключить компьютер.", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо выключить компьютер.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Выключить указанные компьютеры или все. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s компьютеров выключено", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s компьютеров выключено",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Удалённо включить компьютеры.", "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Удалённо включить компьютеры.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить указанные компьютеры. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к компьютеру.", "commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к компьютеру.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к месту установки компьютера. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).", "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к месту установки компьютера. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).",
"commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру", "commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Невозможно найти компьютер в мире", "commands.computercraft.tp.not_there": "Невозможно найти компьютер в мире",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Показать терминал компьютера.", "commands.computercraft.view.synopsis": "Показать терминал компьютера.",
"commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока", "commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал и получить контроль над компьютером. Это не показывает инвентарь черепашек. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).",
"commands.computercraft.view.action": "Открыть этот компьютер", "commands.computercraft.view.action": "Открыть этот компьютер",
"commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание метрик компьютеров.", "commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание метрик компьютеров.",
"commands.computercraft.track.desc": "Отслеживание как долго компьютеры выполняют код, как много событий они обрабатывают. Это показывает информацию аналогично /forge track и может быть полезно в поиске причин лагов.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать собирать метрики со всех компьютеров", "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать собирать метрики со всех компьютеров",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Начать собирать метрики со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается. Это сотрёт результаты предыдущего сбора.", "commands.computercraft.track.start.desc": "Начать собирать метрики со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается. Это сотрёт результаты предыдущего сбора.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Запустите %s чтобы остановить сбор метрик и посмотреть результаты", "commands.computercraft.track.start.stop": "Запустите %s чтобы остановить сбор метрик и посмотреть результаты",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Остановить сбор метрик", "commands.computercraft.track.stop.action": "Остановить сбор метрик",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Сбор метрик не был запущен", "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Сбор метрик не был запущен",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести результаты сбора метрик", "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести результаты сбора метрик",
@ -59,7 +77,9 @@
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных результатов сбора метрик", "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных результатов сбора метрик",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер", "commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft", "commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.desc": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена", "commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command командному компьютеру",
"commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command командному компьютеру. Это нужно для создателей карт, более дружественная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая скорее всего будет выполнена с помощью click event текстового компонента.", "commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command командному компьютеру. Это нужно для создателей карт, более дружественная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая скорее всего будет выполнена с помощью click event текстового компонента.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>", "commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
@ -68,6 +88,7 @@
"commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)", "commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк…", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет компьютеров совпадающих с '%s'", "argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет компьютеров совпадающих с '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров совпадают с '%s' (инстансы %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'", "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент", "argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи",
@ -76,38 +97,17 @@
"tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальное время", "tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальное время",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач", "tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Операций с файлами", "tracking_field.computercraft.fs.name": "Операций с файлами",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Действий черепашек", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Действий черепашек",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки", "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания", "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящие вебсокеты",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящие вебсокеты", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящие вебсокеты",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Корутин создано", "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Корутин создано",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID компьютера: %s",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s"
"block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем",
"block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка",
"item.computercraft.disk": "Дискета",
"item.computercraft.printed_pages": "Напечатанные страницы",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Улучшенный карманный компьютер",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводный",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Устройство \"%s\" отключено от сети",
"commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет отладочные и административные утилиты для управления компьютерами.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Показать статус всех компьютеров или информацию об одном из компьютеров. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Выключить указанные компьютеры или все. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить указанные компьютеры. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
"commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал и получить контроль над компьютером. Это не показывает инвентарь черепашек. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).",
"commands.computercraft.track.desc": "Отслеживание как долго компьютеры выполняют код, как много событий они обрабатывают. Это показывает информацию аналогично /forge track и может быть полезно в поиске причин лагов.",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается",
"commands.computercraft.reload.desc": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command командному компьютеру",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров совпадают с '%s' (инстансы %s)",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящие вебсокеты",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID компьютера: %s"
} }

View File

@ -1,4 +1,5 @@
{ {
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Dator", "block.computercraft.computer_normal": "Dator",
"block.computercraft.computer_advanced": "Avancerad Dator", "block.computercraft.computer_advanced": "Avancerad Dator",
"block.computercraft.computer_command": "Kommandodator", "block.computercraft.computer_command": "Kommandodator",
@ -38,76 +39,75 @@
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Högljudd", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Högljudd",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Kringutrustning \"%s\" är kopplad till nätverket", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Kringutrustning \"%s\" är kopplad till nätverket",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Kringutrustning \"%s\" är frånkopplad från nätverket", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Kringutrustning \"%s\" är frånkopplad från nätverket",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiera till urklipp",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskett-ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Dator-ID: %s",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines borttagna",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines skapade",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket utgående",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket ingående",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP-nedladdning",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP-uppladdning",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP-förfrågningar",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle-operationer",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Filsystemoperationer",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Samtal till kringutrustning",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Serveraktivitetstid",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Antal serveruppgifter",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Max tid",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Genomsnittlig tid",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Total tid",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Uppgifter",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument förväntas",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Okänt fält '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Flera datorer matchar '%s' (%s träffar)",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Inga datorer matchar '%s'",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d ytterligare rader…",
"commands.computercraft.generic.exception": "Ohanterat felfall (%s)",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
"commands.computercraft.queue.desc": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator, skicka vidare ytterligare argument. Detta är mestadels utformat för kartmarkörer som fungerar som en mer datorvänlig version av /trigger. Alla spelare kan köra kommandot, vilket sannolikt skulle göras genom en textkomponents klick-event.",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator",
"commands.computercraft.reload.done": "Konfiguration omladdad",
"commands.computercraft.reload.desc": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Dator",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Inga tidtagningar tillgängliga",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dumpa de senaste resultaten av datorspårning.",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dumpa de senaste spårningsresultaten",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Spårar för tillfället inga datorer",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klicka för att stoppa spårning",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stoppa spårning av alla datorers körtider och eventräkningar",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stoppa spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Kör %s för att stoppa spårning och visa resultaten",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Börja spåra alla dators körtider och eventräkningar. Detta kommer återställa resultaten från tidigare körningar.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Starta spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.desc": "Spåra hur länge datorer exekverar, och även hur många event de hanterar. Detta presenterar information på liknande sätt som /forge track och kan vara användbart för att undersöka lagg.",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Spåra körningstider för denna dator.",
"commands.computercraft.view.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.view.action": "Titta på denna dator",
"commands.computercraft.view.desc": "Öppna datorns terminal för att möjligöra fjärrstyrning. Detta ger inte tillgång till turtlens inventory. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123) eller dator-id (t.ex. #123).",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Titta på datorns terminal.",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Kan inte hitta datorn i världen",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.tp.action": "Teleportera till den här datorn",
"commands.computercraft.tp.desc": "Teleportera till datorns position. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleportera till en specifik dator.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Startade %s/%s datorer",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Starta de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Starta på datorer på distans.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Stängde av %s/%s datorer",
"commands.computercraft.dump.desc": "Visa status för alla datorer eller specifik information för en dator. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Stäng av de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Stäng av datorer på distans.",
"commands.computercraft.dump.action": "Visa mer information om den här datorn",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Visa status för datorer.",
"commands.computercraft.help.no_command": "Inget sådant kommando '%s'",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s har inget underkommando",
"commands.computercraft.help.desc": "Visa detta hjälpmeddelande",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Tillhandahåll hjälp för ett specifikt kommando",
"commands.computercraft.desc": "/computercraft kommandot tillhandahåller olika debugging- och administrationsverktyg för att kontrollera och interagera med datorer.",
"commands.computercraft.synopsis": "Olika kommandon för att kontrollera datorer.", "commands.computercraft.synopsis": "Olika kommandon för att kontrollera datorer.",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft" "commands.computercraft.desc": "/computercraft kommandot tillhandahåller olika debugging- och administrationsverktyg för att kontrollera och interagera med datorer.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Tillhandahåll hjälp för ett specifikt kommando",
"commands.computercraft.help.desc": "Visa detta hjälpmeddelande",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s har inget underkommando",
"commands.computercraft.help.no_command": "Inget sådant kommando '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Visa status för datorer.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Visa status för alla datorer eller specifik information för en dator. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Visa mer information om den här datorn",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Stäng av datorer på distans.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Stäng av de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Stängde av %s/%s datorer",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Starta på datorer på distans.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Starta de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Startade %s/%s datorer",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleportera till en specifik dator.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Teleportera till datorns position. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.tp.action": "Teleportera till den här datorn",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Kan inte hitta datorn i världen",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Titta på datorns terminal.",
"commands.computercraft.view.desc": "Öppna datorns terminal för att möjligöra fjärrstyrning. Detta ger inte tillgång till turtlens inventory. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123) eller dator-id (t.ex. #123).",
"commands.computercraft.view.action": "Titta på denna dator",
"commands.computercraft.view.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Spåra körningstider för denna dator.",
"commands.computercraft.track.desc": "Spåra hur länge datorer exekverar, och även hur många event de hanterar. Detta presenterar information på liknande sätt som /forge track och kan vara användbart för att undersöka lagg.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Starta spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Börja spåra alla dators körtider och eventräkningar. Detta kommer återställa resultaten från tidigare körningar.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Kör %s för att stoppa spårning och visa resultaten",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stoppa spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stoppa spårning av alla datorers körtider och eventräkningar",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klicka för att stoppa spårning",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Spårar för tillfället inga datorer",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dumpa de senaste spårningsresultaten",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dumpa de senaste resultaten av datorspårning.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Inga tidtagningar tillgängliga",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Dator",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.desc": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.done": "Konfiguration omladdad",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator",
"commands.computercraft.queue.desc": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator, skicka vidare ytterligare argument. Detta är mestadels utformat för kartmarkörer som fungerar som en mer datorvänlig version av /trigger. Alla spelare kan köra kommandot, vilket sannolikt skulle göras genom en textkomponents klick-event.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Ohanterat felfall (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d ytterligare rader…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Inga datorer matchar '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Flera datorer matchar '%s' (%s träffar)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Okänt fält '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument förväntas",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Uppgifter",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Total tid",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Genomsnittlig tid",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Max tid",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Antal serveruppgifter",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Serveraktivitetstid",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Samtal till kringutrustning",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Filsystemoperationer",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle-operationer",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP-förfrågningar",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP-uppladdning",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP-nedladdning",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket ingående",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket utgående",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines skapade",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines borttagna",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiera till urklipp",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Dator-ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskett-ID: %s"
} }

View File

@ -1,48 +1,48 @@
{ {
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID của đĩa: %s",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Ồn ào",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ender",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Không dây",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Chế tạo",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Trồng trọt",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Đốn",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Khai thác",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Đào",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Máy tính bỏ túi tiên tiến %s",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Máy tính bỏ túi tiên tiến",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "Máy tính bỏ túi %s",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Máy tính bỏ túi",
"item.computercraft.printed_book": "Sách in",
"item.computercraft.printed_page": "Trang in",
"item.computercraft.treasure_disk": "Đĩa mềm",
"item.computercraft.disk": "Đĩa mềm",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Rùa tiên tiến %s %s",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Rùa tiên tiến %s",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Rùa tiên tiến",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "Rùa %s %s",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "Rùa %s",
"block.computercraft.turtle_normal": "Rùa",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Modem có dây",
"block.computercraft.cable": "Dây cáp mạng",
"block.computercraft.wired_modem": "Modem có dây",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Ender",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem không dây",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Màn hình tiên tiếng",
"block.computercraft.monitor_normal": "Màn hình",
"block.computercraft.speaker": "Loa",
"block.computercraft.printer": "Máy in",
"block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa",
"block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển",
"block.computercraft.computer_normal": "Máy tính",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Máy tính",
"block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến", "block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến",
"block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển",
"block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa",
"block.computercraft.printer": "Máy in",
"block.computercraft.speaker": "Loa",
"block.computercraft.monitor_normal": "Màn hình",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Màn hình tiên tiếng",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem không dây",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Ender",
"block.computercraft.wired_modem": "Modem có dây",
"block.computercraft.cable": "Dây cáp mạng",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Modem có dây",
"block.computercraft.turtle_normal": "Rùa",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "Rùa %s",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "Rùa %s %s",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Rùa tiên tiến",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Rùa tiên tiến %s",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Rùa tiên tiến %s %s",
"item.computercraft.disk": "Đĩa mềm",
"item.computercraft.treasure_disk": "Đĩa mềm",
"item.computercraft.printed_page": "Trang in",
"item.computercraft.printed_book": "Sách in",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Máy tính bỏ túi",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "Máy tính bỏ túi %s",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Máy tính bỏ túi tiên tiến",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Máy tính bỏ túi tiên tiến %s",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Đào",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Khai thác",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Đốn",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Trồng trọt",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Chế tạo",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Không dây",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ender",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Ồn ào",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Yêu cầu HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP tải lên",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP tải xuống",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID của máy tính: %s",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine bỏ đi",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine đã tạo", "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine đã tạo",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP tải xuống", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine bỏ đi",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP tải lên", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Sao chép vào clipboard",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Yêu cầu HTTP", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID của máy tính: %s",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Sao chép vào clipboard" "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID của đĩa: %s"
} }