mirror of
https://github.com/SquidDev-CC/CC-Tweaked
synced 2025-08-26 23:42:18 +00:00
Update lang files.
Some of these keys aren't used in the versions that our 1.16 and 1.17 branches are based on, but they will be there in case we ever do a feature update for those branches.
This commit is contained in:
parent
767a919ad5
commit
222197175b
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
|
||||
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
|
||||
"block.computercraft.computer_normal": "Computer",
|
||||
"block.computercraft.computer_advanced": "Erweiterter Computer",
|
||||
"block.computercraft.computer_command": "Befehlscomputer",
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
"commands.computercraft.synopsis": "Verschiedene Befehle um Computer zu kontrollieren.",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "Der /computercraft Befehl enthält verschiedene Werkzeuge um Computer zu debuggen, kontrollieren oder mit ihnen zu interagieren.",
|
||||
"commands.computercraft.help.synopsis": "Zeigt die Hilfe für den angegebenen Befehl",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe Nachricht",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_children": "%s hat keine Unterbefehle",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_command": "Unbekannter Befehl '%s'",
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Zeigt den Status eines Computers.",
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Peripheral \"%s\" connected to network",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Peripheral \"%s\" disconnected from network",
|
||||
"commands.computercraft.synopsis": "Various commands for controlling computers.",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.",
|
||||
"commands.computercraft.help.synopsis": "Provide help for a specific command",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "Displays this help message",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_children": "%s has no sub-commands",
|
||||
|
@ -48,6 +48,7 @@
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
|
||||
"commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur",
|
||||
"commands.computercraft.dump.open_path": "Voir les fichiers de cet ordinateur",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté",
|
||||
@ -109,5 +110,22 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines mortes",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s"
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Allumer cet ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ternir Ctrl+R",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Éteindre cet ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tenir Ctrl+S",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Arrêter le programme en cours d'éxecution",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tenir Ctrl+T",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success": "Envoie avec succès",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success.msg": "Le fichier %d est envoyé.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed": "Echec de l'envoie",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Il n'y a pas assez de place sur cet ordinateur pour ce fichier.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Vous devez allumer cet ordinateur avant d'envoyer ce fichier.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Votre fichier est trop lourd pour être envoyé.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "%s ne peut pas être envoyé, il y a déjà un dossier avec le même nom.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Echec de l'envoie des fichiers (%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Les fichiers seraient écrasés",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Les fichiers suivants seront écrasés lors de l'envoie. Continuer?%s",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Écraser"
|
||||
}
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "Monitor",
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "Monitor Avanzato",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem Wireless",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem di Ender",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Dell'Ender",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem": "Modem Cablato",
|
||||
"block.computercraft.cable": "Cavo Di Rete",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem_full": "Modem Cablato",
|
||||
@ -48,6 +48,7 @@
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra lo stato dei computer.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra lo stato di tutti i computer o informazioni specifiche su un computer. Puoi specificare l'instance id di un computer (e.g. 123), l'id di un computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").",
|
||||
"commands.computercraft.dump.action": "Mostra più informazioni su questo computer",
|
||||
"commands.computercraft.dump.open_path": "Mostra i file di questo computer",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Spegne i computer da remoto.",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Spegne i computer specificati o tutti se non specificati. Puoi specificare l'instance id del computer (e.g. 123), l'id del computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.done": "Spenti %s/%s computer",
|
||||
@ -109,5 +110,26 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copia negli appunti",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s"
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Accendi questo computer",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Tieni premuto Ctrl+R",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Spegni questo computer",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tieni premuto Ctrl+S",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Ferma il codice in esecuzione",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tieni premuto Ctrl+T",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success": "Caricato con successo",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d file caricati.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed": "Caricamento fallito",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Non c'è abbastanza spazio nel computer per questi file.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Devi accendere il computer prima di caricare file.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "I tuoi file sono troppo grandi per essere caricati.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "I nomi dei file sono troppo lunghi per essere caricati.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Non puoi caricare troppi file.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Non puoi caricare %s perché esiste una cartella con lo stesso nome.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Impossibile inviare i file (%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "File corrotti durante il caricamento. Riprova.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Alcuni file saranno sovrascritti",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "I seguenti file saranno sovrascritti durante il caricamento. Continuare?%s",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Sovrascrivi",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computer tascabile aperto. Premi ESC per chiudere."
|
||||
}
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"block.computercraft.speaker": "スピーカー",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "モニター",
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "高度なモニター",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "エンダーモデム",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem": "有線モデム",
|
||||
"block.computercraft.cable": "ネットワークケーブル",
|
||||
@ -17,6 +18,7 @@
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s%sタートル",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "高度なタートル",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "高度な%sタートル",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル",
|
||||
"item.computercraft.disk": "フロッピーディスク",
|
||||
"item.computercraft.treasure_disk": "フロッピーディスク",
|
||||
"item.computercraft.printed_page": "印刷された紙",
|
||||
@ -24,52 +26,66 @@
|
||||
"item.computercraft.printed_book": "印刷された本",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "ポケットコンピュータ",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%sポケットコンピュータ",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "高度な%sポケットコンピュータ",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "掘削",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "採掘",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "伐採",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "農耕",
|
||||
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "クラフト",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "エンダー",
|
||||
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "騒音",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "周辺の\"%s\"のネットワークに接続されました",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました",
|
||||
"commands.computercraft.synopsis": "コンピュータを制御するためのさまざまなコマンド。",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。",
|
||||
"commands.computercraft.help.synopsis": "特定のコマンドのヘルプを提供します",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "このヘルプメッセージを表示します",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_children": "%s にサブコマンドはありません",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_command": "%s というコマンドはありません",
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "コンピュータの状態を表示します。",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.dump.action": "このコンピュータの詳細を表示します",
|
||||
"commands.computercraft.dump.open_path": "このコンピュータのファイルを表示します",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "コンピュータをリモートでシャットダウンする。",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s コンピューターをシャットダウンしました",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.desc": "指定されているコンピュータを起動します。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s コンピューターを起動しました",
|
||||
"commands.computercraft.tp.synopsis": "特定のコンピュータにテレポート。",
|
||||
"commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.tp.action": "このコンピューターへテレポートします",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_there": "世界でコンピュータを見つけることができませんでした",
|
||||
"commands.computercraft.view.synopsis": "コンピュータのターミナルを表示します。",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。",
|
||||
"commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.view.action": "このコンピュータを見ます",
|
||||
"commands.computercraft.view.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません",
|
||||
"commands.computercraft.track.synopsis": "コンピュータの実行時間を追跡します。",
|
||||
"commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を開始します",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.desc": "すべてのコンピュータの実行時間とイベント数の追跡を開始します。 これにより、以前の実行結果が破棄されます。",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を停止します",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.action": "追跡を中止するためにクリックしてください",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "現在コンピュータを追跡していません",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "最新の追跡結果をダンプしてください",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.desc": "コンピュータの最新の追跡結果をダンプしてください。",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "利用可能なタイミングはありません",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター",
|
||||
"commands.computercraft.reload.synopsis": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします",
|
||||
"commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします",
|
||||
"commands.computercraft.reload.done": "コンフィグを再読み込みしました",
|
||||
"commands.computercraft.queue.synopsis": "computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します",
|
||||
"commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。",
|
||||
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
|
||||
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
|
||||
"commands.computercraft.generic.yes": "Y",
|
||||
"commands.computercraft.generic.no": "N",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください",
|
||||
"commands.computercraft.generic.exception": "未処理の例外 (%s)",
|
||||
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d行を追加…",
|
||||
"argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'に一致するコンピュータはありません",
|
||||
@ -82,6 +98,7 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.max.name": "最大時間",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "サーバータスク数",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "サーバータスク時間",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し",
|
||||
"tracking_field.computercraft.fs.name": "ファイルシステム演算",
|
||||
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "タートル演算",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTPリクエスト",
|
||||
@ -89,43 +106,30 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTPダウンロード",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket 受信",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket 送信",
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成",
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "コルーチン削除",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "クリップボードにコピー",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "コンピュータID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ディスクID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "このコンピュータをオンにする",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R 長押し",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S 長押し",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "現在実行中のコードを停止する",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T 長押し",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success": "アップロードは成功しました",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed": "アップロードに失敗しました",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "これらのファイルに必要なスペースがコンピュータ上にありません。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "アップロードするにはファイルが大きスギます。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "ファイル名が長すぎてアップロードできません。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "多くのファイルをアップロードできません。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "同じ名前のディレクトリがすでにあるため、%s をアップロードできません。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "ファイルのアップロードに失敗しました(%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "アップロード時にファイルが破損しました。 もう一度やり直してください。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite": "ファイルは上書きされます",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "上書き",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。",
|
||||
"commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター",
|
||||
"commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします",
|
||||
"commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し",
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s"
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "ポケットコンピュータを開いています。 ESCを押して閉じます。"
|
||||
}
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "엔더 모뎀",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem": "유선 모뎀",
|
||||
"block.computercraft.cable": "네트워크 케이블",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem_full": "유선 모뎀",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal": "터틀",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s 터틀",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s 터틀",
|
||||
@ -41,11 +42,13 @@
|
||||
"commands.computercraft.synopsis": "컴퓨터를 제어하기 위한 다양한 명령어",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "/computercraft 명령어는 컴퓨터를 제어하고 상호작용하기 위한 다양한 디버깅 및 관리자 도구를 제공합니다.",
|
||||
"commands.computercraft.help.synopsis": "특정 명령어에 대한 도움말을 제공하기",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "이 도움말 메시지를 표시합니다.",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_children": "%s에는 하위 명령어가 없습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_command": "'%s'라는 명령어가 없습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "컴퓨터의 상태를 보여주기",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "모든 시스템의 상태 또는 한 시스템에 대한 특정 정보를 표시합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.action": "이 컴퓨터에 대한 추가 정보를 봅니다.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.open_path": "이 컴퓨터의 파일을 봅니다.",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "시스템을 원격으로 종료하기",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "나열된 시스템 또는 지정된 시스템이 없는 경우 모두 종료합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s 컴퓨터 시스템 종료",
|
||||
@ -55,6 +58,7 @@
|
||||
"commands.computercraft.tp.synopsis": "특정 컴퓨터로 순간이동하기",
|
||||
"commands.computercraft.tp.desc": "컴퓨터의 위치로 순간이동합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.tp.action": "이 컴퓨터로 순간이동하기",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_player": "비플레이어용 터미널을 열 수 없습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_there": "월드에서 컴퓨터를 위치시킬 수 없습니다.",
|
||||
"commands.computercraft.view.synopsis": "컴퓨터의 터미널을 보기",
|
||||
"commands.computercraft.view.desc": "컴퓨터의 원격 제어를 허용하는 컴퓨터의 터미널을 엽니다. 이것은 터틀의 인벤토리에 대한 접근을 제공하지 않습니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.",
|
||||
@ -86,6 +90,8 @@
|
||||
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d개의 추가 행…",
|
||||
"argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'와 일치하는 컴퓨터가 없습니다.",
|
||||
"argument.computercraft.computer.many_matching": "'%s'와 일치하는 여러 컴퓨터 (인스턴스 %s)",
|
||||
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "알 수 없는 필드 '%s'입니다.",
|
||||
"argument.computercraft.argument_expected": "인수가 필요합니다.",
|
||||
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "작업",
|
||||
"tracking_field.computercraft.total.name": "전체 시간",
|
||||
"tracking_field.computercraft.average.name": "평균 시간",
|
||||
@ -104,5 +110,26 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "코루틴 처리됨",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "클립보드에 복사",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "컴퓨터 ID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s"
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "이 컴퓨터를 켭니다.",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R을 누르세요.",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "이 컴퓨터를 끕니다.",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S를 누르세요.",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "현재 실행 중인 코드를 중지합니다.",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T를 누르세요.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success": "업로드에 성공했습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d개의 파일이 업로드되었습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed": "업로드하지 못했습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "컴퓨터에 공간이 부족하여 파일을 저장할 수 없습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "파일을 업로드하기 전에 컴퓨터를 켜야 합니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "파일이 너무 커서 업로드할 수 없습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "파일 이름이 너무 길어서 업로드할 수 없습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "이렇게 많은 파일을 업로드할 수 없습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "같은 이름의 디렉터리가 이미 있으므로 %s을 업로드할 수 없습니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "파일을 업로드하지 못했습니다. (%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "업로드할 때 파일이 손상되었습니다. 다시 시도하십시오.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite": "파일을 덮어씁니다.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "업로드 시 다음 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?%s",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "덮어쓰기",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "포켓 컴퓨터가 열립니다. ESC를 눌러 닫습니다."
|
||||
}
|
||||
|
113
src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru.json
Normal file
113
src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru.json
Normal file
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
{
|
||||
"block.computercraft.computer_normal": "Компьютер",
|
||||
"block.computercraft.computer_advanced": "Улучшенный компьютер",
|
||||
"block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер",
|
||||
"block.computercraft.disk_drive": "Дисковод",
|
||||
"block.computercraft.printer": "Принтер",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "Колонка",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "Монитор",
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "Улучшенный монитор",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Беспроводной модем",
|
||||
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем",
|
||||
"block.computercraft.cable": "Сетевой кабель",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "Улучшенная черепашка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Улучшенная %s черепашка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Улучшенная %s %s черепашка",
|
||||
"item.computercraft.treasure_disk": "Дискета",
|
||||
"item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница",
|
||||
"item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Улучшенный %s карманный компьютер",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добывающая",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая",
|
||||
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Крафтящая",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер",
|
||||
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Устройство \"%s\" подключено к сети",
|
||||
"commands.computercraft.synopsis": "Команды для управления компьютерами.",
|
||||
"commands.computercraft.help.synopsis": "Получить подсказку по одной из команд",
|
||||
"commands.computercraft.help.desc": "Показывает этот текст",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд",
|
||||
"commands.computercraft.help.no_command": "Нет команды '%s'",
|
||||
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Показать статус компьютеров.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.action": "Показать больше информации об этом компьютере",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо выключить компьютер.",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s компьютеров выключено",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Удалённо включить компьютеры.",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено",
|
||||
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к компьютеру.",
|
||||
"commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к месту установки компьютера. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).",
|
||||
"commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_there": "Невозможно найти компьютер в мире",
|
||||
"commands.computercraft.view.synopsis": "Показать терминал компьютера.",
|
||||
"commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
|
||||
"commands.computercraft.view.action": "Открыть этот компьютер",
|
||||
"commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание метрик компьютеров.",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать собирать метрики со всех компьютеров",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.desc": "Начать собирать метрики со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается. Это сотрёт результаты предыдущего сбора.",
|
||||
"commands.computercraft.track.start.stop": "Запустите %s чтобы остановить сбор метрик и посмотреть результаты",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.action": "Остановить сбор метрик",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Сбор метрик не был запущен",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести результаты сбора метрик",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Вывести результаты последнего сбора метрик.",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных результатов сбора метрик",
|
||||
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер",
|
||||
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft",
|
||||
"commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена",
|
||||
"commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command командному компьютеру. Это нужно для создателей карт, более дружественная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая скорее всего будет выполнена с помощью click event текстового компонента.",
|
||||
"commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>",
|
||||
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
|
||||
"commands.computercraft.generic.yes": "Д",
|
||||
"commands.computercraft.generic.no": "Н",
|
||||
"commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)",
|
||||
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк…",
|
||||
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет компьютеров совпадающих с '%s'",
|
||||
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'",
|
||||
"argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент",
|
||||
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи",
|
||||
"tracking_field.computercraft.total.name": "Общее время",
|
||||
"tracking_field.computercraft.average.name": "Среднее время",
|
||||
"tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальное время",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач",
|
||||
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Операций с файлами",
|
||||
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Действий черепашек",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящие вебсокеты",
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Корутин создано",
|
||||
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s",
|
||||
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
|
||||
"block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка",
|
||||
"item.computercraft.disk": "Дискета",
|
||||
"item.computercraft.printed_pages": "Напечатанные страницы",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Улучшенный карманный компьютер",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводный",
|
||||
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Устройство \"%s\" отключено от сети",
|
||||
"commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет отладочные и административные утилиты для управления компьютерами.",
|
||||
"commands.computercraft.dump.desc": "Показать статус всех компьютеров или информацию об одном из компьютеров. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
|
||||
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Выключить указанные компьютеры или все. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
|
||||
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить указанные компьютеры. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").",
|
||||
"commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
|
||||
"commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал и получить контроль над компьютером. Это не показывает инвентарь черепашек. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).",
|
||||
"commands.computercraft.track.desc": "Отслеживание как долго компьютеры выполняют код, как много событий они обрабатывают. Это показывает информацию аналогично /forge track и может быть полезно в поиске причин лагов.",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров",
|
||||
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается",
|
||||
"commands.computercraft.reload.desc": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft",
|
||||
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command командному компьютеру",
|
||||
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров совпадают с '%s' (инстансы %s)",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящие вебсокеты",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID компьютера: %s"
|
||||
}
|
@ -123,8 +123,11 @@
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Недостаточно места в компьютере для этих файлов.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Ты должен включить компьютер перед загрузой файлов.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твои файлы слишком большие для загрузки.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Названия файлов слишком длинны для загрузки.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Нельзя загрузить столько файлов.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Файлы повреждены при загрузки. Попробуй снова.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s",
|
||||
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
"block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa",
|
||||
"block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển",
|
||||
"block.computercraft.computer_normal": "Máy tính",
|
||||
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
|
||||
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
|
||||
"block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi",
|
||||
|
@ -1,195 +0,0 @@
|
||||
itemGroup.computercraft=CC: Tweaked
|
||||
|
||||
tile.computercraft:computer.name=计算机
|
||||
tile.computercraft:advanced_computer.name=高级计算机
|
||||
tile.computercraft:drive.name=磁盘驱动器
|
||||
tile.computercraft:printer.name=打印机
|
||||
tile.computercraft:monitor.name=显示器
|
||||
tile.computercraft:advanced_monitor.name=高级显示器
|
||||
tile.computercraft:wireless_modem.name=无线调制解调器
|
||||
tile.computercraft:wired_modem.name=有线调制解调器
|
||||
tile.computercraft:cable.name=网络电缆
|
||||
tile.computercraft:command_computer.name=命令电脑
|
||||
tile.computercraft:advanced_modem.name=末影调制解调器
|
||||
tile.computercraft:speaker.name=扬声器
|
||||
|
||||
tile.computercraft:turtle.name=海龟
|
||||
tile.computercraft:turtle.upgraded.name=%s海龟
|
||||
tile.computercraft:turtle.upgraded_twice.name=%s%s海龟
|
||||
tile.computercraft:advanced_turtle.name=高级海龟
|
||||
tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded.name=高级%s海龟
|
||||
tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded_twice.name=高级%s%s海龟
|
||||
|
||||
item.computercraft:disk.name=软盘
|
||||
item.computercraft:treasure_disk.name=软盘
|
||||
item.computercraft:page.name=打印纸
|
||||
item.computercraft:pages.name=打印纸
|
||||
item.computercraft:book.name=打印书
|
||||
|
||||
item.computercraft:pocket_computer.name=手提计算机
|
||||
item.computercraft:pocket_computer.upgraded.name=%s手提计算机
|
||||
item.computercraft:advanced_pocket_computer.name=高级手提计算机
|
||||
item.computercraft:advanced_pocket_computer.upgraded.name=高级%s手提计算机
|
||||
|
||||
upgrade.minecraft:diamond_sword.adjective=战斗
|
||||
upgrade.minecraft:diamond_shovel.adjective=挖掘
|
||||
upgrade.minecraft:diamond_pickaxe.adjective=采掘
|
||||
upgrade.minecraft:diamond_axe.adjective=伐木
|
||||
upgrade.minecraft:diamond_hoe.adjective=耕种
|
||||
upgrade.computercraft:wireless_modem.adjective=无线
|
||||
upgrade.minecraft:crafting_table.adjective=合成
|
||||
upgrade.computercraft:advanced_modem.adjective=末影
|
||||
upgrade.computercraft:speaker.adjective=喧闹
|
||||
|
||||
chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected=Peripheral "%s"连接到网络
|
||||
chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected=Peripheral "%s"与网络断开连接
|
||||
|
||||
# Command descriptions, usage and any additional messages.
|
||||
commands.computercraft.synopsis=各种控制计算机的命令.
|
||||
commands.computercraft.desc=/computercraft命令提供各种调试和管理工具,用于控制和与计算机交互.
|
||||
|
||||
commands.computercraft.help.synopsis=为特定的命令提供帮助
|
||||
commands.computercraft.help.desc=
|
||||
commands.computercraft.help.usage=[command]
|
||||
commands.computercraft.help.no_children=%s没有子命令
|
||||
commands.computercraft.help.no_command=没有这样的命令'%s'
|
||||
|
||||
commands.computercraft.dump.synopsis=显示计算机的状态.
|
||||
commands.computercraft.dump.desc=显示所有计算机的状态或某台计算机的特定信息. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
|
||||
commands.computercraft.dump.usage=[id]
|
||||
commands.computercraft.dump.action=查看有关此计算机的更多信息
|
||||
|
||||
commands.computercraft.shutdown.synopsis=远程关闭计算机.
|
||||
commands.computercraft.shutdown.desc=关闭列出的计算机或全部计算机(如果未指定). 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
|
||||
commands.computercraft.shutdown.usage=[ids...]
|
||||
commands.computercraft.shutdown.done=关闭%s/%s计算机
|
||||
|
||||
commands.computercraft.turn_on.synopsis=远程打开计算机.
|
||||
commands.computercraft.turn_on.desc=打开列出的计算机. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
|
||||
commands.computercraft.turn_on.usage=[ids...]
|
||||
commands.computercraft.turn_on.done=打开%s/%s计算机
|
||||
|
||||
commands.computercraft.tp.synopsis=传送到特定的计算机.
|
||||
commands.computercraft.tp.desc=传送到计算机的位置. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123).
|
||||
commands.computercraft.tp.usage=<id>
|
||||
commands.computercraft.tp.action=传送到这台电脑
|
||||
commands.computercraft.tp.not_entity=无法为非玩家打开终端
|
||||
commands.computercraft.tp.not_there=无法在世界上定位电脑
|
||||
|
||||
commands.computercraft.view.synopsis=查看计算机的终端.
|
||||
commands.computercraft.view.desc=打开计算机的终端,允许远程控制计算机. 这不提供对海龟库存的访问. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123).
|
||||
commands.computercraft.view.usage=<id>
|
||||
commands.computercraft.view.action=查看此计算机
|
||||
commands.computercraft.view.not_player=无法为非玩家打开终端
|
||||
|
||||
commands.computercraft.track.synopsis=跟踪计算机的执行时间.
|
||||
commands.computercraft.track.desc=跟踪计算机执行的时间以及它们处理的事件数. 这以/forge track类似的方式呈现信息,可用于诊断滞后.
|
||||
|
||||
commands.computercraft.track.start.synopsis=开始跟踪所有计算机
|
||||
commands.computercraft.track.start.desc=开始跟踪所有计算机的执行时间和事件计数. 这将放弃先前运行的结果.
|
||||
commands.computercraft.track.start.usage=
|
||||
commands.computercraft.track.start.stop=运行%s以停止跟踪并查看结果
|
||||
|
||||
commands.computercraft.track.stop.synopsis=停止跟踪所有计算机
|
||||
commands.computercraft.track.stop.desc=停止跟踪所有计算机的事件和执行时间
|
||||
commands.computercraft.track.stop.usage=
|
||||
commands.computercraft.track.stop.action=点击停止跟踪
|
||||
commands.computercraft.track.stop.not_enabled=目前没有跟踪计算机
|
||||
|
||||
commands.computercraft.track.dump.synopsis=输出最新的跟踪结果
|
||||
commands.computercraft.track.dump.desc=输出计算机跟踪的最新结果.
|
||||
commands.computercraft.track.dump.usage=[kind]
|
||||
commands.computercraft.track.dump.no_timings=没有时间可用
|
||||
commands.computercraft.track.dump.no_field=未知字节'%s'
|
||||
commands.computercraft.track.dump.computer=计算器
|
||||
|
||||
commands.computercraft.reload.synopsis=重新加载ComputerCraft配置文件
|
||||
commands.computercraft.reload.desc=重新加载ComputerCraft配置文件
|
||||
commands.computercraft.reload.usage=
|
||||
commands.computercraft.reload.done=重新加载配置
|
||||
|
||||
commands.computercraft.queue.synopsis=将computer_command事件发送到命令计算机
|
||||
commands.computercraft.queue.desc=发送computer_command事件到命令计算机,并传递其他参数. 这主要是为地图制作者设计的, 作为/trigger更加计算机友好的版本. 任何玩家都可以运行命令, 这很可能是通过文本组件的点击事件完成的.
|
||||
commands.computercraft.queue.usage=<id> [args...]
|
||||
|
||||
commands.computercraft.generic.no_position=<无位置>
|
||||
commands.computercraft.generic.position=%s, %s, %s
|
||||
commands.computercraft.generic.yes=Y
|
||||
commands.computercraft.generic.no=N
|
||||
commands.computercraft.generic.exception=未处理的异常(%s)
|
||||
commands.computercraft.generic.additional_rows=%d额外的行…
|
||||
|
||||
commands.computercraft.argument.no_matching=没有计算机匹配'%s'
|
||||
commands.computercraft.argument.many_matching=多台计算机匹配'%s' (实例%s)
|
||||
commands.computercraft.argument.not_number='%s'不是一个数字
|
||||
|
||||
# Names for the various tracking fields.
|
||||
tracking_field.computercraft.tasks.name=任务
|
||||
tracking_field.computercraft.total.name=总计时间
|
||||
tracking_field.computercraft.average.name=平均时间
|
||||
tracking_field.computercraft.max.name=最大时间
|
||||
|
||||
tracking_field.computercraft.server_count.name=服务器任务计数
|
||||
tracking_field.computercraft.server_time.name=服务器任务时间
|
||||
|
||||
tracking_field.computercraft.peripheral.name=外围设备呼叫
|
||||
tracking_field.computercraft.fs.name=文件系统操作
|
||||
tracking_field.computercraft.turtle.name=海龟行动
|
||||
|
||||
tracking_field.computercraft.http.name=HTTP需求
|
||||
tracking_field.computercraft.http_upload.name=HTTP上传
|
||||
tracking_field.computercraft.http_download.name=HTTP下载
|
||||
|
||||
tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name=Websocket传入
|
||||
tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name=Websocket传出
|
||||
|
||||
tracking_field.computercraft.coroutines_created.name=协同创建
|
||||
tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name=协同处理
|
||||
|
||||
# Misc tooltips
|
||||
gui.computercraft.tooltip.copy=复制到剪贴板
|
||||
gui.computercraft.tooltip.computer_id=(计算机ID: %s)
|
||||
gui.computercraft.tooltip.disk_id=(磁盘ID: %s)
|
||||
|
||||
# Config options
|
||||
gui.computercraft:config.computer_space_limit=计算机空间限制(字节)
|
||||
gui.computercraft:config.floppy_space_limit=软盘空间限制(字节)
|
||||
gui.computercraft:config.maximum_open_files=每台计算机打开的最大文件数
|
||||
gui.computercraft:config.disable_lua51_features=禁用Lua 5.1功能
|
||||
gui.computercraft:config.default_computer_settings=默认计算机设置
|
||||
gui.computercraft:config.debug_enabled=启用debug库
|
||||
gui.computercraft:config.log_computer_errors=记录计算机错误
|
||||
|
||||
gui.computercraft:config.execution=执行
|
||||
gui.computercraft:config.execution.computer_threads=计算机线程数
|
||||
gui.computercraft:config.execution.max_main_global_time=服务器全局tick时间限制
|
||||
gui.computercraft:config.execution.max_main_computer_time=服务器计算机tick时间限制
|
||||
|
||||
gui.computercraft:config.http=HTTP
|
||||
gui.computercraft:config.http.enabled=启用HTTP API
|
||||
gui.computercraft:config.http.websocket_enabled=启用websockets
|
||||
gui.computercraft:config.http.whitelist=HTTP白名单
|
||||
gui.computercraft:config.http.blacklist=HTTP黑名单
|
||||
|
||||
gui.computercraft:config.http.timeout=Timeout
|
||||
gui.computercraft:config.http.max_requests=最大并发请求数
|
||||
gui.computercraft:config.http.max_download=最大响应数据大小
|
||||
gui.computercraft:config.http.max_upload=最大请求数据大小
|
||||
gui.computercraft:config.http.max_websockets=最大并发websockets数
|
||||
gui.computercraft:config.http.max_websocket_message=最大websockets消息大小
|
||||
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral=外围设备
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.command_block_enabled=启用命令方块外设
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.modem_range=调制解调器范围(默认)
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range=调制解调器范围(高海拔)
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.modem_range_during_storm=调制解调器范围(恶劣天气)
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm=调制解调器范围(高海拔, 恶劣天气)
|
||||
gui.computercraft:config.peripheral.max_notes_per_tick=计算机一次可以播放的最大音符数量
|
||||
|
||||
gui.computercraft:config.turtle=海龟
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.need_fuel=启用燃料
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.normal_fuel_limit=海龟燃料限制
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.advanced_fuel_limit=高级海龟燃料限制
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.obey_block_protection=海龟服从方块保护
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.can_push=海龟可以推动实体
|
||||
gui.computercraft:config.turtle.disabled_actions=禁用海龟动作
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user